Subject | English | Russian |
gen. | a band of robbers | шайка разбойников |
gen. | a band of robbers | банда грабителей |
gen. | a den of robbers | разбойничий вертеп |
gen. | a robber chief | атаман разбойников |
gen. | a sea robber | пират |
gen. | a sea robber | корсар |
gen. | a sea robber | морской разбойник |
crim.law. | accidental robber | случайный грабитель (Soulbringer; Термин очень устарел, в настоящее время не используется да и раньше использовался очень редко (см Google Books). Accidental robber - когда кто-то залез в дом где в это время никого не было чтобы его ограбить, и внезапно пришли хозяева. GuyfromCanada) |
law | armed robber | бандит |
law | armed robber | вооружённый разбойник |
crim.law. | armed robber | вооружённый грабитель |
law | armed robber | лицо, совершившее роббери с применением оружия |
Makarov. | bands of robbers living in the hills would prey on any traveller | банды грабителей в этих холмах нападают на всех путников |
law | bank robber | преступник, занимающийся ограблением банков |
Makarov. | bank robbers are holed up in Chicago | бандиты, ограбившие банк, скрываются в Чикаго |
ichtyol. | Barnard's robber | африканская тетра Барнарда (Hemigrammopetersius barnardi) |
mil., navy | belly robber | кок (ирон. MichaelBurov) |
mil., amer., obs. | belly robber | заведующий столовой |
slang | belly-robber | повар (в армии, в молодёжном лагере) |
jarg. | belly robber | старший стюард |
nautic. | belly robber | вестовой кают-компании |
mil. | belly-buzz robber | повар |
cinema | caps-and-robbers show | детективный фильм |
gen. | church robber | церковный вор |
gen. | church robber | святотат |
relig. | church-robber | святотатец |
relig. | church-robber | тать церковный |
Gruzovik | church robber | святотатец |
gen. | church-robber | церковный вор |
gen. | cops and robbers | низкопробный приключенческий фильм |
gen. | cops and robbers | казаки-разбойники (felog) |
gen. | cops and robbers | фильм с убийствами, погонями (и т. п.) |
gen. | cops and robbers | фильм с убийствами (погонями и т.п.) |
gen. | cops and robbers | казаки и разбойники (см. казаки-разбойники Alex Lilo) |
child. | cops and robbers | "сыщики и воры" (игра igisheva) |
child. | cops and robbers | "полицейские и воры" (игра igisheva) |
gen. | cops and robbers | полицейские и разбойники (детская игра) |
gen. | cops and robbers | фильм с убийствами, погонями и т. п. низкопробный приключенческий фильм |
cinema | cops-and-robbers | детектив о полицейских |
slang | craddle robber | старпёр (Митрошин) |
slang | craddle robber | встречающийся или ищущий встречи с гораздо более молодыми партнёрами (Митрошин) |
disappr. | cradle-robber | совратительница малолетних (о женщине, муж или любовник которой намного моложе неё igisheva) |
disappr. | cradle-robber | растлительница малолетних (о женщине, муж или любовник которой намного моложе неё igisheva) |
disappr. | cradle-robber | растлитель малолетних (о мужчине, жена или любовница которого намного моложе него igisheva) |
amer., disappr. | cradle-robber | тот, кто женится замуж за человека значительно моложе себя |
humor. | cradle robber | совратитель малолетних (Anglophile) |
humor. | cradle robber | совратитель малолеток (Anglophile) |
amer., disappr. | cradle-robber | тот, кто выходит замуж за человека значительно моложе себя |
bible.term. | den of robbers | вертеп разбойников (Иер.7,11 AlexandraM) |
mil., lingo | dog-robber | ординарец офицера (в армии или на флоте Yuri Ginsburg) |
mil., lingo | dog robber | денщик (MichaelBurov) |
slang | dog-robber | судья (в бейсболе) |
slang | dog-robber | адъютант |
mil., amer., obs. | dog robber | офицерский вестовой |
sec.sys. | gang of cruel robbers | банда жестоких разбойников (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
law | gang of robbers | разбойничья шайка |
law | gang robber | член шайки разбойников |
law | gang robber | член шайки грабителей |
law | gang robber | участник роббери, совершенного шайкой |
law | gang robber | участник гангстерского роббери |
Игорь Миг | grave robber | курганщик |
Игорь Миг | grave robber | мародёр-трофейщик |
gen. | grave robber | чёрный археолог (Рина Грант) |
gen. | grave robber | расхититель могил (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | grave robber | бугровщик |
Игорь Миг | grave robber | копарь (О том, сколько зарабатывают так называемые копари, почему музеи не хотят иметь с ними дело и как поделен рынок "могильного" антиквариата рассказал один из них.) |
Игорь Миг | grave robber | искатель (конт.) |
Игорь Миг | grave robber | чёрный поисковик |
Игорь Миг | grave robber | кладоискатель |
Игорь Миг | grave robber | бугровик |
gen. | grave robber | расхититель гробниц (SimpleScholar) |
gen. | he may be a robber for all I know | откуда мне знать, он может быть и грабитель |
gen. | he may be a robber for all I know | почём я знаю, он может быть и грабитель |
gen. | he was shot by a robber | его застрелил грабитель |
weld. | heat robber | охлаждающая подкладка (для отвода тепла от места сварки Johnny Bravo) |
hist. | highway robber | грабитель с большой дороги (Alex_Odeychuk) |
law, hist. | highway robber | разбойник с большой дороги |
gen. | highway robber | бандит с большой дороги (bigmaxus) |
gen. | let's pretend to be robbers | давайте играть в разбойников |
Gruzovik, forens. | like a robber | грабительски |
gen. | like a robber | грабительски |
gen. | nest of robbers | разбойничий притон |
gen. | night robber | ночной грабитель |
gen. | night robber | ночной вор |
gen. | night-robber | ночной грабитель |
gen. | night-robber | вор |
lit., f.tales | Nightingale the Robber | Соловей-Разбойник (Alex_Odeychuk) |
gen. | now Barabbas was a robber | а этот Варавва был разбойник |
ichtyol. | Okavango robber | окавангская тетра (Hemigrammopetersius maunensis) |
gen. | play at robbers | играть в разбойники |
Makarov. | play cops and robbers | играть в "сыщиков и воров" |
hydrol. | river robber | река-захватчик (река, перехватывающая другую реку) |
geol. | river robbers | скрадывающие реки |
geol. | river robbers | реки-перехватчики |
Gruzovik, slang | robber and murderer | мокрушник |
jarg. | robber and murderer | мокрушник |
entomol. | robber ant | муравей-амазонка (лат. Polyergus) |
biol. | robber ant | муравей-амазонка (Polyergus) |
law, BrE | robber baron | барон-разбойник (феодал, разбойничавший на дорогах) |
hist. | robber baron | феодал-разбойник (грабивший проезжающих через его владения, бравший заложников) |
idiom. | Robber Barons | Олигархи и феодальный беспредел (Robber Barons – бароны-разбойники – метафора, описывающая грабительскую политику некоторых стран Voledemar) |
amer. | robber barons | бароны-разбойники (американские капиталисты XIX в.) |
agric. | robber-bee | пчела-воровка |
Makarov. | robber bee | пчела-воровка |
gen. | robber chief | атаман разбойников |
Gruzovik, zool. | robber crab | краб пальмовый вор (Birgus latro) |
zool. | robber crab | кокосовый краб (Birgus latro) |
zool. | robber-crab | краб пальмовый вор (Birgus latro) |
polit. | robber economy | хищническая экономика (эк. жарг. ssn) |
Makarov. | robber economy | разбазаривание невозобновляемых природных ресурсов |
ecol. | robber-economy | расточительная экономика (ведущая к разбазариванию невозобновляемых природных ресурсов) |
gen. | robber-economy | разбазаривание природных ресурсов |
gen. | robber economy | разбазаривание природных ресурсов |
gen. | robber economy | расточительное хозяйствование |
reptil. | robber frogs | листовые лягушки (Eleutherodactylus) |
law | robber-killer | убийца в разбое |
hist. | robber knight | рыцарь-разбойник (Andrey Truhachev) |
hist. | robber knight | рыцарь-грабитель (Andrey Truhachev) |
Makarov. | robber river | скрадывающая река |
Makarov. | robbers had their retreat among the hills | разбойничье логово находилось в горах |
gen. | robbers had turned the room | в комнате всё вверх дном |
police.jarg. | robbers pack | "кукла" (Anglophile) |
lit. | Ronia, the Robber's Daughter | "Рони, дочь разбойника" (А. Линдгрен grafleonov) |
lit. | Ronja the Robber's daughter | "Роня, дочь разбойника" (повесть А. Линдгрен) |
nautic. | sea robber | пират |
gen. | sea-robber | морской разбойник |
gen. | sea robber | морской разбойник |
gen. | sea robber | корсар |
gen. | sea-robber | пират |
Makarov. | she had nothing in common with him, and he was a robber into the bargain | у неё не было с ним ничего общего, к тому же он был грабителем |
ichtyol. | silver robber | острозубый микралест (Micralestes acutidens) |
ichtyol. | slender robber | родезийская тетра (Rhabdalestes rhodesiensis) |
gen. | Solovei the Whistler-Robber | Соловей-разбойник (Wolverin) |
slang | stomach-robber | повар (во временном лагере и т.п.) |
geol. | stream robber | река, захватывающая вершины других рек |
ichtyol. | striped robber | полосатый алест (Alestes lateralis) |
Makarov. | the bank robbers are holed up in Chicago | бандиты, ограбившие банк, скрываются в Чикаго |
gen. | the dog made for the robber | собака бросилась за грабителем |
Makarov. | the police are hot on the trail of the robbers | полиция идёт по пятам за грабителями |
lit. | the Robber Bridegroom | Жених-разбойник (сказка братьев Гримм) |
Makarov. | the robber had run off when he was spotted breaking into a house | грабитель пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал |
Makarov. | the robber hit him on the head with an iron bar, and he went out | грабитель огрел его по голове железным прутом, и он вырубился |
Makarov. | the robber hit him on the head with an iron bar, and he went out | грабитель ударил его по голове железным прутом, и он потерял сознание |
gen. | the robber made off | вор удрал |
lit. | the Robbers | "Разбойники" (драма Шиллера) |
Makarov. | the robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing them | грабители решили открыть стрельбу по городу, чтобы их перестали преследовать |
Makarov. | the robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing them | грабители решили открыть стрельбу по городу, чтобы люди не пытались поймать их |
Makarov. | the robbers got away from the police by car | грабители ушли от полиции и скрылись на машине |
Makarov. | the robbers had their retreat among the hills | разбойничье логово находилось в горах |
Makarov. | the robbers held them up at pistol point | бандиты ограбили их, угрожая пистолетом |
Makarov. | the robbers' hide-out was in the mountains | разбойничье логово находилось в горах (Liv Bliss) |
Makarov. | the robbers ran off empty-handed | грабители убежали с пустыми руками |
Makarov. | the robbers scoffed all the money | грабители забрали все деньги |
Makarov. | the robbers scoffed all the money | разбойники захватили все деньги |
Makarov. | the robbers terrified the old man into giving them all his money | грабители так напугали старика, что он отдал им все деньги |
Makarov. | the robbers took the money and ran | грабители забрали деньги и сбежали |
gen. | the robbers turned the room upside down | грабители перевернули всю комнату вверх дном |
Makarov. | the robbers were caught but stolen jewellery was never recovered | грабители были пойманы, но украденные драгоценности не вернули |
gen. | the robbers were masked | бандиты были в масках |
lit. | The spinners Spielberg and Lucas... toss teenage Indy... into a nest of cake robbers, a lion's den and a snake pit, thereby explaining, with an economy that Feuillade and Freud might admire, the origins of their hero's hat, his favorite weapon and his fear of serpents. | Разворачивая сюжет, Спилберг и Лукас бросают юного Инди то в разбойничью пещеру, то в логово льва, то в змеиную яму и тем самым с лаконизмом, которому могли бы позавидовать Фе́йад и Фрейд, объясняют, откуда у героя взялись его шляпа, любимое оружие и страх перед змеями. (Time, 1989) |
inf. | the tariff robber | конский тариф (Анна Ф) |
Makarov. | the usual battle between the cops and the robbers | обычная борьба между полицией и грабителями |
Makarov. | the very type of a robber den | настоящий воровской притон |
gen. | there was a dark doorway and the robbers dragged her in | рядом оказался тёмный подъезд, и грабители втащили её туда |
gen. | time robber | то, что сжирает наибольшее время (Дмитрий_Р) |
gen. | time robber | похититель времени (Дмитрий_Р) |
gen. | time robber | расточитель времени (Дмитрий_Р) |
gen. | tomb robber | расхититель могил (Andrey Truhachev) |
gen. | tomb robber | расхититель гробниц (Andrey Truhachev) |
hist. | turn into an highway robber | стать разбойником с большой дороги (Alex_Odeychuk) |
gen. | what a cradle robber! | да он тебе в отцы годится! (Anglophile) |
vulg. | whore's robber | непрофессиональная проститутка |