Subject | English | Russian |
gen. | a gang of ruffians set on him | на него напала шайка хулиганов |
Makarov. | a price was set on his head | за его голову была назначена награда |
transp. | angled hexagon key set on ring | набор угловых торцевых ключей на кольце |
idiom. | be dead-set on | хотеть во что бы то ни стало (+ gerund • ... Also, when Connie’s mother was questioned, she claimed that she had visited her daughter just two days before the vanishing and that Connie had been in good spirits and told her she was having so much fun she wanted to stay longer, so it seems strange that she should want to run away when she was so dead-set on staying. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | be dead set on | страстно желать (чего-либо) |
idiom. | be dead-set on | во что бы то ни стало хотеть (+ gerund • ... Also, when Connie’s mother was questioned, she claimed that she had visited her daughter just two days before the vanishing and that Connie had been in good spirits and told her she was having so much fun she wanted to stay longer, so it seems strange that she should want to run away when she was so dead-set on staying. (mysteriousuniverse.org) • We're dead set on breaking up this monopoly. ART Vancouver) |
Игорь Миг | be dead set on | быть повернутым на |
Игорь Миг | be dead set on | пытаться добиться любой ценой |
Игорь Миг | be dead set on | пытаться из всех сил |
Игорь Миг | be dead set on | вбить себе в голову |
busin. | be dead set on | иметь твёрдую установку (smth, на что-л.) |
idiom. | be dead set on something | гореть желанием (Zarin_a) |
busin. | be dead set on | быть настроенным решительно (smth) |
gen. | be dead set on | упорно желать (чего-либо) |
gen. | be dead set on | быть решительно настроенным (ZakharovStepan) |
busin. | be dead set on making | иметь твёрдую установку (smth, на что-л.) |
busin. | be dead set on making | быть настроенным решительно (smth) |
gen. | be keen set on | страстно желать (чего-либо) |
gen. | be keen set on | страстно желать (чего-либо) |
Makarov. | be set on something | поставить себе целью добиться (чего-либо) |
Gruzovik, inf. | be set on | приспичить |
inf. | be set on | приспичить |
idiom. | be set on | настаивать на (+ gerund • Why is the Liberal government so set on building this prison in the midst of a residential neighbourhood? Perhaps because it's an NDP riding? ART Vancouver) |
Makarov. | be set on something | очень хотеть (чего-либо) |
Makarov. | be set on course | строго следовать какому-либо курсу |
Makarov. | be set on doing something | твёрдо решить сделать (что-либо) |
gen. | be set on going to the sea | окончательно решить стать моряком |
gen. | be set on going to the stage | твёрдо решить пойти на сцену (on coming here again, etc., и т.д.) |
gen. | be set on having a motor bike | поставить своей целью приобрести мотоцикл (on winning, on finding him, etc., и т.д.) |
Gruzovik, hunt. | begin to set on | зауськать |
gen. | Bill was set on finding him | Билл поставил себе целью отыскать его |
progr. | breakpoint set on a component element | установленная на элементе компонента точка прерывания (ssn) |
construct. | brick set on edge | кирпич, поставленный на ребро |
gen. | buy a TV set on time | купить в кредит телевизор |
O&G, sakh. | concrete set-on weights | бетонные пригрузы |
transp. | feeler gauge set on ring | набор пластинок-щупов |
transp. | feeler gauge set on ring | набор толщиномеров |
transp. | feeler gauge set on ring | комплект щупов на кольце |
mil. | frequency set-on receiver system | частотно-избирательная приёмная система |
gen. | got my mind set on something/someone | поймать себя на мысли о чём-либо/ком-либо (too) |
gen. | have one's heart set on | ставить своей целью (From an early age Tiger had his heart set on becoming a professional golfer. Interex) |
Makarov. | have one's heart set on something | стремиться к (чему-либо) |
Makarov. | have one's heart set on something | страстно желать (чего-либо) |
law | have one's heart set on | ставить своей целью (MT Alexander Demidov) |
gen. | have heart set on | стремиться к чему-либо страстно желать (чего-либо) |
gen. | have one's heart set on doing | по зову чьего-л. сердца делать (sth, что-л.) |
gen. | have one's heart set on doing | иметь призвание делать (sth, что-л.) |
Makarov. | he doesn't much like the idea of her going back to New York but he was set on it | он не очень одобряли её план вернуться в Нью-Йорк, но она твёрдо решила сделать это |
Makarov. | he had always had his sights set on becoming a professor | он всегда метил в профессора |
Makarov. | he is dead-set on going there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
gen. | he is dead set on going there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
gen. | he is dead set on going to London | он решил во что бы то ни стало поехать в Лондон |
gen. | he is dead set on going to Moscow | он решил во что бы то ни стало поехать в Москву |
gen. | he is dead set on it | он упёрся как баран |
Makarov. | he is dead set on leaving | он твёрдо решил уехать |
Makarov. | he is set on going to the cinema | он собрался идти в кино |
gen. | he is set on going to the cinema | он настроился идти в кино |
Makarov. | he is set on playing football for England | он твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу |
gen. | he set on him | он бросился на него |
Makarov. | he was set on in the street | на него напали на улице |
gen. | he his mind, his heart was set on it | ему этого очень хотелось |
Makarov. | head well set on | хорошо посаженная голова (у лошади) |
gen. | heart set on doing something | призвание (делать что-либо; have your heart set on (doing) something Юличка Лапуличка) |
gen. | heart set on | сильно желать (чего-либо; His father bought him the bike he had set his heart on. iwi_kiwi) |
gen. | heart set on doing | по зову чьего-л. сердца делать (sth, что-л.) |
gen. | one's heart set on doing | по зову чьего-л. сердца делать (sth., что-л.) |
gen. | one's heart set on doing | иметь призвание делать (sth., что-л.) |
gen. | heart set on doing | иметь призвание делать (sth, что-л.) |
transp. | hexagon key set on ring | набор торцевых ключей на кольце |
gen. | his heart was set on her | он любил лишь её |
gen. | his heart was set on her | все его помыслы были связаны с ней |
gen. | hunting разг. to begin to set on | зауськать |
gen. | hunting перен. разг. to set on | уськнуть |
gen. | hunting перен. разг. to set on | уськать |
gen. | I shall buy a radio set on credit | я куплю радиоприёмник в кредит |
gen. | it's unusual for two world records to be set on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
mil. | jammer set-on receiver | приёмник, сопряжённый с передатчиком радиопомех |
Makarov. | John is set on playing football for England | Джон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу |
agric. | neck with head well set on | шея с хорошо поставленной головой |
construct. | Plate glass should be set on rubber gaskets | Витринное стекло устанавливается на резиновых прокладках |
Makarov. | price was set on his head | за его голову была назначена награда |
tech. | radar set-on receiver/jammer | встроенный радиолокационный приёмопередатчик помех |
mil., avia. | radar set-on receiver/jammer | встроенный радиолокационный приёмопередатчик помех системы радиоэлектронного подавления |
media. | rapid-set-on jammer | быстро перестраивающаяся станция помех |
Makarov. | replace the hand-set on the hook-switch | давать отбой (в других системах) |
Makarov. | replace the hand-set on the hook-switch | давать отбой |
Makarov. | replace the hand-set on the rest | давать отбой (в других системах) |
Makarov. | replace the hand-set on the rest | давать отбой |
gen. | set on | подвигаться |
gen. | set on | подвергнуться нападению |
gen. | set on | подстрекать |
gen. | set on | подстрекнуть |
gen. | set on | напускаться (dogs, etc) |
gen. | set on | натравливаться |
gen. | set on | порскать (hounds) |
gen. | set on | натравлять |
Gruzovik | set on dogs, etc | напускать (impf of напустить) |
gen. | set on | располагаться (tanda_lu) |
gen. | set on | спускать |
gen. | set on | употреблять на (что-л.) |
gen. | set on | останавливаться на (чём-л.) |
gen. | set on | полагаться |
gen. | set on | предпринимать |
gen. | set on | устремляться |
gen. | set on | бросаться |
gen. | set on | доверяться |
gen. | set on | решать (что-л.) |
gen. | set on | поручать |
gen. | set on | травить (собак) |
gen. | set on | наущать |
Gruzovik | set on dogs, etc | напустить (pf of напускать) |
gen. | set on | побудить (Abysslooker) |
gen. | set on | порскнуть (hounds) |
gen. | set on | натравляться |
gen. | set on | напуститься (dogs, etc) |
gen. | set on | напускать (dogs, etc) |
gen. | set on | подстрекаться |
gen. | set on | настропалить (Anglophile) |
gen. | set on | двигаться вперёд |
gen. | set on | приводить в движение |
Makarov., inf. | set on | завязать драку с (кем-либо) |
Gruzovik, inf. | set on | задорить |
Makarov. | set on | твёрдо решить (сделать что-либо) |
Makarov. | set on | продвигаться |
Makarov. | set on | натравить |
Gruzovik, obs. | set on to | подустить |
Gruzovik, obs. | set on to | подущать |
Gruzovik, hunt. | set on | уськнуть |
Makarov. | set on | науськивать |
Makarov. | set on | подвергнуться нападению (обыкн. pass) |
Makarov. | set on | подзадоривать |
Makarov. | set on | подзадорить |
Makarov., inf. | set on | подстрекать (к чему-либо) |
Makarov. | set on | натравливать (собак) I will set the dogs on you, if you don't leave right now!) |
avia. | set on | задавать (курс полёта) |
nautic. | set on | иметь направление (на) |
nautic. | set on | направляться |
nautic. | set on | навалиться (на судно, стенку и т.п.) |
inf. | set on | подзудить |
inf. | set on | подзуживаться |
Gruzovik, inf. | set on | подуськивать (impf of подуськать) |
inf. | set on | притравливать |
inf. | set on | притравлять |
Gruzovik, inf. | set on | подзудить (pf of подзуживать) |
Gruzovik, inf. | set on | подзуживать (impf of подзудить) |
inf. | set on | напустить (напр., собаку на кого-либо – at someone) |
inf. | set on | притравливаться |
obs., inf. | set on | подущать (to) |
obs., inf. | set on | подущаться (to) |
obs., inf. | set on | подустить (to) |
fig., inf. | set on | настрачивать |
fig., inf. | set on | настрочить |
Gruzovik, fig. | set on | настрачивать (impf of настрочить) |
fig., inf. | set on | настрачиваться |
inf. | set on | подуськиваться |
Gruzovik, inf. | set on | подуськать (pf of подуськивать) |
tech. | set on | насаживать |
busin. | set on | начинать |
inf. | set on | подзуживать |
inf. | set on | напущать (dogs, etc) |
nautic. | set on | прижимать |
dril. | set on | насаживать на (Yeldar Azanbayev) |
nautic. | set on | наваливать (напр., на пирс) |
missil. | set on | задавать (начальные условия) |
Gruzovik, hunt. | set on | уськать |
navig. | set on | прижимать, наваливать (напр. на причал) |
astronaut. | set on | устанавливать |
astronaut. | set on | установить |
Makarov. | set on | напускаться на (someone – кого-либо) |
Makarov. | set on | натравить кого-либо на (someone – кого-либо) |
Makarov. | set on | запускать |
Makarov. | set on | напустить кого-либо на (someone – кого-либо) |
Makarov. | set on | нападать на (someone – кого-либо) |
Makarov. | set on | подвигаться вперёд |
Makarov., inf. | set on | подбивать (на что-либо) |
Makarov., inf. | set on | напасть на (кого-либо) |
Gruzovik, inf. | set on dogs, etc | напущать (= напускать) |
gen. | set on | натравливать |
gen. | set on | сподвигнуть (Abysslooker) |
gen. | set on | броситься (на кого-либо) |
weld. | set on | без скоса кромок (aelita1791) |
Makarov. | set on | нападать |
gen. | set on | наставной |
gen. | set on a cast | рискнуть |
gen. | set on a cast | поставить на карту |
gen. | set on a chance | ставить жизнь на карту |
mil. | set on a counterattack | предпринимать контратаку |
mil. | set on a counterattack | контратаковать |
gen. | set on a historic path to democracy and a market economy | поставить на путь к демократии и рыночной экономике (Nation Alex_Odeychuk) |
gen. | set on a path | вывести на путь (anyname1) |
gen. | set on a pedestal | возвести кого-либо на пьедестал |
Makarov. | set on a throne | сажать на трон |
scient. | set on an academic career path | стремиться к научному росту (A.Rezvov) |
mil., obs. | set on an attack | организовать атаку |
mil. | set on an attack | предпринимать наступление |
mil. | set on an attack | организовать наступление |
Apollo-Soyuz | set on aperture | устанавливать диафрагму |
oil | set on bottom position | положение после установки на дно погружной буровой платформы |
gen. | set on edge | набить оскомину (гов. о зубах) |
Игорь Миг | set on edge | приводить в нервное состояние |
Игорь Миг | set on edge | бесить |
Игорь Миг | set on edge | взвинтить |
Игорь Миг | set on edge | поставить на уши |
Игорь Миг | set on edge | действовать на нервы |
Игорь Миг | set on edge | нервировать (This hot wind even sets me on edge.) |
construct. | set on edge | устанавливать на ребро |
tech. | set on edge | ставить на ребро |
gen. | set on edge | отпустить |
gen. | set on edge | наточить |
railw. | set on edge | поставить на ребро |
Игорь Миг | set on edge | выводить из себя |
Игорь Миг | set on edge | разволновать |
Игорь Миг | set on edge | взвинчивать |
gen. | set on edge | обострить (отношения lulic) |
construct. | set on edge | установленный на ребро |
Makarov. | set on their feet | вывести кого-либо на широкую дорогу (someone) |
gen. | set on fire | сжечь (что-либо) |
gen. | set on fire | поджечь (что-либо) |
gen. | set on fire | вспыхнуть (Andrew Goff) |
gen. | set on fire | зажигаться |
gen. | set on fire | поджигать |
Makarov. | set on fire | вызвать суматоху |
gen. | set on fire | поджечь |
gen. | set on fire | поджигаться |
inf. | set on fire | подпаливать |
inf. | set on fire | подпалить |
Gruzovik, inf. | set on fire | подпаливать (impf of подпалить) |
Gruzovik, inf. | set on fire | подпалить (pf of подпаливать) |
mil. | set on fire | зажигать |
fig. | set on fire | поджигать (в значении возбуждать (figuratively, transitive) To arouse passionate feelings in; to arouse or excite, also: см. set fire to • You set my heart on fire.) |
law | set on fire | поджигать что-либо (Право международной торговли On-Line) |
O&G, oilfield. | set on fire | воспламенять |
inf. | set on fire | подпаливаться |
gen. | set on fire | взбудоражить (Thamior) |
Игорь Миг | set on fire | будоражить |
Gruzovik | set on fire | воспламенять |
gen. | set on fire | разжигать |
Gruzovik | set on fire | воспламенить |
Makarov. | set on fire | поджигать (что-либо) |
gen. | set on fire | воспламениться |
gen. | set on fire | воспламеняться |
gen. | set on fire | раздражать |
gen. | set on fire | зажечься |
gen. | set on fire | зажечь (что-либо) |
Makarov. | set on fire | подпаливать (поджигать) |
Makarov. | set on fire with criminal or otherwise | поджигать с преступными или иными намерениями |
Makarov. | set on fire with criminal or otherwise | поджечь с преступными или иными намерениями |
gen. | set on foot | открывать |
gen. | set on foot | привести в движение |
gen. | set on foot | поставить на ноги |
Makarov. | set on foot | пускать в действие |
railw. | set on foot | пустить в ход (предприятие) |
gen. | set on foot | пустить в ход |
Makarov. | set on foot | организовать (что-либо) |
gen. | set on foot | начинать |
Makarov. | set on foot | пустить в ход (что-либо) |
gen. | set on foot | снаряжать (экспедицию) |
Makarov. | set on foot a careful inquiry | начать тщательное расследование |
Makarov. | set on foot a searching thorough inquiry | начать подробное расследование |
Makarov. | set on foot a thorough inquiry | начать подробное расследование |
dipl. | set on foot negotiations | дать ход переговорам (Vitalique) |
gen. | set on his destined path | направить кого-либо по предначертанному ему пути |
gen. | set on his legs | стать самостоятельным |
gen. | set on his legs | поставить кого-либо на ноги (после болезни) |
gen. | set on his legs | стать на ноги |
gen. | set on his legs | помочь (кому-либо) |
Makarov. | set on horse-back | сажать верхом |
gen. | set on horseback | посадить кого-либо на лошадь |
Makarov. | set on horseback | сажать верхом |
progr. | Set on Less Than Unsigned | беззнаковая проверка "меньше, чем" (ssn) |
agric. | set on of the neck | постав шеи |
oil | set on packer | с установленным пакером |
oil | set on packer | оборудованный пакером |
gen. | set on pass | подвергнуться нападению |
cartogr., aer.phot. | set on points of minor control | совмещать с опорными точками |
cartogr., aer.phot. | set on points of minor control | ориентировать по опорным точкам |
O&G, oilfield. | set on springs | подрессоривать |
gen. | set on stake | ставить на карту |
gen. | set on stake | поставить на карту |
gen. | set on the | поджигать |
gen. | set on the | поджечь |
gen. | set on the alert | заставить кого-либо насторожиться |
O&G, oilfield. | set on the bottom hole | посадить на забой |
O&G | set on the bottomhole | посадить на забой |
anim.husb. | set on the neck | постав шеи |
idiom. | set on the path of truth | обратить на путь истинный (righteousness VLZ_58) |
gen. | set on the paths of righteousness | наставить на путь истинный (Source: Ps 23:3, NKJV. He restores my soul;/ He leads me in the paths of righteousness/ For His name's sake. visitor) |
Gruzovik, relig. | set on the right path | наставлять на истинный путь |
Gruzovik, relig. | set on the right path | наставлять на путь истины |
obs. | set on the right path | просвещаться |
gen. | set on the right path | наставлять на путь (истины, истинный) |
gen. | set on the right path | вести в правильном направлении (Перевод выполнен inosmi.ru • Many ordinary Russians, unwilling to relinquish the Utopian ideal of Communism, argue that Lenin set Russia on the right path. – Многие рядовые россияне, не желающие расстаться с утопической идеей коммунизма, утверждают, что Ленин повел Россию в правильном направлении.
dimock) |
Gruzovik, obs. | set on the right path | просвещать (impf of просветить) |
Gruzovik, relig. | set on the right path | наставлять на путь |
Gruzovik, obs. | set on the right path | просветить (pf of просвещать) |
obs. | set on the right path | просвещать |
gen. | set on the right path | наставить на путь (истины, истинный) |
gen. | set on the right path | наставить на путь истинный (Anglophile) |
math. | set on the right track | направлять на правильный путь (it was Hooke's method that set Newton on the right track) |
gen. | set on the right track | направить по правильному пути |
gen. | set on the right track | направить на правильный путь |
gen. | set on the right track | направить по правильному следу |
Makarov. | set on the wrong track | направить по ложному пути |
gen. | set on to commit a crime | толкнуть кого-либо на преступление |
gen. | set on to fight | стравлять |
Gruzovik | set on to fight | стравить (pf of стравливать) |
Gruzovik | set on to fight | стравливать (impf of стравить) |
gen. | set on to fight | стравливать |
gen. | set on to fight | стравить |
weld. | set-on | примыкающий к наружной поверхности магистрали (о приварке штуцеров AsIs) |
tech. | set-on | штуцер для ответвления (Харламов) |
textile | set-on | пуск (станка, машины) |
Gruzovik | set-on | наставной |
tech. | set-on accuracy | точность установки |
oil | set-on-bottom position | положение после установки на дно погружной буровой платформы |
weld. | set-on flange, compensating ring, adapter ring | приварыш (Sampson) |
textile | set-on handle | пусковая ручка |
O&G, sakh. | set-on weight | пригруз |
gen. | set-on weight | пригруз (Alexander Demidov) |
tech. | set-on welded connection | приварное соединение (Bailaconme) |
inf. | she is set on it | ей неймётся |
gen. | she is set on it | ей неймётся |
gen. | she was set on going on the stage | она твёрдо решила пойти на сцену |
construct. | soil stacks should be set on solid foundations | канализационные стояки опираются на прочные опоры |
Makarov. | the girl was set on by a thief in the park | на девушку в парке напал грабитель |
Makarov. | the girl was set on by a thief in the park | на девочку в парке напал вор |
math. | the stage for ... was set on | основа для ... заложена в ... |
Makarov. | the town is sharp-set on new plays | город большой охотник до новых пьес |
Makarov. | the town is sharp-set on new plays | город очень жаден до новых пьес |
Makarov. | their heads were set on long and graceful necks | их головы сидели на длинных изящных шеях |
UN | UN Set on Competition Policy | Комплекс принципов и правил ООН по политике в области конкуренции (grafleonov) |
UN | United Nations Set on Competition Policy | Комплекс принципов и правил ООН по политике в области конкуренции (grafleonov) |
Makarov. | we didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on it | мы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это |
oil | well set on packer | скважина, оборудования пакером |
O&G. tech. | well set on packer | скважина, оборудованная пакером |
gen. | we're absolutely all set on going there | мы твёрдо решили пойти туда |
construct. | when joints are 1.5 mm wide the facing blocks are set on lead gaskets | при ширине швов 1,5 мм детали устанавливаются с прокладкой из свинца |
construct. | when pump units are assembled foundation frames are set on pads | при монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона |