Subject | English | Russian |
polygr. | Albert's effect | эффект Альберта |
polygr. | Albert's effect | эффект Альберта (получение позитивного изображения на галогенидосеребряных фотоматериалах) |
Makarov. | Albert's effect | эффект Альберта (явление соляризации) |
Makarov. | answer was to the effect that | они ответили, что |
Makarov. | answer was to the effect that | они ответили в том смысле, что |
automat. | Bauschinger's effect | эффект Баушингера (о снижении предела упругости ssn) |
non-destruct.test. | be exposed to external effect | подвергаться внешнему воздействию |
law, context. | be in full force and effect | действовать в полном объёме (о положениях договора, которых не коснулись изменения • remain in full force and effect – (продолжать) действовать в полном объёме zavtra) |
rhetor. | be saying in effect that | говорить по сути, что (New York Times Alex_Odeychuk) |
non-destruct.test. | be subjected to external effect | подвергаться внешнему воздействию |
IT | Bernoulli's effect | эффект Бернулли (в потоке жидкости давление уменьшается при росте скорости потока) |
textile | bird's eye colour effect | ажурное переплетение |
textile | bird's eye colour effect | цветной тканый рисунок "птичий глаз" |
textile | bird's eye colour effect | рисунок переплётения "птичий глаз" |
geophys. | Cherenkov's effect | эффект Черенкова |
econ. | consumer's effect | потребительский эффект (совокупность полезных свойств товара для потребителя) |
WTO | crew's effects | вещи экипажа (Items in everyday use and any other articles belonging to the crew, carried on board a means of transport, and which may be required to be declared to Customs. – Вещи каждодневного пользования или другие изделия, принадлежащие экипажу, перевозимые на борту транспортного средства, которые могут требовать декларирования таможенному органу. 'More) |
nautic. | crew's effects declaration | декларация о личных вещах экипажа |
biol. | Custer's effect | эффект Кустера (способность некоторых дрожжей интенсивнее сбраживать глюкозу в аэробных условиях, чем в анаэробных) |
anal.chem. | Debye-Falkenhagen's effect | дисперсия электропроводности |
anal.chem. | Debye-Falkenhagen's effect | эффект Дебая-Фалькенгагена |
mil. | deserter's effects | личные вещи перебежчика |
GOST. | devices which, if they fail in use, will not immediately endanger the patient's life but could result in adverse effects to his/her health | изделия, отказ которых, не вызывая непосредственной опасности для жизни пациента, может вызвать вредные последствия для его здоровья (ГОСТ Р 50444-92 Himera) |
astr. | Doppler's effect | эффект Допплера |
semicond. | Early's effect | эффект Ирли |
phys. | Early's effect | эффект Эрли |
seism. | earthquake's effects | последствия землетрясений (землетрясения) |
seism. | earthquake's effects | результаты землетрясений (землетрясения) |
seism. | earthquake's effects | воздействие землетрясения |
geophys. | Earth's rotation effect | влияние вращения Земли |
tech. | Eberhard's effect | краевой эффект |
geophys. | Eberhardt's effect | эффект Эберхарда (в фотографии) |
Makarov. | effect of environment upon man's life | влияние окружающей среды на жизнь человека |
drug.name | effects can be felt within 1 hour | начинает действовать через час (после введения в организм: • This medication is used to lower blood pressure. Its effects can be felt within 1 hour. ART Vancouver) |
drug.name | effects can be felt within 1 hour | действие начинается через час (после введения в организм • This medication is used to lower blood pressure. Its effects can be felt within 1 hour. ART Vancouver) |
clin.trial. | effects of smoking on the patient's health | влияние курения на здоровье пациента (vatnik) |
Makarov. | effects of vibrational and rotational motion on molecular properties are significantly smaller than pure electronic contributions | влияние колебательного и вращательного движения на молекулярные свойства значительно меньше, чем чисто электронные вклады |
biol. | Fenn's effect | эффект Фенна (зависимость количества выделяемой мышцей энергии от совершаемой ею работы) |
econ. | Fisher's effect | эффект Фишера (dimock) |
astr. | Hawking's effect | эффект испарения черной минидыры |
Makarov. | however, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effect | однако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике |
law | in order to give effect to the Purchaser's preference | в связи с волеизъявлением покупателя |
Makarov. | inhibition of duodenal enterocyte Mg2+-ATPase by arachidonic acid is not mediated by an effect on protein kinase C | ингибирование Mg2+-АТФазы энтероцитов двенадцатиперстной кишки арахидоновой кислотой не опосредуется действием протеинкиназы С |
scient. | investigations are made of the effect of having a random, rather than periodic arrangement of | проведены исследования влияния замены периодического расположения случайным |
hydrol. | Jevon's effect | погрешность в определении осадков вследствие выдувания из осадкомера |
IT | Kerr's effect | эффект Керра |
media. | Kerr’s effect | эффект Керра (двойное лучепреломление в электрическом поле) |
media. | Keyston’s effect | эффект Кейстона (искажение изображения на экране вследствие чрезмерно большого угла проекции) |
biol. | Kok's effect | эффект Кока (подавление дыхания растений светом) |
tech. | Kostinsky's effect | вертикальный эффект (пограничный эффект проявления) |
Makarov. | Kostinsky's effect | эффект Костинского |
econ. | Laffer's effect | эффект Лаффера (dimock) |
acoust. | Lloyd's mirror effect | зеркальный эффект Ллойда |
mil., obs. | men's effects | багаж рядового состава |
med. | Meyler's Side Effects of Drugs | Побочные эффекты лекарственных средств по Мейлеру (irinaloza23) |
Makarov. | Moessbauer's effect | эффект Мессбауэра |
med. | Mossbauer's effect | эффект Мессбауэра |
transp. | overcome the effect of the road's slope | преодолеть эффект излома дороги (JoannaStark) |
phys. | Paschen-Back's effect | эффект Пашена-Бака |
radioeng. | radome's effect | влияние обтекателя антенны РЛС (на проходящие через обтекатель сигналы) |
progr. | Regression testing — Tests that are conducted repeatedly to ensure that a change has not introduced side effects | Регрессионное тестирование – тесты, которые выполняются в повторяющемся режиме до тех пор, пока изменения не перестанут приводить к появлению побочных эффектов (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
progr. | Regression testing Tests that are conducted repeatedly to ensure that a change has not introduced side effects | Регрессионное тестирование – тесты, которые выполняются в повторяющемся режиме до тех пор, пока изменения не перестанут приводить к появлению побочных эффектов (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
met. | Rehbinder's effect | эффект Ребиндера |
Makarov. | S effect | эффект поверхностного разряда |
Makarov. | S effect | эффект поверхностного заряда |
astr. | Schroter's effect | эффект Шретера |
met. | Smiguelskas-Kirkendall's effect | эффект Смигельскаса-Киркендалла |
gen. | struggle with the pandemic's effects | страдать от последствий пандемии (Ремедиос_П) |
geophys. | S-wave birefringence effect | эффект двоякого преломления поперечных волн |
Makarov. | the answer was to the effect that | ... они ответили в том смысле, что |
Makarov. | the answer was to the effect that | ... они ответили, что |
gen. | the answer was to the effect that | они ответили в том смысле, что |
progr. | the effect of dynamic scoping on programming is profound | Воздействие динамического обзора данных на программирование значительно (см. Concepts of programming languages / Robert W. Sebesta.–10th ed. 2012) |
Makarov. | the effect of environment upon man's life | влияние окружающей среды на жизнь человека |
Makarov. | the effect of inflation is to scale down people's spending | инфляция ведёт к тому, что люди начинают урезывать расходы |
gen. | the effect of inflation is to scale down people's spending | инфляция ведёт к тому, что люди начинают урезывать расходы |
Makarov. | the effect was dramatic in the extreme | результат был в высшей степени драматическим |
account. | the market tends to believe that the ruble depreciation may be a positive factor for growth, however with Russia's high dependency on imports, high capacity utilization, and high share of oil exports the effect of nominal depreciation will be muted. | Рынок считает, что ослабление рубля может стать позитивным фактором для роста экономики. Однако российская экономика характеризуется значительной зависимостью от импорта, высокой загрузкой мощностей, а большую часть экспорта составляет нефть эти факторы снижают позитивное влияние номинального ослабления рубля на экономический рост |
gen. | the paragraph reads to the effect that all men are equal | в этом абзаце провозглашается, что все люди равны |
Makarov. | the paragraph reads to the effect that all men are equal | в этом абзаце говорится, что все люди равны |
gen. | the paragraph reads to the effect that all men are equal | в этом абзаце говорится что все люди равны |
O&G, sakh. | the proposal should be accepted to the effect that | согласиться с предложениями о |
Makarov. | the tax cut will be put into effect on January 1st | закон о снижении налогов вступает в силу с первого января |
gen. | the violin is capable of brilliance and dramatic effect | скрипка позволяет добиться в звучании блеска и драматического эффекта |
lit. | The writing on Belshazzar's wall had much the same effect on the party as did the equally unexpected arrival of Banquo's ghost just as the Macbeths and their friends were sitting down to supper. | Надпись на стене валтасаровых чертогов произвела на присутствующих примерно такое же впечатление, как и не менее неожиданное появление призрака Банко в момент, когда чета Макбетов как раз собиралась поужинать с друзьями. (Guardian, 1986) |
gen. | there is considerable authority to the effect that | многие компетентные люди полагают, что |
gen. | there was an express stipulation to the effect that | было специально оговорено, что |
Makarov. | there was express stipulation to the effect that | было специально оговорено, что |
gen. | these data are somewhat uncertain due to a correction that must be made for quadrupole effects | эти данные несколько неточны вследствие поправки, которую надо ввести на квадрупольные эффекты |
law | this contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed it | настоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонами |
math. | this method is unsuitable for viscoelastic effects | данный метод не пригоден для изучения вязкоупругих эффектов |
law | this provision is to be interpreted to the effect that | это положение должно толковаться таким образом, что (Stas-Soleil) |
math. | this theory is formulated with consideration of но не for electromagnetic effects | с учётом (by taking electromagnetic effects into account) |
chem. | Tyndall's effect | эффект Тиндаля |
med. | Tyndall's effect | феномен Тиндаля |
media. | Villard’s effect | эффект Вийярда (неаддитивность двух последовательных экспозиций светочувствительного слоя) |
tech. | Villard's effect | магнитоупругий эффект |
Makarov. | Villard's effect | эффект Вийяра |
phys. | Villari's effect | эффект Виллари |
med. | washerperson's effect | рука прачки (мацерация и сморщивание кожи кистей трупа при пребывании его в воде) |
anal.chem. | Wien's effect | эффект Вина |
el. | Wilkin's effect | эффект Уилкинса |
avia. | with written notice to the effect that correction is required within thirty days | письменное уведомление о внесении необходимых поправок в течение (Your_Angel) |