DictionaryForumContacts

Terms containing Run with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
transp.ability to run with engine submerged in waterвозможность транспортного средства преодолевать водную преграду
transp.ability to run with engine submerged in waterспособность автомобиля двигаться при погружённом в воду двигателе
auto.ability to run with engine submerged in waterспособность автомобиля двигаться при погружённом в воду двигателе
real.est.appurtenant easement run with landземельный сервитут (алешаBG)
geol.borehole calipers run with density-neutronкаверномер со сборки плотностно-нейтронного метода
O&G, sakh.composite log run with the standard set of toolsстандартный каротаж
proverbhold with the hare and run with the houndsслужить и нашим и вашим
proverbhold with the hare and run with the houndsвести двойную игру
proverbone cannot run with the hare and hunt with the houndsдвум господам не служат
proverbone cannot run with the hare and hunt with the houndsи нашим и вашим
proverbone cannot run with the hare and hunt with the houndsнельзя удирать вместе с зайцем и в то же время охотиться на него вместе с гончими
gen.one can't run with the hare an hunt with the houndsнельзя быть и охотником и дичью сразу
slangrun with a gangбыть членом банды (he ran with Loco's and finally was gunned down on Imperial Av. Trogloditos)
slangrun with a tough crowdякшаться с бандитами (Actor George Raft ran with a tough crowd. He was childhood friends with Bugsy Siegel. youtube.com ART Vancouver)
inf.Run with an ideaПринять чью-то идею и действовать сообразно ей (For ex. We came up with a brilliant idea but the Management Board wouldn’t run with it. APN)
non-destruct.test.run with angular misalignmentвращаться с перекосом
speed.skat.run with arms folded on the backбежать с руками за спиной
gen.run with effortбежать через силу
non-destruct.test.run with end playвращаться с торцевым биением
tech.run with gear thrown outехать с выключенной передачей
sport.run with high knee actionбег высоко поднимая колени
sport.run with high knee actionбег, высоко поднимая колени
product.run with impression blockобследовать печатью (Yeldar Azanbayev)
Makarov.run with initiativeвыступить с инициативой
inf.run with itпридерживаться (чего-л; Unfortunately the urban lefties, like Quebec, grabbed the nationalist narrative and run with it Баян)
inf.run with itдержаться (чего-л; They loved the idea and decided to run with it Баян)
idiom.run with itделать что-л самостоятельно (You are free to take the idea and run with it Баян)
gen.run with itразвить (напр., развить идею crainsnewyork.com Tanya Gesse)
speed.skat.run with one armбег с работой одной руки
idiom.run with scissorsходить по лезвию (natdeu)
idiom.run with scissorsиграть с огнём (Abysslooker)
idiom.run with scissorsходить по краю (natdeu)
skiingrun with skisбежать на лыжах
gen.run with sweatвзмокнуть от пота
gen.run with sweatобливаться потом
gen.run with sweatвзмокнуть (от пота)
amer.run with the ballперебить (заказ)
amer.run with the ballперехватить
Makarov., amer.run with the ballперехватить (заказ)
inf.run with the big dogsякшаться с большими шишками (anton_tim)
inf.run with the big dogsбыть в контакте с влиятельными людьми (anton_tim)
proverbrun with the hare and hunt with the houndsсделать так, чтоб и волк был сыт и овцы целы
proverbrun with the hare and hunt with the houndsтанцевать на двух свадьбах (дословно: Уносить ноги вместе с зайцем и одновременно преследовать его с гончими (т.е. вести двойную игру))
saying.run with the hare and hunt with the houndsпытаться усидеть на двух стульях (Баян)
proverbrun with the hare and hunt with the houndsуносить ноги вместе с зайцем и одновременно преследовать его с гончими (т. е. вести двойную игру)
proverbrun with the hare and hunt with the houndsслужить и нашим и вашим
proverbrun with the hare and hunt with the houndsи нашим и вашим – всем спляшем
proverbrun with the hare and hunt with the houndsвести двойную игру
proverbrun with the hare and hunt with the houndsи нашим и вашим-всем спляшем (дословно: Уносить ноги вместе с зайцем и одновременно преследовать его с гончими (т.е. вести двойную игру))
proverbrun with the hare and hunt with the houndsи нашим и вашим всем спляшем.s
gen.run with the hare and hunt with the houndsи нашим и вашим
gen.run with the hare and runt with houndsслужить и нашим и вашим
fig.run with the packвписаться в коллектив (You are running with the pack Taras)
Makarov.run with the pitch of the roofидти по стоку воды (of the roof seams; о швах кровли)
nautic.run with the seasидти при попутном ветре
ITrun with the speed of executable machine codeвыполняться со скоростью программ в машинном коде (Alex_Odeychuk)
bank.run with the windплыть по течению (The Fed's switch from pro-cyclical to anti-cyclical monetary policy, where it leans into the wind rather than running with it akimboesenko)
fish.farm.run with the wind aftидти попутным ветром (dimock)
idiom.run with the wolvesследовать инстинктам (Solidboss)
gen.take the ball and run with itтвоя очередь (Mikhail.Brodsky)
gen.take the ball and run with itпопытать счастье (По мнению специалистов сайта gramota.ru, верны оба варианта: попытать счастье и попытать счастья Mikhail.Brodsky)
idiom.take the ball and run with itвзять инициативу в свои руки (jouris-t)
gen.take the ball and run with itпопытать счастья (Mikhail.Brodsky)
gen.take the ball and run with itтвой ход (Mikhail.Brodsky)
transp.wraparound side washing brushes run with 2-way up-and-down tiltобтекающее движение моющих щёток по контуру автомобиля с 2-х ходовым наклоном вверх и вниз
proverbyou should run with the packс волками жить, по-волчьи выть (Leonid Dzhepko)
proverbyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fenceи нашим и вашим под одну дуду спляшем (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides)
proverbyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence or to serve two masters, doesn't it?и нашим и вашим (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides)
proverbyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to serve two masters, doesn't it?и нашим и вашим под одну дуду спляшем (contrast:. one cannot run with the hare and hunt with the hounds. No man can serve two masters)

Get short URL