Subject | English | Russian |
gen. | a law on general liability for military service | закон о всеобщей воинской обязанности (raf) |
mil. | able-bodied for military service | годен к военной службе |
mil. | able-bodied for military service | годный к военной службе |
mil. | accept for service | принимать на вооружение |
Makarov. | acceptability for service | пригодность к работе |
busin. | Acceptance Act for Services Rendered | акт выполненных работ (VanillaField) |
gen. | acceptance certificate for services rendered | акт о приёмке оказанных услуг (Alexander Demidov) |
busin. | Act for Services Rendered | Акт оказанных услуг (Johnny Bravo) |
mil. | ad hoc commission on personnel procurement for the Armed Services | специальная комиссия по комплектованию ВС ЛС |
gen. | address for service | адрес постоянно действующего исполнительного органа юридического лица (только для перевода с английского 4uzhoj) |
gen. | Administration for Service to the Diplomatic Corps | УПДК (rechnik) |
mil. | adopt for service | принимать на вооружение |
avia., corp.gov. | aeronautical fixed service systems planning for data interchange panel | группа экспертов по планированию систем авиационной фиксированной службы для обмена данными |
mil. | age limit for military service | предельный возраст пребывания на военной службе (PX_Ranger) |
adv. | agency fee for services | оплата услуг, предоставляемых агентством |
busin. | agency service for ships | морское агентирование |
law | agent for service | процессуальный представитель (4uzhoj) |
law | agent for service | агент для получения процессуальных документов (Leonid Dzhepko) |
law | agent for service of process | процессуальный представитель (4uzhoj) |
avia. | Agreement for Legal Services | Договор на юридическое обслуживание (Uchevatkina_Tina) |
law | agreement for translation services | договор об оказании переводческих услуг (речь идёт об письменном переводе Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | aircraft prepared for service | подготовленное к эксплуатации воздушное судно |
avia. | aircraft prepared for service | готовое к полетам воздушное судно |
avia. | Airport service for arrangement of passenger carriage | Служба организации пассажирских перевозок аэропорта (Irina Verbitskaya) |
tech. | allocate a frequency band for an amateur radio service | выделять полосу частот для радиолюбительской службы связи |
tech. | allocate a frequency band for space radio service | выделять полосу частот для космической службы связи |
med. | American Association of Psychiatric Services for Children | Американская ассоциация детских психиатрических учреждений |
mil., avia. | approval for service use | решение о принятии на вооружение |
mil., avia. | approval for service use | решение об использовании в войсках |
mil. | approval for service use | решение об использовании системы в войсках |
gen. | arrears for services rendered | просроченная задолженность за ранее оказанные, но не оплаченные услуги (Alexander Demidov) |
mil., Canada | Assistant for Service Requirements | помощник по определению потребностей ВС |
mil. | Assistant surgeon for Dental Services | помощник начальника управления медицинской службы по зубоврачебной службе |
mil. | Assistant surgeon for Veterinary Services | помощник начальника управления медицинской службы по ветеринарной службе |
mil. | Assistant Surgeon-General for Dental Services | помощник начальника управления медицинской службы по зубоврачебной службе |
mil. | Assistant Surgeon-General for Veterinary Services | помощник начальника управления медицинской службы по ветеринарной службе |
Makarov. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских расчётов (в Лондоне) |
econ. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем расчётов |
econ. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских клирингов |
econ. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем клирингов |
Makarov. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских расчётов (в Лондоне) |
Makarov. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских клирингов (в Лондоне) |
Makarov. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских клирингов (в Лондоне) |
gen. | Association for Quality Assurance in Financial Services | Союз по обеспечению качества финансовых услуг (Mirinare) |
Makarov. | at the end of his time of service a seaman may re-enlist for a like period | по окончании срока службы моряк может остаться и отслужить ещё примерно столько же |
Makarov. | Australian Active Service Medal 1945-1975 is awarded for service in Vietnam | австралийской медалью "за боевую службу, 1945-1975" награждаются за участие в военных действиях во Вьетнаме |
mil., avia. | automated request for service | автоматизированная заявка на обслуживание |
tech. | availability for service | готовность к работе |
mil. | available for military service | годный к военной службе |
mil. | available for military service | военнообязанный |
mil. | be called up for active service | быть призванным на действительную военную службу |
gen. | be called up for active service | быть призванным на действительную военную службу |
med. | be excused from military service for medical reasons | быть освобожденным от службы в армии по медицинским показаниям (Ivan Pisarev) |
Makarov. | be fit for service | быть годным к военной службе |
gen. | be liable for military service | подлежать призыву на военную службу (HarryWharton&Co) |
gen. | be liable for military service | подлежать призыву на военную службу (HarryWharton&Co) |
Makarov. | be paid for service | получать плату за работу |
gen. | be paid for one's service | получать плату за работу |
Makarov. | be seconded for service on the General Staff | быть откомандированным в ставку |
gen. | be seconded for service on the General Staff | быть откомандированным в ставку |
law | bill for services | счёт за услуги |
gen. | bill for services | счёт на оплату услуг (Alexander Demidov) |
agric. | bull for service | бык-производитель |
agric. | bull for service | случной бык |
trd.class. | business brokerage and appraisal services other than for real estate and insurance | услуги брокерские коммерческие и услуги по оценке, кроме относящихся к недвижимости и страхованию (ОКПД 2 код 74.90.12 europa.eu 'More) |
electr.eng. | cable for flexing service | стойкий к изгибам кабель (sheetikoff) |
mil. | call out for service | призывать на военную службу |
gen. | call up for military service | призвать под ружьё (Taras) |
gen. | call up for military service | призвать на военную службу |
mil. | call up for military service | призвать на военную службу (Andrey Truhachev) |
law | call up for military service | призывать на военную службу (Palatash) |
mil. | call up for military service | призывать в армию (Andrey Truhachev) |
gen. | call up for military service | ставить под ружьё (Taras) |
gen. | call up for military service | призвать в армию (Leonid Dzhepko) |
mil. | calling up for military service | призыв на срочную службу (Andrey Truhachev) |
mil. | calling up for military service | призыв на военную службу (linguee.com Andrey Truhachev) |
mil. | calling up for military service | призыв в армию (Andrey Truhachev) |
fin. | cashflow available for debt service | свободные денежные средства для обслуживания долга (andrew_egroups) |
gen. | Catholic International Union for Social Service | Международный католический союз социальной помощи |
gen. | Catholic International Union for Social Service | МКССП |
ecol. | Center for Environmental Assessment Services | Центр по оценке состояния окружающей среды |
energ.ind. | Center for Environmental Assessment Services | Центр по оценке состояния окружающей среды (США) |
ecol. | Center for Environmental Assessment Services | Обслуживающий центр по оценке состояния окружающей среды (США) |
law | Center for Legal Services Innovation | Центр инновационных информационных технологий в юридической деятельности (Alex_Odeychuk) |
USA | Center for Medicare and Medicaid Services | Центр обслуживания программ медицинской помощи престарелым, инвалидам, неимущим и малоимущим (e.g., Menendez also allegedly acted on Melgen's behalf in a dispute between Melgen's ophthalmology practice and the Center for Medicare and Medicaid Services. When the CMS formally demanded the Melgen pay back $8.9 million in Medicare overbillings, Melgen allegedly asked Menendez to "weigh in with CMS," according to the brief. In 2009, Menendez allegedly called the director of the Center of Medicare and "pressed the agency to approve Melgen's bills," according to the brief. Prosecutors say the same day as that call Melgen agreed to donate $60,000 to organizations supporting Senator Menendez; CNN Alex_Odeychuk) |
med. | Centers for Medicare & Medicaid Services | Центры обеспечения услуг по программам "Медикэр" и "Медикэйд" (федеральная организация, которая руководит работой программ "Медикэр", "Медикэйд" и программами детского медицинского страхования), medicare.gov kathleenru) |
mil., avia. | Central American Corporation for Air Navigation Services | Центрально-Американская корпорация аэронавигационного обслуживания |
avia. | Central American Corporation for Air Navigation Services | Центральноамериканская корпорация аэронавигационного обслуживания |
gen. | centre for metrology services | центр оказания метрологических услуг (Bauirjan) |
gen. | charge a fee for one's service | просить плату за обслуживание (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.) |
gen. | charge a fee for one's service | взимать плату за обслуживание (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.) |
gen. | charge a fee for one's service | назначать плату за обслуживание (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.) |
avia. | charge for service | сбор за обслуживание |
econ. | charge for services | взимать за услуги |
econ. | charges for services | расходы на обслуживание |
econ. | charges for services and facilities | плата за услуги и пользование оборудованием |
busin. | Chief of Department for Planning and Sales Analysis of Goods and Services | начальник отдела по планированию и анализу сбыта товаров и услуг (Цветмет Soulbringer) |
mil. | citizens who are subject to call-up for military service | ГПП (граждане, подлежащие призыву VeronicaIva) |
tech. | cleaning for oxygen service | очистка деталей, используемых в кислородной среде для удаления загрязнений, вызванных горючими или токсичными остатками (VLZ_58) |
gen. | Client for Contractors Service – C4C | Служба поддержки клиентов C4C |
gen. | clients feel that they are being overcharged for an inadequate service | клиенты считают, что за неудовлетворительное обслуживание с них берут слишком дорого |
ecol. | Communication System for Canadian Atlantic Fisheries Information Service | система связи информационной службы Канадского управления рыболовства в Атлантическом океане |
patents. | compensation for a service | оплата услуг |
econ. | compensation for illness attributable to service | компенсация в случае болезни в период службы |
mil., avia. | completely rated and equipped for worldwide service | лётчик с полным правом полёта по приборам с использованием радиосредств без географических ограничений (pilot) |
law | Contract for Legal Services | договор об оказании юридических услуг (antoxi) |
law | contract for service | договор об оказании услуг (Mandy has entered into a contract for service with a large corporation. LE Alexander Demidov) |
econ. | contract for technical service | контракт на техобслуживание |
gen. | contract for the supply of service | договор о предложении услуг (ABelonogov) |
law | Contract for work and service | договор оказания услуг/выполнения работ (In the contract for work and service, a person (contractor) is obliged to execute a work or a service for a time and agreed price. Vednatali) |
law | Contract for Work, Labour and Services | Договор о выполнении работ, предоставлении персонала и оказании услуг (Andy) |
law | contract of service for life | договор пожизненного найма (Andrey Truhachev) |
law | contract of service for life | пожизненное трудовое соглашение (Andrey Truhachev) |
law | contract of service for life | трудовой договор на неопределённый срок (пожизненный Andrey Truhachev) |
econ. | contract service for feed mixing | приготовление кормов по контракту |
Makarov. | contract service for feed mixing | кормоприготовление по контракту |
avia. | control and coordination of airline service and units activity for support planning and perspective and daily flight plan performance | управление и координация деятельности служб и подразделений Авиакомпании по планированию, обеспечению и выполнению перспективного и суточного плана полётов (tina.uchevatkina) |
gen. | Coordinating Committee for International Voluntary Service | Координационный комитет международной добровольческой службы |
gen. | Coordinating Committee for International Voluntary Service | Координационный комитет международных волонтёрских организаций (создан в 1948 г. под эгидой ЮНЕСКО) |
mil. | coordinator for HQ Services-Washington | координатор административно-штабной службы зоны Вашингтона (СВ) |
gen. | deemed unfit for military service | освобождён от призыва в армию (в некоторых конт. The Volkssturm was made up of young teenagers, old men, and those who were previously deemed unfit for military service. ) |
Игорь Миг | deemed unfit for military service | признанный полностью неприглядным к службе в армии |
adv. | demand for service | спрос на услуги |
gen. | Department for Construction, Architecture, and Housing and Communal Services | департамент по строительству, архитектуре и жилищно-коммунальному хоз-ву (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Department for marketing, advertisement and services | Отдел маркетинга, рекламы и реализации услуг (rusil1) |
gen. | Department of the Federal Service for State Registration, Cadastral Records and Cartography | Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии (ROGER YOUNG) |
tech. | Deputy Executive Director for Management Services | Заместитель исполнительного директора по административным вопросам |
tech. | design for service | технология проектирования с учётом требований технического обслуживания |
media. | designing for service | проектирование с учётом технического обслуживания |
Makarov. | detached for service | командированный |
Makarov. | development of in-service training for staff nurses | разработка программы обучения медсестер без отрыва от производства |
Makarov. | differentiated service for manager | ДОР |
O&G, sakh. | dining room for 75 places with service counter | обеденный зал на 75 посадочных мест с раздаточной |
tech. | directory service manager for NetWare | диспетчер сервисов управления каталогами для NetWare |
mil. | discharge by reason of unsuitability for further service | увольнение по причине непригодности |
Makarov. | disqualification for service | негодность к службе |
gen. | document of registration for military service | документ воинского учёта (Alexander Demidov) |
gen. | Educational Services Agency for Educational Credential Recognition and Legalization | Агентство по предоставлению услуг в области образования по признанию и легализации дипломов и степеней (Johnny Bravo) |
mil., avia. | eligible for overseas service | пригоден для службы в заокеанских зонах |
Makarov. | engine is designed for indoor service | двигатель рассчитан на внутреннюю установку |
energ.ind. | equipped for service | готовый к эксплуатации (ruslic) |
gov. | сertificate of the citizen subject to call-up for military service | удостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу (alrud.com pchilucter) |
gen. | European Association for Quality Language Services | Европейская ассоциация по контролю качества лингвистического образования (britishcouncil.org ABelonogov) |
ling. | European Standard for Translation Services | Европейский стандарт качества переводческих услуг (otlichnica_po_jizni) |
busin. | examination of men liable for military service | медицинский осмотр призываемых на военную службу |
econ. | expenditures on goods and services for current consumption | затраты на товары и услуги для текущего потребления |
econ. | export of implicit service charge for financial intermediation | экспорт условно исчисленных услуг по финансовому посредничеству |
tech. | facility for accelerated service testing | стенд для ускоренных эксплуатационных испытаний |
tech. | facility for accelerated service testing | стенд для ускоренных испытаний |
gen. | Federal Agency for Public Health and Human Services | Федеральное агентство по здравоохранению и социальному развитию (kremlin.ru bookworm) |
med. | Federal Budget Institution of Science "Central Research Institute for Epidemiology" of the Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human Wellbeing | ФБУН Центральный НИИ Эпидемиологии Роспотребнадзора (название с официального сайта НИИ Эпидемиологии crie.ru Ladyhood) |
econ. | Federal claimant for transportation services | государственное ведомство, подающее заявки на обслуживание транспортом |
gen. | Federal Service for Alcohol Market Regulation | Росалкогольрегулирование (Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка rechnik) |
gen. | Federal Service for Corrections | Федеральная служба исполнения наказаний (ABelonogov) |
Игорь Миг, law | Federal Service for Ecological, Technological and Atomic Inspection | Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору (Ростехнадзор; РФ) |
gen. | Federal Service for Ecological, Technological and Atomic Inspection | Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору (themoscowtimes.com Alexander Demidov) |
gen. | Federal Service for Ecological, Technological and Atomic Supervision | Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору (E&Y ABelonogov) |
law | Federal Service for Economic and Tax Crimes | Федеральная служба по борьбе с экономическими и налоговыми преступлениями (РФ Leonid Dzhepko) |
gen. | Federal Service for Economic and Tax Crimes | Федеральная служба по экономическим и налоговым преступлениям (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service for Geodetic Surveying and Cartography of Russia | Федеральная служба геодезии и картографии России (E&Y ABelonogov) |
patents. | Federal Service for Intellectual Property | Федеральная служба по интеллектуальной собственности (перевод на официальном сайте Роспатента gov.ru francishates) |
law | Federal Service for Labour and Employment Rostrud | Роструд (rostrud.ru Elina Semykina) |
gen. | Federal Service for National Statistics | Федеральная служба государственной статистики (masizonenko) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Transport Sphere | Федеральная служба по надзору в сфере транспорта (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal service for supervision over observance of legislation in sphere of mass actions and protection of cultural heritage | Росохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия Pipina) |
gen. | Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human Wellbeing | Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (согласно англ. версии сайта Роспотребнадзора по состоянию на июль 2020 г. rospotrebnadzor.ru Olga_Tyn) |
gen. | Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Wellbeing | Федеральная служба по надзору в сфере защиты потребителей и благополучия человека (согласно оф. сайту  rospotrebnadzor.ru aldrignedigen) |
gen. | Federal service for the oversight of natural resources | Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (government.ru Metitella) |
law | Federal Service for the Supervision of Environment, Technology and Nuclear Management Rostekhnadzor | Гостехнадзор (government.ru mablmsk) |
med. | Federal Service of External Evaluation for Quality of Laboratory Tests | ФСВОК (MichaelBurov) |
gen. | Federal Service of Russia for Currency and Export Control | ВЭК (MichaelBurov) |
gen. | Federal Service of Russia for Television and Radio Broadcasting | Федеральная служба России по телевидению и радиовещанию (E&Y ABelonogov) |
busin. | fee for service | плата за оказанные услуги (Johnny Bravo) |
med. | fee for service | плата за обслуживание |
med. | fee for services | способ оплаты медицинской помощи по отдельным услугам |
fin. | fee for settlement service of factoring transactions | комиссия за расчётное обслуживание факторинговых операций (Alex_Odeychuk) |
insur. | fee-for-service | сдельный способ оплаты (Т.е. не подушевой, а отдельно за каждую услугу. xx007) |
med. | fee-for-service | гонорарный способ оплаты (Часто в контексте медицинского страхования. Речь о гонорарном способе оплаты труда медработников страховщиком, т.е. оплачиваются конкретные услуги, в отл. от подушевого способа оплаты, когда ежемесячно выплачивается определенная сумма за каждого приписанного к врачу пациента (независимо от объёма оказанных услуг). xx007) |
gen. | fee-for-service contract | договор о возмездном оказании услуг (irene_ya) |
med. | fee-for-service medicine | платная медицина (Речь об организации оплаты медуслуг страховщиками. См. мою статью fee-for-service (мед.) и примечание к ней. xx007) |
med. | fee-for-service medicine | платные услуги (Ошибка. Речь об организации оплаты медуслуг страховщиками. См. мою статью fee-for-service (мед.) и примечание к ней. xx007) |
insur. | fee-for-service plan | план страхования здоровья с платой за услуги (план страхования здоровья, подразумевающий, что застрахованный может обратиться за медицинскими услугами к любому врачу или в любое медицинское учреждение по своему выбору, а страховщик обязуется возместить стоимость полученных медицинских услуг сверх нестрахуемого минимума в пределах лимита страхования alexs2011) |
med. | fee-for-service system | система платного мед обслуживания (Ошибка. См. статью fee-for-service и примечание к ней. xx007) |
econ. | fees for arbitration services | арбитражные расходы |
econ. | fees for consultance services | вознаграждение за консультационные услуги |
tech. | file and print services for NetWare | файловый и принтерный сервис для клиентов NetWare |
Makarov. | file for a civil-service job | подавать заявление о приёме на государственную службу |
tech. | file server for Macintosh service | сервис Макинтош, позволяющий клиентам Macintosh и PC совместно использовать файлы (MacFile) |
gen. | fit for limited military service | ограниченно годный к военной службе (Students were classified either 1D (fit for general military service) or 1E (fit for limited military service). 1B – Fit for Limited Military Service. Not quite good enough condition for. 1A, but good enough that you might still end up on a front line someplace.- Alexander Demidov) |
gen. | fit for limited military service | ограниченно годный к военной службе (Students were classified either 1D (fit for general military service) or 1E (fit for limited military service). 1B – Fit for Limited Military Service. Not quite good enough condition for. 1A, but good enough that you might still end up on a front line someplace.- АД) |
gen. | fit for military service | годный к военной службе |
avia. | fit for service | удовлетворять требованиям эксплуатации |
Makarov. | fit for service | годен к военной службе |
econ. | fit for service | пригодный для эксплуатации |
avia. | fit for service | быть годным к эксплуатации |
Makarov. | fitness for military service | годность к военной службе |
tech. | fitness for service | пригодность для эксплуатации |
mil. | fitness for service | годность к службе |
avia. | FOCC has proper office spaces for organization of day-and-night service and personnel rest | ЦУП имеет достаточные рабочие помещения для организации круглосуточной работы и отдыха персонала (tina.uchevatkina) |
mil. | for distinguished military service | за отличие в военной службе (напр., медаль "За отличие в воинской службе" Alex_Odeychuk) |
avia. | for each Rotable Component provided and installed by the Service Provider | за каждую вращающуюся деталь предоставленную и установленную обслуживающей компанией |
Gruzovik | for length of service | за выслугу лет |
Gruzovik | for meritorious service | за выслугу лет |
railw. | for narrow gauge service | для узкой колеи (Technical) |
gen. | for outstanding service | за выдающиеся заслуги (Anglophile) |
Makarov. | for someone's past services | за прошлые заслуги |
tech. | for service | в течение эксплуатации (Aleksandra007) |
mil. | for service | откомандировать (in; указание; в) |
tech. | for service or shipping | для обслуживания или отгрузки |
gen. | for Service to the Motherland in the Armed Forces of the USSR | за службу Родине в Вооружённых Силах СССР |
busin. | for services | за услуги |
Makarov. | for services rendered | за оказанные услуги |
mil., obs. | for the good of the service | в интересах службы |
tech. | found fit for service | признан годным к эксплуатации (Maeldune) |
med. | FRCEC, Federal Research Centre for Projects Evaluation and Consulting Services | РИНКЦЭ (Республиканский исследовательский научно-консультационный центр экспертизы Termodinamika) |
med. | FRCPECS, Federal Research Centre for Projects Evaluation and Consulting Services | РИНКЦЭ (Республиканский исследовательский научно-консультационный центр экспертизы Termodinamika) |
Makarov. | get food and lodgings in requital for one's services | получать стол и квартиру за услуги |
gen. | get food and lodgings in requital for services | получать стол и квартиру за услуги |
Gruzovik, mil. | give fitness test for military service | комиссовать (impf and pf) |
gen. | Global Framework for Climate Services | Глобальная рамочная основа для климатического обслуживания (ГРОКО; GFCS savocek) |
fin. | grant income for financial services | грант на предоставление финансовых услуг (Andy) |
gen. | has been called up for military service | призван на военную службу (ABelonogov) |
Makarov. | have qualification for military service | быть годным к военной службе |
Makarov. | he is certified as unfit for army service | он признан негодным для военной службы |
gen. | he is fit for military service | он пригоден к воинской службе |
Makarov. | he was boarded yesterday and passed for general service | вчера он прошёл комиссию и был признан годным к службе |
gen. | he was decorated for outstanding service under fire | он был награждён медалью за боевые заслуги |
Makarov. | he was evaluated as unfit for military service | его признали негодным для военной службы |
gen. | he was passed fit for military service | его признали годным к военной службе |
Makarov. | he was pronounced unfit for active service | его признали негодным к действительной службе |
gen. | he was rewarded for his services with a gold watch | его вознаградили за заслуги золотыми часами |
Makarov. | he won't be called up for military service, he is over age | его не призовут в армию, он вышел из призывного возраста |
gen. | he won't be called up for military service, he is over age | его не призовут в армию, он вышел из призывного возраста |
med. | Health and Personal Social Service Statistics for England | Служба социальной и медицинской статистики Англии |
Makarov. | higher voltages are required for some services | для некоторых потребителей необходимо повышенное напряжение |
Makarov. | his services earned for him the gratitude of his fellow-citizens | его деятельность принесла ему благодарность сограждан |
Makarov. | his services have been overlooked for years | его заслуги игнорировались в течение многих лет |
Makarov. | his services speak for him | его заслуги говорят за него |
Makarov. | his services speak for him | его заслуги говорят в его пользу |
gen. | hold a funeral service for | отпевать |
Makarov. | I was pipped for active service | меня признали негодным для действительной службы |
avia. | ICAO catalogues for specifications of flight operating agency for aviation army aircraft service | справочники ИКАО по условным обозначениям лётно эксплуатационных агентств, авиационных полномочных органов и служб (tina.uchevatkina) |
gen. | identification of a citizen who is subject to call-up for military service | удостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу (S.J. Reynolds ABelonogov) |
econ. | Implicit service charge for financial intermediation | косвенный сбор за услуги по финансовому посредничеству |
stat. | imputed service charge for casualty insurance | расчётные условно начисленные комиссионные сборы по страхованию от несчастных случаев |
stat. | imputed service charge for casualty insurance | превышение полученных премий над оплаченными требованиями (в СНС) |
stat. | imputed service charge for life insurance | расчётные условно начисленные сборы по страхованию жизни |
avia. | in contracts availability of authorized requisitions for quality of buying production/service | Наличие в договорах установленных требований к качеству закупаемой продукции / услуг |
gen. | increase in tariffs for railway services | повышение тарифов на услуги железнодорожного транспорта (ABelonogov) |
mil. | ineligible for military service | непригодный к военной службе (vox.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ineligible for military service | негодный к военной службе |
dril. | inflatable life raft for Arctic service | надувной спасательный плот в полярном исполнении |
ecol. | Interdepartmental Committee for Meteorological Services | Межведомственный комитет по метеорологическому обслуживанию |
gen. | Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service for Major Taxpayers No. 1 | Межрегиональная инспекция ФНС России по крупнейшим налогоплательщикам № 1 (ABelonogov) |
gen. | Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service for Major Taxpayers No. 1 | Межрегиональная инспекция ФНС России по крупнейшим налогоплательщикам ¹ 1 (ABelonogov) |
gen. | Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service No. 14 for the Moscow Province | Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы ¹ 14 по Московской области (E&Y ABelonogov) |
gen. | Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service No. 1 for the Sakhalin Province | Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы ¹ 1 по Сахалинской области (E&Y ABelonogov) |
gen. | Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service No. 1 for the Sakhalin Province | Межрайонная инспекция ФНС России ¹ 1 по Сахалинской области (E&Y ABelonogov) |
gen. | International Classification of Goods and Services for Registration of Marks | Международная классификация товаров и услуг для регистрации знаков |
patents. | International Nice Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks | МКТУ (mktu.ru Alexander Demidov) |
patents. | International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks | Международная классификация товаров и услуг для регистрации знаков (faddyfeme) |
SAP. | ISAAA International Service for the Acquisition of Agri-Biotech Applications | Международная служба по приобретению агробиотехнологических приложений (lister) |
gen. | leading specialist expert in service for individuals | ВСОЧЛ (ведущий специалист по обслуживанию частных лиц MissTN) |
Makarov. | liability for military service | обязанность отбывать воинскую повинность |
Makarov. | liable for service | военнообязанный |
gen. | liable for military service | военнообязанный |
gen. | list for service | вносить в список военнообязанных |
O&G, sakh. | locker room for visitors with service counter | гардероб для посетителей |
gen. | Main Administration for Service to the Diplomatic Corps | ГлавУпДК (GlavUpDK updk.ru Oksanut) |
gen. | Main department for civil service | Главгосслужба (rakhmat) |
gen. | mark out soldiers for special service | подобрать солдат для выполнения особого задания |
gen. | mark out soldiers for special service | отобрать солдат для несения особой службы |
gen. | mark out soldiers for special service | отобрать солдат для выполнения особого задания |
gen. | mark out soldiers for special service | выбрать солдат для выполнения особого задания |
econ. | market for high-tech products and services | рынок высокотехнологичных продукции и услуг (англ. термин взят из сообщения для СМИ от 3 апреля 2000 г., подготовленного Office of the Press Secretary, White House (США); русс. перевод взят из Военной доктрины Российской Федерации от 5 февраля 2010 г. Alex_Odeychuk) |
gen. | market for science-intensive products and services | рынок наукоёмкой продукции и услуг (ABelonogov) |
med. | Maryland Institute for Emergency Medical Service Systems | Система скорой медицинской помощи Мерилендского института |
agric. | MASSLIS- Mapping System and Services for Lift Irrigation Schemes | Система картирования и эксплуатация машинного орошения (СКЭМО AL Abass) |
O&G, sakh. | material suitable for sour service | материал для эксплуатации в присутствии серосодержащих соединений |
gen. | maximum age for military service | предельный возраст пребывания на военной службе (more Web, same No of UK hits Alexander Demidov) |
mil. | medal for distinguished military service | медаль "За отличие в военной службе" (Alex_Odeychuk) |
gen. | Medal for Distinguished Service in Defending State Borders | Медаль "За отличие в охране государственной границы" (denghu) |
hist. | Medal "For Impeccable Service", 1st class | медаль "За безупречную службу" I степени (Alex_Odeychuk) |
law | Medal of Honour For Combat Services | почётная медаль За боевые заслуги |
mil. | military registration of conscripts, persons liable for military service and reservists | военный учёт призывников, военнообязанных и резервистов (Alex_Odeychuk) |
gen. | multifunctional centers for the provision of public services | многофункциональные центры предоставления государственных услуг (ROGER YOUNG) |
gen. | Multipurpose Centre for Provision of Government Services | многофункциональный центр предоставления государственных услуг (Mavka16) |
water.suppl. | Municipal Unitary Enterprise for Housing and Communal Services | МУП ЖКХ (Люца) |
mil., avia. | National Association for Uniformed Services | Национальная ассоциация вооружённых сил |
busin. | net earnings for services | чистые поступления от услуг |
mil. | oath for service | военная присяга |
mil. | Office for the Civilian Health and Medical Program of the Uniformed Services | управление медицинского обслуживания членов семей военнослужащих (МО) |
gov. | Office of the President for Civil Service and Personnel Affairs | Управление Президента по вопросам государственной службы и кадров (Alex_Odeychuk) |
gen. | on a fee-for-service basis | на сдельной основе (4uzhoj) |
econ. | on a fee-for-service basis | на условиях взимания комиссии за каждую оказанную услугу (Alex_Odeychuk) |
gen. | on a fee-for-service basis | сдельщина (4uzhoj) |
gen. | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Families | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
gen. | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
law | Order For Combat Services | орден за боевые заслуги |
hist. | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 2nd class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" II степени (Alex_Odeychuk) |
hist. | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 3rd class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степени (Alex_Odeychuk) |
hist. | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 1st class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степени (Alex_Odeychuk) |
tech. | out of service for repair | вывод в ремонт (Bauirjan) |
gen. | P-2613/2614 must be in service for 2610/2611 to run/start | Р-2613 / 2614 должны быть включены для работы / запуска 2610 / 2611 |
law | paperwork for services rendered | порядок оформления документов об оказании услуг (Alexander Demidov) |
mil. | partially fit for military service | ограничено годен (russiangirl) |
gen. | pass as ready-for-service | признать годным (zhvir) |
econ. | pay for services | оплачивать услуги |
Makarov. | pay for services | платить за услуги |
gen. | pay increase for length of service | надбавка к зарплате за стаж |
ecol. | Payment for Ecosystem Services | Платежи за услуги экосистем (PES 25banderlog) |
econ. | payment for services | оплата услуг |
Makarov. | payment for services | вознаграждение за услуги |
gen. | payment for utility services | оплата коммунальных услуг (ABelonogov) |
econ. | Payments for Environmental Services | Оплата за предоставление услуг по обеспечению защиты окружающей среды (PES; Всемирный банк marina_aid) |
econ. | payments for environmental services | платежи за поддержание и улучшение функционирования экосистем (обычно – за какой-либо конкретный вид продукции либо "услуги", производимой экосистемой в условиях естественного функционирования и имеющей потребительскую полезность snakekaa) |
econ. | payments for productive services | платежи за производственные услуги |
SAP. | payroll for external services | расчёт услуг со стороны |
law | pension for years of service | пенсия за выслугу лет |
Игорь Миг | perform a funeral service for | отпевать в церкви |
Игорь Миг | perform a funeral service for | отпеть в церкви |
Игорь Миг | perform a funeral service for | служить панихиду по (в стенах церкви) |
law | period of guarantee for Works/Services | Гарантийный период для Работ/Услуг (Konstantin 1966) |
mil., BrE | permanently unfit for military service | не пригоден к военной службе со снятием с учёта |
mil. | permanently unfit for naval service | не пригоден к службе в ВМС со снятием с учёта |
med. | permanently unfit for Naval Service | не годен к службе в военно-морском флоте со снятием с учёта (бессрочно) |
mil. | person liable for military service | военнообязанный (Alex_Odeychuk) |
gen. | person liable to conscription for military service | военнообязанный (chaka) |
police | Police Service for Combating Economic Crimes | Служба милиции по борьбе с экономическими преступлениями (СМБЭП dimock) |
tech. | prepare for service | делать годным к эксплуатации |
avia. | prepare for service | приводить в рабочее состояние |
gov. | Presidential Office for Civil Service and Personnel Affairs | Управление Президента по вопросам государственной службы и кадров (Alex_Odeychuk) |
econ. | price-list for services | прейскурант на услуги |
mil. | primary care for the uniformed services | первоочерёдное медицинское обслуживание для ВС (кадровых военнослужащих и членов их семей) |
Makarov. | priority selection for service | обслуживание с приоритетом (ТМО) |
meteorol. | Procedures for Air Navigation Services | правила навигационного обслуживания |
avia. | Procedures for Air Navigation Services | Правила аэронавигационного обслуживания |
meteorol. | Procedures for Air Navigation Services Rules of the Air and Air Traffic Services | Правила полётов и службы управления воздушным движением |
meteorol. | Procedures for Air Navigation Services Rules of the Air and Air Traffic Services | процедуры обслуживания воздушной навигации |
meteorol. | Procedures for Air Navigation Services-Meteorology | процедуры обслуживания воздушной навигации |
Makarov. | process a new battery for service | готовить новую аккумуляторную батарея к эксплуатации |
police | professional and ethical readiness for service | профессиональная и моральная готовность к службе (Alex_Odeychuk) |
gen. | pronounce unfit for active service | признавать негодным к военной службе (Taras) |
tech. | prove good for service | производить приёмку |
account. | provide accounting for a service provided to a user | вести учёт услуг, предоставляемых пользователю |
SAP. | provision for years of service | положение по выслуге лет |
mil., avia. | provisional approval for service use | временное решение о принятии на вооружение |
avia. | Queen's commendation for valuable service in the air | Королевское похвальное отличие за выдающиеся лётные заслуги (The Queen's Commendation for Valuable Service in the Air, formerly the King's Commendation for Valuable Service in the Air, was a merit award for flying service awarded by the United Kingdom between 1942 and 1994. wikipedia.org Oleksandr Spirin) |
tech. | quetch for service | жаловаться на обслуживание |
Makarov. | queue for service | вставать в очередь на обслуживание |
police | readiness for service | готовность к службе (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | ready for service | готовый для эксплуатации |
energ.ind. | ready for service | готовый к использованию |
energ.ind. | ready for service | готовый к применению |
tech. | ready for service | готовность к обслуживанию |
econ. | ready for service | готовый к эксплуатации |
gen. | ready for service | действующий |
gen. | ready for service | готовый для работы |
gen. | ready for service | готовый |
gen. | ready for service | работающий |
gen. | ready-for-service | готовый (об одежде) |
gen. | ready-for-service | готовый для работы |
Makarov. | ready-for-service | готовый для работы (об оборудовании и т.п.) |
Makarov. | ready-for-service | годный к эксплуатации (об оборудовании и т.п.) |
gen. | ready-for-service | годный к эксплуатации (об оборудовании) |
uncom. | ready-for-service shop | конфекцион (Супру) |
gen. | ready-for-service shop | магазин готового платья |
Makarov. | recompense a person for his services | вознаградить кого-либо за услуги |
gen. | recompense a person for his services | вознаградить за услуги |
nautic. | refit for war service | переоборудование для военных нужд |
Makarov. | register for service | стать на военный учёт |
Gruzovik | registration for military service | военный учёт |
gen. | registration for military service | Приём на воинский учёт (Johnny Bravo) |
gen. | registration for military service | воинский учёт (Alexander Demidov) |
mil. | regulations for engineer services | инструкции по инженерному обеспечению |
mil. | Regulations for the Army Fire Services | наставление по пожарной службе СВ |
tech. | release for service | выпуск в эксплуатацию (User) |
gen. | relocation to another locality for job placement under the direction of the State employment service | переезд по направлению государственной службы занятости в другую местность для трудоустройства (ABelonogov) |
med. | remuneration for medical services | оплата амбулаторных врачебных услуг |
Makarov. | repay someone for his service | отплатить кому-либо за услугу |
gen. | request for discontinuation of services | запрос на прекращение оказания услуг (Alexander Demidov) |
law | request for service | ходатайство о вручении (документов Andrey Truhachev) |
law | request for service | запрос о вручении (судебных документов Andrey Truhachev) |
law | request for service | поручение о вручении (судебных документов Andrey Truhachev) |
law | Request for service abroad of judicial and extra-judicial documents | Запрос о вручении за границей судебных или внесудебных документов (в соответствии с Гаагской конвенцией goroshko) |
law | request for service of documents | ходатайство о вручении документов (Andrey Truhachev) |
busin. | request for services | заявка на оказание услуг (Nyufi) |
Makarov. | requite someone for h is service | вознаградить кого-либо за труды |
gen. | requite for h is service | вознаградить кого-либо за труды |
gen. | requite for his service | вознаградить кого-либо за труды |
tax. | reserve for warranty period repairs and service | резерв по срокам гарантийного ремонта и обслуживания |
mil. | resignation "for the good of the service" | увольнение с формулировкой "для пользы службы" |
mil. | retirement for length of service | отставка по выслуге лет |
econ. | revenue yield for scheduled freight and express services | выручка от регулярных перевозок грузов |
Makarov. | reward for a service | награда за услуги |
Makarov. | reward someone for his good service | награждать кого-либо за хорошую службу |
gen. | reward for his good service | награждать кого-либо за хорошую службу |
Makarov. | reward someone for his long service | награждать кого-либо за долгую службу |
Makarov. | reward for service | награда за услуги |
mil. | Royal United Services Institute for Defence and Security Studies | Королевский консультативный институт по вопросам обороны и безопасности (Alex_Odeychuk) |
mil., BrE | Royal United Services institute for Defence Studies | НИИ оборонных исследований ВС |
gen. | Royal United Services Institute for Defence Studies | Королевский институт совместных служб исследований по оборонным вопросам (Великобритания) |
tech. | Royal United Services Institute for Defense Studies | Королевский объединённый институт оборонных исследований |
ling. | run a tender for translation services | проводить тендер на переводческие услуги (Alex_Odeychuk) |
gen. | Russian Association for Networks and Services | Ассоциация документальной электросвязи (АДЭ, RANS itu.int Alexander Demidov) |
gen. | Secretary of state for Business and Licensing Services | секретарь штата по вопросам бизнеса и лицензирования (SergeiAstrashevsky) |
Makarov. | selection for service | выбор на обслуживание (ТМО) |
mil. | separation for good of service | увольнение с формулировкой "для пользы службы" |
O&G, sakh. | service agreement – the agreement that defines the work done by the service provider for the asset holder | договор о предоставлении услуг |
econ. | service fee for delivery | плата за доставку покупки на дом |
gen. | service for a fixed period | срочная служба |
mil., avia. | Service for Air Navigation | служба аэронавигации |
gen. | service for quality | служба качества (Alexander Demidov) |
cleric. | service for the dead | панихида (Andrey Truhachev) |
gen. | Service for the Execution of Sentences | служба исполнения наказаний (с сайта Европейского суда по правам человека Aureole) |
gen. | service for the prevention and elimination of oil and gas leaks | служба по предупреждению и ликвидации открытых нефтяных и газовых фонтанов (ABelonogov) |
avia. | service instructions for all staff members | должностные инструкции всех штатных сотрудников (tina.uchevatkina) |
gen. | service lines for illumination of | инженерные коммуникации для освещения (ABelonogov) |
law | service of usage for hoisting cranes | услуга использования подъёмных кранов (Konstantin 1966) |
mil. | service pipe for a single consumer | трубопровод для индивидуального потребителя |
O&G, sakh. | service provider – a contractor or other body that carries out work for an asset holder under terms of a service agreement. All activities on the asset are performed through service providers either using their own resources or making use of third parties. | поставщик услуг |
mil. | service regulations for officers | правила прохождения службы офицерами |
avia. | Service trucks for Boeing-767 | транспортные средства для обслуживания "Боинг-767" |
gen. | services for | услуги по (Lavrov) |
gen. | provision of services for a fee | возмездное оказание услуг (gennier) |
busin. | services for acting for the customer at | услуги по предоставлению интересов заказчика в (Soulbringer) |
gen. | Services for cleaning up the buildings and constructions | Услуги по уборке (ГОСТ Р 51870-2002 wandervoegel) |
busin. | services for disabled | услуги для инвалидов |
Makarov. | she was fit for service on the Australasian Station | она годилась для службы в австралазийском порту |
Makarov. | she was fit for service on the Australasian Station | она годилась для службы в австралийском порту |
gen. | Single Portal for Central and Local Government Services | Единый портал государственных и муниципальных услуг (Alexander Demidov) |
mil. | special assistant for environmental services | специальный помощник по вопросам контроля за состоянием окружающей среды (ВМС) |
law | start date for provision of services | дата начала оказания услуг (linkin64) |
gen. | State Commission for Regulation of Financial Services Markets of Ukraine | Государственная комиссия по регулированию рынков финансовых услуг Украины (Rori) |
gen. | State Service for Financial Market Regulation and Supervision | Госфиннадзор (Ая) |
tax. | The State Tax Inspectorate authorized for direct service and control over large taxpayers | государственная налоговая инспекция с функциями непосредственного обслуживания и контроля за крупными налогоплательщиками (Alex_Odeychuk) |
math. | stretch service life for | продлевать срок службы |
econ. | subsidy for unprofitable services | дотация неприбыльным предприятиям обслуживания |
gen. | take car in for service | отдать авто на техосмотр (OLGA P.) |
O&G, sakh. | take out of service for repair | вывести в ремонт (Bauirjan) |
O&G, sakh. | take out of service for repair | вывод в ремонт (как вариант Bauirjan) |
tech. | taking something out of service for repair | вывод в ремонт (Bauirjan) |
railw. | tank car for acid service | вагон-цистерна для перевозки кислот (Technical) |
gen. | Telecommunications and Internet converged Services and Protocols for Advanced Networking | Конвергенция услуг и протоколов сетей связи и Интернета для усовершенствованных сетей (TISPAN rfcmd.ru fountik) |
agric. | tenancy for labour service | отработочная аренда |
gen. | Territorial body of Federal state statistics service for Saint-Petersburg and Leningrad region | Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области (ROGER YOUNG) |
ironic. | that's service for you! | это нельзя назвать сервисом! (Andrey Truhachev) |
ironic. | that's service for you! | разве это обслуживание (Andrey Truhachev) |
ironic. | that's service for you! | здесь сервис никуда не годится! (Andrey Truhachev) |
ironic. | that's service for you! | ну и сервис здесь! (Andrey Truhachev) |
ironic. | that's service for you! | это всё что угодно, только не сервис! |
ironic. | that's service for you! | и это называется сервис! (Andrey Truhachev) |
USA | the Access Certificates for Electronic Services | "Сертификаты доступа к электронным службам" (Программа Администрации общих служб США (General Services Administration).
clck.ru) |
gen. | the address for service of notices under this contract is, in the case of | Адрес для обслуживания уведомлений по данному контракту для (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта)) |
gen. | the bell rings for the morning service | благовестят к обедне |
gen. | the Committee for Control Automation of public services and coordination of service centers of the Ministry of Transport and Communications of the Republic of Kazakhstan | Комитет по контролю автоматизации государственных услуг и координации деятельности центров обслуживания населения Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан |
patents. | the Federal Service for Intellectual Property of Russia | Федеральная служба России по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (Rospatent) |
Makarov. | the floods left the city isolated for more than a week because of disruption in railroad service | после наводнений город больше недели находился в изоляции, так как железнодорожное сообщение было нарушено |
gen. | the Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service No. 15 for St. Petersburg | Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы №15 по Санкт-Петербургу (ROGER YOUNG) |
avia. | the materials and tools which should be provided by the Client for the Service Provider's performance of the Services | Материалы и инструменты которые должны быть предоставлены Клиентом для выполнения услуг обслуживающей компанией |
Makarov. | the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords | Королева наградила министра за долгую безупречную службу, пожаловав ему титул пэра |
Makarov. | the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords | королева наградила министра за долгую безупречную службу, посвятив его в рыцари |
gen. | the Republican State Enterprise with the Right of Economic Management Public Service Center of the Committee for Automation Control of Public Services and Coordination of Service Centers of the Ministry of Transport and Communications of the Republic of Kazakhstan | Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения Центр обслуживания населения Комитета по контролю автоматизации государственных услуг и координации деятельности центров обслуживания Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан |
gen. | there is little call for his service | на его услуги – слабый спрос |
Makarov. | there is 10 per cent for service in the bill | в счёт входят 10 процентов за обслуживание |
gen. | these soldiers have been marked out for special service | этих солдат отобрали для несения особой службы |
gen. | these soldiers have been marked out for special service | этих солдат отобрали для выполнения особого задания |
Makarov. | they don't charge for this service | эта услуга предоставляется бесплатно |
gen. | this hotel has a good name for good service | эта гостиница славится своим обслуживанием |
gen. | this hotel has a good name for good service | эта гостиница славится своим обслуживанием. |
gen. | this hotel has a good name for good service | у этой гостиницы хорошая репутация |
Makarov. | this practice brings on diseases of the foot and ankles, and disablement for military service | это занятие приводит к болезням ступнёй и коленных суставов и делает непригодным к воинской службе |
gen. | this practice brings on diseases of the foot and ankles, and disablement for military service | это упражнение приводит к болезням суставов ног и делает непригодным к военной службе |
law | timeline for delivery of services | Срок оказания услуг (linkin64) |
law | timeline for provision of services | Срок оказания услуг (linkin64) |
med. | total remuneration for medical services | фонд врачебных гонораров |
Makarov. | train for the diplomatic service | готовить кого-либо для для дипломатической службы |
Makarov. | train for the diplomatic service | готовить кого-либо для дипломатической службы |
electr.eng. | typical service conditions for starters | типовые условия эксплуатации пускателей (ssn) |
trd.class. | undifferentiated service-producing activities of private households for own use | деятельность недифференцированная частных домашних хозяйств по предоставлению услуг для собственного потребления (ОКВЭД код 98.2 europa.eu 'More) |
gen. | unfit for active service | небоеспособный |
Gruzovik, mil. | unfit for active service | небоеспособный |
gen. | unfit for active service | негодный к военной службе (Taras) |
construct. | unfit for further service | непригодный к дальнейшей эксплуатации (об оборудовании) |
Makarov. | unfit for further service | непригодный к дальнейшей эксплуатации |
econ. | unfit for service | непригодный для эксплуатации |
mil. | unfit for service | непригодный к военной службе |
gen. | unfit for service | неработоспособный (Alexander Demidov) |
med. | unfitness for military service | непригодность к военной службе |
Makarov. | unfitness for military service | негодность к военной службе |
mil., Ukraine | Unified State Register of Conscripts, Persons Liable for Military Service and Reservists | Единый государственный реестр призывников, военнообязанных и резервистов (Alex_Odeychuk) |
gen. | upper age limit for military service | предельный возраст пребывания на военной службе (The Tribunal is satisfied from the background evidence that the upper age limit for military service is 40. The minimum age limit for military service is still 17 with parental permission – and 18 without – in the Army, Navy, Air Force and Marines. – DV Alexander Demidov) |
gen. | upper age limit for military service | предельный возраст пребывания на военной службе (The Tribunal is satisfied from the background evidence that the upper age limit for military service is 40. The minimum age limit for military service is still 17 with parental permission – and 18 without – in the Army, Navy, Air Force and Marines. DV) |
tech. | use of a carrier telephone system for non-telephonic services | вторичное уплотнение линий связи (telegraph, facsimile, etc.) |
construct. | use of lifts or escalators for evacuation and fire and rescue service operations | использование лифтов и эскалаторов для эвакуации, целей пожаротушения и проведения спасательных операций (yevsey) |
O&G, sakh. | valves for on-off service | клапаны, работающие на включение / выключение |
mil. | Washington HQ Services directorate for Personnel and Security | управление кадров и контрразведывательной проверки административно-штабной службы зоны Вашингтона |
O&G, sakh. | water well, treatment, and distribution systems for domestic and fire service | водозаборные скважины, системы подготовки и распределения воды для бытовых нужд и пожаротушения |
gen. | written acceptance of appointment of the agent for service of process | письмо о назначении процессуального агента (oVoD) |
mil. | years service for severance pay purposes | выслуга лет для расчётов при увольнении с военной службы |