Subject | English | Russian |
gen. | be in dismal shape | находиться в удручающем состоянии (Alex_Odeychuk) |
busin. | be in excellent shape | быть в отличной форме (физически) |
gen. | be in rotten shape | ужасно выглядеть |
gen. | be in rotten shape | быть в ужасной форме |
idiom. | be not in great shape | оставлять желать лучшего (theregister.com Alex_Odeychuk) |
avia., med. | control's shape compatibility with its function | соответствие вида органа управления и его функции |
avia., med. | control's shape compatibility with its function | соответствие формы органа управления и его функции |
gen. | I'll improve the shape of the handle so that it is easier for you to use | я переделаю форму ручки, чтобы вам было удобнее ею пользоваться |
gen. | is that the shape of your future? | таким вы представляете себе будущее? (bigmaxus) |
gen. | is that the shape of your future? | вы так хотите жить в будущем? (bigmaxus) |
billiar. | Joe's shape is awesome today, he's got that cue ball on a string | Джо сегодня в ударе, у него биток словно на ниточках |
Makarov. | Kier's shape indices | индексы формы Кира |
gen. | let's shape your ideas | найдём место для вашей мечты (Анна Ф) |
gen. | let's shape your ideas | найдём место для ваших идей (Анна Ф) |
gen. | let's shape your ideas | уместим ваши ожидания (так можно сказать – потому что есть пределы Анна Ф) |
gen. | let's shape your ideas | уместим вашу мечту (Анна Ф) |
gen. | let's see how things shape up | посмотрим, как будут складываться обстоятельства |
med.appl. | man's shape arch support | мужская ортопедическая стелька |
busin. | peanut kernel in long shape H.P.S. | ядра арахиса длинной формы (Спиридонов Н.В.) |
busin. | peanut kernel in round shape H.P.S. | ядра арахиса круглой формы (Спиридонов Н.В.) |
d.b.. | preserve the optimizer's existing plan shape | сохранить текущую структуру плана оптимизатора (Alex_Odeychuk) |
GOST. | r.m.s. voltage shape | огибающая среднеквадратических значений среднего напряжения (ГОСТ Р 51317.3.3-2008 harser) |
gen. | shape a child's character | формировать характер ребёнка (a person's opinion, plans, etc., и т.д.) |
econ. | shape the bank's image | влиять на имидж банка |
gen. | she is ugly but she's got a great shape | она некрасива, но у неё великолепные формы |
vulg. | spoil a woman's shape | оплодотворить женщину |
gen. | S-shape | стандартный двутавр (Alexey Lebedev) |
chromat. | S-shape isotherm | S-образная изотерма |
idiom. | that's not the shape of my heart | это не по мне (Alex_Odeychuk) |
idiom. | that's not the shape of my heart | мне это не по душе (Alex_Odeychuk) |
gen. | The curve is an inverse U shape | Эта кривая выглядит как перевернутая буква U (A.Rezvov) |
math. | the material can be brought to size and shape by conventional methods | доводить до заданных размера и формы |
gen. | there's no reason to get all bent out of shape. | Незачем так кипятиться |
sport. | was in good shape | был в хорошей спортивной форме |
gen. | we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали |