Subject | English | Russian |
gen. | a man with plenty of snap | энергичный, живой и предприимчивый человек |
gen. | a snap of a bracelet | замочек браслета |
gen. | a snap of a bracelet | застёжка браслета |
gen. | a style without much snap | бесцветный стиль |
gen. | a style without much snap | безжизненный стиль |
avia. | adjustable snap gage | регулируемая калиберная скоба |
gen. | an oar went snap | весло с треском сломалось |
gen. | at the snap of one's fingers | по щелчку пальцев (Reid Hunt has it all – he’s a partner in a private equity firm, his bank account is bulging, and he gets anything he wants at the snap of his fingers. com.au) |
gen. | be a snap | быть проще простого (Дмитрий_Р) |
Gruzovik | begin to snap | защёлкать |
Gruzovik | begin to snap one's fingers | защёлкать пальцами |
gen. | care a snap | не беспокоиться |
gen. | care a snap | совершенно не интересоваться |
gen. | care a snap | ни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях) |
gen. | care a snap | хоть немного интересоваться |
gen. | care a snap | наплевать |
pack. | clip cover snap cap | вдавливаемая рычажная крышка |
pack. | clip cover snap cap | вдвигаемая крышка |
gen. | close with a snap | защёлкнуть |
Gruzovik | close with a snap | защёлкнуться (pf of защёлкиваться) |
Gruzovik | close with a snap | защёлкиваться (impf of защёлкнуться) |
gen. | close with a snap | защёлкивать |
Makarov. | cold snap | резкое похолодание |
gen. | cold snap | сильное похолодание (bigmaxus) |
gen. | cold snap | резкое внезапное похолодание |
gen. | cold snap | холодная закуска (snap- лёгкая закуска, лёгкий завтрак to have a snap – перекусить Syn: snack Andrey Truhache) |
gen. | cold snap | похолодание |
gen. | cold snap | заморозок (a short period of cold icy weather andrei+++) |
gen. | cold snap | внезапное похолодание |
biol. | cyanide-snap lysis | цианидный лизис (бактерий, заражённых обработанным цианидом фагом) |
gen. | don't snap at me! | не огрызайтесь! |
gen. | don't snap at me! | не набрасывайтесь на меня! |
gen. | don't snap him up so fiercely | не ругай его так сильно |
Makarov. | don't snap my head off! | не набрасывайся так на меня! |
Makarov. | don't try to be friendly to him: he'll only snap back | не пытайся быть с ним дружелюбным: он только ответит что-нибудь резкое |
pack. | flap snap | клапанный затвор |
gen. | ginger-snap | имбирное печенье |
gen. | give a snap | разлететься в куски |
gen. | give a snap | хлопнуть |
Makarov. | go snap | треснуть |
gen. | he cared not a snap for their advice | плевать он хотел на их совет |
gen. | he had the snap of a bulldog | у него была бульдожья хватка |
gen. | he shut the book with a snap and stood up | он с шумом захлопнул книгу и встал |
gen. | he uttered his commands with a snap | он рявкал команды |
Makarov. | I could obtain with the snap of my fingers anything I chose | я мог получить всё, что захочу, одним щелчком пальцев |
Makarov. | I hate dogs that snap | терпеть не могу собак, которые кусаются |
gen. | in a snap | в два счёта (Liv Bliss) |
gen. | in the snap of a finger | в мгновение ока (z484z) |
gen. | in the snap of a finger | за секунду (z484z) |
gen. | indicating snap gauge | пассаметр |
gen. | is not something you snap your fingers at to achieve | не решается легко (mascot) |
gen. | it's a snap | ничего сложного (Dmitry) |
gen. | it's a snap | проще простого (Dmitry) |
Makarov. | it's important not to make snap judgements | важно не выносить скоропалительных суждений |
gen. | it's important not to make snap judgements | важно не делать скоропалительных выводов |
Makarov. | make a snap | упрощать |
gen. | make a snap at | сделать попытку схватить (что-либо) |
gen. | make it through the cold snap | пережить холода (о птицах, растениях и пр. • Glad this little fella made it through the cold snap! ART Vancouver) |
gen. | make snap judgments | делать поспешные выводы (We think we understand what's going on, but in reality we're making snap judgments and forget important things. ART Vancouver) |
fishery | no-knot fas-snap | нахлыстовая застёжка (Весельчак У) |
gen. | not a snap | ни капельки |
gen. | not a snap | ничуть |
gen. | not a snap | нисколько |
Makarov. | not worth a snap | выеденного яйца не стоит |
Makarov. | not worth a snap | гроша медного не стоит |
Makarov. | not worth a snap | ничего не стоит |
Makarov. | not worth a snap | гроша ломаного не стоит |
gen. | now, come on, snap into it! | ну давай, принимайся за дело! |
comp. | object snap | объектная привязка |
gen. | picture, snapshot, snap | фото ('More) |
gen. | purse snap | замок у кошелька |
gen. | put some snap in to it | нельзя ли поживее? |
gen. | put some snap into it? | нельзя ли поживее? |
gen. | severe cold snap | сильные холода (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | severe cold snap | лютые морозы (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | severe cold snap | свирепые холода (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | severe cold snap | сильное похолодание (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
Makarov. | she felt the effects of the snap of winter last week | она ощутила влияние зимнего похолодания на прошлой неделе |
Makarov. | she lacks snap | ей не хватает живости |
Makarov. | shut the book with a snap | с шумом захлопнуть книгу |
gen. | shut the book with a snap | с шумом захлопнуть книгу (хлопнуть дверью) |
Makarov. | shut the door with a snap | с шумом хлопнуть дверью |
Makarov. | snap a chalk line | отбивать линию с помощью шнура |
gen. | snap a hasty decision | принять скоропалительное решение |
gen. | snap a hasty decision | принять поспешное решение |
Makarov. | snap a judgement | высказать поспешное суждение |
Makarov. | snap a judgement | вынести поспешный приговор |
Makarov. | snap a lock | щёлкать замком |
gen. | snap a photo | сделать фото |
gen. | snap a photo | сделать фотографию (Taras) |
gen. | snap a rope | рвать верёвку |
gen. | snap a rope | рвать верёвку (нитку) |
gen. | snap a salute | козырнуть (4uzhoj) |
gen. | snap a salute | отсалютовать (4uzhoj) |
gen. | snap a selfie | сделать селфи (Well-dressed, carrying a Russian flag, the visitors bunched in front of the Kremlin’s walls to snap a selfie. politico.com dimock) |
gen. | snap a selfie | делать селфи (Well-dressed, carrying a Russian flag, the visitors bunched in front of the Kremlin’s walls to snap a selfie. politico.com dimock) |
gen. | snap a stick | переломить с треском палку |
gen. | snap a sword | переломить с треском шпагу |
gen. | snap a thread | рвать нитку |
Makarov. | snap a whip | щёлкать хлыстом |
Makarov. | snap a whip | щёлкать кнутом |
avia. | snap acceleration | резкое ускорение |
avia. | snap acceleration | резкое увеличение частоты вращения (ротора двигателя) |
Makarov. | snap action | потеря устойчивости (упругой конструкцией) |
gen. | snap-action | мгновенного действия |
Makarov. | snap-action mechanism | механизм мгновенного действия (микропереключателя или микровыключателя) |
refrig. | snap-action spring | быстродействующая пружина |
gen. | Snap! An oak fell down. | дуб с треском повалился вниз |
Gruzovik | snap as accompaniment to | подщёлкивать (impf of подщёлкнуть) |
gen. | snap as accompaniment to | подщёлкнуть |
gen. | snap as accompaniment to | подщёлкивать |
Gruzovik | snap as an accompaniment to | подщёлкнуть |
Игорь Миг | snap at | показывать когти |
Игорь Миг | snap at | показать зубы |
gen. | snap at someone. | цыкнуть (Anglophile) |
gen. | snap at | сорваться (на кого-либо dzingu) |
Игорь Миг | snap at | показывать зубы |
Игорь Миг | snap at | огрызнуться |
Makarov. | snap at | наброситься на |
Makarov. | snap at | укусить |
Makarov. | snap at | цапнуть |
Makarov. | snap at | кусаться |
Makarov. | snap at | кусать |
Makarov. | snap at | кидаться |
Makarov. | snap at | грубить (кому-либо) |
Makarov. | snap at | хвататься |
Makarov. | snap at | хватать (зубами и т. п.) |
Makarov. | snap at | ухватиться |
Makarov. | snap at | схватить (зубами и т. п.) |
Makarov., inf. | snap at | окрыситься |
Makarov. | snap at | огрызаться |
Игорь Миг | snap at | сорваться на |
Игорь Миг | snap at | давать отпор |
gen. | snap at | цыкать (someone – на кого-либо Anglophile) |
Игорь Миг | snap at | срываться на |
Игорь Миг | snap at | дать отпор |
Игорь Миг | snap at | рявкать |
Игорь Миг | snap at | рявкнуть |
Игорь Миг | snap at | показать когти |
gen. | snap at | окрыситься на (В.И.Макаров) |
Makarov. | snap at a rope | ухватиться за верёвку |
Makarov. | snap at an invitation | ухватиться за приглашение |
gen. | snap at an invitation | ухватиться за приглашение (предложение, возможность) |
Makarov. | snap at an offer | ухватиться за предложение |
Makarov. | snap at an opportunity | ухватиться за возможность |
gen. | snap at flies | ловить мух (lulic) |
gen. | snap at someone's heels | наступать на пятки (We get quite a lot of people who are in the media or very competitive jobs in the City, and they just feel as soon as they look a bit tired, that these younger guys and younger women are snapping at their heels, trying to chase them out of their jobs. drag) |
Makarov. | snap at the bait | набрасываться на приманку |
gen. | snap away | отнять |
gen. | snap away | вырвать |
gen. | snap back | вернуться (April May) |
Makarov., inf. | snap back | быстро пойти на поправку |
Makarov., inf. | snap back | восстановиться |
gen. | snap back | внезапно улучшиться |
Игорь Миг | snap back at | показывать зубы |
Игорь Миг | snap back at | показать зубы |
gen. | snap-brim cap | коппола (fa158) |
gen. | snap-brim cap | кепка (особенно "flat snap-brim cap" fa158) |
Makarov. | snap buckling | потеря устойчивости с хлопком (прощёлкиванием) |
Makarov. | snap buckling | потеря устойчивости (с "хлопком", прощёлкиванием) |
Makarov. | snap buckling | выпучивание с хлопком (прощёлкиванием) |
Makarov. | snap button tag | круглая крылометка (для птицы) |
gen. | snap cap | крышка, надеваемая на горловину с зацеплением за венчик (luis-alex) |
gen. | snap-change tooling | быстросменная оснастка |
Makarov. | snap chilling | мгновенное охлаждение |
pack. | snap closure | крышка, захлопывающаяся под венчик горла |
pack. | snap closure | захватывающая крышка |
gen. | snap cookies | опустошать желудок (блевать Interex) |
refrig. | snap coolhouse | мгновенное охлаждение |
gen. | snap corn | лопающаяся кукуруза |
avia. | snap deceleration | сброс газа (двигателя) |
gen. | snap decision | экстренное решение |
gen. | snap decision | спонтанное решение (Impulses are not inherently bad; occasionally time constraints require a snap decision, and acting on our first impulse can be an effective response. • Her snap decision to go hiking changed our weekend plans completely. Abysslooker) |
gen. | snap decision | поспешное решение (disk_d) |
gen. | snap decision | моментальное решение |
gen. | snap drag on | жабрей (растение) |
comp. | snap dump | дамп снимков памяти |
gen. | snap election | досрочные выборы (Tion) |
gen. | snap election | внеочередные выборы |
pack. | snap-end vent hole can | банка с концами, припаянными к корпусу, снабжённая наливным отверстием в крышке, запаиваемым после наполнения |
gen. | snap eyes at | стрелять глазами в (кого-либо) |
gen. | snap eyes at | стрелять глазами (в кого-либо) |
gen. | snap one's eyes shut | жмуриться (melody) |
gen. | snap one's eyes shut | зажмуриться (Technical) |
Makarov. | snap one's finger at | "плевать" на (someone – кого-либо) |
Makarov., inf. | snap one's finger at | смотреть с презрением на (someone – кого-либо) |
Makarov. | snap one's finger at | игнорировать (someone – кого-либо) |
gen. | snap finger at | смотреть с презрением (на кого-либо, на что-либо) |
gen. | snap finger at | игнорировать (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | snap one's finger at someone, at something | смотреть с презрением на кого-либо, на (что-либо) |
Makarov. | snap one's finger at someone, at something | игнорировать (кого-либо, что-либо) |
gen. | snap fingers | прищелкивать пальцами |
Gruzovik | snap one's fingers | прищёлкивать пальцами |
Gruzovik | snap one's fingers | щёлкать пальцами |
gen. | snap fingers | прищёлкнуть пальцами |
Makarov. | snap one's fingers | щёлкнуть пальцами |
Makarov. | snap one's fingers | щёлкать пальцами |
gen. | snap fingers | щёлкать пальцами (замком, кнутом) |
gen. | snap fingers at | смотреть с презрением |
gen. | snap fingers at | плевать на (кого-либо, что-либо; кого-либо, что-либо) |
gen. | snap one's fingers at | плевать на (someone Верещагин) |
Makarov. | snap one's fingers at someone, something | игнорировать (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | snap one's fingers at | смотреть с презрением на (someone – кого-либо) |
Makarov. | snap one's fingers at someone, something | в грош не ставить (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | snap one's fingers at someone, something | плевать на (кого-либо, что-либо) |
gen. | snap fingers at | в грош не ставить (кого-либо, что-либо; кого-либо, что-либо) |
gen. | snap fingers at | плевать |
gen. | snap fingers at | игнорировать |
gen. | snap-fit | соединение на защёлках (A snap-fit is a mechanical joint system where part-to-part attachment is accomplished with locating and locking features (constraint features) that are homogenous with one or the other of the components being joined. Joining requires the (flexible) locking features to move aside for engagement with the mating part, followed by return of the locking feature toward its original position to accomplish the interference required to latch the components together. Locator features, the second type of constraint feature, are inflexible, providing strength and stability in the attachment. Enhancements complete the snap-fit system, adding robustness and user-friendliness to the attachment. -The First Snap-Fit Handbook, Bonenberger, 2000 muzungu) |
Gruzovik | snap for a while | пощёлкать |
gen. | snap for a while | пощёлкать |
Makarov. | snap formula | практическое правило |
biol. | snap-freezing | быстрое замораживание |
refrig. | snap-freezing plant | установка из скороморозильных аппаратов |
avia. | snap frequency | частота прощёлкивания |
Gruzovik | snap from time to time | пощёлкивать |
gen. | snap from time to time | пощелкивать |
gen. | snap front | застёжка на кнопках (margarita09) |
gen. | snap gauge | измерительная скоба |
Gruzovik | snap gently | подщёлкивать (impf of подщёлкнуть) |
gen. | snap gently | подщёлкивать |
gen. | snap hance | щёлканье пальцами |
gen. | snap hance | замок с пружиной у огнестрельного оружия |
gen. | snap one's hand away | отдёрнуть руку (Рина Грант) |
Makarov. | snap hasty decision | принять поспешное решение |
Makarov. | snap someone's head off | огрызнуться |
Makarov. | snap someone's head off | обрывать (кого-либо) |
Makarov. | snap someone's head off | огрызаться |
Makarov. | snap someone's head off | набрасываться (на кого-либо) |
Makarov. | snap someone's head off | оборвать (кого-либо) |
Makarov. | snap someone's head off | дерзко ответить (кому-либо) |
gen. | snap someone's head off | набрасываться |
Makarov. | snap someone's head off | не дать и слова вымолвить (кому-либо) |
gen. | snap someone's head off | набрасываться на (кого-либо) |
Makarov. | snap someone's head off | грубо оборвать (кого-либо) |
gen. | snap someone's head off | не дать и слова вымолвить (кому-либо) |
Makarov. | snap header | кирпич-половняк |
avia. | snap-hook | крюк с предохранителем |
pack. | snap-in closure | крышка СКН |
pack. | snap-in closure | захватывающая крышка |
gen. | snap in half | разламываться пополам (alemaster) |
Makarov. | snap something in two | ломать что-либо пополам |
Makarov. | snap-in valve | вентиль бескамерной шины, вставляемый в обод колеса |
Makarov. | snap into | приходить в нужное состояние (для начала работы и т. п.) |
gen. | snap into | вписываться в (систему firefly_s) |
Makarov. | snap into a spin | сваливаться в штопор |
Makarov. | snap into action | срабатывать (производить нужное действие) |
gen. | snap into action | браться за дело, начать действовать (Sonora) |
gen. | snap into action | сработать (Anglophile) |
gen. | snap into each other | вставляться друг друга (Handle and dust pan snap into each other for a compact fit farmandfleet.com Alex_Odeychuk) |
gen. | snap into it! | ну, живо! |
Gruzovik | snap into it! | жми! |
gen. | snap into it! | ну, живей! |
gen. | snap into it! Move! | живей! Жми! |
gen. | snap into place | встать на место со щелчком (SirReal) |
Makarov. | snap judgement | скоропалительное суждение |
Gruzovik | snap judgment | скоропалительное суждение |
gen. | snap light | неоновая светящаяся палочка (Oksana) |
Makarov. | snap someone's nose off | набрасываться (на кого-либо) |
Makarov. | snap someone's nose off | огрызнуться |
Makarov. | snap someone's nose off | огрызаться |
Makarov. | snap someone's nose off | резко отвечать (кому-либо) |
gen. | snap nose off | огрызнуться |
Makarov. | snap someone's nose off | набрасываться на (кого-либо) |
gen. | snap nose off | грубо ответить |
gen. | snap of fingers | щёлк |
Gruzovik | snap of the fingers | щёлк |
Gruzovik | snap off | откусывать (impf of откусить) |
gen. | snap off | оторвать |
Gruzovik | snap off | откусить (pf of откусывать) |
gen. | snap off | отламывать |
gen. | snap off | отламываться |
Makarov. | snap off | отломить |
Makarov. | snap off | укусить |
Makarov. | snap off | выключать (свет) |
Makarov. | snap off | ломаться |
Makarov. | snap off | внезапно выключать (свет) |
Makarov. | snap off | отломиться |
gen. | snap off | взламывать (замок, защиту • The lock had been snapped off. – Замок взломали. Rust71) |
gen. | snap off | откусить |
gen. | snap off | откусываться |
gen. | snap off | откусывать |
gen. | snap off | отломаться |
gen. | snap off | оторваться |
gen. | snap off | разломить |
gen. | snap off | переломить |
gen. | snap off | отхватить |
gen. | snap off | переломиться |
gen. | snap off | отломать |
gen. | snap off a shot | сделать снимок (He raised a long-lens Nikon camera calmly to his eye and snapped off three quick shots Гевар) |
gen. | snap-off blade knife | канцелярский нож с отламывающимся лезвием (Rada0414) |
pack. | snap-off closure | крышка СКН |
pack. | snap-off closure | крышка, захлопывающаяся под венчик горла |
pack. | snap-off closure | захватывающая крышка |
gen. | snap-off distance | расстояние от трафаретной формы до поверхности печатного материала (Александр Рыжов) |
Makarov. | snap off someone's head | огрызнуться |
Makarov. | snap off someone's head | резко ответить (кому-либо) |
Makarov. | snap off someone's head | оборвать (кого-либо) |
gen. | snap off someone's nose | огрызаться |
Makarov. | snap off someone's nose | оборвать (кого-либо) |
Makarov. | snap off someone's nose | резко ответить (кому-либо) |
Makarov. | snap off someone's nose | огрызнуться |
gen. | snap off someone's nose | обрывать (кого-либо) |
gen. | snap off someone's nose | огрызнуться |
gen. | snap off someone's nose | оборвать (кого-либо) |
gen. | Snap-off-blade knife | нож с отламываемым лезвием (wikipedia.org Баян) |
Makarov. | snap on | неожиданно включать (свет) |
Makarov. | snap on | включать (свет) |
gen. | snap on a stopwatch | включить хронометр |
gen. | snap on a stopwatch | включать хронометр |
gen. | snap on all sides | кусать всех подряд (Logos66) |
gen. | snap on all sides | кусать кого попало (Logos66) |
gen. | snap on all sides | кусать всех без разбора (Logos66) |
gen. | snap-on cap | защелкивающаяся крышка (укупорочное средство, состоящее из корпуса, соединенного с откидной крышкой подвижно с помощью шарнирного механизма, позволяющего открывать и закрывать крышку путем нажатия до щелчка CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | snap-on case | чехол-накладка (Alexander Demidov) |
pack. | snap-on lid | крышка, захлопывающаяся под венчик горла стеклянной банки |
Makarov. | snap one after another | лопаться одно за другим (о стеклах и т. п.) |
Makarov. | snap one after another | лопаться один за другим (о пузырях и т. п.) |
gen. | snap one up | разбранить (кого-л.) |
gen. | snap one up | отделать (кого-л.) |
gen. | snap one up short | разбранить (кого-л.) |
gen. | snap one up short | отделать (кого-л.) |
gen. | snap open | распахнуться (Abysslooker) |
gen. | snap open | распахнуть (Abysslooker) |
gen. | snap open | открыть рывком (и т.д. Abysslooker) |
Makarov. | snap out | выкрикивать |
Makarov. | snap out | говорить резко |
Makarov. | snap out | говорить отрывисто |
gen. | snap out | сказать сердито |
gen. | snap out | отрезать |
gen. | snap out | сказать грубо |
Makarov. | snap out | отрезать (грубо сказать, резко ответить) |
gen. | snap out | выпалить (фразу и т.п.) |
Makarov. | snap out a com-mand | выкрикнуть команду |
Makarov. | snap out of | перестать (плакать, расстраиваться и т. п.) |
Makarov. | snap out of | избавиться (от настроения и т. п.) |
Makarov. | snap out of | освободиться (от настроения и т. п.) |
Makarov. | snap out of | выходить из какого-либо состояния |
gen. | snap out of it | освобождаться (от дурного настроения и т. п.) |
gen. | snap out of it | перестань |
gen. | snap out of it | прийти в себя (Mosley Leigh) |
gen. | snap out of it! | очнись! (Taras) |
gen. | snap out of it! | очнитесь! (Taras) |
gen. | snap out of it! | хватит! |
gen. | snap out of it | брось |
Makarov., inf. | snap out of it | быстро выходить (из состояния депрессии, гнева и т. п.) |
gen. | snap out of it | освободиться (от дурного настроения и т. п.) |
gen. | snap out of it! | возьми себя в руки! (Taras) |
gen. | snap out of it! | перестань сейчас же! (плакать, расстраиваться и т. п.) |
gen. | snap out of reality | отдуплиться (Dmitry1928) |
gen. | snap out of the reverie | вынырнуть из сна (bumble_bee) |
gen. | snap out of the reverie | вынырнуть из дрёмы (bumble_bee) |
Makarov. | snap over | опрокидываться (о триггере, мультивибраторе и т.п.) |
avia. | snap panel | панель с прощёлкиванием |
gen. | snap poll | экспресс-опрос (Andiomeda) |
gen. | SNAP program | Программа льготной покупки продуктов (fmatyskin) |
therm.eng. | snap ring bearing | подшипник со стопорной шайбой на наружном кольце |
avia. | snap rivet head | высадная головка заклёпки |
avia., obs. | snap-roll | двойной переворот |
avia. | snap roll | быстрая бочка (фигура высшего пилотажа) |
avia., obs. | snap-roll | бочка |
avia. | snap-roll | быстрая бочка |
avia. | snap roll departure | сваливание с быстрым вращением вокруг продольной оси |
gen. | snap shackle | замок с защёлкой (Franka_LV) |
avia. | snap/shoot attack capability | возможность стрельбы "навскидку" |
gen. | snap shot | выстрел навскидку |
Makarov. | snap something shut | защёлкивать (закрывать со щелчком) |
Gruzovik | snap shut | защёлкнуться (pf of защёлкиваться) |
gen. | snap shut | защёлкивать |
gen. | snap shut | защёлкиваться (of a lock, latch, etc.) |
Gruzovik | snap shut | защёлкиваться (impf of защёлкнуться) |
gen. | snap stud | застёжка "на кнопках" (mitasova) |
gen. | snap one's teeth | клацать зубами (The dog snapped his teeth at me Рина Грант) |
Makarov. | snap one's teeth | щёлкать зубами |
Makarov. | snap one's teeth | щёлкнуть зубами |
gen. | snap one's teeth | лязгнуть зубами (Technical) |
Makarov. | snap test | тест без подготовки |
Makarov. | snap the food right out of the hand | вырвать кусок прямо из рук |
Makarov. | snap the lever back to its original position | перевести рычаг в исходное положение |
gen. | snap the meat | схватить зубами мясо (палку) |
Makarov. | snap the meat | схватить зубами мясо |
gen. | snap the meat | схватить мясо |
gen. | snap the spell | нарушить очарование |
gen. | snap the spell | освободиться от чар |
Makarov. | snap the stick | схватить палку |
Makarov. | snap the stick | схватить зубами палку |
gen. | snap the stick | палку |
gen. | snap the words off | говорить отрывисто (AKarp) |
gen. | snap the words off | говорить рубленными фразами (AKarp) |
Makarov. | snap-through | алгоритм расчёта потери устойчивости |
Makarov. | snap-through | потеря устойчивости |
Makarov. | snap-through | прощёлкивание |
Makarov. | snap-through | алгоритм расчёта закритического поведения |
avia. | snap-through airfoil | профиль с прощёлкиванием |
avia. | snap-through control | управление прощёлкиванием |
avia. | snap-through equipped blade | лопасть с системой управления прощёлкиванием |
avia. | snap-through motion | прощёлкивание |
avia. | snap-through motion | переход из одного состояния равновесия в другое при прощёлкивании |
avia. | snap-through panel | панель с прощёлкиванием |
avia. | snap-through position | положение равновесия при прощёлкивании |
avia. | snap-through rotor | винт, имеющий лопасти с прощёлкиванием |
avia. | snap-through section | отсек напр. лопасти с прощёлкиванием |
avia. | snap-through states | состояния равновесия при прощёлкивании |
gen. | snap ties | порвать узы |
Makarov. | snap to | защёлкивать |
Makarov. | snap to | защёлкиваться |
comp. | snap-to | разметка |
Makarov. | snap to attention | встать по стойке "смирно" |
Makarov. | snap to attention | вытянуться во фронт |
gen. | snap to it | берись за дело |
gen. | snap to it | ребята, живее |
gen. | snap trap | ловушка геро (Hole Sikorski) |
gen. | snap trick | раз плюнуть |
gen. | snap trick | простая штука |
gen. | snap trick | пустячное дело |
gen. | snap trick | лёгкая штука |
Makarov. | snap up | кусать |
Makarov. | snap up | перебить (говорящего) |
Makarov. | snap up | подхватить |
Makarov. | snap up | разбирать (раскупать) |
Makarov. | snap up | резко остановить (говорящего) |
Makarov. | snap up | прерывать |
Makarov. | snap up | накидываться |
Makarov. | snap up | напускаться |
Makarov. | snap up | сцапать |
Makarov. | snap up | перехватить |
gen. | snap up | раскупать (to grab eagerly) |
gen. | snap up | разбирать |
gen. | snap up | свалиться (out of something artery) |
gen. | snap up | прицеплять (Boris Gorelik) |
gen. | snap up | нацеплять (Boris Gorelik) |
gen. | snap up | вскидываться (His head snapped up. Abysslooker) |
gen. | snap up | упасть (out of something artery) |
gen. | snap up | подхватывать |
gen. | snap up | ускорять |
gen. | snap up | расхватывать |
gen. | snap up | расхватать (билеты и т.п.) |
Makarov. | snap up | защёлкиваться |
Makarov. | snap up | защёлкивать |
gen. | snap up | схватить |
gen. | snap up | поймать |
gen. | snap up | перебивать (говорящего) |
avia. | snap-up missile | ракета для стрельбы "навскидку" |
Makarov. | snap up the all cheaper articles | расхватать все дешёвые товары |
Makarov. | snap up the tickets like hot cakes | раскупать нарасхват (словно горячие пирожки) |
Makarov. | snap vote | внеочередное голосование |
biol. | snap willow | ива ломкая (Salix fragilis) |
Makarov. | snap with fury | сверкать гневом (о глазах) |
gen. | snip-snap | чикать ножницами |
gen. | snip-snap | остроумный |
gen. | snip snap | вжик-вжик |
gen. | snip snap | чиканье ножниц |
gen. | snip-snap | остроумный ответ |
gen. | snip snap | остроумное замечание |
gen. | snip snap | ответить остроумно |
gen. | snip-snap | находчивый ответ |
gen. | snip snap | находчивый ответ |
gen. | snip snap | горячий разговор |
gen. | snip snap | живой разговор |
gen. | snip snap | спор |
gen. | snip snap | перебранка |
gen. | snip-snap | остроумно отвечать |
gen. | snip-snap | ответить остроумно |
gen. | snip snap | чикать |
gen. | snip-snap! | вжик-вжик |
gen. | snip-snap | вжикать (of scissors) |
gen. | snip-snap | чикать |
gen. | snip-snap | вжикать (о ножницах) |
gen. | snip-snap | остроумное замечание |
gen. | snip snap snorum | снип-снэп-снорум |
gen. | snip-snap-snorum | снип-снэп-снорум (старинная карточная игра) |
gen. | soft snap | лёгкая прибыльная работа |
gen. | soft snap | выгодное дельце |
gen. | soft snap | тёпленькое местечко |
gen. | soft snap | лёгкий заработок |
gen. | something seemed to go snap within me | что-то внутри меня щёлкнуло |
gen. | take a snap at | сделать попытку схватить (что-либо) |
Makarov. | take a snap of someone, something | сфотографировать (кого-либоибо, что-либо) |
Makarov. | take a snap of | снять |
Makarov. | take a snap of | снимать |
gen. | the box shut with a snap | коробка защёлкнулась |
Makarov. | the cold snap has broken | наступило потепление |
Makarov. | the cold snap is over | наступило потепление |
Makarov. | the dog made a snap at him | собака пыталась его укусить |
gen. | the dog made a snap at me | собака хотела укусить |
gen. | the dog made a snap at me | собака хватила меня |
gen. | the lock shut with a snap | замок, щёлкнув, закрылся |
gen. | the performance had no snap | в спектакле не было изюминки |
gen. | the snap of the whip | щёлканье кнута |
Makarov. | the snap reaction of the press was to welcome the changes | скоропалительная реакция прессы выражала поддержку происходящим изменениям |
gen. | this dress has snaps | это платье застёгивается на кнопки |
Makarov. | utter one's commands with a snap | рявкать команды |
gen. | warm snap | резкое кратковременное потепление (NGGM) |
Makarov. | we had a bit snap with one another | мы повздорили друг с другом |
gen. | with a snap of the fingers | как по волшебству (If you could have this skill with a snap of the fingers, which would you choose: 1. Fluency in every European language? 2. Or fluency in Сhinese? – Если бы ты мгновенно мог получить знания, что бы ты выбрал: 1. Бегло говорить на любом европейском языке? 2. Или бегло говорить на китайском?) |
gen. | with a snap of the fingers | мгновенно |
gen. | with a snap of the fingers | досл.: с щелчком пальцев в один момент |
gen. | with a snap of the fingers | досл.: с щелчком пальцев в один миг |
fishery | wrapping snap | безузловая застёжка (Весельчак У) |
gen. | you have got to snap out of this | Переключись (TatEsp) |