DictionaryForumContacts

Terms containing SLIP | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a complaint slipкарточка с записью жалобы (покупателя и т. п.)
gen.a mere slip of a girlсовсем девочка
gen.a mere slip of a girlпросто ребёнок
gen.a slip of memoryзабывчивость
gen.a slip of the penописка
gen.a slip of the pressопечатка
gen.a slip of the tongueоговорка
gen.a slip of the tongueнеобдуманное слово
gen.a slip of the tongueобмолвка
gen.a voting slipбланк избирательного бюллетеня
gen.accidental slip of the tongueслучайная оговорка (It is not yet known if Ronaldo meant to say wife, or if it was an accidental slip of the tongue. ArcticFox)
geol.age slipвозрастное смещение
pack.air-slip methodпозитивное вакуумформование с предварительной пневматической вытяжкой листа
gen.an undersized slipзаморыш
gen.anti-slipпрепятствующий скольжению (e.g. anti-slip glass flooring in a bathroom Zukrynka)
geol.apparent heave slipамплитуда смещения по сбросу
geol.apparent heave slipамплитуда по плоскости сброса
geol.apparent heave slipнаклонная высота сброса
geol.apparent slipамплитуда по плоскости сброса
geol.apparent slipамплитуда смещения по сбросу
geol.apparent slipнаклонная высота сброса
gen.assaying slipпробирная игла
geol.back slipнаклонная трещина в угле, спускающаяся к фасу забоя
geol.bad slipсильный оползень
gen.bank deposit slipквитанция о внесении вклада (ЛВ)
gen.bank giro credit slipплатёжное поручение (• You can pay by cheque, using a bank giro credit slip and sending it to the above address. LBED Alexander Demidov)
gen.bastard slipотросток от корня
gen.bastard slipпобочный ребёнок
gen.bastard slipвнебрачный ребёнок
gen.bastard slipотросток от корня дерева
Gruzovikbegin to slipзаскользить
gen.begin to slipпоползти
Gruzovikbegin to slipпоползти
Gruzovikbegin to slipпоскользить
gen.better the foot slip than the tongue tripслово не воробей, вылетит – не поймаешь (Anglophile)
gen.between the cup and the lip a morsel may slipне радуйся раньше времени
geol.bit slipсопроводительная документация к породоразрушающему инструменту
gen.brick-slipкирпичная кладка (sergeidorogan)
gen.buck slipбланк-сопроводиловка (для направления документов внутри учреждения, ведомства)
gen.buck slipотписка
gen.call slipлисток требований (в библиотеках и т. п.)
gen.call slipтребование
gen.call slipлисток требований (в библиотеках)
gen.Caution! Slip Hazard!Осторожно! Скользко! (Ace Translations Group)
gen.ceramics slipшликер
gen.charging slipкнижный формуляр
geol.cleavage slipложный кливаж
geol.cleavage slipтонкая слоеватость
gen.compliment slipзаписка с дарственной надписью (вкладывается в книгу)
gen.compliment slipэтикетка "бесплатно" (в книге)
gen.compliment slipдарственная записка
gen.complimentary slipсопроводительная записка (4ooo)
gen.compliments slipсопроводительная записка (4ooo)
comp.compressed SLIPкомпрессированный протокол SLIP
comp.compressed SLIPкомпрессированный межсетевой протокол для последовательной линии
gen.credit slipприходной кассовый ордер (ABelonogov)
gen.credit-card slipквитанция слип об оплате кредитной карточкой (13.05)
gen.customs credit slipтаможенный приходной ордер (ABelonogov)
gen.customs pay-in slipтаможенный приходный ордер (ABelonogov)
gen.debit slipрасходный кассовый ордер (ABelonogov)
gen.delivery slipсвидетельство о поставке (EliaPasternak)
gen.delivery slipнаряд-накладная (EliaPasternak)
gen.delivery slipтоварная накладная (США Tenderka)
gen.delivery slipтоварно-транспортная накладная (EliaPasternak)
gen.Detach this slipлиния отрыва (4uzhoj)
gen.detachable slipотрывной талон (hellle)
gen.detention slipОбъяснительная записка (_Ronin_)
geol.diagonal slip faultсброс диагонального смещения
geol.dip slipсмещение по падению
geol.dip slipвертикальное смещение (в плоскости сбрасывателя)
geol.dip slipвеличина скольжения
geol.dip-slip faultсброс со смещением по падению трещины плоскости сбрасывателя
geol.dip-slip faultсброс со скольжением по падению
geol.dip-slip faultсброс с длиной по падению
gen.does my slip show?у меня не выглядывает комбинация?
gen.don't let the chance the opportunity slipне упускайте этого случая (э́той возмо́жности)
geol.earth slipоползень
gen.easily slip out of the memoryлегко забываться
gen.errors will slip inошибки неизбежны
geol.face slipсдвиг поверхности
geol.fault-slip cleavageкливаж трещиноватости
geol.flexural-slip foldскладка изгиба со скалыванием
comp.frame slipскольжение кадра
gen.Freudian slipоговорка по Фрейду (Ivan Pisarev)
gen.full load slipскольжение при полной нагрузке (Millie)
gen.galley slipкорректура в гранках
gen.galley slipкорректурная гранка
gen.galley slipоттиск
Игорь Мигget a pink slipвылететь с работы
gen.get the slipобмануться
gen.get the slipполучить отказ
gen.give one a slipбросить (кого-л.)
gen.give one a slipпокинуть
gen.give one a slipувернуться от (кого-л.)
gen.give somebody the slipускользнуть (от кого-либо askandy)
gen.give someone the slipудрать (от кого-либо; To escape the pursuit of; evade or escape from someone. • informal КГА)
gen.give someone the slipотрываться
gen.give someone the slipоторваться
gen.give the slipудрать (от кого-либо)
gen.give the slipсбежать
gen.give someone the slipулизнуть от кого-то
gen.give the slipулизнуть (Mermaiden)
gen.give the slipускользнуть (Mermaiden)
geol.glass-cover slipпокровное стекло
gen.guest slipчек, подтверждающий оплату проживания в отеле (LisLoki)
gen.guest slipкарта гостя (в отеле LisLoki)
gen.gym slipплатье-сарафан в складку (из шерстяной ткани, одежда школьниц)
geol.hade slipсдвиг
gen.hade slipнебольшой сброс (породы)
geol.hade-slip faultобыкновенный сброс
gen.half-slipнижняя юбка
gen.half slipнижняя юбка
gen.have a slip of the tongueоговориться (Better to trip than to have a slip of the tongue – Лучше оступиться, чем оговориться Alex_Odeychuk)
gen.he can't afford to slip upон не может себе позволить допустить ошибку
gen.he gave his pursuers the slipон ускользнул от преследователей
gen.he got a rejection slip from the publisherего рукопись завернули в издательстве (т. е. отказались публиковать)
gen.he let it slipу него это с языка сорвалось
gen.he let slip the truthон невольно открыл правду
gen.he let the name an oath slip outимя проклятие сорвалось у него с языка
gen.he let the name slip outимя сорвалось у него с языка
gen.he let the opportunity slipон упустил возможность
gen.he let the word slip out before he thoughtслово сорвалось у него с языка раньше, чем он успел подумать
gen.he managed to slip outему удалось незаметно уйти
gen.he managed to slip outему удалось выскользнуть
gen.he might have let something slip in a moment of weaknessв минуту слабости он, возможно, о чём-то проболтался
gen.he slips in his grammarон делает грамматические ошибки
gen.he stopped only long enough to slip a coat onон ненадолго, чтобы накинуть пальто
gen.he wanted to talk to her before she left, but she gave him the slipон хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнула
gen.he was mad to have let such an adventure slip through his fingersон ненормальный, что упустил такое приключение (W. S. Maugham)
gen.he wrecked the car one day after getting his pink slipон разбил машину вскоре после получения водительских прав для начинающих (cnlweb)
gen.he wrote the address on a slip of paperон записал адрес на полоске бумаги
gen.her slip is showingу неё видна комбинация
geol.horizontal slip faultсброс горизонтального скольжения
gen.I got a pink slip today. I guess I had it comingСегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случиться (cnlweb)
gen.I must slip out to post a letterмне надо незаметно уйти, чтобы отправить письмо
gen.I must slip out to post a letterмне нужно сбегать опустить письмо
gen.I must slip out to post a letterмне надо незаметно уйти и отправить письмо
gen.if you want to slip away now is the timeесли ты хочешь уйти незаметно, теперь самое время
gen.I'll slip across to John'sя сбегаю к Джону
gen.it was a slip of the tongue on my partя обмолвился
gen.it was just a slip of the tongueэто простая обмолвка
gen.just slip across to the baker'sсбегай в булочную напротив
gen.just slip across to the baker'sсбегай-ка в булочную напротив
geol.Klinkenberg slip factorпроницаемость с учётом проскальзывания (общий анализ керна Елена Синева)
gen.land slipобвал (в горах)
agrochem.land slip scarоголённое место оплывины
gen.lately things seem to slip away from meв последнее время я многое стал забывать
Игорь Мигlet a golden opportunity slip byупустить редкую возможность
gen.let an opportunity slipупустить случай
gen.let an opportunity slipупустить возможность
Игорь Мигlet it slipсболтнуть
Игорь Мигlet it slipобмолвиться
Игорь Мигlet it slipвыбалтывать
Игорь Мигlet it slipпротрепаться
Игорь Мигlet it slipрастрепать
Игорь Мигlet it slipслететь с языка
Игорь Мигlet it slipвыболтать
Игорь Мигlet it slipслетать с языка
Игорь Мигlet it slipбрякнуть не подумавши
Игорь Мигlet it slipсболтнуть лишнее
Игорь Мигlet it slipсказать лишнее
Игорь Мигlet it slipвыболтнуть
Игорь Мигlet it slipобронить
gen.let it slipпроговориться (Acruxia)
gen.let it slip outпроговорился (Tanya Gesse)
gen.let someone's mask slipснять с себя маску (Alexey Lebedev)
gen.let one's pen the letter, the knife, the reins, etc. slip from one's fingersвыпустить ручку и т.д. из рук
gen.let one's pen the letter, the knife, the reins, etc. slip out of one's handsвыпустить ручку и т.д. из рук
Gruzoviklet slipперепустить (pf of перепускать)
Gruzoviklet slipпроронить (pf of проранивать)
Игорь Мигlet slipвыбалтывать
Игорь Мигlet slipсрываться с языка
Игорь Мигlet slipслететь с языка
Игорь Мигlet slipбрякать
gen.let something slipпроговориться (Alex let slip that he had spoken to Julie on the phone and knew where she was.We couldn't risk her letting something slip when she was reporting to Sonny. 4uzhoj)
Игорь Мигlet slipпротрепаться
Игорь Мигlet slipвыболтнуть
Игорь Мигlet slipрастрепать
Игорь Мигlet slipбрякнуть не подумавши
Игорь Мигlet slipбрякнуть
Игорь Мигlet slipслетать с языка
Игорь Мигlet slipсорваться с языка
gen.let slipвыпустить
Gruzoviklet slipпроранивать (impf of проронить)
Gruzoviklet slipперепускать (impf of перепустить)
gen.let slipобронить (в речи He let something slip wandervoegel)
gen.let slipпроболтаться (Peri)
gen.let slipупускать (случай и т.п.)
gen.let slipнечаянно проговориться
gen.let slipперепускать
gen.let slipперепустить
gen.let slipпропускаться
gen.let slipпроронить
gen.let slipупускаться
gen.let slipпропускать
gen.let slipпроранить
gen.let slipпроранивать
gen.let slipпропустить
gen.let slipоговориться
gen.someone let slipу кого-либо вырвалось (о слове Andrew Goff)
gen.let slipупустить (что-либо)
gen.let slipпрозевать
gen.let slip a golden opportunityупустить прекрасную возможность (Anglophile)
gen.let slip between fingersупустить (что-либо)
Игорь Мигlet slip byупускать
gen.let slip byупустить
gen.let slip byупускаться
gen.let slip out of one's handsупустить
gen.let slip out of one's handsупускать
Игорь Мигlet slip the chanceупускать шанс
Игорь Мигlet slip the chanceупустить свой шанс
Игорь Мигlet slip the chanceпрошляпить
gen.let slip the chanceупустить случай
Игорь Мигlet slip the chanceупустить шанс
gen.let slip the chanceупускать случай
gen.let slip through fingersупустить (что-либо)
gen.let slip through the fingersупустить из рук
gen.let something slip through one's fingersупустить (что-либо; возможность, шанс, момент; Don't let the chance to work abroad slip through your fingers. – Не упусти шанс поработать за границей. TarasZ)
gen.let the chance slipупустить удобный случай
gen.let the chance slipупускать удобный случай
gen.let the opportunity slipупустить случай
gen.let the opportunity slipупустить возможность
gen.let's slip away quietlyдавайте улизнём потихоньку
gen.limited slip differentialдифференциал ограниченного проскальзывания
Gruzovikloan slipобходной лист
gen.make a bad slipдопустить оплошность ("Therefore, Amberley had not been to the theatre, and his alibi fell to the ground. He made a bad slip when he allowed my astute friend to notice the number of the seat taken for his wife." (Sir Arthur Conan Doyle) – допустил серьёзную оплошность ART Vancouver)
gen.make a slipдопустить оплошность (Anglophile)
gen.make a slipдопустить неточность (slip – неточность (небольшая ошибка) oxfordlearnersdictionaries.com jodrey)
gen.make a slipпоскользнуться
gen.make a slipсделать ошибку (kee46)
gen.make a slipпровиниться (Anglophile)
gen.make a slipошибиться
gen.make a slipпроштрафиться (Anglophile)
gen.make a slipдать маху
Gruzovikmake a slip in speakingобмолвиться (pf of обмолвливаться)
gen.make a slip in speakingобмолвливаться
gen.make a slip in speakingошибаться
gen.make a slip of the penдопустить описку (Andrey Truhachev)
gen.make a slip of the penошибиться при письме (Andrey Truhachev)
gen.make a slip of the penописа́ться
Gruzovikmake a slip of the penописываться (impf of описа́ться)
Игорь Мигmake an unfortunate slipошибиться
Игорь Мигmake an unfortunate slipлажануться
Игорь Мигmake an unfortunate slipобмишулиться
Игорь Мигmake an unfortunate slipдопустить промах
Игорь Мигmake an unfortunate slipсплоховать (разг.)
gen.make out a bank slipвыписать квитанцию (to deposit some cash ART Vancouver)
gen.make slipобмолвиться
gen.make slip of the penописываться
gen.mental slipвременная потеря концентрации (Johnny Bravo)
gen.minor slip-ups in spellingнегрубые орфографические ошибки
gen.misprint are sure to slip inопечатки неизбежно будут
gen.misprints are sure to slip inопечатки неизбежно будут
geol.mountain slipоползень
geol.net slipсмещение по сбросу
geol.net slipдействительная величина скольжения
geol.net slipдействительное расстояние между крыльями сброса
geol.net slipобщее полное смещение в плоскости сброса
geol.net slipамплитуда смещения по сбросу
geol.network of slip linesсетка кривых скольжения
gen.non-slipнескользящий
gen.non slipнепроскальзывающий (Andrew Goff)
pack.non-slipустойчивый на скольжение
pack.non-slipпротивоскользящий
gen.non-slipнепроскальзывающий (Andrew Goff)
gen.non-slipнескользкий
gen.non-slip matпротивоскользящий коврик (Ремедиос_П)
gen.non-slip matантискользящий коврик (Ремедиос_П)
geol.oblique slip faultсброс с косым смещением
geol.oblique-slip faultвзбросо-сдвиг (Oblique-slip faults have significant components of both strike and dip slip – mine; разрыв, в котором сочетаются смещение по падению и простиранию Bema)
geol.oblique slip faultнарушение с косым перемещением
geol.oblique slip faultдиагональный сброс
geol.oblique-slip normal dip faultпоперечный сбрососдвиг
geol.oblique-slip normal dip faultпоперечный косой сброс
pack.pack slipупаковочная ведомость (торговый термин agrabo)
gen.packing slipтоварная накладная (beniki)
gen.packing slipупаковочный ярлык (webbeauty)
gen.packing slip per boxупаковочный ярлык (webbeauty)
gen.panti slipженское нижнее бельё типа купальника
gen.panti-slipженское нижнее бельё типа купальника
gen.pay slipрасчётная ведомость (Lavrov)
gen.pay slipквитанция о выдаче заработной платы (Vadim Rouminsky)
gen.pay slipквитанция об оплате (Vadim Rouminsky)
gen.pay slipплатёжная ведомость (Lavrov)
gen.pay slipрасчётный листок по заработной плате (triumfov)
gen.pay slipплатёжный чек (Vadim Rouminsky)
gen.pay slipквитанция (Lavrov)
gen.paying-in slipприходный ордер
gen.payment slipчек-ордер (multitran.ru kee46)
gen.Permission slipразрешение от родителей, чтобы пойти в поход, на экскурсию (in the United States is a form that a school or other organization sends home with a student to a parent in which the parent provides authorization for minor children to travel under the auspices of the school or organization for some type of event, such as a field trip Кинопереводчик)
geol.perpendicular slipперпендикулярное смещение
gen.pick-slipквитанция выдачи товара (Porcia)
comp.picture slipскольжение кадра
gen.pillow-slipнаволочка
gen.pillow slipнаволочка на подушку
Gruzovikpillow slipнаволока
Gruzovikpillow slipнаволочка (= наволока)
gen.pillow slipнаволочка
gen.pink slip"розовый листок" (Извещение об увольнении. Первоначально печатались на бумаге розового цвета тж. walking ticket; I got a pink slip today. I guess I had it coming – Сегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случиться cnlweb)
geol.pitch of net slipсклонение перемещения
gen.proofs in slipкорректура в гранках
Gruzovikput on slip coversзачехлять (impf of зачехлить)
Gruzovikput on slip coversзачехлить (напр., оборудование в транспортировочные чехлы)
gen.quick! slip your clothes on and come with meбыстренько одевайтесь и идите со мной
gen.reader's slipчитательское требование (в библиотеке)
gen.reducing slip-on flangeпереходной сквозной фланец (eternalduck)
gen.rejection slipписьменный отказ (автору от редакции)
gen.salary slipрасчётный листок по заработной плате (triumfov)
gen.salary slipзарплатная ведомость (Yan Mazor)
gen.sales slipквитанция
gen.see that the knife does not slipсмотрите, чтобы нож не соскользнул
gen.should any slip-up occurесли возникнет затруднение :, если что-нибудь будет не так
gen.shoulder slipвывих лопатки
gen.side-slipскольжение
gen.side-slipскользить вбок
geol.sinistral slipлевосдвиговое смещение (Olga_ptz)
gen.slip and elevator recessпроточка под элеватор и клинья (Alexander Demidov)
gen.slip and fall claimИск за падение и получение травмы по вине человека или организации, ответственных за данную территорию (КГА)
geol.slip bandполоса скольжения
gen.slip-boardвыдвижная доска
gen.slip-boardспускная доска
geol.slip brecciaоползневая брекчия
gen.slip carriageвагон, который можно отцепить без остановки состава
gen.slip caseскользящая обложка (felog)
geol.slip catcherкернорватель плашечного типа
geol.slip clayглина для глазированных изделий
geol.slip cleavageкливаж смещения
geol.slip cleavageтонкая слоеватость
geol.slip cleavageкливаж скольжения
geol.slip cleavageкливаж скалывания
gen.slip clutch по советской классификации охватывает hydraulic coupling и eddy-current clutchмуфта скольжения
gen.slip coachвагон, который можно отцепить без остановки состава
gen.slip compensationкомпенсация скольжения (Yuliya13)
geol.slip directionвектор подвижки (lxu5)
gen.slip distanceдлина пути трения (Alexander Demidov)
geol.slip foldскладка скольжения
geol.slip foldскладка поперечного изгиба
geol.slip foldingскладчатость скольжения
gen.slip-form paverбетоноукладчик со скользящей опалубкой (ABelonogov)
gen.slip formworkскользящая опалубка (emirates42)
gen.slip in popularityподутратить популярность (Technical)
gen.slip in pricesпадение цен
geol.slip jointтрещина отдельности
gen.slip joint pliersплоскогубцы с гладким шлицем
gen.slip-knotпередвижная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конец
gen.slip-knotзатяжная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конец
gen.slip knotна удав (slip потому что скользкий: узел скользит под весом и затягивает груз намертво, "на удав" Fediai)
gen.slip law"закон-листовка"
gen.slip lawтекст закона, распространяемый среди публики в виде памфлета сразу после его принятия (Maksim'sWorld)
gen.slip melting pointточка плавления в открытых капиллярных колонках (промежуточная температура плавления translit-nvrsk)
gen.slip of a girlхуденькая девочка
gen.slip of a penописка, помарка (Marina Serzhan)
geol.slip of bedsпластовые сдвиги
geol.slip of faultнаклонная высота
geol.slip of faultистинная высота сброса
gen.slip of paperлисточек (бумаги Taras)
gen.slip of paperполоска бумаги
gen.slip of paperбумажка
gen.slip of penописка
gen.slip of the penописка
gen.slip of the tongueобмолвка
gen.slip offсбросить (одежду)
gen.slip-onобувь без шнуровки
gen.slip-onплатье без застёжек
gen.slip onобувь без шнуровки
gen.slip onперчатки без пуговиц
gen.slip onплатье без застёжек
gen.slip-onсвободное платье
gen.slip-onтуфля без шнурков (Procto)
gen.slip-onбез задника
gen.slip-onблузка без застёжек
gen.slip-onпуловер или фуфайка
gen.slip-onпредмет одежды, надевающийся через голову (особ. пуловер или фуфайка)
gen.slip-onплатье или блузка без застёжек
gen.slip-onперчатки без пуговиц
gen.slip-onпредмет одежды
gen.slip-on shoesлоферы (Franka_LV)
gen.slip-on shoesслипы (denghu)
pack.slip or belly tankтара или ёмкость для сбрасывания из самолёта
gen.slip overсвитер, надеваемый через голову
gen.slip palletлист поддон
geol.slip planeплоскость отдельности
geol.slip planeповерхность сброса
geol.slip planeповерхность скольжения
geol.slip planeплоскость сброса
gen.slip planeзеркало скольжения (AD Alexander Demidov)
gen.slip recoveryсохранение лица после оговорки (Дмитрий_Р)
gen.slip resistant surfacesнескользкие поверхности (Andy)
geol.slip riftузкая незаметная трещина
geol.slip riftслепая трещина
gen.slip roadсъезд с автомагистрали
gen.slip roadвъезд на автомагистраль
gen.slip roadпримыкание к дороге (A segment of roadway that joins a motorway to ordinary road s (in either direction). WT Alexander Demidov)
gen.slip roadsсъезды на пересечениях с транспортными развязками (ABelonogov)
geol.slip sheetсползшая пластина
Gruzovikslip sheetпрохладной лист
gen.slip-slide actionпроцесс смещения в результате скольжения (val52)
gen.slip stitchстежка впотай
gen.slip stitchнепровязанная петля
gen.slip stitch ribанглийская резинка (plushdaria)
gen.slip stitch ribпатентная резинка (plushdaria)
gen.slip stitch ribbingпатентная резинка (plushdaria)
gen.slip stitch ribbingанглийская резинка (plushdaria)
gen.slip the details and give me the bottom lineопусти детали и изложи суть
geol.slip throwвысота сброса
geol.slip throwамплитуда сброса
gen.slip to slip something into somethingвсунуть что-либо куда-либо (незаметно, потихоньку)
gen.slip to slip into somethingпереходить от одного к другому
gen.slip to slip out of clothesсбросить с себя одежду (быстро)
gen.slip to slip something out of somethingвытащить что-либо откуда-либо (незаметно, потихоньку)
gen.slip upдать маху (Супру)
gen.slip-upневерное движение (q3mi4)
geol.slip veinсбросовая жила
gen.slip wareобливная глиняная посуда
gen.slip your overcoat on, it's getting chillyнакиньте пальто – становится холодно
geol.snow slipснежный обвал
geol.snow slipснежная лавина
gen.snow-slipснежный обвал
gen.snowslipлавина
gen.sobriety slipсрыв (единичный незапланированный рецидив употребления наркотических веществ xmoffx)
geol.soil slipоползень
geol.soil slipоползание земли
gen.soil slipоползневый процесс (wandervoegel)
gen.start to slipначать скользить (Andrey Truhachev)
geol.stick-slipпрерывистый сдвиг пород (возможный механизм землетрясений)
gen.stick slipпрерывистый сдвиг пород
gen.stick-slipпрерывистое скольжение
geol.strain slip cleavageкливаж скольжения
geol.strain slip cleavageпсевдокливаж
geol.strain slip cleavageсланцеватость вследствие напряжения
geol.strain slip cleavageдиагональная слоистость
geol.strain slip cleavageложный кливаж
geol.strain-slip cleavageложный кливаж
geol.strike slipгоризонтальное смещение (в плоскости сбрасывателя)
geol.strike-slipсдвиговый
geol.strike slip displacement componentкомпонент смещения по простиранию
geol.strike slip faultсдвиг со смещением по простиранию
geol.strike slip faultсброс по простиранию
Gruzovik, geol.strike-slip faultсбросо-сдвиг
geol.strike slip faultсброс горизонтального смещения
gen.strike-slip faultразлом со сдвигом (kee46)
gen.strike-slip fault lakeозеро в разломе со сдвигом (kee46)
geol.strike-slip marginтрансформная сдвиговая окраина (тектонической плиты Alexander Dolgopolsky)
geol.strike-slip tensionприсдвиговое растяжение (skatya)
geol.system of strike-slip faultsсистема сдвигов (The ECSZ is a young (Myr) system of strike-slip faults. ArcticFox)
gen.tardy slipзаписка об опоздании (письменный документ, выдаваемый студентам или сотрудникам, которые опоздали на занятия или работу dashkmr)
gen.tardy slipквитанция об опоздании (письменный документ, выдаваемый студентам или сотрудникам, которые опоздали на занятия или работу dashkmr)
gen.the car began to slip in the mudмашина начала буксовать в грязи
gen.the pink slipпредупреждение об увольнении (на розовой бумаге)
gen.there's many a slip between the cup and the lipнаперёд не загадывай (Anglophile)
gen.there's many a slip twixt cup and lipлегко разлить между чашкой и губами
gen.they let him slip from themони упустили его
geol.thrust slipширина надвига (по направлению движения)
gen.ticket of paying-in cash slipквитанция к приходному кассовому ордеру (Lavrov)
gen.till slipчек (кассовый. A till slip is a receipt of a cash purchase made. It also has important information such as the date, time, description of item, name of the store and the amount of the purchase made. this can be used for returns, queries and disputes of purchase items. | Do you check your supermarket till slip, or just toss it without a glance? Alexander Demidov)
gen.time slipскачок во времени (Technical)
geol.trace slipкомпонент перемещения, параллельный следу пласта в плоскости сброса
geol.trace slipвеличина смещения пласта в плоскости сбрасывателя по линии пласта
Игорь Мигunfortunate slipнеприятная ошибка
gen.vibration / stick-slipвибрация и прилипание-проскальзывание (Alexander Demidov)
geol.water slipсброс, из которого течёт вода
geol.water slipтрещина, из которого течёт вода
geol.water slipтрещина или сброс, из которого течёт вода
gen.we can't afford to slip upмы не можем себе позволить допустить ошибку
gen.with sales slipесть записи (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipвот доказательства (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть снимки (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть сообщения (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть подтверждающие документы (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть фото (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть чат (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть съемки (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть личка (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть видео (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть ссылки (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть копии (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть подтверждения (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipс подтверждением (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipс бумагами (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipс выписками (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipс письменным подтверждением (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть чеки (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipпокажи чеки (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть доказательства (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть подтверждение (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть инфа (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть скрины (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipдоказательства на руках (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipесть файлы (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipвсе ходы записаны (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipс доказательствами (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipс чеками (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipс подтверждающими документами (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipс расписками (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipс документами (Ivan Pisarev)
gen.with sales slipу меня все ходы записаны (Ivan Pisarev)
gen.yellow slipжёлтая карта (виза на выезд из Саудовской Аравии, выдаваемая арабским женщинам Himera)
gen.your slip is hanging downу вас видна комбинация
gen.your slip is showingу вас видна комбинация (из-под платья)
gen.your slip is showingу вас видна нижняя юбка
Showing first 500 phrases

Get short URL