Subject | English | Russian |
gen. | a lamentable moving, sad spectacle | плачевное трогательное, жалкое зрелище |
silic. | absorbent spectacle glass | светозащитное очковое стекло |
transp. | absorbent spectacle glasses | очки водителя со светозащитными стёклами |
Makarov. | affecting spectacle | горестное зрелище |
gen. | affecting spectacle | впечатляющее зрелище |
med.appl. | afocal spectacle lens | афокальная очковая линза |
Makarov. | an old party with spectacles | старикашка в очках |
med. | anatomic spectacle frame | анатомическая очковая оправа |
Gruzovik, OHS | anti-dazzle spectacles | защитные очки |
med.appl. | aphakic spectacle lens | очковая линза афакии |
med.appl. | astigmatic spectacle lens | астигматическая очковая линза |
med. | astigmatic spectacles | астигматические очки |
gen. | august spectacle | величественное зрелище |
mil. | Ballistic & Laser Protection Spectacles | баллистические защитные очки от лазерного облучения (qwarty) |
mil. | ballistic spectacles | противопульные очки (qwarty) |
mil. | ballistic/laser protective spectacles | очки для защиты от осколков и лазерного излучения |
med.appl. | Bartels' spectacles | очки Бартельса |
gen. | be a sad spectacle | возбуждать жалость |
ophtalm. | best spectacle-corrected visual acuity | острота зрения с максимальной коррекцией очками (BSCVA Ying) |
med.appl. | bifocal spectacle lens | бифокальная очковая линза |
med. | bifocal spectacles | бифокальные очки |
O&G, karach. | BLIND SPECTACLE | поворотная заглушка, очковая заглушка (INkJet) |
med. | butterfly-shaped spectacle frame | бабочкообразная очковая оправа |
gen. | celestial spectacle | небесное явление (напр., северное сияние sankozh) |
med. | centering of spectacle lenses | центрация очковых линз |
med. | circular spectacle frame | круглая очковая оправа |
med. | clip-on lenses for spectacles | насадочные очки |
quant.el. | colored spectacles | цветные очки |
med. | combined spectacles and hearing aid | очки с наушниками |
gen. | curious spectacle | любопытное зрелище |
entomol. | dark spectacle | металловидка крапивная (лат. Abrostola triplasia) |
med. | distance spectacles | очки для дальнего зрения |
med. | distance spectacles | очки для дали |
med. | divided spectacles | бифокальные очки |
med. | divided spectacles | бифокальный очки |
med.appl. | dyed spectacle lens | цветная очковая линза |
med.appl. | dyed spectacle lens | окрашенная очковая линза |
gen. | enchanting spectacle | феерический |
fig. | enchanting spectacle | феерия |
gen. | enchanting spectacle | феерия (волшебное, сказочное зрелище) |
gen. | enjoy the spectacle | наслаждаться зрелищем (TranslationHelp) |
gen. | enjoy the spectacle | насладиться зрелищем (TranslationHelp) |
Makarov. | fit a patient up with new spectacles | подобрать больному новые очки |
med. | Frenzel's spectacles | очки Френзеля (ННатальЯ) |
Makarov. | frequent spectacle | обычное зрелище |
med.appl. | front of spectacles | рамка оправы |
gen. | grand spectacle | величественное зрелище |
med.appl. | groove of spectacles | фацетная канавка очков |
Makarov. | have on spectacles | носить очки |
gen. | he got out his spectacles | он вынул очки |
gen. | he had his spectacles on | он был в очках |
Makarov. | he is a small, cuddly man with spectacles | он был маленьким приятным человеком в очках |
gen. | he looked at her from over his spectacles | он посмотрел на неё поверх очков |
gen. | he made a spectacle of himself | он выставил себя на посмешище |
gen. | he sees the world through rosary-coloured spectacles | он смотрит на мир через розовые очки |
Makarov. | he was standing fascinated at the spectacle of a rocket launching | он стоял, зачарованный видом взлетающей ракеты |
Makarov. | he wears huge spectacles with thick tortoise-shell frame | он носит массивные очки в черепаховой оправе |
el. | hearing-aid spectacle | слуховой аппарат, вмонтированный в оправу очков |
tech. | hearing-aid spectacles | слуховой аппарат, вмонтированный в оправу очков |
el. | hearing-aid spectacles | слуховой аппарат, вмонтированный в очки |
med.appl. | hearing-aid spectacles | слуховые очки |
Makarov. | hearing-aid spectacles | слуховой аппарат, смонтированный в оправу очков |
Makarov. | hen spectacles | куриные очки (надеваемые на клюв птицы для предупреждения каннибализма) |
med. | hermetic spectacles | герметические очки |
gen. | horn spectacles | очки в роговой оправе |
gen. | impressive natural spectacle | впечатляющее природное зрелище (Andrey Truhachev) |
med. | isoiconic spectacles | изейконические очки |
ocean. | Knipovich spectacles | очки Книповича (Volosha) |
tech. | laser protective spectacles | очки для защиты от лазерного излучения |
sec.sys. | laser safety spectacles | очки, защищающие от лазерного излучения |
tech. | laser spectacles | очки для защиты от лазерного излучения |
quant.el. | laser spectacles | лазерные защитные очки |
quant.el. | laser-protection spectacles | лазерные защитные очки |
med. | lens for determining spectacles | пробное очковое стекло |
med. | light-protective spectacles | светозащитные очки |
Makarov. | look a sorry spectacle | представлять собой жалкое зрелище |
Makarov. | look at things through rose-coloured spectacles | смотреть на вещи сквозь розовые очки |
gen. | look for spectacles in the bureau drawers | искать очки в ящиках стола (in the jar, around the room, etc., и т.д.) |
gen. | look over one's spectacles | посмотреть поверх очков |
Makarov. | look over the top of his spectacles | посмотреть поверх очков |
Makarov. | look over the top of one's spectacles | смотреть поверх очков |
gen. | look through rose-colored spectacles | смотреть сквозь розовые очки |
Makarov. | look through rose-coloured spectacles | видеть всё в привлекательном свете |
gen. | look through rose-coloured spectacles | смотреть на всё сквозь розовые очки |
gen. | look through rose-coloured spectacles | видеть всё в розовом свете |
gen. | magnificent spectacle | великолепное зрелище |
med. | magnifier spectacles | очки-лупа |
med. | magnifier spectacles | очки – лупы |
gen. | magnifying spectacles | увеличительные очки |
Makarov. | make a spectacle of oneself | привлекать к себе внимание |
idiom. | make a spectacle of oneself | опростоволоситься (4uzhoj) |
Makarov. | make a spectacle of oneself | выставлять себя на посмешище |
inf. | make a spectacle of oneself | чудить (Andrey Truhachev) |
inf. | make a spectacle of oneself | блажить (Andrey Truhachev) |
inf. | make a spectacle of oneself | сумасбродничать (Andrey Truhachev) |
inf. | make a spectacle of oneself | бузотёрить (Andrey Truhachev) |
inf. | make a spectacle of oneself | куролесить (Andrey Truhachev) |
inf. | make a spectacle of oneself | дурить (Andrey Truhachev) |
inf. | make a spectacle of oneself | работать на публику (Andrey Truhachev) |
inf. | make a spectacle of oneself | играть на публику (draw attention to oneself by behaving in a ridiculous way in public Andrey Truhachev) |
inf. | make a spectacle of oneself | сумасбродить (Andrey Truhachev) |
gen. | make a spectacle of oneself | выставить себя на посмешище (Anglophile) |
gen. | make a spectacle of oneself | стать посмешищем |
gen. | mesmerising spectacle | захватывающее зрелище (sankozh) |
med. | monofocal spectacles | монофокальные очки |
gen. | moving spectacle | трогательное зрелище |
med.appl. | multifocal spectacle lens | многофокальная очковая линза (I. Havkin) |
house. | narrow-band laser shielding spectacles | узкополосные лазерные защитные очки |
gen. | natural spectacle | зрелище природы (Andrey Truhachev) |
gen. | natural spectacle | природное зрелище (Andrey Truhachev) |
sec.sys. | night-vision spectacles | очки ночного видения |
sec.sys. | night-vision spectacles | ночные очки |
med.appl. | orthoscopic spectacles | ортоскопические очки |
gen. | outsize spectacles | очки с большими стёклами (Ремедиос_П) |
gen. | outsize spectacles | очки в массивной оправе (Ремедиос_П) |
gen. | outsize spectacles | массивные очки (Ремедиос_П) |
gen. | outsize spectacles | большие очки (Ремедиос_П) |
gen. | painful spectacle | тягостное зрелище (Anglophile) |
tech. | pair of spectacles | пара очков |
gen. | pair of spectacles | очки |
med. | pantoscopic spectacle frame | пантоскопическая очковая оправа |
med.appl. | pin-point spectacles | стенопические очки |
med. | plain spectacle frame | простая очковая оправа |
med.appl. | plastic spectacle frame | оправа из пластмассы |
geophys. | polarizing spectacles | поляризующие очки |
quant.el. | polarizing spectacles | поляризационные очки |
tech. | polarizing spectacles | поляроидные очки |
tradem. | Polaroid spectacles | поляроидные очки |
media. | Polaroid spectacles | поляроидные очки (для стереоскопического телевидения) |
med. | polaroid spectacles | полароидные очки |
gen. | prescription of spectacles | выписка рецепта на очки (Anglophile) |
gen. | prescription of spectacles | выдача рецепта на очки (Anglophile) |
Makarov. | present a sorry spectacle | представлять собой жалкое зрелище |
Makarov. | present look a sorry spectacle | представлять собой жалкое зрелище |
med. | prismatic spectacles | призматические очки |
med.appl. | progressive spectacle lens | прогрессирующая линза |
med.appl. | progressive spectacle lens | очковая линза со скользящей диоптрией |
construct. | protecting spectacles | защитные очки |
transp. | protective spectacles | защитные очки |
med. | protective spectacles | защитные очки (предохранительные) |
Makarov. | protective spectacles | предохранительные очки |
Makarov. | put on one's spectacles | надеть очки |
Makarov. | put on one's spectacles | надевать очки |
gen. | read without spectacles | читать без очков |
Makarov. | reading spectacles | очки для ближнего зрения |
Makarov. | reading spectacles | очки для чтения |
Makarov. | reading spectacles | очки "для близи" |
med. | reading spectacles | очки для близких расстояний |
med. | reading spectacles for supine position | очки для чтения лёжа |
gen. | relative spectacle magnification | относительное увеличение оптической силы очков |
gen. | resettle spectacles | поправить очки (on one's nose Nrml Kss) |
formal | revolting spectacle | отвратительное зрелище ('He's got a beard like one of those Victorian novelists. Revolting spectacle.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
fig. | rose-coloured spectacles | розовые очки (видеть все в розовом свете, смотреть на все сквозь розовые очки – see everything through rose-coloured spectacles Franka_LV) |
idiom. | rose-tinted spectacles | наивное восприятие реальности (Val_Ships) |
idiom. | rose-tinted spectacles | розовые очки (seeing something in a positive way Val_Ships) |
gen. | sad spectacle | печальное зрелище |
gen. | sad spectacle | печальная сцена |
OHS | safety spectacles | открытые защитные очки (Leonid Dzhepko) |
construct. | safety spectacles | предохранительные очки |
tech. | safety spectacles | защитные очки |
OHS | safety spectacles and goggles | защитные очки (Leonid Dzhepko) |
gen. | see everything through rose-colored spectacles | видеть всё в розовом свете |
brit. | see everything through rose-coloured spectacles | видеть всё в розовом свете |
brit. | see everything through rose-coloured spectacles | смотреть на всё сквозь розовые очки (Franka_LV) |
gen. | see things through rose-coloured spectacles | смотреть на вещи сквозь розовые очки |
Makarov. | see through rose-coloured spectacles | смотреть сквозь розовые очки |
Makarov. | see through rose-coloured spectacles | смотреть на мир через розовые очки |
Makarov. | see through rose-coloured spectacles | видеть всё в розовом свете |
gen. | see through rose-tinted spectacles | смотреть сквозь розовые очки (Anglophile) |
gen. | she armed herself with spectacles and a needle and started darning | она взяла очки и иголку и принялась за штопку |
gen. | she armed herself with spectacles and a needle and started darning | она надела очки и иголку и принялась за штопку |
gen. | she armed herself with spectacles and a needle and started darning | она вооружилась очками и иголкой и принялась за штопку |
Makarov. | she put on her spectacles | она надела очки |
Makarov. | she took off her spectacles | она сняла очки |
gen. | she was a sad spectacle | она представляла собой жалкое зрелище |
el. | shielding spectacles | защитные очки |
gen. | sickening spectacle | отвратительное зрелище |
philos. | The Society of the Spectacle | Общество спектакля (GeorgeK) |
med. | spectacle arm | заушник (очки sergeifisher) |
shipb. | spectacle band | брам-стень-эзельгофт |
tech. | spectacle-bearing plate | двойная опорная втулка с аксиальным и радиальным зазором |
tech. | spectacle-bearing plate | двойная опорная втулка насоса с аксиальным и радиальным зазором (зависящим от давления) |
O&G, sakh.a. | spectacle blind | кольцевая заглушка |
gen. | spectacle blind | очковая заглушка (more hits Alexander Demidov) |
pipes. | spectacle blind | заглушка поворотная (для монтажа между фланцев chelarm.ru, projectmaterials.com Mixer) |
O&G, casp. | spectacle blind | рамка для открытия / закрытия потока |
oil | spectacle blind | очковая заглушка трубопровода |
O&G | spectacle blind | стационарная поворотная заглушка (all per GOST INkJet) |
alum. | spectacle blind | очковая заглушка |
pipes. | spectacle blind | поворотная заглушка (для монтажа между фланцев, тж. spectacle blank chelarm.ru, projectmaterials.com Mixer) |
O&G, sakh. | spectacle blind | обтюратор |
oil | spectacle blind | реверсивная заглушка (Alex-duke) |
O&G | spectacle blind | обтюратор (all per GOST INkJet; нет такого термина в ГОСТах. Это слово встречается только в авторских статьях и рекламных текстах (как правило, в скобках) и является слэнгом, транслитерированным с французского языка. Согласно ГОСТу 12826-60, это поворотная заглушка. Mixer) |
gen. | spectacle blind | поворотная заглушка (обтюратор eternalduck) |
O&G, molikpaq. | Spectacle Blind, Figure-8 type, 100 mm – 300# ANSI RF | Вкладыш глухой фланц. соед. с контактной поверхн. диам. 100 мм, тип по рис. 8, ном. давл. 300 фунт. / кв. д. |
O&G, molikpaq. | Spectacle Blind, Figure-8 type, 150 mm – 2500# ANSI RTJ | Одна 8-образная комб. задвижка 150 мм 2500# ANSI RTJ |
tech. | spectacle blinds | очки труб (очковая заглушка; очки Шмидта kondorsky) |
med. | spectacle blur | расплывание зрительного изображения |
med. | spectacle-box | набор стёкол для очков |
med. | spectacle-box | футляр для очков |
Gruzovik, inf. | spectacle case | очешник (= очечник) |
inf. | spectacle case | очешник |
libr. | spectacle case | футляр (для очков) |
med. | spectacle-case | набор стёкол для очков |
med. | spectacle-case | футляр для очков |
inf. | spectacle case | очечник |
gen. | spectacle case | футляр для очков |
nautic. | spectacle clew | строенное шкотовое кольцо |
med. | Spectacle correction | очковая коррекция (jatros) |
nautic. | spectacle eye | разворотная планка шлюпбалки |
nautic. | spectacle eye | разворотная скоба шлюпбалки |
nautic. | spectacle flange | глухой фланец |
tech. | spectacle flanges | поворотная заглушка, обтюратор, реверсивная заглушка (makaronnick) |
shipb. | spectacle floor | флор с вырезами |
shipb. | spectacle floor | облегчённый флор |
nautic. | spectacle floor | флор с двумя вырезами для облегчения |
nautic. | spectacle frame | шпангоут с выкружками для гребных валов |
med. | spectacle frame | оправа для очков |
med. | spectacle frame | очковая оправа |
tech. | spectacle frame | оправа очков |
tech. | spectacle frame | шпангоут с выкружкой для гребного вала |
med.appl. | spectacle frame | оправа |
prof.jarg. | spectacle frame | шпангоут в форме двух колец |
O&G, sakh. | spectacle frame | шпангоут с выкружками для гребного вала |
nautic. | spectacle frame | шпангоут выкружка гребного вала |
med.appl. | spectacle frame rivet | заклёпка для очковой оправы |
med.appl. | spectacle frame type | тип очковой оправы |
math. | spectacle frames | оправа очков (геометрическая фигура) |
shipb. | spectacle frames | шпангоуты выкружек гребного вала |
tech. | spectacle glass | очковое стекло |
gen. | spectacle glass | стекло очков |
med.appl. | spectacle glass centration | центрирование очкового стекла |
med. | spectacle haematoma | симптом очков (Markus Platini) |
med.appl. | spectacle joint | шарнир для очковой оправы |
media. | spectacle lens | монокль |
med. | spectacle lens | очковое стекло |
med. | spectacle lens | очковая линза |
med.appl. | spectacle lens centering device | центровый прибор для очкового стекла |
med.appl. | spectacle lens neutralization | нейтрализация очкового стекла |
auto. | spectacle lift truck | эвакуатор с частичной погрузкой (Гевар) |
gen. | spectacle magnification | увеличение очков |
gen. | spectacle maker | оптик |
med.appl. | spectacle measuring system | измерительная система для очков |
gen. | spectacle of nature | природное зрелище (Andrey Truhachev) |
gen. | spectacle of nature | зрелище природы (Andrey Truhachev) |
nautic. | spectacle piece | выдвижная заслонка |
tech. | spectacle plate | очковая плита (бетононасоса buraks) |
nautic. | spectacle plate | разворотная скоба (на ноке шлюпбалки) |
tech. | spectacle plate | шиберная плита (бетононасоса buraks) |
railw., BrE | spectacle plate | подвеска параллелей |
O&G, sakh. | spectacle plate | очковая заглушка (Orangeptizza) |
nautic. | spectacle plate | разворотная планка |
tech. | spectacle pulleys | полиспаст |
gen. | spectacle refraction | рефракция очков |
avia. | spectacle-shaped beam | балка с поперечным сечением в форме двух колец |
gen. | spectacle snake | очковая змея |
nautic. | spectacle stern frame | шпангоут с выкружками для гребного вала |
hydr. | spectacle-type gate | круглый затвор |
hydr. | spectacle-type gate | круглая задвижка |
transp. | spectacle-type gate | круглая задвижка (трубопровода) |
med.appl. | spectacles-contact lens combination | комбинация очков-контактной линзы |
med.appl. | spectacles for distant vision | очки для дали |
med.appl. | spectacles for near vision | очки для чтения вблизи |
gen. | spectacles for the far-sighted | очки для дальнозорких |
Gruzovik | spectacles of a semaphore | сигнальные очки семафора |
med.appl. | spectacles with mirrored lenses | зеркальные очки |
gen. | spectacles with tortoise frames | очки в черепаховой оправе |
gen. | spectacles with tortoiseshell frames | очки в черепаховой оправе |
gen. | spectacles with turtle-shell frames | очки в черепаховой оправе |
med.appl. | spheroprismatic spectacles | сферопризматические очки |
gen. | steel-rimmed spectacles | очки в металлической оправе (Val_Ships) |
med. | stenopeic spectacles | стенопические очки (дырчатые) |
Makarov. | stenopeic spectacles | дырчатые очки |
med.appl. | stenopoeic spectacles | стенопические очки |
med.appl. | supplementary spectacles | вспомогательные очки |
med. | telescopic reading spectacles | телескопический очки для близости |
med. | telescopic reading spectacles | телескопические очки для близости |
gen. | telescopic spectacle | телескопические очки |
med. | telescopic spectacles | телескопические очки |
Makarov. | terrific spectacle | страшное зрелище |
gen. | the fireworks offered a fine spectacle | фейерверк являл собой прекрасное зрелище |
gen. | the fireworks offered a fine spectacle | фейерверк представлял прекрасное зрелище |
Makarov. | the government of Nero at this moment presented a spectacle of awful cruelty and abysmal degradation | этот период правления Нерона отличался ужасной жестокостью и глубокой деградацией |
Makarov. | the government of Nero at this moment presented a spectacle of awful cruelty and abysmal degradation | этот период правления Нерона отличался крайней жестокостью и полной деградацией |
Makarov. | the heart-warming spectacle of family reunion | трогательное зрелище воссоединения семьи |
gen. | the most absurd spectacle on earth | такого абсурдного зрелища свет не видал |
gen. | the most riveting spectacle | самое захватывающее зрелище (Taras) |
gen. | the most riveting spectacle | самое увлекательное зрелище (Taras) |
Makarov. | the opening ceremony of the Olympics was an impressive spectacle | открытие Олимпийских игр было впечатляющим зрелищем |
Makarov. | the spectacle of injustice burnt into his soul | зрелище несправедливости глубоко врезалось ему в душу |
railw. | three-light spectacles | семафорные очки с тремя стёклами |
rhetor. | through the spectacle of | с позиции (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | through the spectacle of | с точки зрения (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | through the spectacle of | через призму (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | through the spectacle of | сквозь призму (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | through the spectacle of | с позиций (Alex_Odeychuk) |
med. | tinted spectacles | цветные очки |
med. | training spectacle frame | тренировочная очковая оправа |
med. | trial spectacles | пробные очки |
med. | trial spectacles | оправа для пробных линз (для подбора очков) |
med.appl. | trifocal spectacle lens | трифокальная очковая линза |
med. | trifocal spectacles | трифокальные очки |
gen. | unedifying spectacle | отвратительное зрелище (Кунделев) |
IT | VDU spectacles | защитные очки для работы с дисплеем |
proverb | view through rose-coloured spectacles | смотреть на кого, что сквозь розовые очки |
Makarov. | view through rose-coloured spectacles | смотреть сквозь розовые очки |
gen. | wear spectacles | носить очки (Franka_LV) |
weld. | welder's spectacles | открытые защитные очки сварщика (прилегающие защитные очки с боковой защитой в виде щитков, либо составляющих одно целое с рамкой оправы, либо являющихся самостоятельными деталями оправы cntd.ru Natalya Rovina) |
gen. | woeful spectacle | удручающее зрелище |
gen. | woesome spectacle | удручающее зрелище |