Subject | English | Russian |
math. | a is set to b | положить а равным b |
progr. | A mathematical function is a mapping of members of one set, called the domain set, to another set, called the range set | Математическая функция это отображение элементов одного множества, называемого областью определения, в другое множество, называемое множеством значений (ssn) |
Makarov. | a regular set-to! | вот это драка! |
Makarov. | a set to the right | отклонение вправо |
Makarov. | a set to the right | наклон вправо |
gen. | a soul that is set to melancholy | душа, склонная к печали |
gen. | all set to do something | горящий желанием сделать (что-либо) |
railw. | angle of attack of the wheel set to rail | угол воздействия колёсной пары на рельс (Technical) |
gen. | be set to | намереваться (Alexander Matytsin) |
gen. | be set to | иметь всё шансы для того, чтобы (He is set to remain the most popular person in Russia for a long time to come.) |
Makarov. | be set to something | иметь склонность к (чему-либо) |
gen. | be set to | быть принятым за (напр., за 100% Anisha) |
cliche. | be set to | должен (о назначенном сроке чего-л. • Just days before a massive search for the creature is set to commence, the fourth Loch Ness Monster sighting of 2023 has been added to the official register of reports. -- Всего за несколько дней до назначенной даты начала масштабных поисковых работ ... coasttocoastam.com ART Vancouver) |
IT | be set to | иметь значение (например: flags are set to 0 or 1 – флаги имеют значение 0 или 1 bojana) |
idiom. | be set to | принять бесповоротное решение (Alexander Matytsin) |
idiom. | be set to | быть решительно настроенным (Alexander Matytsin) |
gen. | be set to | решать, прийти к соглашению, постановлять, договариваться (напр., касаемо совместных действий в контексте сотрудничества компаний Silver Free) |
progr. | be set to a default value | устанавливаться в значение по умолчанию (Alex_Odeychuk) |
gen. | be set to continue | чему-л суждено продолжиться (Alexey Lebedev) |
gen. | be set to do something | рассчитывать сделать / добиться (что-либо; The world's biggest agricultural exporters, Canada and the US, have recently been lagging behind Russia in overall production of wheat. This year, Russia is set to export 23.5 million tons of grain. Canada can export 20 million tons, and the US – 21.8 million tons. // по материалам: Chad Hart, a grain market analyst at Iowa State University (ISU) Extension., США (2016)) |
Makarov. | be set to do something | быть готовым что-либо сделать |
gen. | be set to do | гореть желанием сделать (something – что-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | be set to do | быть настроенным сделать (something – что-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | be set to enter the market | планировать выйти на рынок (bigmaxus) |
gen. | be set to enter the market | намереваться выйти на рынок (bigmaxus) |
gen. | be set to go there | быть готовым пойти туда |
gen. | be set to music | быть положенным на музыку |
mil. | be set to pursue nuclear weapons | принять решение о разработке ядерного оружия (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | be set to the music | быть поставленным на музыку (о балете) |
IT | be set to zero | стать равным нулю (Alex_Odeychuk) |
math. | be set to zero | обращаться в ноль (clck.ru dimock) |
math. | be set to zero | обратиться в ноль (clck.ru dimock) |
IT | be set to zero | быть обнулённым (Alex_Odeychuk) |
gen. | be set to zero | обнуляться |
Makarov. | burke's mind was not easily set to these tunes | ум Берка нелегко было настроить на этот лад |
Makarov. | connect a telephone set to the line | включать телефонный аппарат в линию |
Makarov. | connect a TV set to an antenna | подключить телевизор к антенне |
gen. | connect the set to earth | заземлить приёмник |
non-destruct.test. | failure of dynamotor when changing over the radio set to transmission | незапуск умформера при переключении радиостанции на передачу |
Makarov. | find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden | возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать |
gen. | give over the radio set to me | отдать приёмник мне (all her property to her son, a package to my keeping, etc., и т.д.) |
gen. | give over the radio set to me | передать приёмник мне (all her property to her son, a package to my keeping, etc., и т.д.) |
mech.eng., obs. | give set to saw teeth | разводить зубья пилы |
Makarov. | have a set-to | сцепляться |
Makarov. | have a set-to | сцепиться |
gen. | have a set-to | подраться |
gen. | he is dead set to go there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
gen. | he is dead-set to go there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
gen. | he set to work | он принялся за работу |
Makarov. | he set to work hopefully | он с надеждой принялся за работу |
fig. | he set to work with great enthusiasm | он с жаром принялся за работу |
Makarov. | he was all set to go when I came | он уже был совсем готов идти, когда я пришёл |
gen. | he was all set to go when I came | он уже был совсем готов, когда я пришёл |
gen. | he was all set to go when I came | он уже был совсем готов идти, когда я пришёл |
Makarov. | he was set to a work for which he had no stomach | его засадили за работу, делать которую у него не было ни малейшего желания |
gen. | he was all set to go when I came | он уже был совсем готов идти, когда я пришёл |
gen. | he was set to go when I came | он уже был готов, когда я пришёл |
gen. | he was set to go when I came | он уже был готов идти, когда я пришёл |
Makarov. | I set to work to wake up the boys | я принялся будить мальчиков |
math. | in this case, the bending rigidity is set to zero | в данном случае жёсткость при изгибе полагается равной нулю |
gen. | is set to become | уготовано стать (X is set to become the most popular ... sankozh) |
Игорь Миг | is set to expire | должен закончиться |
Игорь Миг | is set to expire | подходит к концу |
Игорь Миг | is set to expire | завершается |
gen. | it is getting late, it is time to set to | дело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему |
gen. | it is getting late — time to set to | уже поздно, пора начинать |
gen. | it is time to set to | дело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему |
gen. | look set to | похоже (действие в будущем r313) |
gen. | look set to | по всей видимости (какое-то действие в будущем qwarty) |
gen. | look set to send | кажется (olga garkovik) |
progr. | mapping of members of one set, called the domain set, to another set, called the range set | отображение элементов одного множества, называемого областью определения, в другое множество, называемое множеством значений (ssn) |
Makarov. | national Westminster is set to produce full year figures tomorrow | английский парламент готов завтра представить все цифры на будущий год |
progr. | period set to the minimum event interarrival time | период, равный минимальному времени между событиями (ssn) |
progr. | periodic tasks with period set to the minimum event interarrival time | периодические задачи с периодом, равным минимальному времени между событиями (ssn) |
gen. | phone set to vibrate | режим вибрирующего вызова (Leaving your cell phone on during a job interview is a big no-no, even if it's set to vibrate Linch) |
gen. | poem by Pushkin set to music | романс на слова Пушкина |
Makarov. | regular set-to! | вот это драка! |
Makarov. | response of a telephone set to a ringing tone | чувствительность телефонного аппарата к вызывному току |
Makarov. | roll up one's sleeves and set to work | засучив рукава, приняться за дело |
mech.eng., obs. | set to... | устанавливать, пользуясь (или руководясь чем-л.) |
gen. | set to | вступать в бой |
gen. | set to | присваиваться |
gen. | set to | браться за (что-л.) |
gen. | set to | приниматься (за что-либо) |
gen. | set to | засаживаться |
gen. | set to | приступать (к чему-либо) |
Makarov. | set to | взяться за (что-либо) |
Makarov. | set to | приниматься за (что-либо) |
Makarov. | set to | приняться за (что-либо) |
Makarov. | set to | засесть за (работу) |
Makarov. | set to | браться (за что-либо) |
gen. | set to | начинать |
gen. | set to | шумная ссора |
gen. | set to | кулачный бой |
gen. | set to | браться (энергично; за что-либо) |
gen. | set to | приняться за (В.И.Макаров) |
gen. | set to | состязание |
Makarov., IT | set to 1 | устанавливать в единицу |
mech.eng., obs. | set to... | устанавливать по... |
gen. | set to | потенциально (olga garkovik) |
gen. | set to | натиск |
Makarov. | set to | задавать |
Makarov. | set to | устанавливать |
Makarov. | set to | приступать к чему-либо |
gen. | set to | борьба |
gen. | set to | приниматься за (приступать к чему-либо В.И.Макаров) |
gen. | set to | приниматься (за работу, еду и т.п.) |
Makarov. | set to | приступать к (чему-либо) |
Makarov. | set to | усаживаться за (приниматься, начинать) |
Makarov. | set to | приступать |
Makarov. | set to | иметь склонность (к чему-либо) |
Makarov. | set to | энергично браться (за что-либо) |
Makarov. | set to | сцепиться (в борьбе или споре) |
gen. | set to | вступать в драку |
gen. | set to | применить (demovirus) |
roll. | set to | устанавливать на |
math.anal. | set to | принимать равным (такой-то величине; such ahd such value igisheva) |
math.anal. | set to | приравнять к (igisheva) |
math.anal. | set to | приравнивать к (igisheva) |
math.anal. | set to | принять равным (такой-то величине; such ahd such value igisheva) |
gen. | set to | приниматься за (что-л.) |
gen. | set to | прикреплять |
gen. | set to | предполагается (olga garkovik) |
gen. | set to | жаркий спор |
Makarov. | set to a gel | желатинироваться |
food.ind., chem. | set to a gel | застудневать |
Makarov. | set to a gel | желатинировать |
auto. | set to an angle | установить под углом |
Makarov. | set to an angle | устанавливать под углом |
mech.eng., obs. | set to an angle of 30° | установить под углом в 30° |
Makarov. | set to angle of | устанавливать под углом |
gen. | set to arguing | приниматься спорить (to fighting, to quarrelling, etc., и т.д.) |
gen. | set to arguing | начинать спорить (to fighting, to quarrelling, etc., и т.д.) |
gen. | Set to be | признанный (Andy) |
tech. | set to be tripped | настроен на срабатывание/активизацию (agrabo) |
gen. | set to dig the garden | начать вскапывать сад (to write letters, etc., и т.д.) |
Makarov. | set to do something | приниматься за (что-либо) |
Makarov. | set to do something | начинать делать (что-либо) |
Makarov. | set to do something with | приниматься за что-либо с жаром |
gen. | set to do something with verve | приниматься за что-либо с жаром |
Makarov. | set to doing something | приниматься за (что-либо) |
Makarov. | set to doing something | начинать делать (что-либо) |
mech.eng., obs. | set to exact size | устанавливать на точный размер |
O&G | set to expire | оканчиваться (bigmaxus) |
O&G | set to expire | истекать (bigmaxus) |
O&G | set to expire | терять юридическую силу (bigmaxus) |
Makarov. | set to fire | поджигать (что-либо) |
Makarov. | set to fire | поджечь |
inf. | set to go ahead | на мази (VLZ_58) |
gen. | set to hatch eggs | посадить на яйца |
avia. | set to idle | устанавливать в режим малого газа (Natalie_apple) |
mil., arm.veh. | set to idle running | ставить на холостой ход |
gen. | set to medium | поставить на среднюю температуру (в обогревателях, электроприборах • I’ve put a heating pad under my hummer feeder, set to medium it keeps the nectar from freezing all day. (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | set to medium | выбрать среднюю температуру (в обогревателях, электроприборах • I’ve put a heating pad under my hummer feeder, set to medium it keeps the nectar from freezing all day. (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | set to music | положить на музыку |
gen. | set to music | класть на музыку |
gen. | set to music | перекладывать на музыку |
Gruzovik, mus. | set to music | перекладывать на музыку |
Gruzovik, mus. | set to music | перелагать на музыку |
gen. | set to music | переложить на музыку |
gen. | set to music | переложить (на музыку kee46) |
gen. | set to music | перелагать на музыку |
adv. | set to music | положенный на музыку |
SAP.fin. | set to next fiscal year | устанавливать следующий финансовый год |
IT | set to nil | установить в 0 |
IT | set to nil | обнулить |
telecom. | set to OFF | устанавливать в состояние OFF (oleg.vigodsky) |
telecom. | set to ON | устанавливать в состояние ON (oleg.vigodsky) |
Makarov., IT | set to one | устанавливать в единицу |
railw. | set to open on heavy overload | с установкой на большую перегрузку |
railw. | set to open to reverse currents only | с установкой только на обратный ток |
construct. | set to origin | устанавливать в начало координат (из руководства "Tekla Structures 2022. Справочная информация" YGA) |
gen. | set to packing | приниматься за укладку вещей |
math. | set to position B | установить в положение B |
Makarov. | set to put forth the requirements | устанавливать требования |
gen. | set to quarreling | рассорить |
Makarov. | set to rights | вылечить |
Makarov. | set to rights | приводить в должное состояние |
gen. | set to rights | поправить |
gen. | set to rights | навести порядок |
gen. | set to rights | наводить порядок |
gen. | set to rights | привести в порядок |
gen. | set to rights | приводить в порядок |
Makarov. | set to rights | восстановить силы |
gen. | set to rights people that are fallen out | помирить людей, которые поссорились между собой |
gen. | set to sale | пустить в продажу |
gen. | set to sale | обратить в продажу |
gen. | set to sale | назначить в продажу |
Makarov. | set to one's seal | поставить собственную печать |
gen. | set to set about something | приниматься за что-либо |
gen. | set to set someone about something | засадить кого-либо за какую-либо работу |
gen. | set to shew | выставлять на выставке |
gen. | set to show | выставлять на выставке |
gen. | set to show | показывать на выставке |
gen. | set to show | выставлять |
econ. | set to start a business | основать или начать дело |
econ. | set to start a business | начать дело |
econ. | set to start a business | основать дело |
gen. | set to the piano | сочинять для фортепиано |
gen. | set to the piano | писать для фортепиано |
gen. | set to the piano-forte | сочинять для фортепиано |
gen. | set to the piano-forte | писать для фортепиано |
Makarov. | set to the right | отклонение вправо |
Makarov. | set to the right | наклон вправо |
gen. | set to thinking | заставить кого-либо призадуматься |
build.mat. | Set to Touch | сухой на ощупь (Eclatka) |
construct. | set to true | произвести выверку |
Makarov., IT | set to unity | устанавливать в единицу |
O&G | set to unity | равный единице (tat-konovalova) |
gen. | set to work | усадить за работу |
gen. | set to work | начать работать (on) |
gen. | set to work | приниматься за дело (В.И.Макаров) |
Makarov. | set to work | пускать в работу |
Makarov. | set to work | усаживаться за работу |
Makarov. | set to work | усесться за работу |
Makarov. | set to work | приниматься за работу |
inf. | set to work | впрягать в работу |
adv. | set to work | начать работать |
math. | set to work | пускать в эксплуатацию |
auto. | set to work | начать эксплуатацию |
mining. | set to work | ввести в эксплуатацию |
mining. | set to work | привести в действие |
cliche. | set to work | взяться за работу (gerund – по • I bought the bike and brought it back to San Diego, setting to work repairing the frame and replacing most of the parts. – взялся за работу ART Vancouver) |
phys. | set to work | приводить в действие |
cem. | set to work | вводить в действие |
cem. | set to work | вводить в эксплуатацию |
road.wrk. | set to work | пустить в эксплуатацию |
auto. | set to work | пустить в работу |
Gruzovik, inf. | set to work | засаживать за работу |
Makarov. | set to work | приступить к работе |
Makarov. | set to work | засесть за работу |
Makarov. | set to work | начинать эксплуатацию |
gen. | set to work | засадить кого-либо за работу |
gen. | set to work | приняться за работу (В.И.Макаров) |
railw. | set to work | приведение в действие |
railw. | set to work | пуск в ход |
gen. | set to work | заставить кого-либо работать |
gen. | set to work | браться за работу |
gen. | set to work | усадить за дело |
gen. | set to work | дать кому-либо дело |
gen. | set to work | дать кому-либо занятие |
gen. | set to work | сесть за работу (kee46) |
gen. | set to work | приняться за дело |
Makarov. | set to work ding-dong | всерьёз взяться за работу |
Makarov. | set to work heartily | с жаром приняться за работу |
gen. | set to work heartily | усердно взяться за работу |
gen. | set to work on one's studies | приняться за учение |
gen. | set to work on one's studies | начать заниматься |
gen. | set to work on the problem | приняться за работу над этой проблемой |
Makarov. | set to work on something with enthusiasm | горячо взяться за (что-либо) |
Makarov. | set to work with goodwill | приняться за работу засучив рукава |
gen. | set to your partner | баланс (в танцах) |
gen. | set to your partners | балансируйте с вашими дамами |
Makarov., IT | set to zero | устанавливать в нуль |
gen. | set to zero | приводить к нулю |
math. | set to zero | приравнивать к нулю |
gen. | set to zero | устанавливать на нуль |
gen. | set to zero | привести к нулю |
gen. | set to zero | установить на нуль |
Makarov. | set to zero | приравнивать нулю |
math.anal. | set to zero | приравнять к нулю (igisheva) |
math.anal. | set to zero | принимать равным нулю (igisheva) |
math.anal. | set to zero | принять равным нулю (igisheva) |
scub. | set to zero | устанавливать на ноль |
Apollo-Soyuz | set to zero | поставить в нулевое положение |
O&G | set to zero | установленный на нуль |
econ. | set to zero point | устанавливать на нулевую отметку |
gen. | set-to | жаркий спор |
inf. | set-to | короткий бой (a short fight • next day we had a set-to with the gloves Val_Ships) |
gen. | set-to | схватка |
gen. | set-to | шумная ссора |
gen. | set-to | борьба |
gen. | set-to | стычка (teterevaann) |
inf. | set-to | драка |
inf. | set-to | скоротечная ссора (a brief, sharp argument Val_Ships) |
gen. | set-to | спор |
gen. | set-to | ссора |
gen. | set-to | брань |
gen. | set-to | единоборство |
gen. | set-to | состязание |
gen. | set-to | натиск |
gen. | set-to | наступление |
gen. | set-to | бой |
gen. | set-to | кулачный бой |
avia. | set-to-open pressure | давление открытия |
paint.varn. | set-to-touch time | время высыхания на ощупь (igisheva) |
tech. | set-to-touch time | время на высыхание/затвердение краски (Lialia03) |
gen. | she would do what she was set to do with great thoroughness | она тщательно выполняла то, что ей поручали |
Makarov. | switch a telephone set to the line | включать телефонный аппарат в линию |
dipl. | talks are set to resume in | возобновление переговоров назначено на (такой-то месяц; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | the car had to be repaired and they set to at once | машину надо было отремонтировать, и они тотчас же принялись за работу |
math. | since rigid motion can be ignored, the constant of integration is set to zero | константа интегрирования полагается равной нулю |
gen. | the course is set to the west | курс проложен на запад |
Makarov. | the drug is set to become the treatment of choice for asthma worldwide | этот препарат наверняка станет самым популярным лекарством от астмы в мире |
gen. | the engineers set to repair the bridge | инженеры приступили к ремонту моста |
Makarov. | the government is now set to have a fresh stab at changing that law | теперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон |
Makarov. | the lines were set to music by Brahms | Брамс положил стихи на музыку |
Makarov. | the mother and daughters set to the making of beds | мать с дочерью принялись делать постели |
gen. | the price limit set to | ценовой барьер (sb.) |
gen. | the price limit set to | предельная цена (sb.) |
gen. | the price limit set to | максимальная сумма, установленная для (sb., кого-л.) |
gen. | the tide sets to the west | течение идёт на запад |
Makarov. | the tower has a set to the left | башня наклонилась влево |
gen. | the tower has a set to the right | башня наклонилась вправо |
Makarov. | the two brothers set to and fought bitterly | два брата с яростью начали драку |
Makarov. | the two brothers set to and fought bitterly | два брата сцепились и дрались беспощадно |
Makarov. | the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospital | эти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице |
gen. | they set to arguing | они стали спорить |
gen. | they set to fighting | они стали драться |
gen. | they set to packing | они стали упаковываться |
Makarov. | they set to work with a will | они горячо принялись за дело |
Makarov. | threatening him with castor oil, when he seemed set to bag school, never did any good | когда он твёрдо решал прогулять школу, не помогали даже угрозы напоить его касторкой |
Makarov. | tide sets to the west | течение идёт на запад |
O&G | trigger mode set to single | установлен режим разового запуска |
media. | tuning the TV-set to the video playback channel | настройка канала для работы телевизора с видеомагнитофоном |
gen. | two pumps machines, wheels, etc. were set to work | два насоса и т.д. были приведены в действие |
gen. | two pumps machines, wheels, etc. were set to work | два насоса и т.д. были включены |
gen. | we are all set to go | мы уже готовы (идти) |
gen. | we must set to! | за работу! |
gen. | who did you set to do this? | кому вы поручили сделать это? |
gen. | whom did you set to do this? | кому вы поручили сделать это? |
gen. | whom did you set to do this? | кому вы поручили это сделать? |
med.appl. | with gain and MPO set to maximum | с максимальными значениями усиления и ВУЗД (слуховые аппараты; ВУЗД – выходной уровень звукового давления olga don) |
gen. | words set to music | слова, положенные на музыку |