DictionaryForumContacts

Terms containing SCREAM | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a scream broke the silenceкрик нарушил тишину
Makarov.a scream curdled in her throatкрик застрял в её горле
amer.a scream of a bunchкучка бездельников
gen.a scream of painкрик боли
gen.a scream of terrorкрик ужаса
gen.his scream brought his parents running to himна его крик прибежали родители (Technical)
inf.I scream at the top of my lungsя кричу что есть сил (Pavel_Gr)
inf.I scream at the top of my lungsя кричу что есть мочи (Pavel_Gr)
inf.I scream at the top of my lungsя кричу во всю глотку (Pavel_Gr)
inf.I scream at the top of my lungsя кричу во всю мощь (лёгких Dilnara)
comp.Primal scream therapyКрикотерапия (Artjaazz)
gen.primal-scream therapyлечение, вызывающее вначале резкую боль (напр., выправление вывиха)
gen.scream a songгорланить песню
gen.scream and burst with tearsзаходиться в плаче / плачем (Ying)
auto.scream aroundс шумом разъезжать, кататься на мотоцикле или другом транспортом средстве, которое громко рычит и шумит (Paradox)
idiom.scream at full volumeкричать во всё горло (VLZ_58)
gen.scream at the top of his lungsистошно кричать (Tanya Gesse)
gen.scream at the top of one's lungsгорланить (4uzhoj)
gen.scream at the top of one's lungsорать что есть мочи (4uzhoj)
gen.scream at the top of one's lungsвопить (4uzhoj)
gen.scream at the top of one's lungsвопить во всю мочь (Stas-Soleil)
gen.scream at the top of one's lungsкричать изо всех сил (Tetiana Diakova)
gen.scream at the top of one's lungsвопить изо всех сил (Источник: answers.com Tetiana Diakova)
gen.scream At the top of my lungsкричать что есть мочи (Artjaazz)
Gruzovik, inf.scream at the top of one's voiceнадсадиться
Gruzovik, obs.scream at the top of one's voiceнадсажаться (= надсаживаться)
idiom.scream at the top of one's voiceорать во весь голос (VLZ_58)
idiom.scream at the top of one's voiceорать во всю глотку (VLZ_58)
idiom.scream at the top of one's voiceорать во всё горло (VLZ_58)
Gruzovik, inf.scream at the top of one's voiceнадсаживаться
Gruzovik, idiom.scream at the top of one's voiceраспустить кадык
Gruzovik, idiom.scream at the top of one's voiceразинуть кадык
idiom.scream at the top of one's voiceорать во всю ивановскую (VLZ_58)
Makarov.scream at the top of one's voiceисходить криком
slangscream bloody murderгромко протестовать (Interex)
slangscream bloody murderгромко визжать (Interex)
slangscream bloody murderгромко жаловаться (Interex)
amer.scream bloody murderподнять крик (не по делу Val_Ships)
amer.scream bloody murderкричать так, как будто кого-то убили (There is something wrong next door. Everyone is yelling bloody murder. Val_Ships)
amer.scream bloody murderвыражать протест криком (When Jimmy took her teddy bear, Lauren screamed bloody murder Val_Ships)
gen.scream bloody murderкричать благим матом (Interex)
Gruzovikscream bloody murderкричать караул
Gruzovik, inf.scream bloody murderвопить благим матом
gen.scream bloody murderорать благим матом (Interex)
gen.scream bloody murderподнять хай (Anglophile)
gen.scream blue murderподнять хай (He'll scream blue murder if he doesn't get his way.When they refused to give me a refund, I screamed blue murder until the manager came out. 4uzhoj)
gen.scream blue murderкричать караул!
Gruzovik, inf.scream blue murderкричать во всю глотку ивановскую
idiom.scream blue murderподнять вопль
idiom.scream blue murderподнимать шум
idiom.scream blue murderподнять шум
idiom.scream blue murderподнимать вопль
gen.scream blue murderорать (Please stop screaming blue murder across the house. If you want to talk, go to the same room.)
gen.scream blue murderдико вопить
Makarov.scream blue murderкричать во всю глотку
Makarov.scream blue murderдико вопить (без особой причины)
Makarov.scream blue murderорать (без особой причины)
Makarov.scream blue murderкричать во всё горло
Makarov.scream blue murderкричать караул
gen.scream blue murderорать благим матом (в контексте 4uzhoj)
Gruzovikscream for a whileповизжать
gen.scream for helpгромко звать на помощь (What followed was a wild 911 call wherein the man lamented to the operator that he had been lost in the forest for days and, while screaming for help, claimed that he had run afoul of some bears that were on the verge of attacking him. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.scream for helpзвать на помощь (What followed was a wild 911 call wherein the man lamented to the operator that he had been lost in the forest for days and, while screaming for help, claimed that he had run afoul of some bears that were on the verge of attacking him. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.scream for helpвопить о помощи
gen.scream for mercyвопить о пощаде
gen.scream from the top of my lungsкричать что есть мочи (Artjaazz)
inf.scream one's head offорать во весь голос (VLZ_58)
gen.scream one's head offреветь белугой (Anglophile)
inf.scream one's head offзаходиться в истошном крике (VLZ_58)
Makarov.scream one's head offзайтись в истошном крике
Makarov.scream one's head offорать во всё горло
idiom.scream one's head offорать во всю глотку (VLZ_58)
idiom.scream one's head offорать во всё горло (VLZ_58)
idiom.scream one's head offорать во весь голос (VLZ_58)
idiom.scream one's head offорать во всю ивановскую (VLZ_58)
idiom.scream one's head offвизжать без умолку (dVaffection)
Makarov.scream one's head offзаходиться в истошном крике
inf.scream one's head offвопить во весь голос (VLZ_58)
gen.scream one's head offнадрывать глотку (4uzhoj)
Gruzovik, inf.scream hystericallyвыкликнуть (pf of выкликать, выкликивать)
Gruzovik, inf.scream hystericallyвыкликивать
inf., dial.scream hystericallyвыкликаться
Gruzovik, obs.scream hystericallyкликать
Gruzovik, obs.scream hystericallyкликнуть (semelfactive of кликать)
Gruzovik, inf.scream hystericallyвыкликать
gen.scream in angerкричать что-либо в гневе
gen.scream in angerвыкрикивать что-либо в гневе
Makarov.scream in horrorкричать в ужасе
Makarov.scream in horrorвизжать от страха
gen.scream in painкричать от боли
gen.scream like a bansheeнеприятный вопль (baletnica)
gen.scream like a bansheeнеприятный раздражающий крик (baletnica)
idiom.scream one's lungs outкриком кричать (VLZ_58)
gen.scream modestyбыть вызывающе скромным (Ремедиос_П)
Makarov.scream obscenitiesвыкрикивать непристойности
gen.scream of a bombсвист бомбы (во время бомбардировки denghu)
gen.scream of goodbyeпрощальный крик (Lana Falcon)
gen.scream oneself hoarseкричать до хрипоты (triumfov)
gen.scream oneself hoarseохрипнуть о крика
gen.scream oneself hoarseохрипнуть от крика
Makarov.scream oneself into fitsзаходиться в истошном крике
gen.scream oneself into fitsотчаянно вопить
Makarov.scream oneself into fitsзайтись в истошном крике
gen.scream oneself into fitsзаходиться в истошном крике (VLZ_58)
inf.scream outпроситься (It's a bunch of empty parking lots, it's just screaming out for some kind of development. – просится ART Vancouver)
Makarov.scream outвыкрикивать (что-либо)
gen.scream out a songгорланить песню
gen.scream out cursesпронзительно выкрикивать проклятия
gen.scream out ordersпронзительно выкрикивать приказания
gen.scream pastпроноситься с визгом (someone or something • The cars screamed past the spectators. – Автомобили с визгом проносились мимо зрителей Filunia)
cinemascream queenкоролева фильмов ужасов (об актрисе Юрий Гомон)
gen.scream the place downпронзительно кричать (baletnica)
gen.scream to shatter the skyвопить во всё горло
astronaut.scream-upстарт
astronaut.scream-upстартовать
gen.scream with delightвизжать от восторга
gen.scream with fearкричать от страха
Makarov.scream with fightзавизжать от страха
Makarov.scream with frightзавизжать от страха
gen.scream with horrorвскрикивать от ужаса (Andrey Truhachev)
gen.scream with horrorвскрикнуть от ужаса (Andrey Truhachev)
gen.scream with horrorвскричать от ужаса (Andrey Truhachev)
gen.scream with laughterхохотать
gen.scream with laughterсмеяться до упаду (Rashid29)
gen.scream with laughterумирать со смеху
gen.scream with laughterнеудержимо хохотать
gen.scream with laughterхохотать до упаду
gen.scream with painвскрикивать от боли (Andrey Truhachev)
gen.scream with painвскричать от боли (Andrey Truhachev)
gen.scream with painвзреветь от боли (Andrey Truhachev)
gen.scream with painвскрикнуть от боли (Andrey Truhachev)
gen.scream with painкричать от боли
gen.scream with pleasureвскрикивать от удовольствия (Andrey Truhachev)
gen.scream with pleasureвскричать от удовольствия (Andrey Truhachev)
gen.scream with pleasureвскрикнуть от удовольствия (Andrey Truhachev)
Makarov.she let out the scream of painона взвыла от боли
Makarov.she let out the scream of terrorона завопила от ужаса
gen.the engine gave a shrill scream as it entered the tunnelпри входе в туннель паровоз дал резкий свисток
gen.the engine gave a shrill scream as it entered the tunnelпри входе в туннель паровоз дал резкий гудок
gen.the scream of a peacockкрик павлина
gen.the scream struck terror in meэтот крик вселил в меня ужас
Makarov.the trainer used to scream at the players to make them run fasterтренер орал на игроков, чтобы заставить их бегать быстрее

Get short URL