DictionaryForumContacts

Terms containing SPIT | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a rack to lay the spit onжелезная сошка для вертела
slang, Makarov.a spit and a dragкурение украдкой
slang, Makarov.a spit and a drawкурение украдкой
gen.a spit and promiseчто-то, что держится "на соплях и честном слове" (Marina Serzhan)
gen.a spit and promiseнечто сделанное наспех и плохо (Marina Serzhan)
bot., Makarov.adder-spitорляк обыкновенный (Pteridium aquillinum)
bot.adder-spitорляк обыкновенный (Pteridium aquilinum)
biol.adder-spitорляк обыкновенный
gen.Arabat SpitАрабатская стрелка (or: Arabat Arrow Илья Лобачев)
hydrol.barrier spitкоса-бар
ocean.barrier spitаккумулятивный барьерный островок, соединённый перешейком с берегом
ice.form.barrier spitпересыпь
navig.barrier spitкօса-бар
idiom.be held together with spit and sealing waxдержаться на честном слове/на соплях (proggie)
Gruzovikbe spit outвыплёвываться
Makarov.be the dead spitбыть очень похожим
gen.be the dead spitбыть точной копией
gen.be the very dead spitбыть точной копией
Makarov.be the very spitбыть точной копией
Makarov.be the very spitбыть очень похожим
gen.be the very dead spitбыть очень похожим
hydrol.beach plain spitкоса с ровной поверхностью
Gruzovik, inf.begin to spitзахаркать
Gruzovik, inf.begin to spitзаплеваться
Gruzovik, inf.begin to spitзаплевать
austral., Makarov.big spitрвота
slangcan't tell whether to spit or go blindне знать, что предпринять (VLZ_58)
slangcan't tell whether to spit or go blindбыть в тупике (mindreadersdictionary.com VLZ_58)
idiom.chew up and spit outсвернуть в бараний рог (george serebryakov)
inf.chew up and spit out someoneпорвать как тузик грелку (SirReal)
geogr.Chushka Spitкоса Чушка (Chushka is a long narrow peninsula, or sandy spit, in the northern part of ... wiki Alexander Demidov)
gen.come on, spit it out!ну, давай, выкладывай всё начистоту!
hydrol.complex spitсложная коса
geol.compound recurved spitсложная загнутая коса
cinemacough and a spitочень маленькая характерная роль
inf.cover with spitпроплёвываться
inf.cover with spitпроплёвывать
Gruzovik, inf.cover with spitпроплёвывать (impf of проплевать)
Gruzovik, inf.cover with spitпроплевать
bot.cuckoo spitсердечник луговой (Cardamine pmtensis)
bot.cuckoo spitлуговой салат (Cardamine pratensis)
biol.cuckoo spitкукушкины слюнки (пенистое выделение личинок пенниц Cercopidae)
biol.cuckoo spit insectsслюнявицы (Cercopidae)
biol.cuckoo spit insectsпенницы (Cercopidae)
geogr.Curonian SpitКуршская коса (wikipedia.org Cherepakha)
hydrol.cuspate spitсерповидная коса
slangdead spitвылитый (Yeldar Azanbayev)
slangdead spitпохожий, как две капли воды (Yeldar Azanbayev)
gen.dead spitточная копия (кого-либо, чего-либо)
gen.dead spit of one's fatherвылитый отец (Anglophile)
vulg.doll spitсперма
proverbdon't spit into the well, you may want to drink out of itне плюй в колодец – пригодится воды напиться
hydrol.double spitкоса двустороннего питания
hydrol.double spitдвойная коса
fig.eat the fish and spit out the bonesчастично согласиться (evene)
fig.eat the fish and spit out the bonesвыбрать полезную информацию, игнорируя спорные положения (evene)
fig.eat the fish and spit out the bonesизвлечь пользу, отметая ненужное (evene)
explan., nonstand.exchange spitsсовокупляться
vulg.exchange spitsцеловаться
gen.froth spitсекрет насекомых
Makarov.froth-spitсекрет цикады-пенницы и др. насекомых
gen.froth-spitсекрет цикады-пенницы и других насекомых
inf.give spit and polishнавести марафет (She and Ellen between them had turned out the dining-room, giving it extra spit and polish because of Christmas. VLZ_58)
Makarov., inf., austral.go for the big spitрвать
Makarov., inf., austral.go for the big spitблевать
vulg.go the big spitстрадать рвотой
gen.have eggs on the spitхлопот полон рот
gen.he is the dead spit of his fatherон вылитый отец
gen.he is the spit and image of his fatherон – вылитый отец
Makarov.he is the very spit and image of his fatherон вылитый отец
gen.he is the very spit and image of his fatherон – вылитый отец
gen.he is the very spit of his fatherон вылитый отец
Makarov.he is the very spit of his fatherон – точная копия своего отца
gen.he is the very spit of his fatherон – вылитый отец
gen.held together with spitна соплях (i.e. made roughly, hastily, just anyhow:  A model, as Novikov expresses it with relish, 'is held together with spit.' The rough-made parts are knocked up anyhow, with just enough care to make them hold together -  Макет сделан, как со вкусом выражается Новиков, "на соплях". Прикручено, наляпано, бросовые детали – все кое-как, лишь бы держалось.  (Д. Гранин, Искатели Taras)
inf.held together with spit and baling wireдержаться на честном слове (VLZ_58)
inf.held together with spit and baling wireдержаться на соплях (VLZ_58)
inf.hold on spit and bailing wireдержаться на честном слове (1Sasha1)
inf.hold on spit and bailing wireдержаться на соплях (1Sasha1)
idiom.hold together with spit and a prayerдержаться на соплях (Рина Грант)
idiom.hold together with spit and glueдержаться на соплях (Рина Грант)
idiom.hold together with spit and polishдержаться на соплях (Рина Грант)
geol.hooked spitморская коса, загнутая крючком
construct.hooked spitизогнутая коса
geol.hooked spitкрючковатая морская стрелка или береговая коса
slanghot spitздо́рово (КГА)
slanghot spitклассно (КГА)
slanghot spitвысокий класс (КГА)
Makarov.I spit at his adviceмне плевать на его совет
hist.iron spitжелезный вертел (железные деньги в Спарте в форме железного бруса; также – обелиск; обол Beforeyouaccuseme)
gen.lick spitблюдолиз
gen.like a chicken on a spitкак курица на вертеле (bumble_bee)
sl., drug.live, spit & dieЛСД
mil., tech.lock-spitтрасса (напр., окопа)
hydrol.mid-bay spitсрединная коса залива
hydrol.mixed sand-and-shingle spitпесчано-галечная коса
Makarov.my pen spitsмоё перо делает кляксы
automat.oil spit holeотверстие для впрыска масла
hydr.opposing spitотмель, расположенная навстречу течению
hydrol.opposing spitкоса, растущая навстречу течению в устье реки
Gruzovik, geogr.overlapping spitкулисообразная коса
inf.put on a bit of spit and polishнаводить марафет (VadZ)
Gruzovik, dial.put on a spitвздеть (pf of вздевать)
dial.put on a spitвздеваться
Gruzovik, dial.put on a spitвздетый
Gruzovik, dial.put on a spitвздевать (impf of вздеть)
vulg.ready to spitо мужчине на грани оргазма
hydrol.recurved spitсерповидная коса
geol.recurved spitзагнутая крючком морская коса
geol.recurved spitкрючковидная коса
geol.recurved spitзагнутая коса
nautic.sand spitстрелка
geol.sand spitпесчаная толща
mining.sand spitтолщина песчаного слоя
hydrol.sand spitпесчаная коса
ocean.sand spitузкая песчаная береговая терраса, заканчивающаяся аккумулятивной косой
construct.sand spitпесчаный мыс
nautic.sand spitкоса
hydr.sand spitпесчаная отмель
geol.sand spitпесчаный слой
Gruzovik, geogr.shallow spitкоса
nautic.shallow spitкоса
vulg.She's so cold she could spit ice-cubesупотребляется об очень фригидной женщине
hydrol.shingle spitгалечная коса
uncom.shingle spitкамешник (Супру)
mining.side spitвыбивание пламени через боковое повреждение оплётки огнепроводного шнура (of fuse)
mining.side spit of fuseвыбивание пламени через боковое повреждение оплётки огнепроводного шнура
hydrol.simple sand spitпростая песчаная коса
Makarov.Sir, I spit on your army, it is not fit to waste bullets onя недоволен вашей армией, сэр: нельзя попусту тратить патроны
slangsit a cough and a spit fromбыть на расстоянии одного плевка от (очень близко juliab.copyright)
inf.soil with spitпроплёвываться
Gruzovik, inf.soil with spitпроплёвывать (impf of проплевать)
Gruzovik, inf.soil with spitпроплевать
inf.soil with spitпроплёвывать
Gruzovik, inf.spit a few timesпоплевать
inf.spit a lotисплевать
Gruzovik, inf.spit a lotисплеваться
Gruzovik, inf.spit all overисплевать (pf of исплёвывать)
inf.spit all overисплевывать
inf.spit all overобхаркивать
inf.spit all overпереплюнуть
Gruzovik, inf.spit all overисплёвывать (impf of исплевать)
inf.spit all overпереплёвываться
Gruzovik, inf.spit all overпереплёвывать (impf of переплевать)
inf.spit all overпереплеваться
Gruzovik, inf.spit all overобхаркать (pf of обхаркивать)
inf.spit all overисплевываться
Gruzovik, inf.spit all overпереплевать
Makarov.spit out an oathчертыхнуться
gen.spit an oathчертыхнуться
slang, Makarov.spit and a dragкурение украдкой
slang, Makarov.spit and a drawкурение украдкой
idiom.spit and imageкак две капли воды (Баян)
idiom.spit and imageвылитый (spit and image of someoned Баян)
amer.spit and imageсовсем такой же, как (Hunched over his desk, pen in hand, he was the spit and image of his father at work. Val_Ships)
Makarov.spit and image ofживой портрет (someone)
Makarov.spit and image ofточная копия (someone – кого-либо)
inf.spit and polishвнешний вид
nautic.spit and polishидеальная чистота
inf.spit and polishчистка оружия (ABelonogov)
amer.spit and polishпоказной лоск (The commander is so concerned with spit and polish that he overlooks the crew's morale. Val_Ships)
mil., lingospit and polishвнешний вид (MichaelBurov)
amer.spit and polishзабота и уход (All the car needs is some spit and polish. Val_Ships)
inf.spit and polishнавести марафет (I'm gonna spit and polish my old rough-edged self, till I get rid of every single flaw. VLZ_58)
gen.spit and polishаккуратизм (felog)
mil., jarg.spit and polishнаведение показного порядка
mil., obs.spit and polishразг
mil., jarg.spit and polishподдержание внешнего воинского вида
slangspit and polishцеремониальная точность (Interex)
ironic.spit and polishнаведение порядка (MichaelBurov)
ironic.spit and polishподдержание внешнего вида (MichaelBurov)
ironic.spit and polishприборка (MichaelBurov)
gen.spit and polishнаведение порядка для показухи
amer.spit-and-polishначищенный до блеска (a pair of spit-and-polished boots Val_Ships)
gen.spit atпроявлять враждебность к
Gruzovik, inf.spit atзаплёвывать (impf of заплевать)
Gruzovikspit atзаплевать (pf of заплёвывать)
gen.spit atзаплёвываться
gen.spit atпроявить враждебность к
gen.spit atпроявлять враждебность (к кому-либо)
Makarov.spit at someone, somethingплевать на (кого-либо, что-либо)
Makarov.spit at someone, somethingпроявлять пренебрежение (к кому-либо, чему-либо)
Makarov.spit at someone, somethingплевать (на кого-либо, что-либо)
Makarov., inf.spit atпроявлять враждебность к (кому-либо, чему-либо)
Makarov.spit at someone, somethingпроявлять пренебрежение к (кому-либо, чему-либо)
gen.spit atпроявлять пренебрежение (к кому-либо, чему-либо)
gen.spit atплевать (на кого-либо, что-либо)
Gruzovik, inf.spit at one anotherпереплеваться
Gruzovik, inf.spit at one anotherпереплёвываться (impf of переплеваться)
inf.spit at one anotherпереплевать
slangspit barsстремительно выдавать крутые строчки в рэп-баттле (Часто используется и в простом значении "читать рэп". Дословно – "выстреливать (to spit) строчку (bar) за строчкой" во время рэп-поединка. Также используется вариант "to drop bars". • Rapper disturbs neighbors by spitting bars in a park. Overall, the track is melodic with YoungBoy spitting bars about all of the hardships he has faced as of late. CopperKettle)
Makarov., inf.spit bloodбыть в ярости
Makarov., inf.spit bloodнеистовствовать
Gruzovik, med.spit bloodкровохаркать
idiom.spit bloodумыться кровью (VLZ_58)
austral., slangspit bloodчувствовать и выражать крайнюю степень раздражения (досады, злости)
med.spit bloodотхаркивать кровь
gen.spit bloodхаркнуть кровью
gen.spit bloodхаркать кровью
Makarov., inf.spit bloodбыть в гневе
Makarov., inf.spit bloodбояться разоблачения (о шпионе)
obs.spit-boyвертельщик (подручный на кухне, основная задача которого — вращать вертел с мясом или птицей, чтобы те равномерно прожаривались LisLoki)
austral., slangspit chipsбыть крайне раздражённым
austral., slangspit chipsбыть не в духе
austral., slangspit chipsбыть раздосадованным
Makarov., inf., austral.spit chipsиспытывать сильную жажду
Makarov., inf., austral.spit chipsпроявлять сильное недовольство
Makarov., inf., austral.spit chipsпроявлять раздражение
nautic.spit cockпредохранительный кран
slang, Makarov.spit cottonперхать из-за того, что пересохло в горле
Makarov., inf., amer.spit cottonиспытывать сильную жажду
Makarov., inf., amer.spit cottonстрадать от жажды
Makarov., inf., amer.spit cottonбыть в ярости
gen.spit deepглубиной в заступ
sl., teen.spit factsфактить (= говорить по факту; досл. "выплёвывать факты" • He may be a little deranged, but when he talks about politics my guy is spitting facts. wiktionary.org Shabe)
idiom.spit feathersбыть вне себя от ярости (CopperKettle)
idiom.spit feathersиспытывать сильную жажду (см. также spit cotton CopperKettle)
Makarov.spit fireприходить в ярость
Makarov.spit fireбыть в бешенстве
Gruzovikspit fireзлопыхтельствовать
Gruzovikspit fireзлопыхательствовать
gen.spit fireзлопыхательствовать
inf.spit fireпылкий человек
inf.spit fireгорячий человек
cook.spit-firedжаренный на вертеле (Alina_Demidova)
gen.spit fishмерлуз (рыба)
Gruzovikof rain spit for a whileпокрапать
slangspit fuckженоподобный мужчина (Yan Mazor)
med.spit funnelворонка для сбора слюны
med.spit funnelворонка для слюны
Gruzovik, inf.spit further thanпереплюнуть (pf of переплёвывать)
inf.spit further thanпереплёвывать
Gruzovik, inf.spit further thanпереплёвывать (impf of переплюнуть)
inf.spit further thanпереплюнуть
hydrol.spit growthрост косы
hydrol.spit growthразвитие косы
rude, Makarov.spit one's gutsвыворачивать душу наизнанку
rude, Makarov.spit one's gutsпризнаваться во всём
rude, Makarov.spit one's gutsвыбалтывать секреты
gen.spit in a whore 's face and she'll say it's rainingнассы в глаза скажет божья роса (abramych)
gen.spit in a whore's face and she'll say it's rainingссы в глаза-божья роса (e_savelyeva)
Gruzovikspit in all directionsрасплёвывать (impf of расплевать)
gen.spit in all directionsрасплёвываться
gen.spit in all directionsрасплеваться
gen.spit in all directionsрасплёвывать
Gruzovikspit in all directionsрасплевать
gen.spit in eyeвыказывать презрение (к кому-либо)
Makarov.spit in someone's eyeвыказывать презрение (к кому-либо)
gen.spit in someone's eyeплевать на кого-то
Makarov.spit in someone's eyeвыказывать презрение к (кому-либо)
Makarov.spit in someone's faceплюнуть кому-либо в лицо
gen.spit in one's faceплевать в лицо (InessaS)
gen.spit in faceплюнуть кому-либо в лицо
Makarov.spit in someone's teethплюнуть кому-либо в лицо
idiom.spit into the windплевать против ветра (Liv Bliss)
inf.spit it out!валяй (Anglophile)
inf.spit it out!колись (Anglophile)
inf.spit it out!выкладывай (в знач. "говори уже", "не тяни" • "Sir, I ... I ... er ..." Come on man! Spit it out!" Anglophile)
inf.spit it out!говори же! ("Sir, I ... I ... er ..." Come on man! Spit it out!" Andrey Truhachev)
inf., nonstand.spit it out!не размазывайте (CHUBUKOV. Oh, don't go round and round it, darling! Spit it out! Well? – Чубуков. Ах, да не размазывайте, мамочка! Говорите сразу! Ну? (Anton Chekhov, The Proposal) ilibrary.ru)
inf.spit it outвысказать ("Hark ye, mistress," said the shepherd. "I've had much on my tongue this many a day, but you haven't given me the chance to spit it out. I won't be put off any longer.")
inf.spit it out!не томи! (SirReal)
slangspit-kidплевательница
gen.spit kidпепельница
gen.spit-kidпепельница
mil., tech.spit-lockтрассировать
mil., tech.spit-lockтрассировочная борозда
oilspit lubricationсмазывание разбрызгиванием
amer., slangspit nailsхулиганить
amer., slangspit nailsдебоширить
idiom.spit nailsочень рассержено говорить (NGGM)
med.spit-negativeобозначающий отсутствие туберкулёзных палочек в мокроте
Gruzovik, inf.spit now and thenпоплёвывать
Gruzovik, geogr.spit of landбереговая коса
Gruzovik, geogr.spit of landкоса
nat.res.spit of landпересыпь
agric.spit of spade deepштык
oilspit oilфонтанировать с перемежающимся выбросом
oilspit oilфонтанировать с пульсирующим выбросом
O&Gspit oilфонтанировать с перемежающимся или пульсирующим выбросом
O&Gspit oilпериодически фонтанировать (о добывающей скважине)
O&G. tech.spit oilпериодически фонтанировать
gen.spit onзаплевать
gen.spit onнаплевать (with на + acc.)
Makarov.spit on someone, somethingплевать (на кого-либо, что-либо)
inf.spit onзахаркиваться
Gruzovik, inf.spit onзахаркать (pf of захаркивать)
Gruzovik, inf.spit onзахаркивать (impf of захаркать)
inf.spit onоплевать (лит., перен.)
inf.spit onоплёвывать (лит., перен.)
Gruzovik, inf.spit onзаплёвывать (impf of заплевать)
Makarov.spit on someone, somethingпроявлять пренебрежение (к кому-либо, чему-либо)
gen.spit onзаплёвывать
Makarov.spit on someone, somethingпроявлять пренебрежение к (кому-либо, чему-либо)
Gruzovikspit onзаплевать
Makarov., inf.spit onпроявлять враждебность к (кому-либо, чему-либо)
gen.spit onзаплевывать
gen.spit onзаплёвываться
Makarov.spit on someone, somethingплевать на (кого-либо, что-либо)
proverbspit on a stone, and it will be wet at lastкапля и камень точит
proverbspit on a stone, and it will be wet at lastвода камень долбит
proverbspit on a stone, and it will be wet at lastвода и камень точит
proverbspit on a stone, and it will be wet at lastвода и камень долбит
proverbspit on a stone, and it will be wet at lastвода камень точит
proverbspit on a stone, and it will be wet at lastкапля и камень долбит
gen.spit on one's handsпоплевать на руки (he grabbed the spade, spat on his hands and began digging Рина Грант)
uncom.spit on one's own blanketдействовать во вред себе (Bobrovska)
Makarov.spit on the fireшипеть на огне (напр., о жире)
proverbspit on the stone, and it will be wet at lastкапля и камень точит
proverbspit on the stone, and it will be wet at lastвода камень долбит
proverbspit on the stone, and it will be wet at lastвода камень точит
proverbspit on the stone, and it will be wet at lastвода и камень точит
proverbspit on the stone, and it will be wet at lastвода и камень долбит
proverbspit on the stone, and it will be wet at lastкапля и камень долбит
gen.spit oneself outВыплёвываться (ефельетон)
Gruzovikspit outвыплевать (pf of выплёвывать)
gen.spit outвыплёвываться
Gruzovikspit outсплёвывать
gen.spit outсплёвываться
Gruzovikspit outсплюнуть (pf of сплёвывать)
gen.spit outсплёвывать
gen.spit outсплюнуть
Gruzovikspit outвыплюнуть (pf of выплёвывать)
Makarov., inf.spit outговорить что-либо яростно
Makarov., inf.spit outговорить что-либо со злостью
Makarov.spit outвыплюнуть
inf.spit outвыбалтывать
inf.spit outвыдавать (секрет)
inf.spit outвыдать (секрет)
inf.spit outотплёвывать
inf.spit outотплюнуть
inf.spit outвыкладывать (If you have something you need to say, then spit it out today. VLZ_58)
tech.spit-outкратер (дефект керамики, глазури)
Makarov., inf.spit outвыпаливать
gen.spit outговорить начистоту
gen.spit outвыплёвывать
contempt.spit outрожать (a baby Alex Lilo)
Makarov., inf.spit outвысказывать
gen.spit outизрыгать проклятия
Makarov.spit out a reproachбросить упрёк
softw.spit out an errorвыдавать ошибку (dimock)
softw.spit out an error messageвыдавать сообщение об ошибке (dimock)
Makarov.spit out an oathчертыхнуться
vulg.spit out of the windowвыплюнуть сперму партнёра после фелляции
inf.spit overпереплюнуть (something)
inf.spit overпереплёвывать (something)
Gruzovik, inf.spit over somethingпереплёвывать (impf of переплюнуть)
Gruzovik, inf.spit over somethingпереплюнуть (pf of переплёвывать)
gen.spit overоплевать
Makarov.spit poisonисходить ядом
obs., inf.spit poisonизойти ядом
amer.spit-polishedначищенный до блеска (as in "spit-polished shoes" – figure of speech Val_Ships)
med.spit-positiveобозначающий наличие туберкулёзных палочек в мокроте
weld.spit removerгратосниматель (MichaelBurov)
inf.spit-roastготовить на вертеле (cook meat of fish on a spit Val_Ships)
vulg.spit roastо женщине заниматься анальным и вагинальным сексом с двумя мужчинами одновременно (Оральным и вагинальным/анальным. Иначе вертела не получится. grafleonov)
gen.spit-roastжарить на вертеле (Go4a)
inf.spit-roastedприготовленный на вертеле (spit-roasted lamb Val_Ships)
Gruzovikspit-shapedвертеловидный
inf.spit-shineнаводить глянец (plushkina)
inf.spit-shineчистить обувь до зеркального блеска (plushkina)
slang, Makarov.spit sixpencesперхать из-за того, что пересохло в горле
Gruzovik, inf.spit slightlyпробрызгивать (impf of пробрызнуть)
Gruzovik, inf.spit slightlyпопрыскать
Gruzovikspit slightlyпокропить
inf.spit slightlyпробрызгивать
Gruzovik, inf.spit slightlyпробрызнуть
gen.spit spotплевательница (Igor Kondrashkin)
inf.Spit spot!поторопись! быстрее! (Vitaliyb)
gen.spit spotчаша для сплевывания (Igor Kondrashkin)
vulg.spit-swappingстрастные поцелуи
cinemaspit takeвизуальный приём, заключающийся в том, что персонаж, будучи ошеломлённым некой информацией или чьими-то действиями во время питья, от неожиданности разбрызгивает потребляемую жидкость (urbandictionary.com Dragonizer)
cinemaspit takeперхание глотком напитка (от неожиданности Баян)
austral., slangspit the dummyразразиться гневом
austral., slangspit the dummyвспыхнуть
inf.spit through closed teethсплюнуть через стиснутые зубы (Technical)
gen.spit tobaccoтабак, который закладывают за губу (Разновидность табака, который не курят, а держат во рту, никотин всасывется в кровь из слюны. shergilov)
Makarov., inf., amer.spit upрвать (обыкн. о ребёнке)
Makarov., inf., amer.spit upтошнить (обыкн. о ребёнке)
gen.spit upвырвать
gen.spit upотрыгивать
Makarov.spit upотхаркивать
Makarov.spit up bloodхаркать кровью
Makarov.spit up bloodзахаркать кровью
Makarov.spit upon someone, somethingплевать (на кого-либо, что-либо)
Makarov.spit upon someone, somethingпроявлять пренебрежение (к кому-либо, чему-либо)
Makarov.spit upon someone, somethingплевать на (кого-либо, что-либо)
Makarov.spit upon someone, somethingпроявлять пренебрежение к (кому-либо, чему-либо)
Makarov., inf.spit uponпроявлять враждебность к (кому-либо, чему-либо)
gen.spit uponнаплевать на
fig.spit uponотноситься с презрением к
fig.spit uponоплевать
fig.spit uponоплевывать
fig.spit uponоплёвываться
Gruzovik, fig.spit uponнаплевать (pf of плевать)
Gruzovik, fig.spit uponоплёвывать (impf of оплевать)
Gruzovik, fig.spit uponоплевать (pf of оплёвывать)
gen.spit uponплевать на
Makarov.spit upon someone, somethingнаплевать на (кого-либо, что-либо)
Makarov.spit uponотноситься с презрением к (someone – кому-либо)
Makarov.spit uponплюнуть на (someone – кого-либо)
gen.spit uponотнестись с презрением к
gen.spit venomядовитая пена
Makarov.spit venomисходить ядом
gen.spit venomядовитая слюна
rhetor.spit vulgaritiesсыпать вульгарностями (Alex_Odeychuk)
slang, Makarov.spit white brothперхать из-за того, что пересохло в горле
Gruzovikspit with disgustотплёвываться (impf of отплеваться)
Gruzovikspit with disgustотплюнуться (pf of отплёвываться)
Makarov.spit with disgustотплеваться
zool.spitting cobraошейниковая кобра (Naja naja; Sepedon haemachatus)
gen.spitting of bloodкровохаркание
gen.spitting snakeзмея, разбрызгивающая яд
gen.spray spitбрызгать слюной (wlema)
slangswam spitsцеловаться (Interex)
vulg.swap spitпоцеловаться глубоко
vulg.swap spitцеловаться
vulg.swap spitsцеловаться
geogr.Tendrovskaya spitТендровская коса (veryonehope)
austral., slangthe big spitблевотина
austral., slangthe big spitрвота
Makarov.the son's the dead spit of the old manсын – чертовски точная копия своего отца
Makarov.the son's the spit and image of his fatherсын – точная копия отца
fig.the spit and imageв цвет и масть (Liv Bliss)
gen.the spit and imageточная копия
gen.the spit and imageживой портрет
Makarov.the spit and image ofживой портрет (someone)
Makarov.the spit and image ofточная копия (someone – кого-либо)
gen.the spit and image ofвылитый портрет (someone)
gen.the spit and image ofточная копия (кого-либо)
Gruzovikthe spit and image of somethingживой портрет
geogr.the Spit of Vasilyevsky Islandстрелка Васильевского острова (в Санкт-Петербурге denghu)
cook.threading on spitsнанизывание на шомпола
bot.toad spitряска маленькая (Lemna minor)
geol.top spitверхний слой почвы
cem.top spit from quarriesкарьерные отходы
mining.top spit from quarryкарьерные отходы (при добыче камня)
energ.ind.top spit of peat depositТорфяной очёс (ГОСТ 21123-85 N-Liya)
vulg.trade spitцеловаться
med.tube spitвременное короткое замыкание внутри рентгеновской трубки (harser)
geogr.Tuzla Spitкоса Тузла (Maggie)
cinematwo lines and a spitмаленькая роль
Makarov.Vesuvius is the most renowned of all spit-firesВезувий – самый известный из всех вулканов
Makarov.we cannot spit in the eye of societyмы не можем пренебрегать мнением общества
Makarov.we cannot spit in the eye of societyмы не можем бросать вызов обществу
gen.we will grill the shashlik on a spitмы будем жарить шашлык на вертеле
weld.weld spitграт (MichaelBurov)
gen.what are you trying to say? Spit it out!что ты там бормочешь? Говори прямо!
inf.with spit and baling wireна честном слове (held together with spit and bailing wire joyand)
proverbyou spit in his eye and he will reply it's just dew from the skyему, им плюй в глаза – всё божья роса
Makarov., proverbyou spit in his eye and he will reply it's just dew from the skyему, им плюй в глаза-все божья роса

Get short URL