Subject | English | Russian |
progr. | A resolution function must have a single input parameter that is a one-dimensional, unconstrained array whose element type is that of the resolved signal | Функция разрешения должна иметь один входной параметр в виде одномерного неограниченного массива, тип элементов которого совпадает с типом элементов разрешённого сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
law | be it hereby resolved that | настоящим постановляем (Анна Ф) |
law | be it hereby resolved that | настоящим постановляю (Анна Ф) |
law | be it hereby resolved that | постановили (напр., слушали: -–; постановили: -–– Анна Ф) |
law | it is therefore resolved that | с учетом вышесказанного решено (jur-perevod.ru Spring_beauty) |
law | it was resolved that | постановили, что (Термин действует в учредительных договорах и уставах. Konstantin 1966) |
gen. | it was unanimously resolved that | единогласно было принято решение о том, что (Kurbashi) |
progr. | one-dimensional, unconstrained array whose element type is that of the resolved signal | одномерный неограниченный массив, тип элементов которого совпадает с типом элементов разрешённого сигнала (ssn) |
Makarov. | resolved, that this meeting is in favour of | ... собрание постановляет одобрить |
Makarov. | resolved, that this meeting is opposed to: | собрание постановляет отклонить: |
Makarov. | steam that cooling resolved into water | пар, превратившийся при охлаждении в воду |
Makarov. | the Parliament resolved that all pictures which contained representations of Jesus or of the Virgin Mother should be burned | парламент постановил, что все картины с изображением Иисуса или Девы Марии должны быть сожжены |
Makarov. | the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months | пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев |
Makarov. | the steam that cooling resolved into water | пар, превратившийся при охлаждении в воду |
quot.aph. | there are no issues that cannot be resolved | нет вопросов, которые нельзя решить (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | understand that I am resolved to go away | имейте в виду, что я решил уехать |