Subject | English | Russian |
gen. | a complaint slip | карточка с записью жалобы (покупателя и т. п.) |
gen. | a mere slip of a girl | совсем девочка |
gen. | a mere slip of a girl | просто ребёнок |
gen. | a slip of memory | забывчивость |
gen. | a slip of the pen | описка |
gen. | a slip of the press | опечатка |
gen. | a slip of the tongue | оговорка |
gen. | a slip of the tongue | необдуманное слово |
gen. | a slip of the tongue | обмолвка |
gen. | a voting slip | бланк избирательного бюллетеня |
gen. | accidental slip of the tongue | случайная оговорка (It is not yet known if Ronaldo meant to say wife, or if it was an accidental slip of the tongue. ArcticFox) |
geol. | age slip | возрастное смещение |
pack. | air-slip method | позитивное вакуумформование с предварительной пневматической вытяжкой листа |
gen. | an undersized slip | заморыш |
gen. | anti-slip | препятствующий скольжению (e.g. anti-slip glass flooring in a bathroom Zukrynka) |
geol. | apparent heave slip | амплитуда смещения по сбросу |
geol. | apparent heave slip | амплитуда по плоскости сброса |
geol. | apparent heave slip | наклонная высота сброса |
geol. | apparent slip | амплитуда по плоскости сброса |
geol. | apparent slip | амплитуда смещения по сбросу |
geol. | apparent slip | наклонная высота сброса |
gen. | assaying slip | пробирная игла |
geol. | back slip | наклонная трещина в угле, спускающаяся к фасу забоя |
geol. | bad slip | сильный оползень |
gen. | bank deposit slip | квитанция о внесении вклада (ЛВ) |
gen. | bank giro credit slip | платёжное поручение (• You can pay by cheque, using a bank giro credit slip and sending it to the above address. LBED Alexander Demidov) |
gen. | bastard slip | отросток от корня |
gen. | bastard slip | побочный ребёнок |
gen. | bastard slip | внебрачный ребёнок |
gen. | bastard slip | отросток от корня дерева |
Gruzovik | begin to slip | заскользить |
gen. | begin to slip | поползти |
Gruzovik | begin to slip | поползти |
Gruzovik | begin to slip | поскользить |
gen. | better the foot slip than the tongue trip | слово не воробей, вылетит – не поймаешь (Anglophile) |
gen. | between the cup and the lip a morsel may slip | не радуйся раньше времени |
geol. | bit slip | сопроводительная документация к породоразрушающему инструменту |
gen. | brick-slip | кирпичная кладка (sergeidorogan) |
gen. | buck slip | бланк-сопроводиловка (для направления документов внутри учреждения, ведомства) |
gen. | buck slip | отписка |
gen. | call slip | листок требований (в библиотеках и т. п.) |
gen. | call slip | требование |
gen. | call slip | листок требований (в библиотеках) |
gen. | Caution! Slip Hazard! | Осторожно! Скользко! (Ace Translations Group) |
gen. | ceramics slip | шликер |
gen. | charging slip | книжный формуляр |
geol. | cleavage slip | ложный кливаж |
geol. | cleavage slip | тонкая слоеватость |
gen. | compliment slip | записка с дарственной надписью (вкладывается в книгу) |
gen. | compliment slip | этикетка "бесплатно" (в книге) |
gen. | compliment slip | дарственная записка |
gen. | complimentary slip | сопроводительная записка (4ooo) |
gen. | compliments slip | сопроводительная записка (4ooo) |
comp. | compressed SLIP | компрессированный протокол SLIP |
comp. | compressed SLIP | компрессированный межсетевой протокол для последовательной линии |
gen. | credit slip | приходной кассовый ордер (ABelonogov) |
gen. | credit-card slip | квитанция слип об оплате кредитной карточкой (13.05) |
gen. | customs credit slip | таможенный приходной ордер (ABelonogov) |
gen. | customs pay-in slip | таможенный приходный ордер (ABelonogov) |
gen. | debit slip | расходный кассовый ордер (ABelonogov) |
gen. | delivery slip | свидетельство о поставке (EliaPasternak) |
gen. | delivery slip | наряд-накладная (EliaPasternak) |
gen. | delivery slip | товарная накладная (США Tenderka) |
gen. | delivery slip | товарно-транспортная накладная (EliaPasternak) |
gen. | Detach this slip | линия отрыва (4uzhoj) |
gen. | detachable slip | отрывной талон (hellle) |
gen. | detention slip | Объяснительная записка (_Ronin_) |
geol. | diagonal slip fault | сброс диагонального смещения |
geol. | dip slip | смещение по падению |
geol. | dip slip | вертикальное смещение (в плоскости сбрасывателя) |
geol. | dip slip | величина скольжения |
geol. | dip-slip fault | сброс со смещением по падению трещины плоскости сбрасывателя |
geol. | dip-slip fault | сброс со скольжением по падению |
geol. | dip-slip fault | сброс с длиной по падению |
gen. | does my slip show? | у меня не выглядывает комбинация? |
gen. | don't let the chance the opportunity slip | не упускайте этого случая (э́той возмо́жности) |
geol. | earth slip | оползень |
gen. | easily slip out of the memory | легко забываться |
gen. | errors will slip in | ошибки неизбежны |
geol. | face slip | сдвиг поверхности |
geol. | fault-slip cleavage | кливаж трещиноватости |
geol. | flexural-slip fold | складка изгиба со скалыванием |
comp. | frame slip | скольжение кадра |
gen. | Freudian slip | оговорка по Фрейду (Ivan Pisarev) |
gen. | full load slip | скольжение при полной нагрузке (Millie) |
gen. | galley slip | корректура в гранках |
gen. | galley slip | корректурная гранка |
gen. | galley slip | оттиск |
Игорь Миг | get a pink slip | вылететь с работы |
gen. | get the slip | обмануться |
gen. | get the slip | получить отказ |
gen. | give one a slip | бросить (кого-л.) |
gen. | give one a slip | покинуть |
gen. | give one a slip | увернуться от (кого-л.) |
gen. | give somebody the slip | ускользнуть (от кого-либо askandy) |
gen. | give someone the slip | удрать (от кого-либо; To escape the pursuit of; evade or escape from someone. • informal КГА) |
gen. | give someone the slip | отрываться |
gen. | give someone the slip | оторваться |
gen. | give the slip | удрать (от кого-либо) |
gen. | give the slip | сбежать |
gen. | give someone the slip | улизнуть от кого-то |
gen. | give the slip | улизнуть (Mermaiden) |
gen. | give the slip | ускользнуть (Mermaiden) |
geol. | glass-cover slip | покровное стекло |
gen. | guest slip | чек, подтверждающий оплату проживания в отеле (LisLoki) |
gen. | guest slip | карта гостя (в отеле LisLoki) |
gen. | gym slip | платье-сарафан в складку (из шерстяной ткани, одежда школьниц) |
geol. | hade slip | сдвиг |
gen. | hade slip | небольшой сброс (породы) |
geol. | hade-slip fault | обыкновенный сброс |
gen. | half-slip | нижняя юбка |
gen. | half slip | нижняя юбка |
gen. | have a slip of the tongue | оговориться (Better to trip than to have a slip of the tongue – Лучше оступиться, чем оговориться Alex_Odeychuk) |
gen. | he can't afford to slip up | он не может себе позволить допустить ошибку |
gen. | he gave his pursuers the slip | он ускользнул от преследователей |
gen. | he got a rejection slip from the publisher | его рукопись завернули в издательстве (т. е. отказались публиковать) |
gen. | he let it slip | у него это с языка сорвалось |
gen. | he let slip the truth | он невольно открыл правду |
gen. | he let the name an oath slip out | имя проклятие сорвалось у него с языка |
gen. | he let the name slip out | имя сорвалось у него с языка |
gen. | he let the opportunity slip | он упустил возможность |
gen. | he let the word slip out before he thought | слово сорвалось у него с языка раньше, чем он успел подумать |
gen. | he managed to slip out | ему удалось незаметно уйти |
gen. | he managed to slip out | ему удалось выскользнуть |
gen. | he might have let something slip in a moment of weakness | в минуту слабости он, возможно, о чём-то проболтался |
gen. | he slips in his grammar | он делает грамматические ошибки |
gen. | he stopped only long enough to slip a coat on | он ненадолго, чтобы накинуть пальто |
gen. | he wanted to talk to her before she left, but she gave him the slip | он хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнула |
gen. | he was mad to have let such an adventure slip through his fingers | он ненормальный, что упустил такое приключение (W. S. Maugham) |
gen. | he wrecked the car one day after getting his pink slip | он разбил машину вскоре после получения водительских прав для начинающих (cnlweb) |
gen. | he wrote the address on a slip of paper | он записал адрес на полоске бумаги |
gen. | her slip is showing | у неё видна комбинация |
geol. | horizontal slip fault | сброс горизонтального скольжения |
gen. | I got a pink slip today. I guess I had it coming | Сегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случиться (cnlweb) |
gen. | I must slip out to post a letter | мне надо незаметно уйти, чтобы отправить письмо |
gen. | I must slip out to post a letter | мне нужно сбегать опустить письмо |
gen. | I must slip out to post a letter | мне надо незаметно уйти и отправить письмо |
gen. | if you want to slip away now is the time | если ты хочешь уйти незаметно, теперь самое время |
gen. | I'll slip across to John's | я сбегаю к Джону |
gen. | it was a slip of the tongue on my part | я обмолвился |
gen. | it was just a slip of the tongue | это простая обмолвка |
gen. | just slip across to the baker's | сбегай в булочную напротив |
gen. | just slip across to the baker's | сбегай-ка в булочную напротив |
geol. | Klinkenberg slip factor | проницаемость с учётом проскальзывания (общий анализ керна Елена Синева) |
gen. | land slip | обвал (в горах) |
agrochem. | land slip scar | оголённое место оплывины |
gen. | lately things seem to slip away from me | в последнее время я многое стал забывать |
Игорь Миг | let a golden opportunity slip by | упустить редкую возможность |
gen. | let an opportunity slip | упустить случай |
gen. | let an opportunity slip | упустить возможность |
Игорь Миг | let it slip | сболтнуть |
Игорь Миг | let it slip | обмолвиться |
Игорь Миг | let it slip | выбалтывать |
Игорь Миг | let it slip | протрепаться |
Игорь Миг | let it slip | растрепать |
Игорь Миг | let it slip | слететь с языка |
Игорь Миг | let it slip | выболтать |
Игорь Миг | let it slip | слетать с языка |
Игорь Миг | let it slip | брякнуть не подумавши |
Игорь Миг | let it slip | сболтнуть лишнее |
Игорь Миг | let it slip | сказать лишнее |
Игорь Миг | let it slip | выболтнуть |
Игорь Миг | let it slip | обронить |
gen. | let it slip | проговориться (Acruxia) |
gen. | let it slip out | проговорился (Tanya Gesse) |
gen. | let someone's mask slip | снять с себя маску (Alexey Lebedev) |
gen. | let one's pen the letter, the knife, the reins, etc. slip from one's fingers | выпустить ручку и т.д. из рук |
gen. | let one's pen the letter, the knife, the reins, etc. slip out of one's hands | выпустить ручку и т.д. из рук |
Gruzovik | let slip | перепустить (pf of перепускать) |
Gruzovik | let slip | проронить (pf of проранивать) |
Игорь Миг | let slip | выбалтывать |
Игорь Миг | let slip | срываться с языка |
Игорь Миг | let slip | слететь с языка |
Игорь Миг | let slip | брякать |
gen. | let something slip | проговориться (Alex let slip that he had spoken to Julie on the phone and knew where she was. • We couldn't risk her letting something slip when she was reporting to Sonny. 4uzhoj) |
Игорь Миг | let slip | протрепаться |
Игорь Миг | let slip | выболтнуть |
Игорь Миг | let slip | растрепать |
Игорь Миг | let slip | брякнуть не подумавши |
Игорь Миг | let slip | брякнуть |
Игорь Миг | let slip | слетать с языка |
Игорь Миг | let slip | сорваться с языка |
gen. | let slip | выпустить |
Gruzovik | let slip | проранивать (impf of проронить) |
Gruzovik | let slip | перепускать (impf of перепустить) |
gen. | let slip | обронить (в речи He let something slip wandervoegel) |
gen. | let slip | проболтаться (Peri) |
gen. | let slip | упускать (случай и т.п.) |
gen. | let slip | нечаянно проговориться |
gen. | let slip | перепускать |
gen. | let slip | перепустить |
gen. | let slip | пропускаться |
gen. | let slip | проронить |
gen. | let slip | упускаться |
gen. | let slip | пропускать |
gen. | let slip | проранить |
gen. | let slip | проранивать |
gen. | let slip | пропустить |
gen. | let slip | оговориться |
gen. | someone let slip | у кого-либо вырвалось (о слове Andrew Goff) |
gen. | let slip | упустить (что-либо) |
gen. | let slip | прозевать |
gen. | let slip a golden opportunity | упустить прекрасную возможность (Anglophile) |
gen. | let slip between fingers | упустить (что-либо) |
Игорь Миг | let slip by | упускать |
gen. | let slip by | упустить |
gen. | let slip by | упускаться |
gen. | let slip out of one's hands | упустить |
gen. | let slip out of one's hands | упускать |
Игорь Миг | let slip the chance | упускать шанс |
Игорь Миг | let slip the chance | упустить свой шанс |
Игорь Миг | let slip the chance | прошляпить |
gen. | let slip the chance | упустить случай |
Игорь Миг | let slip the chance | упустить шанс |
gen. | let slip the chance | упускать случай |
gen. | let slip through fingers | упустить (что-либо) |
gen. | let slip through the fingers | упустить из рук |
gen. | let something slip through one's fingers | упустить (что-либо; возможность, шанс, момент; Don't let the chance to work abroad slip through your fingers. – Не упусти шанс поработать за границей. TarasZ) |
gen. | let the chance slip | упустить удобный случай |
gen. | let the chance slip | упускать удобный случай |
gen. | let the opportunity slip | упустить случай |
gen. | let the opportunity slip | упустить возможность |
gen. | let's slip away quietly | давайте улизнём потихоньку |
gen. | limited slip differential | дифференциал ограниченного проскальзывания |
Gruzovik | loan slip | обходной лист |
gen. | make a bad slip | допустить оплошность ("Therefore, Amberley had not been to the theatre, and his alibi fell to the ground. He made a bad slip when he allowed my astute friend to notice the number of the seat taken for his wife." (Sir Arthur Conan Doyle) – допустил серьёзную оплошность ART Vancouver) |
gen. | make a slip | допустить оплошность (Anglophile) |
gen. | make a slip | допустить неточность (slip – неточность (небольшая ошибка) oxfordlearnersdictionaries.com jodrey) |
gen. | make a slip | поскользнуться |
gen. | make a slip | сделать ошибку (kee46) |
gen. | make a slip | провиниться (Anglophile) |
gen. | make a slip | ошибиться |
gen. | make a slip | проштрафиться (Anglophile) |
gen. | make a slip | дать маху |
Gruzovik | make a slip in speaking | обмолвиться (pf of обмолвливаться) |
gen. | make a slip in speaking | обмолвливаться |
gen. | make a slip in speaking | ошибаться |
gen. | make a slip of the pen | допустить описку (Andrey Truhachev) |
gen. | make a slip of the pen | ошибиться при письме (Andrey Truhachev) |
gen. | make a slip of the pen | описа́ться |
Gruzovik | make a slip of the pen | описываться (impf of описа́ться) |
Игорь Миг | make an unfortunate slip | ошибиться |
Игорь Миг | make an unfortunate slip | лажануться |
Игорь Миг | make an unfortunate slip | обмишулиться |
Игорь Миг | make an unfortunate slip | допустить промах |
Игорь Миг | make an unfortunate slip | сплоховать (разг.) |
gen. | make out a bank slip | выписать квитанцию (to deposit some cash ART Vancouver) |
gen. | make slip | обмолвиться |
gen. | make slip of the pen | описываться |
gen. | mental slip | временная потеря концентрации (Johnny Bravo) |
gen. | minor slip-ups in spelling | негрубые орфографические ошибки |
gen. | misprint are sure to slip in | опечатки неизбежно будут |
gen. | misprints are sure to slip in | опечатки неизбежно будут |
geol. | mountain slip | оползень |
geol. | net slip | смещение по сбросу |
geol. | net slip | действительная величина скольжения |
geol. | net slip | действительное расстояние между крыльями сброса |
geol. | net slip | общее полное смещение в плоскости сброса |
geol. | net slip | амплитуда смещения по сбросу |
geol. | network of slip lines | сетка кривых скольжения |
gen. | non-slip | нескользящий |
gen. | non slip | непроскальзывающий (Andrew Goff) |
pack. | non-slip | устойчивый на скольжение |
pack. | non-slip | противоскользящий |
gen. | non-slip | непроскальзывающий (Andrew Goff) |
gen. | non-slip | нескользкий |
gen. | non-slip mat | противоскользящий коврик (Ремедиос_П) |
gen. | non-slip mat | антискользящий коврик (Ремедиос_П) |
geol. | oblique slip fault | сброс с косым смещением |
geol. | oblique-slip fault | взбросо-сдвиг (Oblique-slip faults have significant components of both strike and dip slip – mine; разрыв, в котором сочетаются смещение по падению и простиранию Bema) |
geol. | oblique slip fault | нарушение с косым перемещением |
geol. | oblique slip fault | диагональный сброс |
geol. | oblique-slip normal dip fault | поперечный сбрососдвиг |
geol. | oblique-slip normal dip fault | поперечный косой сброс |
pack. | pack slip | упаковочная ведомость (торговый термин agrabo) |
gen. | packing slip | товарная накладная (beniki) |
gen. | packing slip | упаковочный ярлык (webbeauty) |
gen. | packing slip per box | упаковочный ярлык (webbeauty) |
gen. | panti slip | женское нижнее бельё типа купальника |
gen. | panti-slip | женское нижнее бельё типа купальника |
gen. | pay slip | расчётная ведомость (Lavrov) |
gen. | pay slip | квитанция о выдаче заработной платы (Vadim Rouminsky) |
gen. | pay slip | квитанция об оплате (Vadim Rouminsky) |
gen. | pay slip | платёжная ведомость (Lavrov) |
gen. | pay slip | расчётный листок по заработной плате (triumfov) |
gen. | pay slip | платёжный чек (Vadim Rouminsky) |
gen. | pay slip | квитанция (Lavrov) |
gen. | paying-in slip | приходный ордер |
gen. | payment slip | чек-ордер (multitran.ru kee46) |
gen. | Permission slip | разрешение от родителей, чтобы пойти в поход, на экскурсию (in the United States is a form that a school or other organization sends home with a student to a parent in which the parent provides authorization for minor children to travel under the auspices of the school or organization for some type of event, such as a field trip Кинопереводчик) |
geol. | perpendicular slip | перпендикулярное смещение |
gen. | pick-slip | квитанция выдачи товара (Porcia) |
comp. | picture slip | скольжение кадра |
gen. | pillow-slip | наволочка |
gen. | pillow slip | наволочка на подушку |
Gruzovik | pillow slip | наволока |
Gruzovik | pillow slip | наволочка (= наволока) |
gen. | pillow slip | наволочка |
gen. | pink slip | "розовый листок" (Извещение об увольнении. Первоначально печатались на бумаге розового цвета тж. walking ticket; I got a pink slip today. I guess I had it coming – Сегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случиться cnlweb) |
geol. | pitch of net slip | склонение перемещения |
gen. | proofs in slip | корректура в гранках |
Gruzovik | put on slip covers | зачехлять (impf of зачехлить) |
Gruzovik | put on slip covers | зачехлить (напр., оборудование в транспортировочные чехлы) |
gen. | quick! slip your clothes on and come with me | быстренько одевайтесь и идите со мной |
gen. | reader's slip | читательское требование (в библиотеке) |
gen. | reducing slip-on flange | переходной сквозной фланец (eternalduck) |
gen. | rejection slip | письменный отказ (автору от редакции) |
gen. | salary slip | расчётный листок по заработной плате (triumfov) |
gen. | salary slip | зарплатная ведомость (Yan Mazor) |
gen. | sales slip | квитанция |
gen. | see that the knife does not slip | смотрите, чтобы нож не соскользнул |
gen. | should any slip-up occur | если возникнет затруднение :, если что-нибудь будет не так |
gen. | shoulder slip | вывих лопатки |
gen. | side-slip | скольжение |
gen. | side-slip | скользить вбок |
geol. | sinistral slip | левосдвиговое смещение (Olga_ptz) |
gen. | slip and elevator recess | проточка под элеватор и клинья (Alexander Demidov) |
gen. | slip and fall claim | Иск за падение и получение травмы по вине человека или организации, ответственных за данную территорию (КГА) |
geol. | slip band | полоса скольжения |
gen. | slip-board | выдвижная доска |
gen. | slip-board | спускная доска |
geol. | slip breccia | оползневая брекчия |
gen. | slip carriage | вагон, который можно отцепить без остановки состава |
gen. | slip case | скользящая обложка (felog) |
geol. | slip catcher | кернорватель плашечного типа |
geol. | slip clay | глина для глазированных изделий |
geol. | slip cleavage | кливаж смещения |
geol. | slip cleavage | тонкая слоеватость |
geol. | slip cleavage | кливаж скольжения |
geol. | slip cleavage | кливаж скалывания |
gen. | slip clutch по советской классификации охватывает hydraulic coupling и eddy-current clutch | муфта скольжения |
gen. | slip coach | вагон, который можно отцепить без остановки состава |
gen. | slip compensation | компенсация скольжения (Yuliya13) |
geol. | slip direction | вектор подвижки (lxu5) |
gen. | slip distance | длина пути трения (Alexander Demidov) |
geol. | slip fold | складка скольжения |
geol. | slip fold | складка поперечного изгиба |
geol. | slip folding | складчатость скольжения |
gen. | slip-form paver | бетоноукладчик со скользящей опалубкой (ABelonogov) |
gen. | slip formwork | скользящая опалубка (emirates42) |
gen. | slip in popularity | подутратить популярность (Technical) |
gen. | slip in prices | падение цен |
geol. | slip joint | трещина отдельности |
gen. | slip joint pliers | плоскогубцы с гладким шлицем |
gen. | slip-knot | передвижная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конец |
gen. | slip-knot | затяжная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конец |
gen. | slip knot | на удав (slip потому что скользкий: узел скользит под весом и затягивает груз намертво, "на удав" Fediai) |
gen. | slip law | "закон-листовка" |
gen. | slip law | текст закона, распространяемый среди публики в виде памфлета сразу после его принятия (Maksim'sWorld) |
gen. | slip melting point | точка плавления в открытых капиллярных колонках (промежуточная температура плавления translit-nvrsk) |
gen. | slip of a girl | худенькая девочка |
gen. | slip of a pen | описка, помарка (Marina Serzhan) |
geol. | slip of beds | пластовые сдвиги |
geol. | slip of fault | наклонная высота |
geol. | slip of fault | истинная высота сброса |
gen. | slip of paper | листочек (бумаги Taras) |
gen. | slip of paper | полоска бумаги |
gen. | slip of paper | бумажка |
gen. | slip of pen | описка |
gen. | slip of the pen | описка |
gen. | slip of the tongue | обмолвка |
gen. | slip off | сбросить (одежду) |
gen. | slip-on | обувь без шнуровки |
gen. | slip-on | платье без застёжек |
gen. | slip on | обувь без шнуровки |
gen. | slip on | перчатки без пуговиц |
gen. | slip on | платье без застёжек |
gen. | slip-on | свободное платье |
gen. | slip-on | туфля без шнурков (Procto) |
gen. | slip-on | без задника |
gen. | slip-on | блузка без застёжек |
gen. | slip-on | пуловер или фуфайка |
gen. | slip-on | предмет одежды, надевающийся через голову (особ. пуловер или фуфайка) |
gen. | slip-on | платье или блузка без застёжек |
gen. | slip-on | перчатки без пуговиц |
gen. | slip-on | предмет одежды |
gen. | slip-on shoes | лоферы (Franka_LV) |
gen. | slip-on shoes | слипы (denghu) |
pack. | slip or belly tank | тара или ёмкость для сбрасывания из самолёта |
gen. | slip over | свитер, надеваемый через голову |
gen. | slip pallet | лист поддон |
geol. | slip plane | плоскость отдельности |
geol. | slip plane | поверхность сброса |
geol. | slip plane | поверхность скольжения |
geol. | slip plane | плоскость сброса |
gen. | slip plane | зеркало скольжения (AD Alexander Demidov) |
gen. | slip recovery | сохранение лица после оговорки (Дмитрий_Р) |
gen. | slip resistant surfaces | нескользкие поверхности (Andy) |
geol. | slip rift | узкая незаметная трещина |
geol. | slip rift | слепая трещина |
gen. | slip road | съезд с автомагистрали |
gen. | slip road | въезд на автомагистраль |
gen. | slip road | примыкание к дороге (A segment of roadway that joins a motorway to ordinary road s (in either direction). WT Alexander Demidov) |
gen. | slip roads | съезды на пересечениях с транспортными развязками (ABelonogov) |
geol. | slip sheet | сползшая пластина |
Gruzovik | slip sheet | прохладной лист |
gen. | slip-slide action | процесс смещения в результате скольжения (val52) |
gen. | slip stitch | стежка впотай |
gen. | slip stitch | непровязанная петля |
gen. | slip stitch rib | английская резинка (plushdaria) |
gen. | slip stitch rib | патентная резинка (plushdaria) |
gen. | slip stitch ribbing | патентная резинка (plushdaria) |
gen. | slip stitch ribbing | английская резинка (plushdaria) |
gen. | slip the details and give me the bottom line | опусти детали и изложи суть |
geol. | slip throw | высота сброса |
geol. | slip throw | амплитуда сброса |
gen. | slip to slip something into something | всунуть что-либо куда-либо (незаметно, потихоньку) |
gen. | slip to slip into something | переходить от одного к другому |
gen. | slip to slip out of clothes | сбросить с себя одежду (быстро) |
gen. | slip to slip something out of something | вытащить что-либо откуда-либо (незаметно, потихоньку) |
gen. | slip up | дать маху (Супру) |
gen. | slip-up | неверное движение (q3mi4) |
geol. | slip vein | сбросовая жила |
gen. | slip ware | обливная глиняная посуда |
gen. | slip your overcoat on, it's getting chilly | накиньте пальто – становится холодно |
geol. | snow slip | снежный обвал |
geol. | snow slip | снежная лавина |
gen. | snow-slip | снежный обвал |
gen. | snowslip | лавина |
gen. | sobriety slip | срыв (единичный незапланированный рецидив употребления наркотических веществ xmoffx) |
geol. | soil slip | оползень |
geol. | soil slip | оползание земли |
gen. | soil slip | оползневый процесс (wandervoegel) |
gen. | start to slip | начать скользить (Andrey Truhachev) |
geol. | stick-slip | прерывистый сдвиг пород (возможный механизм землетрясений) |
gen. | stick slip | прерывистый сдвиг пород |
gen. | stick-slip | прерывистое скольжение |
geol. | strain slip cleavage | кливаж скольжения |
geol. | strain slip cleavage | псевдокливаж |
geol. | strain slip cleavage | сланцеватость вследствие напряжения |
geol. | strain slip cleavage | диагональная слоистость |
geol. | strain slip cleavage | ложный кливаж |
geol. | strain-slip cleavage | ложный кливаж |
geol. | strike slip | горизонтальное смещение (в плоскости сбрасывателя) |
geol. | strike-slip | сдвиговый |
geol. | strike slip displacement component | компонент смещения по простиранию |
geol. | strike slip fault | сдвиг со смещением по простиранию |
geol. | strike slip fault | сброс по простиранию |
Gruzovik, geol. | strike-slip fault | сбросо-сдвиг |
geol. | strike slip fault | сброс горизонтального смещения |
gen. | strike-slip fault | разлом со сдвигом (kee46) |
gen. | strike-slip fault lake | озеро в разломе со сдвигом (kee46) |
geol. | strike-slip margin | трансформная сдвиговая окраина (тектонической плиты Alexander Dolgopolsky) |
geol. | strike-slip tension | присдвиговое растяжение (skatya) |
geol. | system of strike-slip faults | система сдвигов (The ECSZ is a young (Myr) system of strike-slip faults. ArcticFox) |
gen. | tardy slip | записка об опоздании (письменный документ, выдаваемый студентам или сотрудникам, которые опоздали на занятия или работу dashkmr) |
gen. | tardy slip | квитанция об опоздании (письменный документ, выдаваемый студентам или сотрудникам, которые опоздали на занятия или работу dashkmr) |
gen. | the car began to slip in the mud | машина начала буксовать в грязи |
gen. | the pink slip | предупреждение об увольнении (на розовой бумаге) |
gen. | there's many a slip between the cup and the lip | наперёд не загадывай (Anglophile) |
gen. | there's many a slip twixt cup and lip | легко разлить между чашкой и губами |
gen. | they let him slip from them | они упустили его |
geol. | thrust slip | ширина надвига (по направлению движения) |
gen. | ticket of paying-in cash slip | квитанция к приходному кассовому ордеру (Lavrov) |
gen. | till slip | чек (кассовый. A till slip is a receipt of a cash purchase made. It also has important information such as the date, time, description of item, name of the store and the amount of the purchase made. this can be used for returns, queries and disputes of purchase items. | Do you check your supermarket till slip, or just toss it without a glance? Alexander Demidov) |
gen. | time slip | скачок во времени (Technical) |
geol. | trace slip | компонент перемещения, параллельный следу пласта в плоскости сброса |
geol. | trace slip | величина смещения пласта в плоскости сбрасывателя по линии пласта |
Игорь Миг | unfortunate slip | неприятная ошибка |
gen. | vibration / stick-slip | вибрация и прилипание-проскальзывание (Alexander Demidov) |
geol. | water slip | сброс, из которого течёт вода |
geol. | water slip | трещина, из которого течёт вода |
geol. | water slip | трещина или сброс, из которого течёт вода |
gen. | we can't afford to slip up | мы не можем себе позволить допустить ошибку |
gen. | with sales slip | есть записи (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | вот доказательства (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть снимки (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть сообщения (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть подтверждающие документы (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть фото (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть чат (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть съемки (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть личка (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть видео (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть ссылки (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть копии (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть подтверждения (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | с подтверждением (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | с бумагами (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | с выписками (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | с письменным подтверждением (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть чеки (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | покажи чеки (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть доказательства (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть подтверждение (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть инфа (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть скрины (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | доказательства на руках (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | есть файлы (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | все ходы записаны (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | с доказательствами (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | с чеками (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | с подтверждающими документами (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | с расписками (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | с документами (Ivan Pisarev) |
gen. | with sales slip | у меня все ходы записаны (Ivan Pisarev) |
gen. | yellow slip | жёлтая карта (виза на выезд из Саудовской Аравии, выдаваемая арабским женщинам Himera) |
gen. | your slip is hanging down | у вас видна комбинация |
gen. | your slip is showing | у вас видна комбинация (из-под платья) |
gen. | your slip is showing | у вас видна нижняя юбка |