DictionaryForumContacts

Terms containing Robbers | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a band of robbersшайка разбойников
gen.a band of robbersбанда грабителей
gen.a den of robbersразбойничий вертеп
gen.a robber chiefатаман разбойников
gen.a sea robberпират
gen.a sea robberкорсар
gen.a sea robberморской разбойник
crim.law.accidental robberслучайный грабитель (Soulbringer; Термин очень устарел, в настоящее время не используется да и раньше использовался очень редко (см Google Books). Accidental robber - когда кто-то залез в дом где в это время никого не было чтобы его ограбить, и внезапно пришли хозяева. GuyfromCanada)
lawarmed robberбандит
lawarmed robberвооружённый разбойник
crim.law.armed robberвооружённый грабитель
lawarmed robberлицо, совершившее роббери с применением оружия
Makarov.bands of robbers living in the hills would prey on any travellerбанды грабителей в этих холмах нападают на всех путников
lawbank robberпреступник, занимающийся ограблением банков
Makarov.bank robbers are holed up in Chicagoбандиты, ограбившие банк, скрываются в Чикаго
ichtyol.Barnard's robberафриканская тетра Барнарда (Hemigrammopetersius barnardi)
mil., navybelly robberкок (ирон. MichaelBurov)
mil., amer., obs.belly robberзаведующий столовой
slangbelly-robberповар (в армии, в молодёжном лагере)
jarg.belly robberстарший стюард
nautic.belly robberвестовой кают-компании
mil.belly-buzz robberповар
cinemacaps-and-robbers showдетективный фильм
gen.church robberцерковный вор
gen.church robberсвятотат
relig.church-robberсвятотатец
relig.church-robberтать церковный
Gruzovikchurch robberсвятотатец
gen.church-robberцерковный вор
gen.cops and robbersнизкопробный приключенческий фильм
gen.cops and robbersказаки-разбойники (felog)
gen.cops and robbersфильм с убийствами, погонями (и т. п.)
gen.cops and robbersфильм с убийствами (погонями и т.п.)
gen.cops and robbersказаки и разбойники (см. казаки-разбойники Alex Lilo)
child.cops and robbers"сыщики и воры" (игра igisheva)
child.cops and robbers"полицейские и воры" (игра igisheva)
gen.cops and robbersполицейские и разбойники (детская игра)
gen.cops and robbersфильм с убийствами, погонями и т. п. низкопробный приключенческий фильм
cinemacops-and-robbersдетектив о полицейских
slangcraddle robberстарпёр (Митрошин)
slangcraddle robberвстречающийся или ищущий встречи с гораздо более молодыми партнёрами (Митрошин)
disappr.cradle-robberсовратительница малолетних (о женщине, муж или любовник которой намного моложе неё igisheva)
disappr.cradle-robberрастлительница малолетних (о женщине, муж или любовник которой намного моложе неё igisheva)
disappr.cradle-robberрастлитель малолетних (о мужчине, жена или любовница которого намного моложе него igisheva)
amer., disappr.cradle-robberтот, кто женится замуж за человека значительно моложе себя
humor.cradle robberсовратитель малолетних (Anglophile)
humor.cradle robberсовратитель малолеток (Anglophile)
amer., disappr.cradle-robberтот, кто выходит замуж за человека значительно моложе себя
bible.term.den of robbersвертеп разбойников (Иер.7,11 AlexandraM)
mil., lingodog-robberординарец офицера (в армии или на флоте Yuri Ginsburg)
mil., lingodog robberденщик (MichaelBurov)
slangdog-robberсудья (в бейсболе)
slangdog-robberадъютант
mil., amer., obs.dog robberофицерский вестовой
sec.sys.gang of cruel robbersбанда жестоких разбойников (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
lawgang of robbersразбойничья шайка
lawgang robberчлен шайки разбойников
lawgang robberчлен шайки грабителей
lawgang robberучастник роббери, совершенного шайкой
lawgang robberучастник гангстерского роббери
Игорь Мигgrave robberкурганщик
Игорь Мигgrave robberмародёр-трофейщик
gen.grave robberчёрный археолог (Рина Грант)
gen.grave robberрасхититель могил (Andrey Truhachev)
Игорь Мигgrave robberбугровщик
Игорь Мигgrave robberкопарь (О том, сколько зарабатывают так называемые копари, почему музеи не хотят иметь с ними дело и как поделен рынок "могильного" антиквариата рассказал один из них.)
Игорь Мигgrave robberискатель (конт.)
Игорь Мигgrave robberчёрный поисковик
Игорь Мигgrave robberкладоискатель
Игорь Мигgrave robberбугровик
gen.grave robberрасхититель гробниц (SimpleScholar)
gen.he may be a robber for all I knowоткуда мне знать, он может быть и грабитель
gen.he may be a robber for all I knowпочём я знаю, он может быть и грабитель
gen.he was shot by a robberего застрелил грабитель
weld.heat robberохлаждающая подкладка (для отвода тепла от места сварки Johnny Bravo)
hist.highway robberграбитель с большой дороги (Alex_Odeychuk)
law, hist.highway robberразбойник с большой дороги
gen.highway robberбандит с большой дороги (bigmaxus)
gen.let's pretend to be robbersдавайте играть в разбойников
Gruzovik, forens.like a robberграбительски
gen.like a robberграбительски
gen.nest of robbersразбойничий притон
gen.night robberночной грабитель
gen.night robberночной вор
gen.night-robberночной грабитель
gen.night-robberвор
lit., f.talesNightingale the RobberСоловей-Разбойник (Alex_Odeychuk)
gen.now Barabbas was a robberа этот Варавва был разбойник
ichtyol.Okavango robberокавангская тетра (Hemigrammopetersius maunensis)
gen.play at robbersиграть в разбойники
Makarov.play cops and robbersиграть в "сыщиков и воров"
hydrol.river robberрека-захватчик (река, перехватывающая другую реку)
geol.river robbersскрадывающие реки
geol.river robbersреки-перехватчики
Gruzovik, slangrobber and murdererмокрушник
jarg.robber and murdererмокрушник
entomol.robber antмуравей-амазонка (лат. Polyergus)
biol.robber antмуравей-амазонка (Polyergus)
law, BrErobber baronбарон-разбойник (феодал, разбойничавший на дорогах)
hist.robber baronфеодал-разбойник (грабивший проезжающих через его владения, бравший заложников)
idiom.Robber BaronsОлигархи и феодальный беспредел (Robber Barons – бароны-разбойники – метафора, описывающая грабительскую политику некоторых стран Voledemar)
amer.robber baronsбароны-разбойники (американские капиталисты XIX в.)
agric.robber-beeпчела-воровка
Makarov.robber beeпчела-воровка
gen.robber chiefатаман разбойников
Gruzovik, zool.robber crabкраб пальмовый вор (Birgus latro)
zool.robber crabкокосовый краб (Birgus latro)
zool.robber-crabкраб пальмовый вор (Birgus latro)
polit.robber economyхищническая экономика (эк. жарг. ssn)
Makarov.robber economyразбазаривание невозобновляемых природных ресурсов
ecol.robber-economyрасточительная экономика (ведущая к разбазариванию невозобновляемых природных ресурсов)
gen.robber-economyразбазаривание природных ресурсов
gen.robber economyразбазаривание природных ресурсов
gen.robber economyрасточительное хозяйствование
reptil.robber frogsлистовые лягушки (Eleutherodactylus)
lawrobber-killerубийца в разбое
hist.robber knightрыцарь-разбойник (Andrey Truhachev)
hist.robber knightрыцарь-грабитель (Andrey Truhachev)
Makarov.robber riverскрадывающая река
Makarov.robbers had their retreat among the hillsразбойничье логово находилось в горах
gen.robbers had turned the roomв комнате всё вверх дном
police.jarg.robbers pack"кукла" (Anglophile)
lit.Ronia, the Robber's Daughter"Рони, дочь разбойника" (А. Линдгрен grafleonov)
lit.Ronja the Robber's daughter"Роня, дочь разбойника" (повесть А. Линдгрен)
nautic.sea robberпират
gen.sea-robberморской разбойник
gen.sea robberморской разбойник
gen.sea robberкорсар
gen.sea-robberпират
Makarov.she had nothing in common with him, and he was a robber into the bargainу неё не было с ним ничего общего, к тому же он был грабителем
ichtyol.silver robberострозубый микралест (Micralestes acutidens)
ichtyol.slender robberродезийская тетра (Rhabdalestes rhodesiensis)
gen.Solovei the Whistler-RobberСоловей-разбойник (Wolverin)
slangstomach-robberповар (во временном лагере и т.п.)
geol.stream robberрека, захватывающая вершины других рек
ichtyol.striped robberполосатый алест (Alestes lateralis)
Makarov.the bank robbers are holed up in Chicagoбандиты, ограбившие банк, скрываются в Чикаго
gen.the dog made for the robberсобака бросилась за грабителем
Makarov.the police are hot on the trail of the robbersполиция идёт по пятам за грабителями
lit.the Robber BridegroomЖених-разбойник (сказка братьев Гримм)
Makarov.the robber had run off when he was spotted breaking into a houseграбитель пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал
Makarov.the robber hit him on the head with an iron bar, and he went outграбитель огрел его по голове железным прутом, и он вырубился
Makarov.the robber hit him on the head with an iron bar, and he went outграбитель ударил его по голове железным прутом, и он потерял сознание
gen.the robber made offвор удрал
lit.the Robbers"Разбойники" (драма Шиллера)
Makarov.the robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing themграбители решили открыть стрельбу по городу, чтобы их перестали преследовать
Makarov.the robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing themграбители решили открыть стрельбу по городу, чтобы люди не пытались поймать их
Makarov.the robbers got away from the police by carграбители ушли от полиции и скрылись на машине
Makarov.the robbers had their retreat among the hillsразбойничье логово находилось в горах
Makarov.the robbers held them up at pistol pointбандиты ограбили их, угрожая пистолетом
Makarov.the robbers' hide-out was in the mountainsразбойничье логово находилось в горах (Liv Bliss)
Makarov.the robbers ran off empty-handedграбители убежали с пустыми руками
Makarov.the robbers scoffed all the moneyграбители забрали все деньги
Makarov.the robbers scoffed all the moneyразбойники захватили все деньги
Makarov.the robbers terrified the old man into giving them all his moneyграбители так напугали старика, что он отдал им все деньги
Makarov.the robbers took the money and ranграбители забрали деньги и сбежали
gen.the robbers turned the room upside downграбители перевернули всю комнату вверх дном
Makarov.the robbers were caught but stolen jewellery was never recoveredграбители были пойманы, но украденные драгоценности не вернули
gen.the robbers were maskedбандиты были в масках
lit.The spinners Spielberg and Lucas... toss teenage Indy... into a nest of cake robbers, a lion's den and a snake pit, thereby explaining, with an economy that Feuillade and Freud might admire, the origins of their hero's hat, his favorite weapon and his fear of serpents.Разворачивая сюжет, Спилберг и Лукас бросают юного Инди то в разбойничью пещеру, то в логово льва, то в змеиную яму и тем самым с лаконизмом, которому могли бы позавидовать Фе́йад и Фрейд, объясняют, откуда у героя взялись его шляпа, любимое оружие и страх перед змеями. (Time, 1989)
inf.the tariff robberконский тариф (Анна Ф)
Makarov.the usual battle between the cops and the robbersобычная борьба между полицией и грабителями
Makarov.the very type of a robber denнастоящий воровской притон
gen.there was a dark doorway and the robbers dragged her inрядом оказался тёмный подъезд, и грабители втащили её туда
gen.time robberто, что сжирает наибольшее время (Дмитрий_Р)
gen.time robberпохититель времени (Дмитрий_Р)
gen.time robberрасточитель времени (Дмитрий_Р)
gen.tomb robberрасхититель могил (Andrey Truhachev)
gen.tomb robberрасхититель гробниц (Andrey Truhachev)
hist.turn into an highway robberстать разбойником с большой дороги (Alex_Odeychuk)
gen.what a cradle robber!да он тебе в отцы годится! (Anglophile)
vulg.whore's robberнепрофессиональная проститутка

Get short URL