Subject | English | Russian |
gen. | a boundary stone is set between two fields | поля разделяет межевой камень |
gen. | a false step will set stones rolling | один неверный шаг — и камни покатятся вниз |
Makarov. | a feather will show you the direction of the wind, a straw will prove the set of a current | перо укажет вам направление ветра, соломинка продемонстрирует, куда течёт поток |
gen. | A SET OF BOOKS | свод книг (Abdullayeva Nozima) |
progr. | a set of enabled transitions of the application A in the i-th state | множество разрешённых переходов приложения A в i-м состоянии (ssn) |
progr. | a set of join points | множество точек соединения (ssn) |
progr. | a set of object oriented features | набор объектно-ориентированных свойств (ssn) |
progr. | a set of objects | набор объектов (ssn) |
progr. | a set of objects that share the same features | набор объектов, обладающих одинаковыми свойствами (ssn) |
Gruzovik | a set of seven identical objects | семерик |
automat. | A set of SP values called a profile, which is generated in real time upon each loop calculation | Набор значений SP, называемый профилем, генерируемых в реальном времени при каждом расчёте контура (ssn) |
goldmin. | a set of the mobile machines | комплекс самоходных машин (Leonid Dzhepko) |
progr. | A timed automaton is a finite automaton augmented with a finite set of real-valued clocks | Временной автомат представляет собой конечный автомат, снабжённый конечным набором часов, принимающих действительные значения (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
cheese | acid-set cheese | кисломолочный сыр (Acid-set or sour milk cheese is cheese that has been curdled (coagulated) by natural souring, often from lactic acid bacteria, or by the addition of acid. CopperKettle) |
progr. | after all, there's no point in performing custom set-up on an object that doesn't exist | и это понятно – бессмысленно выполнять пользовательскую настройку несуществующего объекта |
progr. | an object belonging to the set of objects described by an ADT specification is called an instance of the ADT | Объект, принадлежащий множеству объектов, описываемых спецификацией АТД, называется экземпляром этого АТД (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
progr. | app set creation | создание набора приложений (ssn) |
progr. | app set wizard | мастер набора приложений (ssn) |
O&G, molikpaq. | Automatic Driller Weight Control Set Pressure Ind | Манометр на устройстве регулировки нагрузки на автоматическом буровом станке |
O&G. tech. | automatic set-and-seal slips | автоматические уплотнительно-посадочные клинья (TatyanaDyom) |
transp. | automatic set point | автоматическая уставка |
construct. | Avoid moving the stones once set in the mortar | Избегайте сдвига уложенного камня |
electr.eng. | basic current set-point | уставка по току несрабатывания (MichaelBurov) |
math. | basis set expansion | разложение по базису (Olga_ptz) |
O&G | 2-batch data set block | блок установки 2 групп числовых данных |
O&G | 2-batch strings data set block | блок установки 2 групп строковых данных |
progr. | to be a finite automaton augmented with a finite set of real-valued clocks | представлять собой конечный автомат, снабжённый конечным набором часов, принимающих действительные значения (ssn) |
idiom. | be dead-set on | хотеть во что бы то ни стало (+ gerund • ... Also, when Connie’s mother was questioned, she claimed that she had visited her daughter just two days before the vanishing and that Connie had been in good spirits and told her she was having so much fun she wanted to stay longer, so it seems strange that she should want to run away when she was so dead-set on staying. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
idiom. | be dead-set on | во что бы то ни стало хотеть (+ gerund • ... Also, when Connie’s mother was questioned, she claimed that she had visited her daughter just two days before the vanishing and that Connie had been in good spirits and told her she was having so much fun she wanted to stay longer, so it seems strange that she should want to run away when she was so dead-set on staying. (mysteriousuniverse.org) • We're dead set on breaking up this monopoly. ART Vancouver) |
gen. | be dead set on | быть решительно настроенным (ZakharovStepan) |
d.b.. | be expressed set-based | быть выраженным на основе множеств (говоря о решении Alex_Odeychuk) |
IT | be set as primary group object | быть назначенным первичным объектом группы (financial-engineer) |
gen. | be set in stone | оставаться неизменным на все времена (Taras) |
gen. | be set in stone | быть увековеченным в камне (Taras) |
gen. | be set in stone | быть незыблемым (Taras) |
gen. | be set in stone | быть высеченным в камне (тж. to be carved in stone Taras) |
gen. | be set to music | быть положенным на музыку |
gen. | be set to the music | быть поставленным на музыку (о балете) |
Makarov. | boundary stones were set up and were then regarded as sacred and anyone removing them was accursed | были установлены пограничные столбы, которые стали рассматриваться затем как священные, и каждый, кто двигал их, подвергался проклятию |
tel. | call set-up signal | сигнал установления соединения |
telecom. | call set-up signal | сигнал установления вызова (ssn) |
telecom. | CH SET button | кнопка выбора канала (видеомагнитофона) |
progr. | Class. A description of a set of objects that share the same features | Класс. Описание набора объектов, обладающих одинаковыми свойствами (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
progr. | common properties of a set of objects | общие свойства набора объектов (Alex_Odeychuk) |
IT | complete set for a year | годовой комплект (том) |
progr. | Complex Instruction Set Computer | CISC-архитектура (ssn) |
progr. | Complex Instruction Set Computer | компьютер со сложным набором команд (ssn) |
progr. | Complex Instruction Set Computer | CISC-процессор (ssn) |
progr. | Complex Instruction Set Computer | компьютер с CISC-архитектурой (ssn) |
progr. | Complex Instruction Set Computer | компьютер с архитектурой полного набора команд (ssn) |
progr. | Complex Instruction Set Computer | процессор со сложным набором команд (сокр. CISC; традиционная архитектура процессоров с широким набором различных машинных команд переменной длины и разным временем их исполнения, многообразием режимов адресации (addressing mode), применением микропрограммирования – в противоположность RISC-процессорам. Процессоры семейств 80х86 и 680х0 относятся к CISC-процессорам, однако часто внутри самих CISC-процессоров (напр., в Pentium) используется RISC-архитектура ssn) |
Makarov. | current set them northward | течение понесло их на север |
progr. | custom set-up on an object that doesn't exist | пользовательская настройка несуществующего объекта (ssn) |
progr. | description of a set of objects | описание набора объектов (ssn) |
IT | dial set computer | счётная машина с наборными дисками |
tech. | dial set computer | вычислительная машина с наборными дисками |
non-destruct.test. | disturbance of automatic set-up | нарушение автоматической настройки |
construct. | disturbance of automatic set-up | нарушение автоматической настройки (напр., электронной системы управления) |
inf. | don't you dare to set foot | чтоб ноги твоей не было |
progr. | Each object gets its own set of instance variables | каждый объект получает свой собственный набор переменных экземпляра (см. Agile Web Development with Rails Fourth Edition by Sam Ruby, Dave Thomas and David Heinemeier Hansson 2011 ssn) |
progr. | finite automaton augmented with a finite set of real-valued clocks | конечный автомат, снабжённый конечным набором часов, принимающих действительные значения (ssn) |
progr. | finite set of real-valued clocks | конечный набор часов, принимающих действительные значения (ssn) |
Makarov. | flip-flop is set by a signal applied to the "1" input | установка триггера производится по входу 1 |
IT | floating set-up | плавающая установка |
interntl.trade. | FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING | Полный набор чистых бортовых коносаментов (SWexler) |
mining. | gape-to-set ratio | отношение ширины загрузочного и разгрузочного отверстий (дробилки) |
Makarov. | generalization of the optimized-basis-set multi-configuration spin-coupled method for the ab initio calculation | обобщение многоконфигурационного спин-связанного метода с оптимизированными базисами для неэмпирического расчёта |
progr. | get or set the current day's view | возвращать или устанавливать представление текущего дня (ssn) |
Makarov. | he doesn't much like the idea of her going back to New York but he was set on it | он не очень одобряли её план вернуться в Нью-Йорк, но она твёрдо решила сделать это |
Makarov. | he set forward towards the mountain in bright weather | стояла ясная погода, когда он двинулся к горе |
Makarov. | he set himself to labour with real good will | он с готовностью принялся за работу |
gen. | he set his face like a flint | его лицо стало каменным |
gen. | he set the lines to music | он положил эти стихи на музыку |
Makarov. | hierarchical set of rules | иерархический набор правил |
OHS | H2S detectors set point | уровень чувствительности газоанализаторов H2S (Leonid Dzhepko) |
progr. | if the latest revision of a document must always be connected to a specific object, set the Keep Rev flag to the corresponding value | если последняя версия документа должна всегда соединяться с конкретным объектом, установите флаг Keep Rev в соответствующее значение (ssn) |
inf. | I'll never set foot somewhere again | ноги моей где-либо больше не будет |
law, contr. | in consideration of the mutual covenants and conditions hereinafter set forth, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which the Parties hereby acknowledge | принимая во внимание взаимные соглашения и условия, изложенные ниже, а также добросовестные и взаимовыгодные намерения, понимание и достаточность которых настоящим подтверждается Сторонами (NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and conditions hereinafter set forth, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which the Parties hereby acknowledge AlexBelenkiy) |
math. | in this case, the bending rigidity is set to zero | в данном случае жёсткость при изгибе полагается равной нулю |
progr. | information object set defined using a parameterized object set assignment | множество информационных объектов, определённое с помощью присваивания множества параметризованных объектов (ssn) |
progr. | information object set field | поле множества информационных объектов (ssn) |
progr. | information object set reference | ссылка на множество информационных объектов (ssn) |
progr. | information object set references | ссылки на множество информационных объектов (ssn) |
construct. | Lay two rows of parquetry flooring boards using strings set at right-angles | по шнурам, натянутым в виде буквы "Г", укладывайте два ряда щитов |
IT | machine set-up time | время наладки машины |
SAP.fin. | map a set of objects | включить в последовательность объектов |
SAP.fin. | mapping a set of objects | включивший в последовательность объектов |
progr. | message set thresholds page | страница Message Set Thresholds (ssn) |
progr. | method for implementing the set partitioning using arrays | способ реализации разбиений множеств на массивах (ssn) |
math. | minimal set of compatible sets | минимальное множество совместимых множеств (ssn) |
Makarov. | my watch was fast so I set it back three minutes | мои часы спешили, поэтому я перевёл их на три минуты назад |
comp., MS | New Saved Set Name | имя нового сохранённого набора (Windows Vista, Windows Server 2008 Rori) |
progr. | non-empty set of information objects | непустое множество информационных объектов (ssn) |
saying. | nothing is set in stone | ничто не вечно под луной (The answer to this was that nothing is set in stone Lily Snape) |
Игорь Миг | nothing is set in stone | нет ничего постоянного |
Игорь Миг | nothing is set in stone | всё возможно ("Может ли следующим президентом стать женщина?" – поинтересовались у Путина. "У нас всё возможно. Почему нет?" – ответил он. В зале рассмеялись.17) |
Игорь Миг | nothing is set in stone | всё течёт и изменяется |
Игорь Миг | nothing is set in stone | судьба ничего не даёт навечно |
Игорь Миг | nothing is set in stone | всё меняется |
gen. | nothing is set in stone yet | ещё не вечер (Taras) |
progr. | object or object set field | поле объекта или множества объектов (ssn) |
progr. | object set expression | выражение, описывающее множество объектов (выражение, при вычислении которого во время выполнения образуется некое множество объектов ssn) |
progr. | object set field | поле множества объектов (ssn) |
progr. | object set field reference | ссылка на поле множества объектов (ssn) |
progr. | object set field references | ссылки на поле множества объектов (ssn) |
progr. | object set with an extension marker | множество объектов с маркером расширения (ssn) |
comp., MS | object that is used to set the configuration option | объект, используемый для задания параметра конфигурации (ssn) |
progr. | parameterized object set assignment | присваивание параметризованного множества объектов (ssn) |
chess.term. | Pillsbury Set Position | прорыв по Пильсбери |
gen. | poem by Pushkin set to music | романс на слова Пушкина |
IT | problem set-up | постановка задачи |
cem. | rapid set cement | быстросхватывающийся цемент (MichaelBurov) |
media. | rapid-set-on jammer | быстро перестраивающаяся станция помех |
food.ind. | rapid set pectin | быстро желирующий пектин |
el. | reduced instruction set computing technology | RISC-технология |
el. | reduced instruction set computing technology | метод сокращённого набора команд |
progr. | requirements baseline: A snapshot in time representing the current agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release | базовые требования: зафиксированный в определённый момент времени, согласованный, просмотренный и одобренный набор требований для указанной версии продукта (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
progr. | requirements baseline: A snapshot in time representing the current agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release | исходные требования: зафиксированный на данный момент набор согласованных, проверенных и утверждённых требований к конкретной версии продукта (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
law | right set out in the Bill of Rights | право, установленное Биллем о правах (a ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | ring set with a stone | перстень |
gen. | rule set in stone | догма |
gen. | Schumann and Schubert set many of his lyrics to music | многие из его лирических стихов положены на музыку Шуманом и Шубертом |
math. | selecting a minimal set of compatible sets | выбор минимального множества совместимых множеств (ssn) |
gen. | self-contained set of structurally interconnected objects | обособленный комплекс конструктивно сочленённых предметов (ABelonogov) |
gen. | set a high value on | высоко ценить (что-либо) |
gen. | set a high value on life | высоко ценить жизнь (on punctuality, etc., и т.д.) |
gen. | set a high value on someone's services | высоко ценить услуги (ART Vancouver) |
gen. | set a precedent | носить прецедентный характер (to establish a pattern, to set a policy that must be followed in future cases: The legal case set a precedent that will be followed for many years in the future. ICC Alexander Demidov) |
gen. | set abroach | пропускающий жидкость |
gen. | set afloat | вновь ставить на ноги |
gen. | set agoing | на аукционе: один раз, два, три |
gen. | set apart | установленный отдельно |
gen. | set apart | хранимый отдельно |
gen. | set apart | отделенный |
gen. | set apart | выгодно отличать (from – от • Our craftsmanship sets us apart from other brands. ART Vancouver) |
gen. | set apart personal advantages | не учитывать вопросы личной выгоды |
math. | set as a goal | задаваться целью |
gen. | set aside own feelings | не считаться со своими собственными чувствами |
gen. | set aside own interests | не принимать во внимание свои личные интересы |
gen. | set at defiance | ни во что не ставить (кого-либо) |
gen. | set at naught | нисколько |
gen. | set at naught | совсем не |
gen. | set at naught | отнюдь не |
gen. | set at naught | испорченный |
gen. | set at naught | ничего не стоящий |
gen. | set at naught | развратный |
gen. | set at naught | злой |
gen. | set at naught | дурной |
gen. | set-back | в дальнем конце (и т.п.) |
gen. | set back from | вдали (Vita_skyline) |
gen. | set badly | плохо (на ком-либо) |
Makarov. | set one's best foot first | идти очень быстро |
Makarov. | set one's best foot foremost | идти очень быстро |
Makarov. | set one's best foot forward | идти очень быстро |
avia. | set bug | подвижный индекс прибора |
gen. | set builder | оформитель (Anastach) |
gen. | set builder | декоратор (напр., зала на свадьбе Alekseev78) |
gen. | set burning | растопить |
nano | SET circuit | схема на одноэлектронных транзисторах |
gen. | set close together | частый |
geol. | set coal | выветренный уголь |
geol. | set coal | выветрелый уголь |
geol. | set collar | переклад |
gen. | set someone's counsel at nought | ни во что не ставить чьи-либо советы |
gen. | set course | заданность (pnp.ru Tanya Gesse) |
gen. | set decorator | сценический декоратор (NumiTorum) |
gen. | set decorator | кинодекоратор (художник кинофильма) |
gen. | set design | декорации |
comp. | set point device | задатчик |
gen. | set dinner | званый обед |
gen. | set-down | порицание |
gen. | set-down | грубость |
gen. | set-down | оскорбительный выговор |
gen. | set-down | резкий отпор |
gen. | set down | выговор |
gen. | set-down | резкий отказ |
vulg. | set-down | зад (часть тела) |
gen. | set-down | отпор |
gen. | set down | резкий отпор |
gen. | set down | нагоняй |
gen. | set-down | резкий отпор или отказ |
gen. | set down one's foot | решительно воспротивиться |
avia. | set-down light | посадочный огонь |
gen. | set face against | решительно воспротивиться (кому-либо, чему-либо) |
gen. | set-fair | ясно (надпись на барометре) |
gen. | set fair | установившийся (о погоде) |
gen. | set fair | ясный (о погоде) |
gen. | set fine | установленный размер штрафа (TranslationHelp) |
gen. | set one's foot down | решительно воспротивиться |
gen. | set foot down | решительно воспротивиться |
gen. | set form | обряд |
gen. | set form | порядок |
gen. | set form | формула |
gen. | set form | формальность |
gen. | set form | модель |
gen. | set form | образец |
gen. | set forth above | указанный выше (MichaelBurov) |
gen. | set forth above | вышеуказанный (MichaelBurov) |
gen. | set forth above | изложенный выше (MichaelBurov) |
gen. | set forth above | упомянутый выше (MichaelBurov) |
gen. | set forth below | нижеупомянутый (makhno) |
gen. | set forth below | нижеизложенный (makhno) |
gen. | set forth grievances clearly | чётко сформулировать свои претензии |
gen. | set forth in | предусмотренный (пунктом, статьёй Ker-online) |
gen. | set forth in | установленный (пунктом, статьёй Ker-online) |
gen. | set forth in understandable terms | популярный |
gen. | set forth one's opinions at length | подробно изложить свою точку зрения |
gen. | set forth opinions at length | подробно разъяснять свою точку зрения |
gen. | set forth one's opinions in detail | подробно изложить свою точку зрения |
gen. | set forth one's position quite clearly | чётко сформулировать свою позицию (or grievances, theory, reasons, etc.) |
gen. | set forth one's stand quite clearly | чётко сформулировать свою позицию (or grievances, theory, reasons, etc.) |
gen. | set forth views clearly | чётко сформулировать свои взгляды |
Makarov. | set forward | идти вперёд |
Gruzovik | set free | выпущенный |
gen. | set free | отпускаемый |
Makarov. | set someone free on parole | досрочно освободить (кого-либо) |
gen. | set free on parole | досрочно освободить (кого-либо) |
gen. | set great store by | очень ценить (kee46) |
dent.impl. | SET GUTTA-CONDENSOR | Набор уплотнителей гуттаперчи машинных (Andy) |
Makarov. | set hand | установившийся почерк |
Makarov. | set hands arbor | переводной валик |
gen. | set one's heart on a new dress | очень хотеть купить новое платье (on a new car, etc., и т.д.) |
gen. | set one's heart one's hopes, one's mind, one's thoughts on becoming an engineer | очень хотеть стать инженером (on going with us, on going abroad, etc., и т.д.) |
gen. | set one's heart on the trip | твёрдо настроиться на эту поездку |
gen. | set heart upon | горячо захотеть (Sergei Aprelikov) |
gen. | set hiding in plain sight | спрятанный у всех на виду (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk) |
avia. | set idle power | выведенный на режим малого газа |
Gruzovik | set in of linen, etc | прошивной |
Gruzovik | set in | врезной |
gen. | set-in | вставной |
gen. | set-in | вкладной |
gen. | set in | вкладной |
gen. | set-in | вварной (Andrew052) |
Makarov. | set-in | встроенный |
Gruzovik | set in | впрессовать (pf of впрессовывать) |
gen. | set in | встроенный |
Gruzovik | set in | впрессованный |
gen. | set in | прошивочный |
gen. | set in | вставка |
weld. | SET IN | со скосом кромок (aelita1791) |
Makarov. | set-in bookcase | встроенный книжный шкаф |
gen. | set in law | прописанный в законе (Ремедиос_П) |
inf. | set in stone | железно (AlaskaGirl) |
telecom. | SET key | кнопка подтверждения ввода (времени и даты) |
IT | set level | заданная величина |
biol. | set line | перемёт (рыболовное орудие) |
nano | SET locomotion | одноэлектронная транзисторная логика |
nano | SET locomotion | логика на одноэлектронных транзисторах |
nano | SET logic gate | логический элемент на одноэлектронных транзисторах |
Gruzovik | set meal | комплексный обед |
gen. | set-meal | комплексный обед (Верещагин) |
gen. | set menu | комплексный обед (Lily13) |
media. | set meter | аудиметр |
gen. | set one's mind on | полностью сосредоточиться на (чем-либо) |
gen. | set mind on | очень хотеть (чего-либо) |
gen. | set one's mind on the trip | твёрдо настроиться на эту поездку |
gen. | set one's mind to something | сильно постараться (Taras) |
nano | SET-MOSFET hybrid circuit | гибридная схема на одноэлектронных и полевых МОП-транзисторах |
gen. | set mouth | упрямо сжатый рот |
gen. | set neatness at a high value | очень ценить аккуратность |
gen. | set no store by | не придавать значения (чему-либо; примеры - sentencestack.com) |
gen. | set no store on | ни во что не ставить (grigoriy_m) |
comp. | set noise | собственный шум приёмника |
Gruzovik | set noise | собственный шум (of radio, radar, etc.) |
pack. | set of a case | ящичный комплект |
progr. | set of all possible program states | множество всех возможных состояний программы (ssn) |
math. | set of all sets | множество всех множеств |
comp. | set of attributes | атрибутивный состав (RealMadrid) |
gen. | set of bar tools | барный инвентарь (ROGER YOUNG) |
pack. | set of box parts | ящичный комплект |
gen. | set of chimney ornaments | каминный прибор |
progr. | set of constraints on data-flow values | множество ограничений значений потоков данных (ssn) |
gen. | set of diamonds | брильянтовый убор |
road.wrk. | set of hand and arm signal | ручные сигналы управления (работой и т. п.) |
gen. | set of laws | Св.з. (ROGER YOUNG) |
law | set of legal instruments | совокупность правовых инструментов (Alex_Odeychuk) |
therm.eng. | set of nozzles | сопловый аппарат |
gen. | set of operating theatres | операционный блок (DoctorKto) |
dril. | set of options | набор вариантов (Johnny Bravo) |
comp. | set of output symbols | выходной алфавит |
math. | set of patterns | серия изображений |
progr. | set of possible data-flow values | множество возможных значений потока данных (ssn) |
math. | set of problems | задачник |
gen. | set of scales | весы (балансовые Abysslooker) |
math. | set of sets | семейство множеств |
math. | set of sets | множество множеств |
gen. | set of tea things | чайный прибор |
math. | set of three | тройка |
rude | set off! | открой дверь с той стороны! (Ivan Pisarev) |
rude | set off! | пошёл вон! (Ivan Pisarev) |
gen. | set off | выезд |
gen. | set off | компенсация |
gen. | set-off | противовес |
gen. | set-off | украшение |
gen. | set-off | вознаграждение |
gen. | set off | контраст |
gen. | set off | контрпретензия |
gen. | set off | противопоставление |
gen. | set off | украшение |
gen. | set off | отъезд |
gen. | set-off | отъезд |
gen. | set-off | взаимозачёт (1) In general, the legal right to reduce the amount owed by one party to another party by the sum that the second party also owes to the first party. 2) The confiscation of a deposits held by a borrower to offset some or all of the amounts owed by the depositor the depository institution for defaulted loans. A common law right that is usually blocked or reversed by a bankruptcy court. American Banker Glossary. An agreement between the parties involved to set off one debt against another or one loss against a gain. A banker is empowered to set off a credit balance on one account against a debit balance on another if the accounts are in the same name and in the same currency. It is usual, in these circumstances, for the bank to issue a letter of set-off, which the customer countersigns to indicate agreement. A letter of set-off is also needed if the accounts are not in the same name, e. g. differently named companies in the same group. OB&M Alexander Demidov) |
gen. | set off | уступ |
rude | set off! | пшёл отсюда! (Ivan Pisarev) |
gen. | set off | взаимный расчёт покупок и продаж |
gen. | set off | взаимный зачёт покупок и продаж |
rude | set off! | скройся с глаз моих долой! (Ivan Pisarev) |
rude | set off! | ступай на все четыре стороны! (Ivan Pisarev) |
rude | set off! | свернись в трубочку! (Ivan Pisarev) |
rude | set off! | катись колбаской! (Ivan Pisarev) |
rude | set off! | сгинь с глаз! (Ivan Pisarev) |
rude | set off! | сгинь из виду! (Ivan Pisarev) |
rude | set off! | скройся в небытии! (Ivan Pisarev) |
rude | set off! | исчезни в никуда! (Ivan Pisarev) |
rude | set off! | свали на фиг! (Ivan Pisarev) |
rude | set off! | сгинь в тартарары! (Ivan Pisarev) |
rude | set off! | пшёл к чёрту! (Ivan Pisarev) |
rude | set off! | свали отсюда! (Ivan Pisarev) |
gen. | set off her complexion nicely | прекрасно и т.д. подчёркивать её цвет лица (delightfully, etc.) |
gen. | set off her complexion nicely | прекрасно и т.д. оттенять её цвет лица (delightfully, etc.) |
gen. | set off to perfection | идеально подчёркивать (талию; The dress set off to perfection the seventeen-inch waist ("Gone with the wind") Татьян) |
Gruzovik | set-on | наставной |
gen. | set on | наставной |
gen. | set open | открыть |
gen. | set out | набор |
gen. | set out | наряд |
gen. | set out | отправление |
gen. | set out | показ |
gen. | set out | старт |
gen. | set out | начало |
gen. | set-out | прибор |
gen. | set-out | принадлежность |
gen. | set-out | обстановка |
gen. | set-out | предприятие |
gen. | set out | витрина |
gen. | set out | выставка |
gen. | set out | костюм |
gen. | set out | комплект |
gen. | set-out | дело |
gen. | set-out | выставка (чего-л.) |
gen. | set-out | что-л. блестящее |
gen. | set out one's ideas one's complaints, etc. clearly | ясно и т.д. излагать свои мысли (in detail, in brief, succinctly, etc., и т.д.) |
gen. | set out ideas clearly | ясно излагать свои мысли |
gen. | set out of operation | неактивный (Himera) |
gen. | set out of operation | выведенный из строя (Himera) |
gen. | set out the statutory purposes | законодательно закреплять цели (Alexander Demidov) |
O&G | set output | согласованный объём добычи углеводородов (Beforeyouaccuseme) |
gen. | set over | передавать (кому-л.) |
progr. | set partitioning using arrays | разбиения множеств на массивах (ssn) |
gen. | set period of time | заданный временной период (... when your computer is idle for a set period of time ART Vancouver) |
gen. | set phrase | клише (избитая фраза и т.п.) |
gen. | set piece | партикабль |
gen. | set piece | детально спланированная военная операция |
gen. | set piece | отступление (в поэме) |
gen. | set piece | эпизод (в пьесе) |
Makarov. | set pin | центрирующий штифт |
energ.ind. | SET Plan | план СЭТ (MichaelBurov) |
energ.ind. | SET Plan | стратегический план энергетической технологии ЕС (MichaelBurov) |
energ.ind. | SET Plan | СЕТ-план (MichaelBurov) |
EU. | SET Strategic Energy Technology Plan | Европейский стратегический план развития энергетических технологий (принят в 2008 г. 25banderlog) |
energ.ind. | SET-Plan | Стратегический план Европы в области энергетических технологий (принят в 2008 г. для ускорения разработки и внедрения экономически эффективных низкоуглеродных технологий 25banderlog) |
therm.eng. | set point | заданный режим |
IT | set point | данная величина |
Makarov. | set price | устойчивый курс (ценных бумаг) |
Makarov. | set price | твёрдый курс (ценных бумаг) |
SAP.tech. | SET protocol | журнал SET |
Gruzovik, IT | SET protocol | протокол SET (abbr. SET) |
Gruzovik, IT | SET protocol | протокол защищённых электронных транзакций (abbr. SET) |
comp. | set pulse | установочный импульс |
gen. | set quotas | квотировать (Anglophile) |
comp. | set-reset flip-flop | депсурный триггер |
Gruzovik | set rocking | расколыхать |
Gruzovik | set rocking | расколебать |
busin. | set rules | незыблемые правила |
mil. | set rules | установленные правила |
gen. | set-screw | нажимной винт |
Makarov. | set one's seal to something | официально санкционировать (что-либо) |
Makarov. | set one's seal to something | официально подтвердить (что-либо) |
Makarov. | set one's seal to something | официально одобрить (что-либо) |
Makarov. | set one's seal upon something | официально подтвердить (что-либо) |
Makarov. | set one's seal upon something | официально санкционировать (что-либо) |
Makarov. | set one's seal upon something | официально одобрить (что-либо) |
nano | SET sensor | датчик на одноэлектронном транзисторе |
gen. | set seriously to work | серьезно браться за работу |
gen. | set somebody at ease | дать возможность почувствовать себя непринуждённо (kee46) |
gen. | set speech | заранее составленная речь |
gen. | set square | угольник |
gen. | set stare | неподвижный взор |
gen. | set style | постоянный стиль (теннис) |
Gruzovik | set swinging | расколыхать |
gen. | set the bar pretty low | слишком низко опускать планку (Technical) |
Makarov. | set the best foot first | идти очень быстро |
Makarov. | set the best foot foremost | идти очень быстро |
Makarov. | set the best foot forward | идти очень быстро |
gen. | set the clock the hands of the clock to the correct time | точно поставить часы (to the proper hour of the day, etc., и т.д.) |
Makarov. | set the eggs gently in the basket | аккуратно положи яйца в корзину |
construct. | Set the guide battens on the cement dots and level them using a spirit level | Маячные рейки устанавливайте на цементные марки и выравнивайте по уровню |
gen. | set the heart upon | сильно любить |
gen. | set the prisoners the bird, etc. free | на волю узников (и т.д.) |
Makarov. | set the saddle on the right horse | правильно обвинять (кого-либо) |
Makarov. | set the saddle on the wrong horse | неправильно обвинять (кого-либо) |
Makarov. | set the seal to something | официально подтвердить (что-либо) |
Makarov. | set the seal to something | официально санкционировать (что-либо) |
Makarov. | set the seal to something | официально одобрить (что-либо) |
Makarov. | set the seal upon something | официально одобрить (что-либо) |
Makarov. | set the seal upon something | официально санкционировать (что-либо) |
Makarov. | set the seal upon something | официально подтвердить (что-либо) |
gen. | set the seal upon | официально одобрить (санкционировать, подтвердить, что-либо) |
Makarov. | set the signal | включить сигнал |
gen. | set to | жаркий спор |
gen. | set to | кулачный бой |
gen. | set-to | жаркий спор |
gen. | set-to | кулачный бой |
gen. | Set to be | признанный (Andy) |
Makarov. | set to work ding-dong | всерьёз взяться за работу |
gen. | set to work heartily | усердно взяться за работу |
Gruzovik | set too high | завышенный |
Makarov. | set tooling | предварительно настроенные режущие инструменты |
gen. | set tooling | предварительно настроенные инструменты |
comp. | set-top box | телевизионный преобразователь (ssn) |
Makarov. | set towards mathematics | математический склад ума |
nano | SET transistor | транзистор с одноэлектронным туннелированием |
comp. | set point transmitter | задатчик |
Makarov. | set-type natural yogurt | неперемешиваемый натуральный йогурт |
gen. | set up | поглощённый |
gen. | set up | заговор |
gen. | set up | система |
gen. | set up | структура |
gen. | set-up | расклад (= организация чего-л. • At CPA Canada, the most common scenarios Mr. Oakey worries about involve Canadians who had their names added to the title of a family member’s home. That includes adult children who hold title to their aging parents’ homes for the sole purpose of simplifying the eventual transfer of the property. Such a set-up is likely be deemed a bare trust, which would trigger a T3 filing requirement, according to Mr. Oakey. -- при таком раскладе (Globe and Mail) ART Vancouver) |
gen. | set up | организация |
gen. | set up | полный состав ударных инструментов джаз-оркестра |
gen. | set-up | полный состав ударных инструментов джаз-оркестра |
gen. | set up | выправка |
gen. | set up | интрига |
gen. | set up | осанка |
gen. | set up | устроен (Tanya Gesse) |
gen. | set-up | план (We had a great setup. On my days off, my wife would work from home while I took care of the kids Bullfinch) |
gen. | set-up | договорённость (We had a great setup. On my days off, my wife would work from home while I took care of the kids Bullfinch) |
gen. | set-up | развёртывание (triumfov) |
Makarov. | set up | закладка (культуры) |
gen. | set-up | провокация (VLZ_58) |
gen. | set up | формирование (Формирование групповых листов электронной почты – Set up group e-mail lists tfennell) |
pack. | set up | оформление |
pack. | set up | проектирование |
automat. | set-up | уставка (MichaelBurov) |
automat. | set-up | величина уставки (MichaelBurov) |
gen. | set up a new club | основывать новый клуб |
gen. | set up a new club | основать новый клуб |
math. | set up a problem | поставить проблему |
pack. | set up folding box | складной картонный ящик |
construct. | Set up heating appliances using a level | Производите установку отопительных приборов по уровню |
gen. | set up in business | успешно вести торговлю |
gen. | set up in business | успешно вести бизнес |
gen. | set up ninepins again | снова поставить упавшие кегли |
gen. | set up ninepins again | снова поднять упавшие кегли |
construct. | Set up the panels using bow members | Установите щиты по кружалам |
IT | set-up time | установочное время |
gen. | set up with the area | сориентированный на местности (4uzhoj) |
gen. | set upon | поглощённый |
gen. | set wage | твёрдый оклад |
Makarov. | set one's watch by the radio signal | поставить часы по радиосигналу |
gen. | set well | хорошо сидеть (на ком-либо) |
gen. | set well | хорошо сидеть |
gen. | set with | оправленный |
Gruzovik | set with bristly hair | щетиноватый |
gen. | set your mind at ease! | не беспокойтесь! |
Makarov. | she set the camera on automatic | она установила камеру на автоматический режим |
torped. | "Should be set in 2.721.007-02 "Frequency correction" | Устанавливается в 2.721.007-02 "Коррекция частоты" |
progr. | Specific Instruction Set Computer | компьютер со специальным набором команд (сокр. SISC; этот термин относится к тем микроконтроллерам и микропроцессорам, наборы команд которых разработаны специально для целей управления ssn) |
tech. | speed set point signal | сигнал рабочей точки оборотов |
progr. | standard set of forms for printing all objects | стандартный набор формуляров для печати всех объектов (ssn) |
construct. | Structural glass shapes should be set in place using free-standing ladders | Монтировать профильное стекло с приставных лестниц нельзя |
foreig.aff. | sub-set of Tier 2 or Very Sensitive List | подраздел части 2 или Весьма чувствительный список |
progr. | subform set object | объект наборов подчинённых форм (ssn) |
IT | task set-up | постановка задачи |
mil., avia. | test set operational signal converter | операционный преобразователь сигнала испытательного комплекта |
Makarov. | the climbers set forward towards the mountain in bright weather | стояла ясная погода, когда скалолазы двинулись к горе |
Makarov. | the current set the boat northward | течение сносило лодку к северу |
gen. | the current set them northward | течение понесло их на север |
gen. | the current set them the boat, the ship, etc. northward | течением их и т.д. понесло к северу (seawards, etc., и т.д.) |
Makarov. | the flip-flop is set by a signal applied to the "1" input | установка триггера производится по входу 1 |
Makarov. | the lines were set to music by Brahms | Брамс положил стихи на музыку |
Makarov. | the marriage was set for the 15th of July | свадьба была назначена на 15 июля |
Makarov. | the musical has no real story – it just consists of a series of set pieces | у мюзикла не было настоящего сюжета, он просто состоял из серии эпизодов |
Makarov. | the rate of interest is set at 111/2% | процентная ставка составила 111/2% |
math. | the regulations set up by the commission | привила, установленные комиссией |
Makarov. | the set of a current | направление течения реки |
math. | the set of real numbers can be pictorially represented by the real number line | графически представимо в виде |
Makarov. | the set of the current | направление течения |
construct. | the shuttering posts are set using a plumb bob | Стойки опалубки устанавливают по отвесу |
Makarov. | the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospital | эти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице |
math. | the value of a is set equal to b | величину a положить равной b |
Makarov. | the young swimmer has set up a new fast time for the backstroke | этот юный пловец установил новый рекорд в плавании на спине |
Makarov. | the young swimmer has set up a new fast time for the backstroke | этот юный пловец поставил новый мировой рекорд по плаванию на спине |
gen. | they set their son up in real estate | они открыли для своего сына контору по продаже недвижимой собственности |
comp. | USER PAR SET CHG | изменение пользовательских параметров (Sagoto) |
foreig.aff. | Very Sensitive List VSLor sub-set of Tier 2 | Весьма чувствительный список ВЧСили подраздел части 2 |
Makarov. | we didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on it | мы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это |
construct. | when making a floor with a rectangular design set the tiles parallel to the wall | при устройстве пола с прямоугольным рисунком плитки располагайте параллельно стенам |
gen. | words set to music | слова, положенные на музыку |