DictionaryForumContacts

Terms containing STAND | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.abandon one's standотступить от позиции
gen.abandon one's standотказаться от позиции
gen.active stand in lifeактивная жизненная позиция (VLZ_58)
gen.active stand onактивная позиция газеты и т. п. по какому-либо вопросу
gen.all stand!всем встать!
gen.allow to standвыдерживать (These surfaces have been allowed to stand in air [or have been kept (or held) in air] for half an hour after polishing. Циммерман Alexander Demidov)
gen.animation standстанок мультипликационный
gen.apply for a stand at the exhibitionподать заявку заявку на участие в выставке (Alexander Demidov)
gen.as affairs standпри таком положении дел
gen.as affairs standпри создавшемся положении дел
gen.as affairs standпри создавшемся положении вещей
gen.as affairs standпри таком положении вещей
gen.as matters standпри таком положении дел
gen.as matters standпри создавшемся положении вещей
gen.as matters standв сложившейся ситуации ('More)
gen.as matters standпри создавшемся положении дел
gen.as matters standпри таком положении вещей
gen.as the case standsпри данном положении дел
gen.as things now stand I'll have to quit my jobпри нынешнем положении вещей мне придётся уйти с работы
gen.as things now stand I'll have to quit my jobпри создавшемся положении вещей мне придётся уйти с работы
gen.as things standпри создавшемся положении дел
gen.as things standпри создавшемся положении вещей
gen.as things standпри таком положении дел
gen.as things standпри таком положении вещей
gen.at that point even he couldn't stand it anymoreтут даже он не выдержал
gen.band standэстрада для оркестра
gen.band-standэстрада для оркестра
gen.beach standспасательная вышка (valerchen)
gen.beach standстанция спасателей (valerchen)
gen.beach standпункт спасателей (valerchen)
gen.beer standпивной ларёк (Taras)
gen.bike-standвелосипедная стоянка (time_bandit)
gen.bike-standвелостоянка (time_bandit)
gen.book standкнижный киоск
gen.book standполка для книг
gen.book standкнижная лавочка
gen.book standэтажерка (для книг kee46)
gen.bottle standподдонок
gen.bottle standподставка под бутылку
gen.brake standиспытательный стенд тормозных систем (Мария100)
gen.cab-standстоянка (извозчиков, такси)
gen.cannot standне мочь терпеть (Johnny Bravo)
gen.cannot standне переносить (Johnny Bravo)
gen.cannot standне мочь терпеть (sb., sth.)
gen.cannot standне выносить (sb., sth, кого-л., чего-л.)
gen.cannot standне нравиться (Johnny Bravo)
gen.cannot standне мочь выдержать (Johnny Bravo)
gen.cannot standне выносить (Johnny Bravo)
gen.cannot stand to do somethingне терпеть делать что-либо
gen.cannot stand to do somethingне выносить делать что-либо
gen.can't stand heatплохо переносить жару
gen.can't stand the sight ofна дух не переносить (Eleanor couldn't stand the sight of Jenny, and the feeling was mutual.)
ecol.care of standsуход за лесом
Makarov.cases, stands, tea-boards all of paper finely varnished and paintedкоробки, подставки, чайные подносы из папье-маше, искусно разрисованные и покрытые лаком
Makarov.castle stands on a hillзамок стоит на холме
Makarov.castle stands on a hillзамок расположен на холме
gen.chemistry standлабораторный штатив (emirates42)
gen.close standгустое стояние
gen.close-standстойка "ноги вместе" (гимнастика)
gen.close standсомкнутость полога (леса)
gen.close standстойка ноги вместе
textileclothroll standsстойки для рулонов ткани
gen.coat standвешалка (стоячая напольная KosinovS)
gen.coat standвешалка
gen.competency to stand trialвменяемость обвиняемого (Competency to stand trial is generally determined via a pretrial evaluation of the defendant's overall mental status and mental state at the time of the examination ... WK Alexander Demidov)
gen.competency to stand trialпроцессуальная правоспособность (lingvoda.ru 4uzhoj)
gen.concession standторговая палатка (ЛВ)
gen.concession standбуфет (в театре, кино)
gen.concession standзакусочная (напр., на стадионе, в театре и т.д. Tanya Gesse)
gen.couldn't stand the tension anymoreне выдержали нервы (Tanya Gesse)
gen.cruet-standсервировочное блюдо (epoost)
gen.cylinder standподставка для газового баллона (SAKHstasia)
gen.decanter standподставка для графина
tech.design exhibition standsоформлять стенды выставки
gen.do you think this platform will stand up under such a weight?вы думаете, эта площадка выдержит такую тяжесть?
gen.doesn't stand out in any wayничем не примечательный (Tanya Gesse)
gen.doesn't stand up to scrutinyне выдерживает никакой критики (segu)
gen.dog standсосисочный киоск
gen.don't stand in my light, pleaseне загораживайте мне, пожалуйста, света
gen.drop where one standупасть как подкошенный (with a piteous cry, he dropped where he stood – он жалобно вскрикнул и упал как подкошенный Рина Грант)
gen.drying standсушилка для белья (VLZ_58)
Makarov.even standsдружные всходы
gen.floor display standстойка информационная напольная (GeorgeK)
gen.floor stand kioskинфомат (tajga22)
gen.flower standподставка для цветов
gen.flower standстол для цветов
gen.flower-standподставка для цветов
gen.food standуличный ларёк с едой (sankozh)
gen.food standпередвижной ларёк с едой (sankozh)
gen.for the present, we must be content with matters as they standмы пока должны довольствоваться тем, что есть
gen.from where I stand, this looks like a very good dealпо-моему, это похоже на очень выгодную сделку
gen.fruit standфруктовый ларёк
gen.garden-standгорка для растений
gen.garden standгорка для растений
gen.gasoline standбензоколонка (Tamerlane)
gen.get smth. to standпоставить (что-л.)
gen.give a clear standчётко дать понять (Lemuel Gulliver)
gen.global stand-offглобальное противостояние (bigmaxus)
gen.grand standместа для зрителей
gen.grand standтрибуна (на стадионе)
gen.one's hair stands on endволосы дыбом встали
gen.half-standпривстать (arlena)
gen.harden one's stand on demands toужесточать требования к (lay increasingly tougher claims to...; make increasingly tougher demands on... Евгений Шамлиди)
Игорь Мигhardly standедва держаться на ногах
Игорь Мигhardly standеле держаться на ногах (В конце рабочего дня она бледна, еле держится на ногах – At the end of the working day she's pale and can hardly stand (Michele Berdy))
gen.haven't a leg to stand onнечем крыть (Anglophile)
gen.hawkers standлоток
gen.hawker's standлоток
gen.he can barely stand on his feetон на ногах не стоит (не держится, едва стоит)
gen.he can't stand insincerityон ненавидит неискренность
gen.he firmly stands against abortionsон убеждённый противник абортов
gen.he hasn't a leg to stand onего доводы не выдерживают ни малейшей критики
gen.he hasn't a leg to stand onего утверждения беспочвенны
gen.he hasn't a leg to stand onего доводы не выдерживают критики
gen.he stands first in his classон первый ученик в классе
gen.he stands six feet in his stockingон шести футов росту (без обуви)
gen.he stands six feet in his stokingон шести футов росту (без обуви)
gen.he stands six feet twoего рост шесть футов два дюйма
gen.he was commanded to standему приказали подняться
gen.he was commanded to standему приказали встать
gen.her bright clothes always make her stand out in the crowdманера ярко одеваться всегда выделяет её из толпы (bigmaxus)
gen.her clothes make her stand out in a crowdеё всегда легко узнать в толпе по одежде
gen.heroic standгероическое сопротивление (Перевод выполнен inosmi.ru • They hastily chucked grenades through some of the shell holes, bringing an end to the crew’s heroic stand. – Немцы поспешно забросали экипаж гранатами через отверстия, проделанные снарядами в броне, и героическое сопротивление советских танкистов было сломлено.  dimock)
Gruzovikhigh-water standстояние полной воды
gen.his account made our hair stand on endот его рассказа у нас волосы встали дыбом
gen.his actions stand out in strong relief against his declared principlesего поступки никак не вяжутся с принципами, которых он якобы придерживается
gen.his ears stand out from his headу него торчат уши
gen.his eyes are strong enough to stand the glareу него хорошие глаза, они вполне выдержат такой яркий свет
gen.his height makes him stand out in the crowdв толпе он выделяется своим ростом
gen.his house stands out from the othersего дом выступает из ряда других (домов)
gen.his mother had always been his stand-by against the severity of his fatherего мать всегда заступалась за него перед суровым отцом
gen.his nerves couldn't stand the strainу него нервы не выдержали напряжения
gen.his statement won't stand up to close examinationего утверждение не выдерживает строгой критики
forestr.homogeneous standsлесные культуры
forestr.homogeneous standsискусственные насаждения
gen.hostess standстойка администратора (Emilien88)
gen.hostess standстойка менеджера зала (в ресторане Featus)
Gruzovikhotdog standсосисочная
gen.hotdog standкиоск с хот-догами (SirReal)
Makarov.house stands detachedдом стоит на отшибе
Makarov.house stands detachedдом стоит на отлёте
Makarov.house stands hard by the bridgeдом стоит у самого моста
Makarov.house stands on a riseдом стоит на холме
Makarov.house stands on a riseдом стоит на возвышенности
Makarov.house stands on riseдом стоит на холме
Makarov.house stands on riseдом стоит на возвышенности
gen.how can you stand by and let your son ruin himselfкак вы можете безучастно взирать на то, как ваш сын губит себя
gen.how can you stand for his insolence?как вы можете терпеть его наглость?
gen.how do matters stand?как обстоят дела?
gen.how do matters stand with...?как обстоит дело с
gen.how do things standкак обстоят дела (where/how do things stand? (=used to ask what is happening in a situation) eg: Where do things stand in terms of the budget? 'More)
gen.how does he stand the pain?как он переносит боль?
gen.how does it stand with him?как он к этому относится?
gen.how does she stand the pain?как она переносит боль? (Taras)
gen.how does the dollar stand?каков курс доллара?
Игорь Мигhow does the earth stand it?как только земля терпит!
gen.how does the poll stand?кто лидирует?
gen.how long do you think the engine will stand up?как ты думаешь, этот прибор долго проработает?
gen.how matters stand?как обстоят дела?
gen.how much do you stand to lose?сколько вы при этом можете потерять?
gen.how much of his philosophy will stand?что можно применить из его философии?
gen.how much of his philosophy will stand?что можно взять из его философии?
gen.how to stand out from the crowd?как выделиться из толпы? (Taras)
gen.hydraulic test standгидронагружатель (Millie)
gen.I dislike the man and all he stands forя отрицательно отношусь к этому человеку и ко всему, что он представляет
gen.ice cream standкиоск с мороженым (Азери)
gen.ice cream standпалатка с мороженым (Азери)
gen.if we don't stand up for him, nobody willесли мы за него не вступимся, никто этого не сделает
gen.if we don't stand up for him, nobody willесли мы за него не постоим, никто этого не сделает
gen.if you can't stand the heat get out of the kitchenне можешь терпеть жар, выходи из кухни
gen.if you can't stand the heat, get out of the kitchenесли у тебя кишка тонка, не путайся под ногами у других (Don't persist with a task if the pressure of it is too much for you. The implication being that, if you can't cope, you should leave the work to someone who can. КГА)
gen.if you figure on success, you stand a better chance of winningесли ты ожидаешь победы, то у тебя больше шансов победить (Nuto4ka)
gen.if you figure on success, you stand a better chance of winningесли ты нацелен на успех, то у тебя больше шансов на победу (masyaspicy)
gen.if you want the job, I'll stand downесли тебе нужна эта должность, я отступлюсь
gen.if you want to teach, I certainly shan't stand in your wayесли ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать
gen.injector standстойка направляющего инжектора (для ГНКТ; This stand is used to support the Coil Tubing (CT) string while being fed into the BOP stack. Usually mounted on top of the latter Zamatewski)
gen.intellectual standинтеллектуальная платформа (yuliya zadorozhny)
gen.it can stand overэто может подождать
gen.it doesn't stand up to scrutinyне выдерживает критики
gen.it has fallen over, stand it up againоно упало, поставь его опять
gen.it is high time a stand was made againstпора покончить с (lulic)
gen.it is more than flesh and blood can standэто больше, чем человек может вынести
gen.it is not so important to know where we stand, as whether we are moving heтак важно знать, где мы стоим, как то, движемся ли мы
gen.it made his hair stand on endот этого у него волосы встали дыбом
gen.it made my hair standу меня от этого волосы встали дыбом
gen.it tired me not a little to stand for three hoursя очень устал, простояв три часа
gen.it took a lot of audacity to stand up and criticize the chairmanэто требовало большой отваги – встать и обрушиться с критикой на председателя
gen.it's doesn't stand up to criticismэто не выдерживает никакой критики
gen.it's more than he can standэто свыше его сил
auto.jack standsопора для домкрата (в зависимости от контекста DJ-Glock)
Игорь МигJoint Air-to-Surface Stand-off Missileавтономная управляемая высокоточная КР класса "воздух-земля" увеличенной дальности
Игорь МигJoint Air-to-Surface Stand-off Missileавтономная управляемая высокоточная ракета класса "воздух-земля" большой дальности
Игорь МигJoint Air-to-Surface Stand-off Missileкрылатая ракета увеличенной дальности класса "воздух-земля"
gen.just stand thereстоять столбом (TranslationHelp)
math.K stands for a positive constantк обозначает положительную константу
gen.keep at a standнаходиться всё в одном и том же положении
gen.know how matters standзнать, в каком положении находятся дела
gen.know how things standзнать, как обстоят дела (Taras)
gen.know where you standзнать своё положение (To know where you stand means to be aware of your current position/situation. I know where I stand and I’m not authorized to make that decision without consulting the director. Bullfinch)
gen.lamp standподножка у лампы
gen.lamp standстойка у лампы
gen.lamp standпереносной столик-подставка для лампы
gen.last standпоследняя линия обороны
gen.last standпоследний рубеж (тж. см. last ditch Taras)
gen.last-ditch standстоять насмерть
gen.let a project stand over until the following yearотложить проект до будущего года
gen.let a question an account, the matter, etc. stand overпусть вопрос и т.д. подождёт
gen.let a question stand overотложить вопрос
gen.let a question an account, the matter, etc. stand overотложить вопрос (и т.д.)
gen.let every tub stand on its own bottomпусть каждый заботится о себе сам
gen.let it standоставить так, как есть e.g. Culture-bound humor often presents a dilemma for the translator: you can either lose readers with a cryptic allusion or you can burden the text with explanatory footnotes. In an increasingly English-speaking world, the best solution is sometimes to let it stand. (Stanislav Silinsky)
gen.let it standоставить без изменения (Stanislav Silinsky)
gen.let matters standпустить на самотёк (Баян)
gen.let matters standпредоставить события их естественному ходу (Баян)
gen.let me know how the situation standsдайте мне знать, как обстоят дела
gen.let stand actionsмириться с действиями (mascot)
gen.let something stand overnightоставить что-л на ночь (Zhandos)
gen.let the chair standоставьте стул в покое
gen.let the debt stand over for another monthпозволить отложить оплату долга на месяц
gen.let the debt stand over for another monthразрешить отложить оплату долга на месяц
gen.let the matter stand overотложите это дело
gen.let the milk the tea, the liquid, etc. standпусть молоко и т.д. отстоится
gen.let the milk the tea, the liquid, etc. standпусть молоко и т.д. постоит
gen.let the mixture stand for three hoursпусть смесь постоит три часа
gen.let the mixture stand for three hoursоставьте смесь постоять три часа
gen.let's see how matters standпосмотрим, как обстоят дела
gen.light standсветлое насаждение
gen.light standредкостойное насаждение
gen.light standразреженное насаждение
gen.literature standбуклетная стойка (andrew_egroups)
gen.maintain one's principled stand onпридерживаться принципиальной позиции (bookworm)
gen.make a final standдать последний бой (Taras)
gen.make a final standдавать последний бой (Taras)
gen.make a standсопротивляться (кому-либо-against)
gen.make a standвосставать против (Tetiana Diakova)
gen.make a standдавать бой (Taras)
gen.make a standостановиться
gen.make a standзанимать принципиальную позицию
gen.make a standстать на защиту (кого-либо-for)
gen.make a standвыступить
gen.make a stand againstоказывать сопротивление (кому-либо, чему-либо)
gen.make a stand againstоказывать сопротивление кому-либо, чему-либо выступать против (кого-либо, чего-либо)
gen.make a stand againstвыступать против (кого-либо)
gen.make a stand againstоказывать сопротивление
gen.make a stand againstсопротивляться
gen.make a stand againstвыступить против
gen.make a stand forвыступать в защиту (чего-либо, кого-либо)
gen.make a stand forотстаивать (что-либо, кого-либо)
gen.make a stand forвыступить в защиту
gen.make a stand forбороться за (LadaP)
gen.make hair standиспугать (кого-либо)
Игорь Мигmake one's hair stand on endзакошмарить
gen.make someone's heart stand stillнапугать до потери пульса (Wakeful dormouse)
gen.make one/something stand outвыделять (dzingu)
gen.make one's standпринимать бой (This is our home. This is our fortress. This is where we make our stand Taras)
gen.make one's standдавать бой (Taras)
gen.make hair, fur, etc. stand on endтопорщить
gen.make stand outукрашать (The Staff is What Makes This Place Stand Out VLZ_58)
gen.make stand outвыделить
gen.make stand outвыделяться
gen.makes the hair stand up on the back of one's neckволосы дыбом встают (4uzhoj)
gen.make-up standстолик для макияжа (sankozh)
gen.man who can stand take punishmentбоксёр, хорошо держащий удар
forestr.man-made standsлесные культуры
dril.Mast StandsМачтовые стойки (Yeldar Azanbayev)
gen.match-standподставка для спичек (предмет викторианского быта Bobrovska)
Gruzovikmatchbox standспичечница
math.mathematical biophysics stands in the same relation to experimental biology as mathematical physics to experimental physicsматематическая биофизика находится в том же отношении к экспериментальной биологии что и математическая физика к экспериментальной
gen.mature stands of treesспелые древостои (W.B. Simons ABelonogov)
gen.media storage standстойка для CD и DVD (ssn)
busin.meeting stands adjournedв работе собрания объявляется перерыв
gen.metal standметаллический штатив (kee46)
gen.more than flesh and blood can standбольше, чем может выдержать человек
gen.my brother will stand in for me at work while I am awayбрат заменит меня на работе в моё отсутствие
gen.my father will stand something handsomeмой отец раскошелится
gen.my nerves can't stand the strainмои нервы этого на выдерживают
gen.net stand areaмаксимально разрешённая площадь застройки стенда (4uzhoj)
gen.no car could stand up to that kind of treatmentтакого обращения ни одна машина не выдержит
gen.none of these explanations can stand up under such examinationвсе эти объяснения будут опровергнуты при такой проверке
gen.not stand forне потерпеть (They won't stand for it – они этого не потерпят.His teacher won't stand for any nonsense.I won't stand for being treated like a child.)
gen.not to have a leg to stand onне иметь под собой основания (Anglophile)
gen.not to have a leg to stand onне подтверждаться фактами (Anglophile)
gen.not to leave someone a leg to stand uponпоставить в безвыходное положение (Anglophile)
Игорь Мигnot to stand a chance againstне иметь шансов в сравнении с
gen.not to stand the climateне переносить какой-либо климат
gen.not to stand up to scrutinyне выдерживать критики (напр. spiked-online.com Aiduza)
gen.on stand-byнаготове (If you have four troops on a checkpoint then you have two doing checks, two on over watch, plus the interpreter and the crew for the Bradley, commander and gunner good to go in case the chain gun is required and the driver on stand-by, not necessarily in the drivers seat. 4uzhoj)
gen.on stand-byимеющийся в запасе
gen.on the standперед судом (markovka)
proverbone's hair stands on endволосы становятся дыбом
gen.open standредкостойное насаждение
gen.open standсветлое насаждение
gen.open standразреженное насаждение
Игорь Мигoutdoor concession standтонар
Игорь Мигoutdoor concession standуличная палатка
Игорь Мигoutdoor concession standпалатка-закусочная
Игорь Мигoutdoor concession standкиоск
Игорь Мигoutdoor concession standторговая точка
Игорь Мигoutdoor concession standпалатка (торговая)
Игорь Мигoutdoor concession standларёк-палатка
Игорь Мигoutdoor concession standпредприятие мелкорозничной торговли
Игорь Мигoutdoor concession standторговая палатка
Игорь Мигoutdoor concession standларёк
gen.persist in one's standотстаивать свою позицию
gen.photo stand-inтантамареска (denghu)
gen.pipet standштатив для пипеток
gen.plant standцветочница (Lifestruck)
gen.plate standподдонок (для блюд и тарелок)
gen.play to the standsиграть на зрителя
gen.please, stand by while I fix this antennaпожалуйста, пострахуйте меня, пока я налажу антенну
gen.please, stand by while I fix this antennaпожалуйста, постойте рядом, пока я налажу антенну
gen.please stand clear of the closing doorsосторожно, двери закрываются (объявление в транспорте Alexander Matytsin)
Gruzovikpole standжердинник
gen.political standполитические убеждения (сuttiepussie)
gen.political stand-offполитическое противостояние (grafleonov)
gen.poplar standтополевая роща
gen.pot standподставка для котелка (источник dimock)
gen.produce standларёк (продуктовый Olya34)
gen.proof that will stand up in courtулика, которую никто не сможет опровергнуть в суде
gen.publishers of the book stand by, ready to turn out a huge new editionиздатели этой книги готовы выпустить новое издание огромным тиражом
gen.pullover shirt with stand-up collarгимнастёрка (Vadim Rouminsky)
Gruzovikreading standчиталка
gen.reading standпульт
gen.refusal to compromise, uncompromising stand/attitudeбескомпромиссность (Smartie)
forestr.regeneration of cutover standsзарастание вырубок (лесом)
forestr.regeneration of cutover standsвозобновление леса на вырубках
Makarov.regeneration of cutover standsлесовозобновление на вырубках
gen.remote control standпультяшница (Carol_Coral)
gen.reviewing standтрибуна (на параде Alexander Demidov)
textileroll standsцилиндровые стойки
textileroller standsцилиндровые стойки
gen.say on the standпоказать под присягой (выступление в суде • "What I'm talking about is a situation. Nobody to answer the door but you, and she said on the stand she didn't know you were there." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.sellers stand to their pricesпродавцы твёрдо придерживаются своих цен
gen.she can't stand being kept waitingона не выносит, когда её заставляют ждать (being looked at, being laughed at, being talked back at, etc., и т.д.)
gen.she can't stand being kept waitingона терпеть не может, когда её заставляют ждать (being looked at, being laughed at, being talked back at, etc., и т.д.)
gen.she can't stand it any longerей больше невмоготу
gen.she couldn't stand the babblement of her neighboursона не выносила болтовни соседей
gen.she had enough nerve to stand up to the bossу него хватило смелости не спасовать перед хозяином
gen.she hasn't a leg to stand onей нет оправдания
gen.she hasn't a leg to stand onей нечем крыть
gen.she hasn't a leg to stand onей нет никакого оправдания
gen.she sings so many false notes you just can't stand itона поёт так фальшиво, просто сил нет
gen.she was taken apart for her standеё чуть не растёрзали за занятую ею позицию
gen.shelf standстеллаж (стойка с укреплёнными на ней в несколько рядов полками на складе)
gen.snuffers standподнос для свечных щипцов
gen.social positioning/standгражданская позиция (Moscowtran)
gen.sometimes I just can't stand it any moreмне это порой становится невтерпёж
gen.speaker's standтрибуна (grafleonov)
gen.stack standпрясло
gen.stack-standподставка (для стога, скирды)
gen.stack-standпрясло
gen.stack standподставка
gen.stand to stand by someone somethingзащищать
gen.stands of mature treesспелые древостои (W.B. Simons ABelonogov)
tech.the prong stands proud fromштырь выступает из (raf)
gen.street standуличный киоск (например тот, в котором продают фаст-фуд maystay)
gen.street standуличный ларек (например тот, в котором продают фаст-фуд maystay)
gen.study standподставка для книг (Katrina Evdokimov)
gen.swear smth. on the witness standдавать свидетельские показания под присягой
gen.sweep the medal standзанять все ступеньки пьедестала (когда все призовые места завоеваны спортсменами из одной страны gdnonline.com Windystone)
gen.table stand holderнастольная подставка (напр., для мобильных телефонов или других предметов Artemie)
gen.take a standзанять чёткую позицию (по какому-то вопросу; People need to take a stand on the issue of nuclear weapons Taras)
gen.take a standвозражать (Taras)
gen.take a standпротивостоять (Taras)
gen.take a standзанять жёсткую позицию
gen.take a standотстаивать свою точку зрения (для ср. тж. см. take the stand Taras)
gen.take a standзанять определённую позицию (напр., по политическому вопросу)
gen.take a standпублично выразить своё мнение (to publicly express an opinion about something, especially to say whether you support or are against something Taras)
gen.take a standотстаивать своё мнение (bigmaxus)
gen.take a standвыразить свою позицию (Taras)
gen.take a standзанять твёрдую позицию (Taras)
gen.take a standвысказаться (Taras)
gen.take a stand on somethingвысказать точку зрения (по какому-либо вопросу Wakeful dormouse)
gen.take a standвысказывать свою точку зрения (to express your opinion about something publicly: He refuses to take a stand on this issue Taras)
gen.take a standнастаивать на своём (Taras)
gen.take a stand on somethingзанять (твёрдую) позицию (по какому-либо вопросу Wakeful dormouse)
gen.take a standбыть против (to oppose or resist someone or something Taras)
gen.take a stand againstвыступать против (AMlingua)
gen.take a stand againstпротивостоять (AMlingua)
gen.take a stand forзанять позицию по защите (кого-либо, чего-либо Tanya Gesse)
gen.take a stand for a proposalвысказаться за предложение
gen.take a stand for independenceотстаивать независимость
gen.take a strong standрешительно отстаивать свою точку зрения
gen.take a strong standрешительно настаивать на своём
gen.take a strong standупорно отстаивать свою точку зрения
gen.take a strong standзанять жёсткую позицию
gen.take an independent standиметь свою точку зрения
gen.take an independent standиметь независимую позицию
gen.take someone's standподдержать точку зрения (Isn't there anyone to take my stand/point? Irina Sorochinskaya)
gen.take standопираться
gen.take one's standзанять своё место
gen.take standрасположиться
gen.take standосновываться (на чём-либо-on)
gen.take one's stand on bad groundвыбрать неудачные средства
gen.take one's stand on bad groundзащищать дурное дело
gen.take one's stand on good groundвыбрать удачные средства
gen.take one's stand on good groundзащищать хорошее дело
gen.take stand on the platformзанять место на сцене
gen.take the standзанять место на свидетельской трибуне (Tanya Gesse)
gen.take the standдавать показания (в суде; тж. для ср. см. take a stand Taras)
gen.tasting display standВыставочно-дегустационные стенды (ROGER YOUNG)
gen.television standподставка под телевизор (Alexander Demidov)
gen.tell me how things stand?расскажите мне, как обстоят дела?
gen.the aboon will all stand trialвсе упомянутые выше лица предстанут перед судом
gen.the above will all stand trialвсе упомянутые выше лица предстанут перед судом
busin.the agenda stands adoptedповестка находится в процессе принятия
gen.the case will never stand up in courtв суде дело будет сразу проиграно
Makarov.the castle stands on a hillзамок стоит на холме
Makarov.the castle stands on a hillзамок расположен на холме
gen.the colour will standэта краска устойчивая (не полиняет, не сойдёт, не выгорит)
gen.the contract will not standсоглашение не будет иметь силы
gen.the deal will standсделка всё-таки состоится (Taras)
gen.the farm stands in a fine situationферма расположена в прекрасной местности
gen.the house stands by itselfдом стоит в стороне
Makarov.the house stands detachedдом стоит на отшибе
Makarov.the house stands detachedдом стоит на отлёте
Makarov.the house stands hard by the bridgeдом стоит у самого моста
Makarov.the house stands on a riseдом стоит на холме
Makarov.the house stands on a riseдом стоит на возвышенности
gen.the house still standsдом ещё держится
notar.the meeting stands adjournedобъявляю заседание закрытым
gen.the ruins still standруины сохранились до сих пор
gen.the ruins will standэти развалины ещё постоят
gen.the secretary is proposing to stand down in favour of a younger manсекретарь предлагает уступить своё место более молодому работнику
gen.they brought up their sons to stand on their own feetони вырастили своих сыновей самостоятельными людьми
gen.they managed to stand the enemy offим удалось не подпустить врага
gen.they stand almost no chance at lifeу них почти нет шансов выжить (bigmaxus)
gen.they won't be allowed to stand in the way of new measures likeИм не позволят сорвать новые предложения поё (bigmaxus)
Игорь Мигthick stand of birch treesберёзняк
Игорь Мигthick stand of fir and pine treesсосновый-еловый лес
Игорь Мигthick stand of fir treesгустой ельник
Игорь Мигthick stand of fir treesхвойный лес
Игорь Мигthick stand of fir treesеловый лес
Игорь Мигthick stand of fir treesельник
Игорь Мигthick stand of pine treesсосновый бор
forestr.thinning in younger standsуход за формы ствола и кроны
gen.this colour will not stand washingэтот цвет не выдержит стирки, он полиняет
archit.this house stands out from all othersэтот дом сильно отличается от соседних
gen.this is how I standтакова моя позиция
gen.towel standвешалка для полотенец
met.two-high roughing stands in trainчерновая линия дуо-стана
gen.umbrella standподставка для зонтов
gen.umbrella standстойка для зонтиков
gen.umbrella-standподставка для зонтиков
gen.umpire's standвышка для судьи
gen.uncompromising/principled standпринципиальность (MargeWebley)
dipl.understanding of points of views and standsпонимание взглядов и позиций
gen.valet standвешалка для костюмов и брюк (yad)
gen.vibrating standвибротумба (

Knauer Engineering vibrating stands for the production of large concrete elements, in clamped or free riding moulds, are specially made according to product and customer requirements.

Special features: • The vibrating frequency can be freely selected during the compacting process. • Two different displacements/ forces possible, by just switching the rotation of the motors. knauer-engineering.com Alexander Demidov)

gen.vibration standвибротумба (Vibration Stands for the Manufacturing of big Concrete Parts knauer-engineering.com Alexander Demidov)
gen.vodka standамериканка
gen.wash-standумывальный стол
gen.wash-standрукомойник
gen.wash standумывальник
gen.wash-standумывальник
gen.wash-hand-standумывальник
gen.wash-hand-standрукомойник
gen.wash-hand standумывальник
gen.wash-hand-standрукомой
gen.watch standпортмонтр
gen.we cannot stand idly by while children go hungryмы не можем оставаться равнодушными, когда голодают дети
gen.we couldn't stand it any moreбольше мы не могли выносить это
gen.we had to stand all the wayнам пришлось простоять всю дорогу
Игорь Мигwe stand at least one meter apartмы соблюдаем дистанцию не менее метра друг от друга
gen.we stand on the threshold of a peace settlementмы находимся на пороге мирного урегулирования
gen.we stand on the threshold of a peace settlementмы находимся накануне мирного урегулирования
gen.we stand or fall togetherмы вместе и в радости, и в горе
gen.we stand or fall togetherмы вместе в радости и в горе
gen.we stand to lose nothingмы ничего не теряем
gen.what do these letters stand for?что означают эти буквы?
gen.what do these letters stand for?как расшифровываются эти буквы?
gen.what do these letters stand for?что обозначают эти буквы? (Taras)
gen.what do you stand to gain by that?чего вы этим добьётесь?
gen.what do you stand to gain by that?какая вам от этого польза?
gen.what do you stand to gain by that?что вы от этого выиграете?
gen.what does he stand to gain?что он от этого выиграет
gen.what does he stand to gain?что он от этого получит
gen.what does he stand to lose?чем он рискует?
gen.what does this acronym stand for?что скрывается за этой аббревиатурой? (SirReal)
gen.where do things standкак обстоят дела (where/how do things stand? (=used to ask what is happening in a situation) eg: Where do things stand in terms of the budget? 'More)
gen.who goes there? Stand and be identified!кто идёт? Стой и предъяви документы! (оклик часового)
gen.who goes there? stand and be identifiedстой! кто идёт?
gen.willow standивовое насаждение
gen.willow standивняк
gen.with can I can't stand waitingя терпеть не могу ждать (writing letters, taking care of kids, etc., и т.д.)
gen.with can I can't stand waitingя не выношу ждать (writing letters, taking care of kids, etc., и т.д.)
gen.you can't idly stand by while the children go hungryнельзя сидеть сложа руки, когда дети голодают
gen.you can't idly stand by while the children go hungryнельзя стоять сложа руки, когда дети голодают
gen.you don't dare make a standты не осмеливаешься что-то им сказать (Alex_Odeychuk)
gen.you don't stand out from other parents!и в этом вы ничем не отличаетесь от других родителей! (bigmaxus)
gen.you have to stand in line like everybody elseвы должны стать в очередь, как все остальные
gen.you may stand assured of his protectionможете быть уверенным в его покровительстве
gen.you may stand assured of his protectionможете рассчитывать на его защиту
gen.you stand aloneвам нет равных ("Jeeves," I said, "as I have so often had occasion to say before, you stand alone." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.you stand in my lightвы заслоняете мне свет
gen.you stand in your own lightвы заслоняете себе свет
gen.you stand no chance againstтебе не одолеть (кого-либо SirReal)
gen.you take a seat, and I shall standвы садитесь, а я постою
gen.you'll have to stand over the new man until he learns the routineвам придётся присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела
gen.you've got to stand over him to make him workон работает только из-под палки
Showing first 500 phrases

Get short URL