DictionaryForumContacts

Terms containing SLIP | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a boat slips through the waterлодка скользит по воде
Makarov.a shot through the slipsудар по калитке (крикет)
oilair- operated drilling pipe slipsклинья с пневмоприводом
O&G, tengiz.air slipsпневматические клинья (Yeldar Azanbayev)
oilair slipsпневматические клинья
oilair slipsпневматические клинья ротора
dril.air slipsспайдер (служат для захвата НКТ при спуске и подъеме Yeldar Azanbayev)
oilair-operated drilling pipe slipsклинья с пневмоприводом
Makarov.an error slips inошибка вкрадывается
gen.an undersized slipзаморыш
gen.anti-slipпрепятствующий скольжению (e.g. anti-slip glass flooring in a bathroom Zukrynka)
gen.as the door closes the catch slips into placeкогда дверь закрывается, замок защёлкивается
mining.automatic power slipsмеханический клиновой захват (для захвата бурильной колонны)
oilautomatic power slipsавтоматический клиновой захват с приводом (для захвата бурильной колонны)
O&G, oilfield.automatic power slipsавтоматический клиновой захват с приводом
O&G. tech.automatic set-and-seal slipsавтоматические уплотнительно-посадочные клинья (TatyanaDyom)
dril.automatic slipsавтоматический клиновой захват с пневмо-или гидроприводом (устанавливаемый на роторном столе Yeldar Azanbayev)
gen.bank deposit slipквитанция о внесении вклада (ЛВ)
gen.bank giro credit slipплатёжное поручение (• You can pay by cheque, using a bank giro credit slip and sending it to the above address. LBED Alexander Demidov)
gen.bastard slipотросток от корня
gen.bastard slipотросток от корня дерева
Gruzovikbegin to slipпоползти
gen.begin to slipпоползти
Gruzovikbegin to slipзаскользить
Gruzovikbegin to slipпоскользить
gen.better the foot slip than the tongue tripслово не воробей, вылетит – не поймаешь (Anglophile)
gen.between the cup and the lip a morsel may slipне радуйся раньше времени
Makarov.boat slips through the waterлодка скользит по воде
oilBowl and SlipsХомут клинового захвата для труб и раструб под клинья (Aleks_Teri)
gen.brick-slipкирпичная кладка (sergeidorogan)
gen.buck slipбланк-сопроводиловка (для направления документов внутри учреждения, ведомства)
gen.buck slipотписка
Gruzovik, shipb.building slipsстапель
nautic.building slipsстапель
Makarov.burden slipsшихта осаживается
gen.call slipлисток требований (в библиотеках и т. п.)
gen.call slipтребование
gen.call slipлисток требований (в библиотеках)
dril.carbide-tipped slipsсухари, плашки, наваренные твёрдым сплавом или имеющие твердосплавные вставки (Yeldar Azanbayev)
O&Gcasing hanger slipsподвеска обсадной трубы (MichaelBurov)
O&G, oilfield.casing power slipsклиновой захват для обсадных труб
O&G. tech.casing power slipsклиновой захват обсадных труб
O&G, molikpaq.Casing Slips 30"Плашки клинового захвата диаметром 30"
O&G, sakh.casing slipsклиньевой трубодержатель обсадной колонны
O&G, molikpaq.Casing Slips 13 3/8"Плашки клинового захвата диаметром 13 3 / 8
O&G, sakh.casing slipsклиньевая подвеска обсадной колонны
tech.casing-head slipsклинья головки обсадной колонны
libr.catalog with pasted-in slipsальбомный каталог
gen.Caution! Slip Hazard!Осторожно! Скользко! (Ace Translations Group)
forestr.centering slipsвыравнивающие бруски (для установки рамок или стёкол)
gen.ceramics slipшликер
gen.chance slipsшанс ускользает
oilchanged slipsсменные клинья
gen.charging slipкнижный формуляр
dril.clamp with slipsстакан с сухарями (Yeldar Azanbayev)
Makarov.clutch slipsсцепление проскальзывает
gen.compliment slipэтикетка "бесплатно" (в книге)
gen.compliment slipзаписка с дарственной надписью (вкладывается в книгу)
gen.compliment slipдарственная записка
gen.complimentary slipсопроводительная записка (4ooo)
gen.compliments slipсопроводительная записка (4ooo)
polygr.composition of slipsнесвёрстанный набор
O&G. tech.conventional slipsклинья обычного типа (TatyanaDyom)
Makarov.conveyer belt slips on the drive pulleyконвейерная лента проскальзывает по шкиву
gen.currency slipsвалютный курс снижается
gen.currency slipsвалютный курс скользит
gen.customs credit slipтаможенный приходной ордер (ABelonogov)
gen.customs pay-in slipтаможенный приходный ордер (ABelonogov)
libr.daily record slipsбланки для регистрации ежедневной выдачи книг
media.date slips byсрок проходит (bigmaxus)
gen.debit slipрасходный кассовый ордер (ABelonogov)
gen.delivery slipнаряд-накладная (EliaPasternak)
gen.delivery slipсвидетельство о поставке (EliaPasternak)
gen.delivery slipтоварная накладная (США Tenderka)
gen.delivery slipтоварно-транспортная накладная (EliaPasternak)
gen.Detach this slipлиния отрыва (4uzhoj)
gen.detachable slipотрывной талон (hellle)
gen.detention slipОбъяснительная записка (_Ronin_)
gen.does my slip show?у меня не выглядывает комбинация?
gen.don't let the chance the opportunity slipне упускайте этого случая (э́той возмо́жности)
dril.DP power slipsклинья для бурильной колонны (MichaelBurov)
dril.DP power slipsклиновой захват для буровых труб (MichaelBurov)
dril.DP power slipsклиновой захват для бурильных труб (MichaelBurov)
dril.DP power slipsклинья для БТ (MichaelBurov)
dril.DP power slipsклиновой захват для БТ (MichaelBurov)
dril.DP power slipsклинья для буровой колонны (MichaelBurov)
dril.DP slipsклиновой захват для бурильных труб (MichaelBurov)
dril.DP slipsклинья для бурильной колонны (MichaelBurov)
dril.DP slipsклиновой захват для буровых труб (MichaelBurov)
dril.DP slipsклинья для БТ (MichaelBurov)
dril.DP slipsклиновой захват для БТ (MichaelBurov)
dril.DP slipsклинья для буровой колонны (MichaelBurov)
O&Gdrill collar slipsклиновидный захват для УБТ (MichaelBurov)
O&Gdrill collar slipsклиновидный захват для утяжеленной бурильной трубы (MichaelBurov)
oildrill collar slipsзахваты для утяжелённых бурильных труб
O&G, sakh.drill collar slipsклинья под утяжелённые бурильные трубы
O&G, molikpaq.Drill Collar Slips 6 3/4" & 8 1/4"Подъёмник удлинителя диаметром 6 3/4" и 8 1/4"
oildrill collar slipsклиновые захваты для утяжелённых бурильных труб
tech.drill collar slipsклинья для утяжелённых бурильных труб
O&GDrill Pipe Hand SlipsРучные клинья-захваты для бурилок (Johnny Bravo)
dril.drill pipe power slipsклинья для БТ (MichaelBurov)
dril.drill pipe power slipsклиновой захват для буровых труб (MichaelBurov)
O&Gdrill pipe power slipsклинья для буровой колонны (MichaelBurov)
dril.drill pipe power slipsклинья для бурильной колонны (MichaelBurov)
O&G, oilfield.drill pipe power slipsклиновой захват для бурильных труб
dril.drill pipe power slipsклиновой захват для БТ (MichaelBurov)
O&G, molikpaq.Drill pipe Slips 5"Захваты бурильных труб диаметром 5"
O&G, molikpaq.Drill Pipe Slips 3 1/2"Захваты бурильных труб диаметром 3 1/2"
product.drill pipe slipsклинья для бурильных труб (Yeldar Azanbayev)
oildrill-collar dog slipsшарнирные клинья для утяжелённых бурильных труб
O&G. tech.drill-collar dog slipsшарнирные клинья для УБТ
O&Gdrill-collar slipsклинья для утяжелённых бурильных труб
O&G. tech.drill-collar slipsклинья для УБТ
dril.drillpipe power slipsклинья для БТ (MichaelBurov)
O&Gdrill-pipe power slipsклиновой захват для бурильных труб
dril.drill-pipe power slipsклиновой захват для буровых труб (MichaelBurov)
O&Gdrillpipe power slipsклиновой захват для бурильных труб (MichaelBurov)
O&Gdrillpipe power slipsклинья для буровой колонны (MichaelBurov)
dril.drill-pipe power slipsклинья для бурильной колонны (MichaelBurov)
dril.drill-pipe power slipsклинья для БТ (MichaelBurov)
dril.drill-pipe power slipsклинья для буровой колонны (MichaelBurov)
dril.drillpipe power slipsклинья для бурильной колонны (MichaelBurov)
dril.drill-pipe power slipsклиновой захват для БТ (MichaelBurov)
dril.drillpipe power slipsклиновой захват для буровых труб (MichaelBurov)
dril.drillpipe power slipsклиновой захват для БТ (MichaelBurov)
O&Gdrill-pipe slipsплашки для захвата бурильных труб
O&Gdrill-pipe slipsклиновидные сухари
O&Gdrillpipe slipsклинья для бурильной колонны (MichaelBurov)
O&Gdual slipsдвойные фиксаторы (Johnny Bravo)
O&Gdual slipsдвойные захваты (Johnny Bravo)
O&Gdual slipsдвойные шлипсы (Johnny Bravo)
construct.earth-work slipsоползни земляных работ
construct.earth-work slipsобвалы земляных работ
seism.earth-work slipsоползни при земляных работах
seism.earth-work slipsобвалы при земляных работах
gen.easily slip out of the memoryлегко забываться
Makarov.error slips inошибка вкрадывается
gen.errors will slip inошибки неизбежны
Makarov.every time he appears on television, he slips in a mention of his latest bookвсякий раз, когда он появляется на телевидении, он старается упомянуть в разговоре свою последнюю книгу
O&Gfir-power slipsклиновой пневматический захват (MichaelBurov)
gen.FMS, Flush mounted slipsВмонтированный в потай клиновой захват (feyana)
psychol.Freudian slips of tongueоговорка по Фрейду, допущенная в речи (оговорка, выдающая тайные побуждения говорящего Alex_Odeychuk)
gen.galley slipоттиск
Игорь Мигget a pink slipвылететь с работы
gen.get the slipобмануться
gen.get the slipполучить отказ
gen.give one a slipбросить (кого-л.)
gen.give one a slipпокинуть
gen.give one a slipувернуться от (кого-л.)
gen.give somebody the slipускользнуть (от кого-либо askandy)
gen.give someone the slipудрать (от кого-либо; To escape the pursuit of; evade or escape from someone. • informal КГА)
gen.give someone the slipотрываться
gen.give the slipулизнуть (Mermaiden)
gen.give the slipсбежать
gen.give the slipудрать (от кого-либо)
gen.give someone the slipулизнуть от кого-то
gen.give someone the slipоторваться
gen.give the slipускользнуть (Mermaiden)
agric.grid of willow slipsивовый плетень для укрепления берегов и откосов
media.grip slipsвласть ускользает (bigmaxus)
media.growth slipsтемпы роста замедляются (bigmaxus)
gen.hade slipнебольшой сброс (породы)
gen.half-slipнижняя юбка
gen.half slipнижняя юбка
O&G, sakh.hand slipsвставные клинья
oilhand- type drilling pipe slipsручные клинья для захвата бурильных труб
O&G. tech.hand-held drill pipe slipsручные клинья для бурильных труб
oilhand-held slipsручные клинья для бурильных труб
oilhand-type drilling pipe slipsручные клинья для захвата бурильных труб
O&G, oilfield.hand-type drill-pipe slipsручные клинья для бурильных труб
O&Ghanger slipsподвеска (MichaelBurov)
O&G. tech.hanging in the slipsподвешивание колонны труб на плашках ротора
gen.he let the name slip outимя сорвалось у него с языка
gen.he managed to slip outему удалось незаметно уйти
gen.he managed to slip outему удалось выскользнуть
gen.he might have let something slip in a moment of weaknessв минуту слабости он, возможно, о чём-то проболтался
gen.he rarely slipsон редко ошибается
Makarov.he slips his past and puts on a new shapeон сбрасывает своё прошлое и начинает новую жизнь
Makarov.he slips his past and puts on a new shapeон избавляется от своего прошлого и начинает новую жизнь
gen.he slips his past and puts on a new shapeон отбрасывает своё прошлое и начинает новую жизнь
gen.he slips in his grammarон делает грамматические ошибки
gen.he slips into the same mistakeон совершает одну и туже ошибку
gen.he slips now and then in his grammarон иногда по небрежности делает грамматические ошибки
gen.he slips now and then in his grammarон иногда делает грамматические ошибки
gen.he sometimes slips into dreadful languageиногда он вдруг переходит на ругань
gen.her slip is showingу неё видна комбинация
oilholddown slipsфиксирующая клиновая плашка (Weatherford twinkie)
gen.how time slips awayкак незаметно летит время
Makarov.I always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is overя всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре
gen.I got a pink slip today. I guess I had it comingСегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случиться (cnlweb)
gen.I must slip out to post a letterмне надо незаметно уйти, чтобы отправить письмо
gen.I must slip out to post a letterмне нужно сбегать опустить письмо
gen.I must slip out to post a letterмне надо незаметно уйти и отправить письмо
gen.if you want to slip away now is the timeесли ты хочешь уйти незаметно, теперь самое время
gen.I'll slip across to John'sя сбегаю к Джону
polygr.in slipsв гранках
oilinsert slipsвставные клинья
oilinverted slipsобратные плашки
gen.it was a slip of the tongue on my partя обмолвился
gen.it was just a slip of the tongueэто простая обмолвка
gen.just slip across to the baker'sсбегай-ка в булочную напротив
gen.land slipобвал (в горах)
gen.lately things seem to slip away from meв последнее время я многое стал забывать
Игорь Мигlet a golden opportunity slip byупустить редкую возможность
gen.let an opportunity slipупустить случай
gen.let an opportunity slipупустить возможность
Игорь Мигlet it slipслететь с языка
Игорь Мигlet it slipвыболтать
Игорь Мигlet it slipслетать с языка
Игорь Мигlet it slipбрякнуть не подумавши
Игорь Мигlet it slipсболтнуть
Игорь Мигlet it slipобронить
Игорь Мигlet it slipобмолвиться
Игорь Мигlet it slipвыбалтывать
Игорь Мигlet it slipсказать лишнее
Игорь Мигlet it slipпротрепаться
Игорь Мигlet it slipрастрепать
Игорь Мигlet it slipсболтнуть лишнее
Игорь Мигlet it slipвыболтнуть
gen.let it slipпроговориться (Acruxia)
gen.let it slip outпроговорился (Tanya Gesse)
gen.let someone's mask slipснять с себя маску (Alexey Lebedev)
gen.let one's pen the letter, the knife, the reins, etc. slip from one's fingersвыпустить ручку и т.д. из рук
gen.let one's pen the letter, the knife, the reins, etc. slip out of one's handsвыпустить ручку и т.д. из рук
gen.let slipобронить (в речи He let something slip wandervoegel)
gen.let slipпроболтаться (Peri)
gen.let slipупускать (случай и т.п.)
gen.someone let slipу кого-либо вырвалось (о слове Andrew Goff)
gen.let slipупустить (что-либо)
gen.let slipнечаянно проговориться
gen.let slipоговориться
gen.let slipперепускать
gen.let slipпропускаться
gen.let slipпроронить
gen.let slipпропускать
gen.let slipпроранивать
gen.let slipпроранить
Gruzoviklet slipперепустить (pf of перепускать)
Gruzoviklet slipпроронить (pf of проранивать)
Игорь Мигlet slipвыбалтывать
Игорь Мигlet slipсорваться с языка
Игорь Мигlet slipсрываться с языка
Игорь Мигlet slipслететь с языка
Игорь Мигlet slipбрякать
gen.let something slipпроговориться (Alex let slip that he had spoken to Julie on the phone and knew where she was.We couldn't risk her letting something slip when she was reporting to Sonny. 4uzhoj)
Игорь Мигlet slipбрякнуть не подумавши
Игорь Мигlet slipбрякнуть
Игорь Мигlet slipслетать с языка
gen.let slipвыпустить
Gruzoviklet slipпроранивать (impf of проронить)
Gruzoviklet slipперепускать (impf of перепустить)
gen.let slipупускаться
gen.let slipпропустить
gen.let slipперепустить
gen.let slipпрозевать
gen.let slip a golden opportunityупустить прекрасную возможность (Anglophile)
gen.let slip between fingersупустить (что-либо)
gen.let slip byупустить
Игорь Мигlet slip byупускать
gen.let slip byупускаться
gen.let slip out of one's handsупустить
gen.let slip out of one's handsупускать
Игорь Мигlet slip the chanceупустить свой шанс
Игорь Мигlet slip the chanceпрошляпить
Игорь Мигlet slip the chanceупускать шанс
gen.let slip the chanceупустить случай
Игорь Мигlet slip the chanceупустить шанс
gen.let slip the chanceупускать случай
gen.let slip through fingersупустить (что-либо)
gen.let slip through the fingersупустить из рук
gen.let something slip through one's fingersупустить (что-либо; возможность, шанс, момент; Don't let the chance to work abroad slip through your fingers. – Не упусти шанс поработать за границей. TarasZ)
gen.let the chance slipупустить удобный случай
gen.let the chance slipупускать удобный случай
gen.let the opportunity slipупустить случай
gen.let the opportunity slipупустить возможность
gen.let's slip away quietlyдавайте улизнём потихоньку
Gruzovikloan slipобходной лист
O&G, oilfield.long -bearing slipsклинья с большой опорной поверхностью
gen.make a bad slipдопустить оплошность ("Therefore, Amberley had not been to the theatre, and his alibi fell to the ground. He made a bad slip when he allowed my astute friend to notice the number of the seat taken for his wife." (Sir Arthur Conan Doyle) – допустил серьёзную оплошность ART Vancouver)
gen.make a slipсделать ошибку (kee46)
gen.make a slipпоскользнуться
gen.make a slipпроштрафиться (Anglophile)
gen.make a slipошибиться
gen.make a slipдопустить оплошность (Anglophile)
gen.make a slipпровиниться (Anglophile)
gen.make a slipдопустить неточность (slip – неточность (небольшая ошибка) oxfordlearnersdictionaries.com jodrey)
gen.make a slipдать маху
gen.make a slip in speakingобмолвливаться
Gruzovikmake a slip in speakingобмолвиться (pf of обмолвливаться)
gen.make a slip in speakingошибаться
gen.make a slip of the penописа́ться
gen.make a slip of the penдопустить описку (Andrey Truhachev)
gen.make a slip of the penошибиться при письме (Andrey Truhachev)
Gruzovikmake a slip of the penописываться (impf of описа́ться)
Игорь Мигmake an unfortunate slipошибиться
Игорь Мигmake an unfortunate slipдопустить промах
Игорь Мигmake an unfortunate slipлажануться
Игорь Мигmake an unfortunate slipобмишулиться
Игорь Мигmake an unfortunate slipсплоховать (разг.)
gen.make out a bank slipвыписать квитанцию (to deposit some cash ART Vancouver)
gen.make slipобмолвиться
gen.make slip of the penописываться
med.mental slipsпровалы памяти (Penguine0001)
gen.minor slip-ups in spellingнегрубые орфографические ошибки
gen.misprint are sure to slip inопечатки неизбежно будут
gen.misprints are sure to slip inопечатки неизбежно будут
gen.money slips through one's fingersденьги так и текут сквозь пальцы
gen.money slips through the fingersденьги идут сквозь пальцы
gen.money slips through the fingersденьги идут между рук
O&G, oilfield.packer slipsклинья пакера (для удержания пакера в обсадной колонне CopperKettle)
gen.packing slipупаковочный ярлык (webbeauty)
gen.packing slip per boxупаковочный ярлык (webbeauty)
gen.panti slipженское нижнее бельё типа купальника
gen.panti-slipженское нижнее бельё типа купальника
gen.pay slipплатёжный чек (Vadim Rouminsky)
gen.pay slipрасчётный листок по заработной плате (triumfov)
gen.pay slipквитанция (Lavrov)
gen.paying-in slipприходный ордер
gen.payment slipчек-ордер (multitran.ru kee46)
dril.pick up out of slipsприподнимать с отжатием клиньев (Лу Рид)
gen.pillow-slipнаволочка
Gruzovikpillow slipнаволочка (= наволока)
Gruzovikpillow slipнаволока
gen.pillow slipнаволочка на подушку
gen.pillow slipнаволочка
gen.pink slip"розовый листок" (Извещение об увольнении. Первоначально печатались на бумаге розового цвета тж. walking ticket; I got a pink slip today. I guess I had it coming – Сегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случиться cnlweb)
dril.pipes slipsзахваты труб (Yeldar Azanbayev)
dril.pneumatic power slipsпневматические клинья ротора (Ralf_981)
dril.pneumatic power slipsПКР (Ralf_981)
O&G, oilfield.Pneumatic slipsпневмоклинья (Nurlybek)
O&G, oilfield.power slipsклиновой захват
O&G. tech.power slipsзвено клинового захвата
oilpower slipsпневматические клинья ротора
oilpower slipsзахваты
O&Gpower slipsклиновой захват с приводом (MichaelBurov)
dril.power slipsавтоматический клиновой захват
oilpower slips linkзвено клинового захвата
gen.proofs in slipкорректура в гранках
oilpulling the slipsподъём плашек ротора (для освобождения бурильной колонны)
gen.quick! slip your clothes on and come with meбыстренько одевайтесь и идите со мной
gen.reader's slipчитательское требование (в библиотеке)
Makarov.recurrent slips unmistakably indicate dilapidation of the heartповторяющиеся перебои безошибочно указывают на старение сердца
gen.reducing slip-on flangeпереходной сквозной фланец (eternalduck)
gen.rejection slipписьменный отказ (автору от редакции)
O&G, sakh.rocker-type slipsплашки с кулачковым приводом
O&G, sakh.rocker-type slipsшлипс с кулачковым приводом
O&G, sakh.rocker-type slipsшлипсы с кулачковым приводом
O&G, sakh.rotary slipsтрубные клинья (для зажима труб в роторе)
oilrotary slipsплашки для зажима бурильных труб в роторе
mining.rotary slipsплашки для захвата бурильных труб в роторе
O&G, sakh.rotary slipsклинья с плашками для зажима труб в роторе
gen.salary slipрасчётный листок по заработной плате (triumfov)
gen.salary slipзарплатная ведомость (Yan Mazor)
gen.see that the knife does not slipсмотрите, чтобы нож не соскользнул
O&GSemi-auto pipe slipsполуавтоматные клинья-захваты для бурильных труб (Johnny Bravo)
oilSemi-auto pipe slipsполуавтоматные клинья-захваты для бурильных труб (Johnny Bravo)
dril.semi-auto pipe slipsполуавтоматные клинья-захваты для БТ (Yeldar Azanbayev)
O&Gserrated slipsзубчатые плашки
oilset a drill string on rotary slipsподвешивать бурильную колонну на клинья
O&G. tech.set a string on slipsподвешивать колонну на клиньях
oilset csg slipsпосадка обсадной колонны на клинья
O&G, oilfield.set the drill string on the rotary slipsподвешивать бурильную колонну на клинья
O&G. tech.set the slipsустановить плашки подвески бурильной колонны
O&Gset-down slipsпосадочные клинья пакера (Katrin26)
oilsetting slipsпосадочные клинья (twinkie)
gen.share slips from 54% to 49%доля падает с 54% до 49%
Makarov.she sits down beside me and slips her shoes offона садится рядом со мной и скидывает туфли
Makarov.shot through the slipsудар по калитке (крикет)
gen.should any slip-up occurесли возникнет затруднение :, если что-нибудь будет не так
gen.side-slipскольжение
gen.side-slipскользить вбок
gen.slip and elevator recessпроточка под элеватор и клинья (Alexander Demidov)
gen.slip and fall claimИск за падение и получение травмы по вине человека или организации, ответственных за данную территорию (КГА)
gen.slip-boardвыдвижная доска
gen.slip-boardспускная доска
gen.slip carriageвагон, который можно отцепить без остановки состава
gen.slip clutch по советской классификации охватывает hydraulic coupling и eddy-current clutchмуфта скольжения
gen.slip coachвагон, который можно отцепить без остановки состава
gen.slip compensationкомпенсация скольжения (Yuliya13)
gen.slip distanceдлина пути трения (Alexander Demidov)
gen.slip-form paverбетоноукладчик со скользящей опалубкой (ABelonogov)
gen.slip formworkскользящая опалубка (emirates42)
gen.slip in popularityподутратить популярность (Technical)
gen.slip in pricesпадение цен
gen.slip joint pliersплоскогубцы с гладким шлицем
gen.slip-knotпередвижная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конец
gen.slip-knotзатяжная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конец
gen.slip knotна удав (slip потому что скользкий: узел скользит под весом и затягивает груз намертво, "на удав" Fediai)
gen.slip law"закон-листовка"
gen.slip lawтекст закона, распространяемый среди публики в виде памфлета сразу после его принятия (Maksim'sWorld)
gen.slip of a girlхуденькая девочка
gen.slip of a penописка, помарка (Marina Serzhan)
gen.slip of paperлисточек (бумаги Taras)
gen.slip of paperполоска бумаги
gen.slip of paperбумажка
gen.slip of penописка
gen.slip of the penописка
gen.slip of the tongueобмолвка
gen.slip offсбросить (одежду)
gen.slip onобувь без шнуровки
gen.slip onперчатки без пуговиц
gen.slip onплатье без застёжек
gen.slip-onтуфля без шнурков (Procto)
gen.slip-onсвободное платье
gen.slip-onперчатки без пуговиц
gen.slip-onобувь без шнуровки
gen.slip-onблузка без застёжек
gen.slip-onплатье без застёжек
gen.slip-onплатье или блузка без застёжек
gen.slip-onпредмет одежды, надевающийся через голову (особ. пуловер или фуфайка)
gen.slip-onпуловер или фуфайка
gen.slip-onпредмет одежды
gen.slip-on shoesлоферы (Franka_LV)
gen.slip-on shoesслипы (denghu)
gen.slip overсвитер, надеваемый через голову
gen.slip palletлист поддон
gen.slip planeзеркало скольжения (AD Alexander Demidov)
gen.slip recoveryсохранение лица после оговорки (Дмитрий_Р)
gen.slip resistant surfacesнескользкие поверхности (Andy)
gen.slip roadsсъезды на пересечениях с транспортными развязками (ABelonogov)
Gruzovikslip sheetпрохладной лист
gen.slip-slide actionпроцесс смещения в результате скольжения (val52)
gen.slip stitchстежка впотай
gen.slip stitchнепровязанная петля
gen.slip stitch ribанглийская резинка (plushdaria)
gen.slip stitch ribпатентная резинка (plushdaria)
gen.slip stitch ribbingпатентная резинка (plushdaria)
gen.slip stitch ribbingанглийская резинка (plushdaria)
gen.slip the details and give me the bottom lineопусти детали и изложи суть
gen.slip to slip something into somethingвсунуть что-либо куда-либо (незаметно, потихоньку)
gen.slip to slip into somethingпереходить от одного к другому
gen.slip to slip out of clothesсбросить с себя одежду (быстро)
gen.slip to slip something out of somethingвытащить что-либо откуда-либо (незаметно, потихоньку)
gen.slip upдать маху (Супру)
gen.slip-upневерное движение (q3mi4)
gen.slip wareобливная глиняная посуда
gen.slip your overcoat on, it's getting chillyнакиньте пальто – становится холодно
O&G. tech.slips bowlгнездо клиньев
O&G. tech.slips cageплашкодержатель клинового захвата
O&G. tech.slips explosive packerвзрывной пакер шлипсовый
O&Gslips for wireline toolsзамки пружинного действия (MichaelBurov)
O&Gslips for wireline toolsзамки (MichaelBurov)
oilslips linkклиновой захват
psychol.slips of the tongueоговорки
gen.slips of the tongue on policyоговорки по политике
O&G. tech.slips packerшлипсовый пакер
oilslips setterустройство для установки клиньев
toolsslips toneосело́к
forestr.slips toneточильный брусок
O&Gslips, trips and fallsтравмы при ходьбе (MichaelBurov)
gen.slips, trips and fallsскольжение, спотыкание и падение (DTO)
perf.smelling-slipsбумажные полоски для оценки запаха
gen.snow-slipснежный обвал
gen.sobriety slipсрыв (единичный незапланированный рецидив употребления наркотических веществ xmoffx)
O&G. tech.solid slipsнеразъёмные клинья
oilspider and slipsклиновой захват с плашками (для спуска труб)
gen.start to slipначать скользить (Andrey Truhachev)
gen.strike-slip faultразлом со сдвигом (kee46)
gen.strike-slip fault lakeозеро в разломе со сдвигом (kee46)
media.support slipsподдержка ослабевает (bigmaxus)
gen.support slipsпомощь сокращается
gen.the boat slips through the wavesлодка скользит по волнам (through the water, по воде́)
Makarov.the burden slipsшихта осаживается
Makarov.the clutch slipsсцепление проскальзывает
Makarov.the conveyer belt slips on the drive pulleyконвейерная лента проскальзывает по шкиву
gen.the drawer slips into placeящик хорошо задвигается
gen.the pink slipпредупреждение об увольнении (на розовой бумаге)
gen.the proof in slipsкорректура в гранках
gen.the ring slips along the ropeкольцо скользит по верёвке
Makarov.the ship is still on the slipsкорабль ещё не сошёл со стапелей
Makarov.the snow upon steep mountain-sides frequently slips and rolls down in avalanchesснег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается вниз
Makarov.the snow upon steep mountainsides frequently slips and rolls down in avalanchesснег на крутых горных склонах часто сползает и лавиной сходит вниз
Makarov.the snow upon steep mountainsides frequently slips and rolls down in avalanchesснег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается вниз
tech.the wheel slipsколесо буксует
gen.there's many a slip between the cup and the lipнаперёд не загадывай (Anglophile)
gen.there's many a slip twixt cup and lipлегко разлить между чашкой и губами
gen.they let him slip from themони упустили его
gen.ticket of paying-in cash slipквитанция к приходному кассовому ордеру (Lavrov)
gen.till slipчек (кассовый. A till slip is a receipt of a cash purchase made. It also has important information such as the date, time, description of item, name of the store and the amount of the purchase made. this can be used for returns, queries and disputes of purchase items. | Do you check your supermarket till slip, or just toss it without a glance? Alexander Demidov)
gen.time slips alongвремя мчится
gen.time slips alongвремя бежит
gen.time slips byвремя быстро проходит
gen.time slips pastвремя летит
O&G, molikpaq.4-1/4" to 5-3/4" Drill collar slipsПодъёмник удлинителя диаметром 4 1/4" и 5 3/4"
O&G, molikpaq.5-1/2" to 7" Drill collar slipsПодъёмник удлинителя диаметром 5 1/2" и 7"
O&G. tech.Travelling slipsСпуско-подъёмные клинья (Снаббинговой установки mrcool32)
O&G, oilfield.tubing slipsклинья для насосно-компрессорной колонны
O&Gtubing slipsклинья для НКТ (MichaelBurov)
O&G, sakh.tubing slipsклиньевой трубодержатель подъёмной колонны
media.union slips in popularityпопулярность союза падает (bigmaxus)
gen.vibration / stick-slipвибрация и прилипание-проскальзывание (Alexander Demidov)
Makarov.water slips offвода скатывается
gen.we can't afford to slip upмы не можем себе позволить допустить ошибку
O&G, oilfield.wire-line slipsканатный шлипс
gen.women's slips proportioned for tall, medium, shortкомбинации для женщин высокого, среднего и низкого роста
gen.work slipsработа выбивается из графика (Viacheslav Volkov)
gen.yellow slipжёлтая карта (виза на выезд из Саудовской Аравии, выдаваемая арабским женщинам Himera)
gen.your slip is hanging downу вас видна комбинация
gen.your slip is showingу вас видна комбинация (из-под платья)
gen.your slip is showingу вас видна нижняя юбка
Showing first 500 phrases

Get short URL