DictionaryForumContacts

Terms containing SCeNe | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a climacteric scene in a playсамая напряжённая сцена в пьесе
Makarov.a crowd was attracted to the scene of the accidentтолпа была привлечена на место происшествия
gen.a magnificent scene was laid out before the climbers when they reached the summitвеликолепный вид открылся перед альпинистами, когда они достигли вершины
gen.a scene full of glamourпейзаж, полный очарования
archit.a scene of destructionкартина разрушения
gen.a scene of utmost revulsionбезобразная сцена
gen.a scene of wild grandeurвеличественный дикий пейзаж
gen.a scene out of a playсцена из пьесы
Makarov.a scene that dragsзатянутая сцена (в пьесе, спектакле и т.п.)
gen.a scene that dragsзатянутая сцена (в пьесе, спектакле и т. п.)
gen.a typical scene of English lifeтипичная картина английской жизни
gen.a typical scene of family lifeтипичная картина семейной жизни
progr.action scene auto rewindавтоматический возврат к началу интерактивного эпизода (в компьютерных играх ssn)
gen.an angry scene withбурное объяснение (someone – с кем-либо)
Makarov.an extraneous scene that adds nothing to the playвставная сцена, ничего не прибавляющая к пьесе
comp.animation scene managerменажер анимационных сцен
theatre.arrange the scenery and actors in a scene or on the stageмизансценировать
Makarov.at the end of this scene, the murderer goes off, hearing the police arriveв конце сцены убийца уходит, заслышав приближение полиции
Gruzovik, obs.at the scene of a murderна крови
gen.at the scene of the accidentна месте происшествия (Caithey)
gen.at the scene of the crimeна месте преступления
dipl.become the scene of international discordстать ареной международных разногласий
polit.behind-the-scene diplomacyзакулисная дипломатия
adv.behind-the-scene moveзакулисная акция
dipl.behind-the-scene movesзакулисные шаги
polit.behind-the-scene roleзакулисная роль (ssn)
media.binary format for scene descriptionдвоичный формат описания сцен
sec.sys.bomb scene operationоперация на месте взрыва бомбы
Makarov.catch at the scene of the crimeзастать кого-либо на месте преступления
Gruzovikcatch at the scene of the crimeзаставать на месте преступления
gen.change of scene would do him goodперемена обстановки обыкн. путешествие принесёт ему пользу
crim.law.check out the scene of a crimeпроводить осмотр места преступления (ABC News Alex_Odeychuk)
Makarov.Chinese companies have burst upon the scene with millions of dollars in their pocketsнеожиданно на рынке появились китайские компании с миллионами долларов
gen.constant change of scene held our attentionнепрерывная смена пейзажа не давала ослабнуть нашему вниманию
policecrime scene admittance logформуляр учёта лиц, находившихся на месте происшествия (vladibuddy)
crim.law.crime scene analystспециалист по анализу места преступления (Alex_Odeychuk)
policecrime scene attendance logсписок лиц на осмотре места преступления (Val_Ships)
sec.sys.crime scene diagramсхема места преступления
sec.sys.crime scene evidenceулика с места преступления (Alex Lilo)
sec.sys.crime scene evidenceулика с места совершённого преступления (Alex Lilo)
lawcrime scene examinationосмотр места совершения преступления (Alex Lilo)
lawcrime scene examinationосмотр места преступления (Alex Lilo)
forens.crime scene examinationосмотр места происшествия (4uzhoj)
brit.crime scene examinerто же, что crime scene investigator (4uzhoj)
policecrime-scene guyкриминалист (Val_Ships)
sec.sys.crime scene imageизображение с места преступления
forens.crime scene investigationосмотр места происшествия (Осмотр места происшествия – это оперативно-следственное мероприятие, которое направлено на выяснение, фиксацию и дальнейшее исследование обстановки места происшествия, следов преступления и других фактических данных, которые позволяют сделать соответствующие выводы о механизме происшествия и обстоятельствах рассматриваемого дела. 4uzhoj)
forens.crime scene investigationкриминалистическая фиксация на месте происшествия (4uzhoj)
forens.crime scene investigationработа эксперта-криминалиста на месте происшествия (4uzhoj)
law.enf.crime scene investigationисследование места преступления (sophistt)
policecrime scene investigation teamСледственно-оперативная группа (goo.gl rescator)
forens.crime scene investigatorэксперт-криминалист (работающий на месте происшествия; it is inappropriate for the CSIs who process a crime scene to be involved in the examination and testing of any evidence collected from that scene Val_Ships)
amer.crime scene investigatorсудмедэксперт (Taras)
forens.crime scene logкарточка учёта посетителей места преступления
forens.crime scene logформа учёта посетителей места преступления
forens.Crime Scene Managerкриминалист (выезжает на место преступления Aiganym_K)
sec.sys.crime scene mappingсоставление схемы места преступления
sec.sys.crime scene photographфотография места преступления
crim.law.crime scene reconstructionвоспроизведение обстановки и подробностей преступления (Beloshapkina)
forens.crime scene responseоперативники (департмент Aiganym_K)
ed.crime scene simulation houseкриминалистический полигон (bryu)
sec.sys.crime scene sketchсхема места совершения преступления
lawcrime scene sketchсхема места преступления
gen.crime scene tapeограждение места преступления (лента, которую полиция использует для ограждения Рина Грант)
gen.crime scene tapeограждение места происшествия (лента, которую полиция использует для ограждения Рина Грант)
gen.crime scene tapeсигнальная лента (которой ограждается место преступления 4uzhoj)
policecrime scene teamследственно-оперативная бригада (Val_Ships)
policecrime scene techэксперт отдела криминалистики (Val_Ships)
forens.crime scene technicianэксперт-криминалист (DC)
amer.crime scene unitопергруппа (выездная Taras)
amer.crime scene unitкриминалисты (I need a crime scene unit sent to my location Taras)
policecrime scene unitвыездная бригада экспертов-криминалистов (CSU Val_Ships)
gen.crime scene unitвыездная оперативная группа (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA)
sec.sys.crime scene videoвидеоизображение с места преступления
proverbcriminals often return to the scene of the crimeпреступника тянет на место преступления
proverbcriminals often return to the scene of the crimeзарекался козёл в огород ходить
quant.el.3-D scene imagingформирование пространственных изображений сцены
tech.digital scene-matching area correlationцифровая корреляция изображения рельефа местности
nanodigital scene matching area correlationцифровая оптическая площадная корреляция
mil., avia.digital scene-matching area correlationцифровая корреляция изображений рельефа местности
nanodigital scene matching area correlatorцифровой оптический площадной коррелятор
mil., avia.digital scene-matching area correlatorцифровой коррелятор изображений рельефа местности
missil.digital scene-matching area correlatorцифровой площадной коррелятор изображения рельефа местности с программным картографическим изображением
mil.digital scene matching area correlatorцифровой площадкой коррелятор картографической программы с реальным изображением рельефа местности
media.digital scene simulationцифровое моделирование сцены
lawdrive off from scene of crashуехать с места аварии (Sergei Aprelikov)
robot.dynamic scene systemсистема визуального восприятия динамических изображений
ITdynamic scene systemсистема визуального восприятия динамических сцен
ITdynamic scene systemсистема визуального восприятия динамических изображений
ITdynamic scene systemсистема визуального восприятия динамических сцен
Makarov.extraneous scene that adds nothing to the playвставная сцена, ничего не прибавляющая к пьесе
Makarov.fade one scene into anotherплавно перевести одну сцену в другую
gen.fade one scene into anotherплавно переводить одну сцену в другую
Makarov.fade out the last scene at the endпостепенно снизь звук до нуля в последней сцене
Makarov.from the delicacy of his body, his life had been a continual scene of suffering to himиз-за хрупкости тела, его жизнь была для него вечным страданием
comp.games.game scene organizationорганизация игровой сцены (Soulbringer)
gen.gather at the scene of the accidentсобираться на месте происшествия (at the entrance, about the entrance, at the window, in the street, in the garden, in the fields, in the room, etc., и т.д.)
Makarov.get a better view of the scene in the streetполучше увидеть происходящее на улице
Makarov.get a better view of the scene in the streetполучше рассмотреть происходящее на улице
gen.Goya represents a dramatic scene of the shooting of the Madrid patriotsГойя изображает драматическую сцену расстрела мадридских патриотов
Makarov.he disappeared from the scene of the crimeон скрылся с места преступления
Makarov.he escaped from the scene of the crimeон скрылся с места преступления
gen.he has been around the sports commentating scene for a good many yearsмного лет он был одним из ведущих спортивных
gen.he has been around the sports commentating scene for a good many yearsмного лет он был одним из ведущих спортивных комментаторов
Makarov.he knows when to stretch a scene out, pleasurably or achinglyон знает, когда следует растянуть сцену для большего наслаждения или чтобы помучить
gen.he laid the scene of his last play abroadдействие его последней пьесы происходит за границей
gen.he reported all the details of the scene to meон сообщил мне о всех подробностях того, что случилось
gen.he reported all the details of the scene to meон рассказал мне о всех подробностях того, что случилось
gen.he reported all the details of the scene to meон рассказал мне о всех подробностях того, что произошло
gen.he reported all the details of the scene to meон сообщил мне о всех подробностях того, что произошло
gen.he set the scene in Parisместом действия он избрал Париж
Makarov.he took in the scene at a glanceон сразу оценил обстановку
Makarov.he tried to get away from the scene as quick as I couldон постарался убраться с места происшествия как можно быстрее
Makarov.he was having a nice quiet meal outdoors when the boys burst on the scene, shouting and fooling aboutон мирно обедал в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и дурачиться
Makarov.his admission that he had been at the scene of the crime led to his convictionего признание в том, что он был на месте преступления, привело к тому, что его осудили
gen.I can't call this scene to mindя не могу вспомнить эту сцену
gen.I remember one scene in particularя особенно запомнил одну сцену
gen.I was engaged with a beautiful scene in Macbethя был занят чтением одной прекрасной сцены из Макбета
gen.I'd like to run through that scene you have with Opheliaмне бы хотелось повторить вашу сцену с Офелией
gen.I'd like to run you through that scene you have with Opheliaя бы хотел повторить вашу сцену с Офелией
radioeng.IIR scene magnification missileракета с тепловизионной ГСН, обеспечивающей увеличение изображения объекта
Makarov.I'll give you a signal to ring down the curtain when the scene is overя дам звонок, когда сцена закончится и надо будет опустить занавес
gen.imagine the scene clearlyясно представить себе всю сцену
gen.in Scene 1, the action takes place in an expensive restaurant.в сцене 1, действие происходит в дорогом ресторане
Makarov.in the chase scene his part is played by a stand-inв сцене погони его роль исполняет дублёр
radioeng.input scene informationинформация о входной сцене (при распознавании образов)
busin.inspection of scene of crimeрасследование картины преступления
crim.law.inspection of the scene of the crimeрасследование картины преступления
mil., WMDinstallation On-Scene coordinatorкоординатор монтажа, производимого на месте
progr.intelligent scene controllerинтеллектуальный контроллер сцен (ssn)
photo.intelligent scene recognitionтехнология интеллектуального распознавания сцен (функция современного цифрового фотоаппарата; автоматическое определение оптимального режима съёмки для каждого конкретного момента с выбором наиболее подходящей из широкого спектра сцен, от портретов и пейзажей до крупных планов в режиме макросъёмки ssn)
crim.law.International Crime Scene Investigators AssociationМеждународная ассоциация специалистов по изучению мест преступлений (Vadim Rouminsky)
Makarov.it was a scene of utter confusionвсе были в полном замешательстве
nanolarge-scene hologramголограмма крупноразмерного объекта
Makarov.let's get onto the next scene nowтеперь перейдём к следующей сцене
gen.let's get onto the next scene nowтеперь давайте перейдём к другой сцене
gen.let's take that scene back to the beginning and get it right this timeдавай вернёмся к началу сцены и повторим её на этот раз правильно
gen.Macbeth, Act II, scene IXМакбет, акт II, явление 9
Makarov.magnificent scene that was laid out before the climbersвеликолепный вид, открывшийся альпинистам
Makarov.make an outline of the scene before you paintпрежде чем писать картину, сделайте набросок
media.master scene scriptсценарий, в котором указано действие и диалог без определения условий камерных съёмок
mil.moving scene displayдисплей с движущимся изображением
gen.numb from the scene confronting meоцепенев от представившейся мне сцены
gen.On-Scene Commandпринятие решений (Twinky)
O&G, casp.on scene command teamгруппа ликвидации аварии на месте происшествия (Yeldar Azanbayev)
mil.on-scene commanderкомандир части в районе боевых действий
OHSon-scene commanderруководитель по ликвидации аварии на месте происшествия (Leonid Dzhepko)
mil.on-scene commanderстарший командир в районе действий
O&G, casp.on-scene commanderруководитель ЛАМ (Yeldar Azanbayev)
O&G, tengiz.on-scene commanderруководитель ликвидации аварии на месте (Yeldar Azanbayev)
mil., nautic.on-scene commanderкомандующий силами в районе операций
mil.on-scene commanderкомандир соединения в районе боевых действий
mil.on-scene commanderкомандир подразделения в районе боевых действий
gen.on-scene commanderруководитель, ответственный за проведение аварийно-спасательных работ (Vredina16)
mil.on-scene disaster control groupгруппа защитных мероприятий и спасательно-восстановительных работ в районе действий
OHSon-scene emergency response exercise scenarioсценарий учения по действиям на месте происшествия в чрезвычайной ситуации (Leonid Dzhepko)
Apollo-Soyuzon-scene preparatory timeвремя подготовки "на местах"
oilon-scene preparatory timeвремя подготовки на месте
O&G, casp.on-scene response teamгруппа ликвидации аварий на месте (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.on-scene response teamгруппа ликвидации аварии на месте (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.on-scene response teamгруппа ЛАМ (Yeldar Azanbayev)
sec.sys.on-scene situationобстановка на месте действий
sec.sys.on-scene situationобстановка на месте событий
mil.on-scene situationобстановка на месте (действий)
gen.on the scene of the crimeна месте преступления
gen.on-the-scene cameraworkсъёмка с места событий
fire.on-the-scene careоказание скорой медицинской помощи на месте происшествия
gen.on-the-scene controlконтроль на местах
gen.On-the-scene coverageсъёмка с места события (GeorgeK)
gen.on-the-scene diagnosis of diseaseпредварительный диагноз заболевания
tech.on-the-scene film developmentпроявление фотоплёнки на месте съёмки
gen.on-the-scene news coverageпередача новостей с места событий
sec.sys.operational transportation of the explosives experts from the crime scene investigation teamоперативная доставка экспертов-взрывотехников следственно-оперативной группы (Konstantin 1966)
radioeng.optical scene-matching area correlatorоптический коррелятор эталонного и реального изображений местности
med.Outdoor Crime Scene Reconstructionполевое воспроизведение обстановки и подробностей преступления (Aiganym_K)
gen.painful scene in courtтяжёлая сцена в суде
gen.pathetic scene in courtтрогательная сцена в суде
gen.preserve a scene in motion picturesзапечатлеть сцену на киноленте
gen.preserve a scene in motion picturesзапечатлеть сцену в кино
gen.protocol of crime scene inspectionпротокол осмотра места происшествия (ROGER YOUNG)
gen.quit this scene of troublesумереть
gen.quit this scene of troublesпокинуть этот суетный мир
missil.real-time target reference scene-current radar image correlationкорреляция программного картографического изображения рельефа в районе цели с РЛ изображением в реальном масштабе времени
gen.record of inspection of the scene of the incidentпротокол осмотра места происшествия (ABelonogov)
mil.reference scene generating facilityпункт выработки картографической программы (полёта ракеты)
Makarov.rush an ambulance to the scene of an accidentбыстро доставить машину скорой помощи на место происшествия
gen.rush an ambulance to the scene of an accidentбыстро доставить карету скорой помощи на место происшествия
ITsample scene designшаблон проектируемой сцены
nanoscene ambiguityнеоднозначность сцены
comp.scene analysisанализ сцены
media.scene analysisанализ сцен (для процесса сегментации объекта)
robot.scene analysisанализ сцен (напр., в СТЗ)
ITscene analysisанализ сцен
progr.scene analysisанализ сцен (в ИИ – направление работ в области компьютерного зрения ssn)
comp.scene analysisанализ изображений
mil., avia.scene and target generatorгенератор сцен и сигналов цели
telecom.scene automationавтоматизация сцен (функция микшерного пульта art_fortius)
forens.scene awarenessОМП (MichaelBurov)
med.scene awarenessосмотр места происшествия
tech.scene brightnessяркость сцены
cartogr., aer.phot.scene brightnessясность изображения местности
cartogr., aer.phot.scene brightnessчёткость изображения местности
tech.scene brightnessяркость объекта съёмки
tech.scene brightness indicatorуказатель яркости объекта
theatre.scene-builderконструктор декораций (по рисункам и чертежам сценографа)
comp.scene builderразработчик сцен
comp.scene builderпостроитель сцен
comp.scene builderкомпоновщик сцен
unions.scene by scene synopsisсценарное либретто (уличное представление (street play) – средство информирования населения Кунделев)
tech.scene-by-scene color correctionцветокоррекция от сцены к сцене
media.scene changingсмена сцены
radioeng.scene classificationклассификация сцен
radioeng.scene classificationклассификация объектов
comp., MSscene-coherent 3-Dтрёхмерная модель плана съёмки (The camera angles and light settings that you can use to control the orientation, shadow, and perspective for grouped shapes)
TVscene colourцвет объекта съёмки
media.scene contrast rangeдиапазон контрастности передаваемой сцены
media.scene cutизменение в воспроизведении видеоизображения, когда соседние кадры не очень сильно коррелированы, что приводит к перерывам и нерегулярностям в воспроизводимом движении
TVscene-cut responseпрогнозируемое снижение качества изображения при вырезке его фрагмента
media.scene depthглубина передаваемой сцены
tech.scene depthглубина сцены
cinemascene designэскиз декораций
radioeng.scene diagramдиаграмма сцены
nanoscene diameterдиаметр сцены
comp.scene digitalizationоцифрование сцены
nanoscene digitizationдискретизация сцен
nanoscene displacementсмещение сцены
radioeng.scene displayиндикатор для воспроизведения сцен
radioeng.scene distanceрасстояние до сцены
theatre.scene-dockсклад декораций
gen.scene dockсклад декораций
gen.scene eldersкорифеи сцены (Technical)
cinemascene elementэлемент сцены
tech.scene elementэлемент объекта
nanoscene enhancementулучшение видимости сцены
quant.el.scene fieldполе сцены
media.scene fileфайл снимаемой сцены (используется для воспроизведения установочных значений параметров камеры, заранее устанавливаемых оператором)
media.scene finderпоиск эпизода (функция оперативной проверки содержимого видеокассет)
telecom.SCENE FINDER buttonкнопка поиска нужного сюжета (видеокамеры)
Gruzovik, paint.scene from lifeкартина быта
Makarov.scene full of glamourпейзаж, полный очарования
missil.scene generationразработка программы полёта (напр., в цифровом коде на основе картографического эталона)
mil., missil.scene generationразработка программы полёта (напр. в цифровом коде на основе картографического эталона)
mil., avia.scene generation capabilityвозможность генерации сценариев
ITscene graphграф сцены (в СТЗ)
comp.scene graphграф сцены (directed acyclic graph whose nodes contain geometry and texture information for scene components)
missil.scene hologramголографическая эталонная программа полёта к цели
mil., missil.scene identificationраспознавание РЛ изображения местности (е кодовом программном отображении)
tech.scene identificationраспознавание сцен
missil.scene identificationраспознавание РЛ изображения местности (в кодовом программном отображении)
Makarov.scene identificationидентификация объекта наблюдения
nanoscene illuminationосвещение сцены
sec.sys.scene illuminationосвещение наблюдаемой сцены
media.scene imageобъект передачи
radioeng.scene imagingформирование изображений сцен
radioeng.scene immobilizationнеподвижность изображения сцены
quant.el.scene informationинформация о сцене
ling.scene knowledgeзнание сцены
avia.scene landingпосадка на площадку, подобранную с воздуха (draugwath)
nanoscene luminanceосвещённость сцены
radioeng.scene magnification homing headтепловизионная ГСН, обеспечивающая увеличение изображения (сцены)
radioeng.scene magnification methodметод увеличения изображения сцены
radioeng.scene magnification missileракета с тепловизионной ГСН, обеспечивающей увеличение изображения объекта
radioeng.scene magnification seekerоптическая ГСН с увеличением изображения района цели
avia.scene managerблок управления формированием сюжетов (в системе визуализации тренажёра)
nanoscene matchingсравнение объектов
nanoscene matchingсравнение сцен
missil.scene matchingкорреляция РЛ отображения местности с эталонной картографической программой
radioeng.scene matching actionкоррегирование сцен
nanoscene matching area correlationоптическая площадная корреляция
missil.scene-matching area correlationплощадная корреляция картографической программы с реальным изображением рельефа местности
mil.scene-matching area correlation homingкорреляционное самонаведение с помощью системы сравнения эталонного и реального РЛ отображения местности
mil.scene-matching area correlation homingсамонаведение с помощью системы сравнения программного и реального РЛ отображения местности
mil.scene-matching area correlation homingсамонаведение с помощью системы сравнения эталонного и реального РЛ отображения местности
mil.scene-matching area correlation homingкорреляционное самонаведение с помощью системы сравнения программного и реального РЛ отображения местности
tech.scene-matching area correlatorкоррелятор изображения рельефа местности
mil., avia.scene matching area correlatorсистема наведения на конечном участке с коррелятором по карте рельефа местности
mil., avia.scene matching area correlatorоптическая корреляционно-экстремальная система навигации
radioeng.scene-matching conceptпринцип сравнения изображений
radioeng.scene-matching conceptметод оптической корреляции
mil., avia.scene-matching correlationоптическая площадная корреляция
media.scene memory fileустройство архивной памяти фрагментов записи (позволяет запомнить установочные параметры)
photo.scene modeрежим съёмки (Leviathan)
comp.scene modeрежим показа сцены (Лойка)
photo.scene modesсюжетные режимы съёмки (портрет, пейзаж, ночная и т.д.)
cinemascene numberномер снимаемой сцены
media.scene numberномер сюжета (при видеосъёмке)
media.scene numberномер сцены
hist.scene of a battleместо битвы (In the past Athlone was the scene of many battles due to its location at a strategic crossing point on the River Shannon.)
gen.scene of a fireпожарище
gen.scene of a traffic accidentместо ДТП (What to do at the scene of a traffic accident. ... First of all, don't drive away. Even if it doesn't seem serious, it's a criminal offense to leave the scene of a traffic accident without first exchanging details or notifying the police. The term rubbernecking refers to ... to the activity of motorists slowing down in order to see something on the other side of a road or highway, often the scene of a traffic accident. WK Alexander Demidov)
lawscene of actioместо происшествия
media.scene of action communicationsметоды, системы и оборудование связи для передачи сообщений из специальных мест (контролирующие операции, спортивные события, места работы групп спасения и др.)
tech.scene of an accidentместо аварии
gen.scene of an accidentместо происшествия
mining.scene of blastместо взрыва
gen.scene of conflagrationпожарище
mil.scene of conflictзона конфликта
lawscene of crimeместо совершения преступления
busin.scene of crimeместо преступления
sec.sys.scene of crime lampлампа для освещения места преступления
sec.sys.scene of crime markулика, найденная на месте преступления
ed.scene of everyday lifeбытовая зарисовка
gen.scene of fightingзона боевых действий (On Tuesday Joustra said the Buk missile had been fired from area of eastern Ukraine which since April 2014 had been the scene of fighting between pro-Russia separatists backed by Moscow and Ukrainian government forces. 4uzhoj)
tech.scene of fireместо пожара
mil.scene of military rivalryарена военного соперничества
lawscene of offenceместо совершения преступления
dipl.scene of operationsтеатр военных действий
ecol.scene of operationsрайон операций
gen.scene of rare beautyпейзаж редкой красоты
gen.scene of shootingместо стрельбы
gen.scene of sinkingместо затопления (Kovrigin)
gen.scene of the battleполе битвы (Clifford urges Henry to leave the scene of the battle, since the queen does better without him present. 4uzhoj)
crim.law.scene of the crimeместо преступления
Makarov.scene of the disasterместо, где произошла катастрофа
gen.scene of the eventместо происшествия
Makarov.scene of the story is laid in ancient timesдействие романа происходит в древние времена
Makarov.scene of the story is laid in Londonдействие романа происходит в Лондоне
torped.scene of warтеатр военных действий
gen.scene of warтеатр войны
radioeng.scene overlapперекрытие сцен
gen.scene painterбутафор-декоратор (театр, художник, пишущий декорации)
gen.scene paintingживописная декорация
gen.theatrical scene paintingтеатральная живопись (olga_zv)
gen.scene-painting studioстудия художника-декоратора
media.scene plannerхудожник-мультипликатор, работающий под руководством режиссёра и художника-сценариста по детализации рисунков сцены
quant.el.scene pointточка сцены
media.scene point depthглубина точек сцены (в системах технического зрения)
radioeng.scene processingобработка изображений объектов
radioeng.scene processingобработка сцен
nanoscene profileпрофиль сцены
tech.scene radiationобъектное излучение (в голографии)
nanoscene radiusрадиус сцены
quant.el.scene rayлуч сцены
radioeng.scene recognitionраспознавание сцен
photo.scene recognitionраспознавание сцены (Andy)
quant.el.scene reconstructionреконструкция сцены
quant.el.scene-reference angleугол между предметным и опорным пучками
sec.sys.scene reflectionкоэффициент отражения
gen.scene rehearsalмонтировочная репетиция
cartogr.scene sampleобразец сцены изображения (MichaelBurov)
tech.scene segmentationсегментация изображения
tech.scene segmentationполосатость изображения
media.scene sheetроспись по камерам
media.scene shiftизменение деталей декорации между действиями или изменение частей программы
astronaut.scene-shifted imageперекрывающие друг друга изображения участков
theatre.scene-shifterмонтировщик декораций
gen.scene shifterмонтировщик сцены (Рина Грант)
media.scene shiftingсмена сцены
gen.scene shiftingсмена декораций
Makarov.scene shifts to a caveдействие переносится в пещеру
cinemascene-shopцех декораций
nanoscene signatureхарактеристика сцены
theatre.scene starterтема для этюда (Сергій Саржевський)
modernscene starterотправная точка (Сергій Саржевський)
theatre.scene starterпредлагаемая мизансцена (Сергій Саржевський)
theatre.scene starterпервая картина, открывающая действие (Сергій Саржевський)
progr.scene stateсостояние сцены (напр., задачи визуализации ssn)
theatre., prof.jarg.scene-stealerактёр, старающийся привлечь к себе внимание публики в ущерб другому актёру
gen.scene-stealerтянуть на себя
media.scene syncсинхронизация движения камеры переднего плана с масочной камерой цветовой рирпроекции и специальными цветовыми эффектами
comp.scene synthesisсинтез сцены
cinemascene., takeкадр, дубль (AmE: "scene 24, C, take 3", BrE: "slate 256, take 3C" ExDora)
media.scene-take numberномер видеодубля
gen.scene technicianработник постановочной части
gen.scene technicianработник персонала, обслуживающего сцену
ITscene templateшаблон сцены
Makarov.scene that dragsзатянутая сцена (в пьесе, спектакле и т.п.)
adv.scene-to-scene transitionпереход от плана к плану
robot.scene understandingпонимание сцен
robot.scene understandingинтерпретация сцен
nanoscene visualizationвизуализация сцены
mil.scene visualizationвизуализация участка
mil.scene visualizationвизуализация района
nanoscene waveпредметная волна
ITscene wizardмастер построения сцен
gen.scene workдраматическое произведение
construct.Screen the scene of the welding operationsУчастки электросварочных работ оградите
gen.set the scene for talksсоздать благоприятную обстановку для переговоров
gen.set the scene for talksподготовить условия для переговоров
gen.set the stage for the next scene in a playподготовить сцену для следующей картины (в пье́се)
Makarov.she made a scene and called her husband a liarона устроила сцену и назвала своего мужа лгуном
Makarov.she wowed them with a dramatic reading of the death scene from Romeo and Julietона поразила их впечатляющей декламацией сцены смерти из "Ромео и Джульетты"
gen.stamp a scene an incident, this image, a warning, etc. on smb.'s memoryзапечатлеть эту сцену и т.д. в памяти
gen.stamp a scene an incident, this image, a warning, etc. on smb.'s mindзапечатлеть эту сцену и т.д. в памяти
cinemastart and scene markerсинхрокадроотметчик
TVstop-scene finderсистема быстрого поиска стоп-кадра
mil., avia.strategic scene generation modelмодель формирования стратегических сцен
media.super scene finderискатель сюжетов (видеозаписи)
radioeng.tactical scene generationвоспроизведение сцены тактической обстановки
mil., avia.tactical scene generation modelмодель формирования тактических сцен
mil., avia.target and scene generatorгенератор сцен и сигналов цели
mil.target reference scene by map intelligenceпрограммное отображение района цели по картографическому эталону (в цифровом коде)
mil.target scene referenceэталонная картографическая информация о рельефе местности в районе цели
Makarov.tear your thoughts away from the scene, leave the text itselfубери свои собственные мысли из этой сцены, оставь текст, как он есть
Makarov.that brings the scene back to meперед глазами встаёт как живая эта сцена
Makarov.that gruesome scene left a bad taste in my mouthэта отвратительная сцена произвела на меня ужасное впечатление
Makarov.the closing scene of the playзаключительная сцена пьесы
gen.the duel scene in "Hamlet"сцена дуэли в "Гамлете"
Makarov.the economic scene of the dayэкономическая обстановка данного периода
Makarov.the film cut back to the earlier scene so that we understood her reasonsплёнку отмотали назад, на предыдущую сцену, чтобы мы поняли мотивы героини
Makarov.the film cut back to the earlier scene so that we understood her reasonsповторили кадр из более ранней сцены, чтобы были понятны её мотивы
Makarov.the film flashed back to the earlier scene, so that we understood her reasonsтут действие фильма вернулось к более ранней сцене, чтобы мы поняли, почему она так поступила
gen.the final scene has yet to be acted outещё не вечер (Taras)
Makarov.the first scene of the playпервая сцена пьесы
Makarov.the first scene of the playпервая картина пьесы
gen.the ghost-scene in Hamletсцена появления отца Гамлета
gen.the glove suggested that she was at the scene of the crimeперчатка свидетельствовала о том, что она была на месте преступления
Makarov.the historic scene of the dayисторическая обстановка данного периода
arts.the last scene in the first actпоследняя сцена в первом действий
gen.the last scene in the first actпоследняя сцена в первом действии
Makarov.the law arrived at the scene soon after the alarm went offполиция прибыла на место сразу после поступления сигнала тревоги
Makarov.the lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crimeадвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершения
Makarov.the magnificent scene that was laid out before the climbersвеликолепный вид, открывшийся альпинистам
Makarov.the main scene of the playглавная сцена пьесы
Makarov.the main scene of the playглавная картина пьесы
Makarov.the police inspected the scene of crimeполиция осматривала место преступления
Makarov.the political scene of the dayполитическая обстановка данного периода
Makarov.the previous scene of the playпредыдущая сцена пьесы
Makarov.the previous scene of the playпредыдущая картина пьесы
Makarov.the prosecutor furnished convincing proof that the accused could have been at the scene of the crimeобвинитель привёл убедительное доказательство, что обвиняемый мог быть на месте преступления
gen.the scene awakens reminiscences of my youthэта картина пробуждает во мне воспоминания юности
gen.the scene between Romeo and Julietдиалог Ромео и Джульетты
Makarov.the scene bore all the marks of a country weddingкартина происходящего имела все признаки деревенской свадьбы
gen.the scene changes from London to Parisместо действия переносится из Лондона в Париж
Makarov.the scene cuts from the house to the streetследующая сцена происходит уже не в доме, а на улице
gen.the scene entersпредставление начинается
gen.the scene entersсцена открывается
gen.the scene from the windowвид из окна
Makarov.the scene goes between the entrance of the murderer and the discovery of the bodyсцена происходит в промежутке между тем, когда входит убийца и тем, как находят труп
Makarov.the scene holds the attention of the publicсцена держит внимание публики
gen.the scene is a square in Veniceдекорация изображает площадь в Венеции
theatre.The scene is laid ...Действие происходит ... (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.the scene is laid atместо действия в
gen.the scene is laid atдействие происходит в
gen.the scene is laid inдействие происходит в
Makarov.the scene is laid in Ancient Romeдействие происходит в древнем Риме
gen.the scene is laid in Chicagoдействие происходит в Чикаго
gen.the scene is laid in Franceдействие происходит во Франции
Makarov.the scene is laid in Londonдействие происходит в Лондоне
gen.the scene of the story, of a play, of a tale, etc. is laid in Londonдействие в рассказе и т.д. происходит события (рассказа и т.д.) разворачиваются в Лондоне (in a small town in Germany, etc., и т.д.)
Makarov.the scene is laid in Parisдействие происходит в Париже
Makarov.the scene is laid in the squareдействие происходит на площади
gen.the scene is set for the tragedyсобытия в книге, в пьесе и т.п. подготавливают читателя, зрителя и т.п. к трагедии (for the drama, for the climax, etc., и т.д.)
gen.the scene is set for the tragedyсобытия в книге, в пьесе и т.п. подводят читателя, зрителя и т.п. к трагедии (for the drama, for the climax, etc., и т.д.)
gen.the scene is set in Londonдействие происходит в Лондоне
Makarov.the scene is set in the squareдействие происходит на площади
gen.the scene is stamped in my memoryэта сцена запечатлелась у меня в памяти
gen.the scene is stamped on my memoryэта сцена запечатлелась у меня в памяти
gen.the scene of a famous battleполе знаменитого сражения
Makarov.the scene of a famous battleполе знаменитого сражения
Makarov.the scene of great battlesместо великих сражений
gen.the scene of operationsтеатр военных действий
Makarov.the scene of the accidentместо аварии
gen.the scene of the accidentместо происшествия (В.И.Макаров)
Makarov.the scene of the crimeместо преступления
gen.the scene of the crimeместа преступления
Makarov.the scene of the disasterместо катастрофы
Makarov.the scene of the disasterместо, где произошла катастрофа
Makarov.the scene of the story is laid in ancient timesдействие романа происходит в древние времена
Makarov.the scene of the story is laid in Londonдействие романа происходит в Лондоне
gen.the scene of the story is laid in London, in ancient timesдействие романа происходит в Лондоне, в древние времена
Makarov.the scene of the story shifts to Londonместо действия рассказа переносится в Лондон
Makarov.the scene of the story takes us to Londonместо действия рассказа переносит нас в Лондон
Makarov.the scene of these events shifts to Londonместо действия этих событий переносится в Лондон
Makarov.the scene of these events takes us to Londonместо действия этих событий переносит нас в Лондон
gen.the scene opensдействие начинается (is opened)
Makarov.the scene opens with a ballсцена начинается балом
gen.the scene revolted himэта сцена вызвала у него отвращение
gen.the scene revolted himэта сцена была противна ему
Makarov.the scene shifts to a caveдействие переносится в пещеру
Makarov.the scene shifts to Parisдействие переносится в Париж
gen.the scene suddenly woke into lifeвсё неожиданно пришло в движение
gen.the scene suddenly woke into lifeвсё неожиданно ожило
Makarov.the scene was beautiful beyond descriptionкрасота пейзажа не поддавалась описанию
gen.the scene was set for the tragedyвсё предвещало трагедию
gen.the scene smb.'s image, smb.'s speech, etc. was stamped on my memoryсцена и т.д. врезалась мне в память (on his heart, on smb.'s mind, etc., и т.д.)
Makarov.the shifting scene of a man's lifeсобытия быстротекущей жизни человека
Makarov.the surrounding scene revived all the impression of my boyhoodокружающий пейзаж живо напомнил мне все впечатления моего отрочества
Makarov.the surrounding scene revived all the impressions of my boyhoodокружающий пейзаж живо напомнил мне все впечатления моего отрочества
Makarov.the whole scene is under the thumbs of the greysвсе во власти "серости"
Makarov.there were policemen at the scene of the accident, but they waved us on so as to keep the traffic movingна месте происшествия были полицейские, но они дали нам знак продолжать движение, чтобы не задерживать транспортный поток
Makarov.this reporter has the ability to strike off a good description of the scene he is coveringэтот репортёр умеет точно и быстро описать увиденное
gen.this scene is indelibly photographed on my memoryэта сцена мне запомнилась навсегда
gen.this scene will remain fixed in my memory to the end of my daysвся эта сцена сохранится у меня в памяти до конца жизни
gen.this scene will remain fixed in my memory to the end of my daysвся эта сцена останется у меня в памяти до конца жизни
astronaut.tile net based scene generationгенерация сцены на основе тайловых сеток (MichaelBurov)
telecom.timecode scene snapshotснэпшот сцены по тайм-коду (art_fortius)
media.User Scene Memoryкарточка памяти для записи установочных параметров видеокамеры
media.video scene processранняя форма электронных вставок в изображения
mil., avia.virtual reality scene generatorгенератор виртуальных сцен
dipl.visit the scene of a crimeосматривать место преступления
Makarov.visit the scene of the crimeосматривать место преступления
gen.visit the scene of the crimeвернуться на место преступления
Makarov.visit to the scene of the crimeвыезд на место преступления
astronaut.visual scene of horizonизображение горизонта
astronaut.visual scene of starsизображение звёздного неба
Makarov.wait till the other scene is moved off the stageподождать, пока уберут со сцены декорации предыдущей картины
Makarov.we were having a nice quiet meal outdoors when the boys burst on the scene, shouting and fooling aboutмы мило сидели за ужином в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и буянить
Makarov.we were having a nice quiet meal outdoors when the boys burst upon the scene, shouting and fooling aboutмы мило сидели за ужином в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и буянить
gen.your scene was unimportant, nobody wanted to hear about itкак обстоят твои дела – это неважно, и никто не хотел об этом слушать
Showing first 500 phrases

Get short URL