Subject | English | Russian |
Makarov. | a secure landfill anywhere near them is anathema to most Americans today, an attitude referred to as NIMBY | большинство американцев предают анафеме безопасное захоронение отходов, если оно устраивается в их собственной местности, такое отношение называют словом NIMBY |
patents. | acts referred to in article 1 | действия, предусмотренные в статье 1 |
law | address referred to in corresponding Addendum to this Contract | адрес, указанный в соответствующем дополнительном соглашении к настоящему Договору (Konstantin 1966) |
Makarov. | agreement provides that all disputes shall be referred to arbitration | договор обуславливает передачу всех споров в арбитраж |
gen. | alternatively referred to as | ещё известный как (YuliaO) |
gen. | alternatively referred to as | также известный как (YuliaO) |
gen. | as a locomotive is always referred to as “she” | в английском языке слово «паровоз» всегда соотносится с местоимением женского рода |
gen. | as referred to in | как изложено в (Alex Lilo) |
gen. | as referred to in | согласно изложенному в (Alex Lilo) |
gen. | as referred to in | со ссылкой на (Alex Lilo) |
law | as referred to in | ссылаясь на (Johnny Bravo) |
gen. | as referred to in | как отмечено в (Alex Lilo) |
gen. | as referred to in our letter of May 10th | о ком упоминалось в нашем письме от десятого мая |
gen. | as referred to in our letter of May 10th | о чём упоминалось в нашем письме от десятого мая |
med. | be referred to a psychiatrist's care | поставить на учёт у психиатра (He was referred to a psychiatrist's care and diagnosed with hoarding disorder about ten years after the inception of his symptoms. twinkie) |
Makarov. | be referred to as | быть известным под именем |
patents. | be referred to as | называться |
Makarov. | be referred to as | именоваться |
gen. | be referred to as | называться как (Waste is all the substances forming during production or consuming. It՚s also referred to as rubbish, trash, garbage. Владимир Мусинов) |
math. | be referred to collectively | носить общее название |
sec.sys. | being referred to by its code number | обозначаемый числовым кодом (Alex_Odeychuk) |
law | by selling the mortgaged property on its behalf by the Mortgagee to any entity or person, hereinafter referred to as the Buyer | путём продажи предмета ипотеки Ипотекодержателем от своего имени любому лицу, называемому далее по тексту - "Покупатель" (Alex_Odeychuk) |
bank. | check referred to drawer | чек с отсылкой к чекодателю |
busin. | cheque referred to drawer | чек с отсылкой к чекодателю |
corp.gov. | collectively and individually referred to as | вместе и по отдельности именуемые (igisheva) |
corp.gov. | collectively and individually referred to as | вместе и в отдельности именуемые (igisheva) |
corp.gov. | collectively and separately referred to as | вместе и по отдельности именуемые (igisheva) |
corp.gov. | collectively and separately referred to as | вместе и в отдельности именуемые (igisheva) |
law | collectively referred to as | совместно именуемые (Smantha) |
gen. | collectively referred to as | вместе именуемые (triumfov) |
gen. | collectively referred to as the "Parties" | совместно именуемые "Стороны (VictorMashkovtsev) |
law | collectively referred to as the "Parties", and individually as a "Party" | вместе именуемые "Стороны", а по отдельности "Сторона" (triumfov) |
busin. | collectively referred to herein as | совместно именуемые в настоящем документе как (Johnny Bravo) |
gen. | commonly referred to as | которых принято называть (Vladimir0063) |
astronaut. | decibels referred to level of signal on central frequency | децибелы по отношению к уровню сигнала на центральной частоте |
tech. | density at 20°C referred to water at 4°C | плотность при 20°C, отнесённая к плотности поды при 4°C |
Makarov. | drift of an operational amplifier is referred to input | дрейф нуля операционного усилителя приводят к входу |
Makarov. | drift of an operational amplifier is referred to input | дрейф нуля операционного усилителя приводят к входу |
law | each being referred to as | каждый из которых именуется (Andy) |
law | Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 | каждое договаривающееся государство назначает, с учётом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3 |
radiat. | equivalent noise referred to the input | эквивалентный шум, приведённый к входу (of а linear amplifier) |
radiat. | equivalent noise resistance referred to input | эквивалентное сопротивление шумов, приведённое к входу (of a linear amplifier) |
tech. | error referred to full-scale value | приведённая погрешность |
Игорь Миг | euphemistically referred to as | преподносимый в качестве |
Игорь Миг | euphemistically referred to as | выражаясь иносказательно |
Игорь Миг | euphemistically referred to as | иносказательно говоря |
Makarov. | even the patrons of these cinemas referred to them as "flea-pits" | даже постоянные посетители этих кинотеатров назвали их киношками |
gen. | for further details the reader is referred to Appendix I | более подробные сведения читатель может найти в Приложении I |
gen. | for further details the reader is referred to Appendix I | более подробные данные читатель может найти в Приложении I |
el. | for historical reasons, a rising 0-to-1 delay is often referred to as LH standing for "low-to-high". Correspondingly, a falling 1-to-0 delay may be referred to as HL meaning "high-to-low" | Исторически сложилось так, что задержка фронта импульса при переходе с 0 в 1 часто обозначается как LH сокращённо от low-to-high – от низкого к высокому уровню. Соответственно задержка спада при переходе с 1 в 0 обозначается как HL high-to-low – от высокого к низкому уровню (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004) |
gen. | he has been referred to you | его направили к вам |
Makarov. | he obliquely referred to the US and Britain | он косвенно намекал на США и Великобританию |
gen. | he of-ten referred to his notes | он часто обращался к своим записям |
gen. | he often referred to his notes | он часто обращался к своим записям |
Makarov. | he often referred to the original | он часто обращался к оригиналу |
gen. | he referred to his watch for the exact time | он взглянул на часы, чтобы уточнить время |
gen. | he referred to me for advice | он обратился ко мне за советом |
Makarov. | he referred to me for an advice | он обратился ко мне за советом |
gen. | he referred to me for help | он обратился ко мне за помощью |
Makarov. | he several times referred to the increase in expenditure | он не раз упоминал об увеличении расходов |
gen. | he several times referred to the increase in expenditure | он на раз упоминал об увеличении расходов |
Makarov. | he talked about irresponsibility and referred to the Liberal Democrat alternative budget | он говорил о безответственности и ссылался на альтернативный бюджет либерал-демократов |
O&G, sakh. | hereafter referred to as | ниже именуемый |
O&G, sakh. | hereafter referred to as | далее именуемый |
econ. | hereafter referred to as | дальше по тексту (kee46) |
tech. | hereafter referred to as | далее по тексту |
gen. | hereafter referred to as the Parties | в дальнейшем именуемые Сторонами (ABelonogov) |
law | hereinafter collectively referred to as | совместно здесь и далее именуемые (Elina Semykina) |
law | hereinafter collectively referred to as | далее совместно именуемые (Andy) |
law | hereinafter collectively referred to as | именуемые в дальнейшем при совместном упоминании (Mirinare) |
law | hereinafter collectively referred to as the Parties | далее совместно именуемые "Стороны" (Elina Semykina) |
law | hereinafter collectively referred to as the "Parties" | далее совместно именуемые "Стороны" (Elina Semykina) |
gen. | hereinafter collectively referred to as the "Parties" | далее по тексту совместно именуемые "Стороны" (Johnny Bravo) |
law | hereinafter collectively referred to as the "Parties", and individually as a "Party" | далее совместно именуемые "Стороны", а по отдельности "Сторона" (Elina Semykina) |
math. | hereinafter in this chapter referred to as | именуемый в дальнейшем в этой главе как |
math. | hereinafter in this chapter referred to subsequently referred to in this chapter as | именуемый в дальнейшем в этой главе как |
law | hereinafter individually and/or collectively referred to as | далее по отдельности и / или совместно именуемые |
law | hereinafter jointly referred to as | далее совместно именуемые (Julchonok) |
law | hereinafter jointly referred to as the "Parties" | именуемые в дальнейшем совместно стороны (ROGER YOUNG) |
gen. | hereinafter referred to as | далее также (ABelonogov) |
gen. | hereinafter referred to as | именуемый далее (ABelonogov) |
gen. | hereinafter referred to as | в дальнейшем именуемый |
gen. | hereinafter referred to as | именуемые в дальнейшем |
law | hereinafter referred to as | далее именуемый (alex) |
law | hereinafter referred to as | далее по тексту (Tanya Gesse) |
law | hereinafter referred to as | далее (нередко в русских текстах используется более краткий вариант "далее -" ABelonogov) |
busin. | hereinafter referred to as | именуемый в дальнейшем |
gen. | hereinafter referred to as | далее именуется (ABelonogov) |
O&G, sakh. | hereinafter referred to as | в дальнейшем именуемый |
gen. | hereinafter referred to as | здесь и далее именуемый как (именно с to as angell) |
law | hereinafter referred to as the "Contractor" | именуемое в дальнейшем "Исполнитель" (Konstantin 1966) |
law | hereinafter referred to as the "Customer" | именуемая в дальнейшем "Заказчик" (Konstantin 1966) |
busin. | hereinafter referred to as the "Parties" | именуемые в дальнейшем "Стороны" (Johnny Bravo) |
law | hereinafter referred to as User | в дальнейшем именуемый Пользователем (Andrey Truhachev) |
gen. | hereinafter referred to in the aggregate as | именуемые в совокупности далее (Alexander Demidov) |
law | hereinafter severally referred to as | далее по отдельности именуемые (Julchonok) |
gen. | hereinafter sometimes referred to as | в дальнейшем также именуемый (4uzhoj) |
notar. | hereinafter to be referred to as the "..." | далее именуемый как "..." (Johnny Bravo) |
notar. | hereinafter to be referred to as the "..." | в дальнейшем именуемый как "..." (Johnny Bravo) |
busin. | hereinafter together referred to as "the Parties" | при совместном упоминании "Стороны" (Johnny Bravo) |
gen. | his words referred to me only | его слова относились только ко мне |
gen. | I have been referred to you | мне посоветовали обратиться к вам |
gen. | I have been referred to you | меня послали к вам |
gen. | I have been referred to you | меня направили к вам |
gen. | I was referred to the secretary | меня направили к секретарю |
gen. | I was referred to you by А | я звоню от А (Завмаюмах) |
progr. | images referred to within the plug-in manifest | образы, на которые содержит ссылки манифест пакета расширения (русс. термин "пакет расширения" взят для перевода из кн.: Суменко Л.Г. Англо-русский словарь по информационным технологиям. – М.: ГП ЦНИИС, 2003. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | impedance referred to the primary side | сопротивление, приведенное к первичной цепи (полное) |
chess.term. | in America, chessplayers are usually referred to as nerds | в Америке шахматистов обычно считают заумниками |
gen. | in cases referred to above | и случаях, указанных выше |
gen. | in cases referred to above | в случаях, указанных выше |
gen. | in cases referred to in | ... в случаях, указанных в |
law | in comparison with the terms referred to in Section 4 of the Contract | по сравнению со сроками, указанными в разделе 4 Договора (Konstantin 1966) |
Makarov. | in her autobiography she never referred to her parents | в своей автобиографии она ни словом не обмолвилась о своих родителях |
gen. | in our argument he referred to ancient philosophers | в нашем споре он ссылался на древних философов |
patents. | in the prior arrangement according to the prior patent referred to above | в известной конструкции, выполненной согласно ранее выданному патенту, указанному выше (Coquinette) |
quot.aph. | is also referred to as | также именуется (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | is also referred to as | также называется (Alex_Odeychuk) |
gen. | is commonly referred to simply as | обычно просто называется (The Beluga Whale or White Whale (Delphinapterus leucas) is an Arctic and sub-arctic species of cetacean. This marine mammal is commonly referred to simply as the Beluga – the word derives from the Russian word for white. flickr.com ART Vancouver) |
gen. | is commonly referred to simply as | принято просто называть (The Beluga Whale or White Whale (Delphinapterus leucas) is an Arctic and sub-arctic species of cetacean. This marine mammal is commonly referred to simply as the Beluga – the word derives from the Russian word for white. flickr.com • Кроме того, творожная паска – блюдо, требующее много времени и сил, поэтому куличи иногда принято просто называть пасками. (из рус. источников) ART Vancouver) |
math. | recently there has been a wave of results [2-4], on what is now referred to as | которые теперь называются (the conditional gauge theorem) |
math. | is referred to as | известен под названием |
Makarov. | I've already referred to his services to the Party | я уже упоминал о его заслугах перед партией |
Makarov. | I've already referred to his services to the Party | я уже говорил о его заслугах перед партией |
corp.gov. | jointly and individually referred to as | вместе и по отдельности именуемые (igisheva) |
corp.gov. | jointly and individually referred to as | вместе и в отдельности именуемые (igisheva) |
corp.gov. | jointly and separately referred to as | вместе и по отдельности именуемые (igisheva) |
corp.gov. | jointly and separately referred to as | вместе и в отдельности именуемые (igisheva) |
law | jointly referred to as | вместе именуемые (capricolya) |
gen. | jointly referred to as | совместно именуемые (Irisha) |
law | jointly referred to as: Parties | вместе именуемые Стороны (Andrey Truhachev) |
progr. | Large amounts of centralized memory core are referred to as background memory | Большие массивы централизованных ячеек памяти называются фоновой памятью (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
O&G, sakh. | levels referred to Baltic sea level | уровни, привязанные к уровню балтийского моря |
Makarov. | no one referred to yesterday's quarrel | никто словом не обмолвился о вчерашней ссоре |
tech. | noise power in decibels referred to watt | мощность шума в децибелах относительно ватта |
energ.ind. | period in hours referred to compressor | период времени в часах, относящийся к работе компрессора (напр., в системе теплонасосной установки) |
med. | Pilonidal cyst, also referred to as a pilonidal abscess, pilonidal sinus | пилонидальная киста (Dimpassy) |
med. | Pilonidal cyst, also referred to as a pilonidal abscess, pilonidal sinus | пилонидальный синус (Dimpassy) |
med. | Pilonidal cyst, also referred to as a pilonidal abscess, pilonidal sinus | эпителиальный копчиковый ход (Dimpassy) |
scient. | the reader is referred to the classic paper by | читателя отсылают к классической работе ... |
econ. | referred to above | который указан выше |
econ. | referred to above | о котором идёт речь выше |
econ. | referred to above | о котором идёт речь |
law | referred to arbitration | переданный в арбитраж |
gen. | referred to as | называемый (Stas-Soleil) |
gen. | referred to as | под названием (Юрий Гомон) |
construct. | referred to as | рассматриваемый как |
scient. | referred to as | называться (Мюллер. 2017 Трофимова Екатерина) |
gen. | referred to as | которые обозначают как (typist) |
formal | referred to as | именуемый как-либо (igisheva) |
gen. | referred to as | именуемый (Damirules) |
construct. | referred to as lifts | называются слоями (Yeldar Azanbayev) |
gen. | referred to as Smith | именуемый Смитом |
Игорь Миг | referred to by some as | который некоторые называют |
Игорь Миг | referred to by some as | который некоторые именуют |
law | referred to collectively as "..." | совместно именуемые (ART Vancouver) |
gen. | referred to drawer" | обратитесь к чекодателю (отметка банка на неоплаченном чеке) |
patents. | referred to each other | перекрёстно ссылаться друг на друга (Wolfskin14) |
law, contr. | referred to herein as | именуемый в настоящем документе (ART Vancouver) |
law | referred to in | ссылка на который содержится в (goroshko) |
offic. | referred to in | указанный в (igisheva) |
gen. | referred to in | о которых идёт речь (mascot) |
product. | referred to in a current contract | указанный в настоящем договоре (Yeldar Azanbayev) |
law | referred to in corresponding Addendums to this Contract | указанные в соответствующих дополнительных соглашениях к настоящему Договору (Konstantin 1966) |
torped. | referred to input | приведённый ко входу |
med.appl. | Referred To Input | приведённый к выходу (harser) |
mil., avia. | referred to input | ссылка на исходные данные |
mil., avia. | referred to output | ссылка на выходные данные |
tech. | referred to reference line A | относительно базовой оси A (Technical) |
dipl. | referred to the jurisdiction | подсудно |
law | referred to the jurisdiction | подсудно (D Cassidy) |
math. | relation 4 may be referred to as the basic equation of airborne gravimetry | называть |
progr. | representation of the list, referred to by variable | представление списка со ссылкой на переменную (ssn) |
Makarov. | resistance referred to the primary side | сопротивление, приведенное к первичной цепи (активное) |
astr. | right ascension and declination of zero point on photographic plate, referred to a standard mean equinox | прямое восхождение и склонение оптического центра фотопластинки, отнесённое к стандартному среднему равноденствию (A₀D₀) |
media. | sensitivity referred to zero relative level of an echo suppressor | чувствительность в точке нулевого относительного уровня эхозаградителя |
busin. | separately referred to as | по отдельности именуемые (WiseSnake) |
law | shall be referred to and finally resolved by | передаются на рассмотрение и окончательное разрешение (о спорах в статье "Арбитраж" dafni) |
gen. | she got angry when he referred to her friend so ironically | она рассердилась, когда он упомянул о её друге в таком ироническом тоне |
gen. | specialized agencies referred to in Article 57 | специализированные учреждения, упомянутые в статье 57 |
Makarov. | species that can survive at these somewhat lower levels of dissolved oxygen are referred to as intermediately tolerant | виды, которые способны выживать при этих несколько пониженных уровнях растворённого кислорода называются умеренно толерантными |
patents. | subclaims shall be referred to preceding claims | зависимые подпункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы |
patents. | subclaims shall be referred to preceding claims | зависимые пункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы |
math. | subsequently referred to in this chapter as | именуемый в дальнейшем в этой главе как |
gen. | survey data are referred to control points | данные съёмки привязывают к опорным точкам |
gen. | survey data are referred to lines | данные съёмки привязывают к линиям |
Makarov. | the agreement provides that all disputes shall be referred to arbitration | договор обуславливает передачу всех споров в арбитраж |
math. | the book just referred to has been translated into | книга, на которую только что ссылались, переведена на ... (English) |
law | the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 shall be placed on the document itself or on an "allonge", it shall be in the form of the model annexed to the present Convention | Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции |
R&D. | the data referred to in this paper are reliable | данные, на которые ссылаются в этой статье, заслуживают доверия |
gen. | the declarations referred to above | вышеуказанные заявления |
gen. | the discovery of gunpowder is usually referred to China | принято считать, что порох был изобретён в Китае |
Makarov. | the dispute was referred to an arbitrator | спор был передан на рассмотрение в арбитраж |
gen. | the dispute was referred to the United Nations | спор был передан на рассмотрение ООН |
Makarov. | the drift of an operational amplifier is referred to input | дрейф нуля операционного усилителя приводят к входу |
Makarov. | the drift of an operational amplifier is referred to input | дрейф нуля операционного усилителя приводят к входу |
patents. | the information referred to in ... is compulsory | предоставление данных, предусмотренных в ..., имеет обязательный характер |
avia. | the limit of liability referred to in sub-article | Ограничение ответственности указано в подпункте |
Makarov. | the monotonous diet was often referred to as "hog and hominy" | однообразная еда часто называлась "простой пищей" |
polit. | The reply of M. S. Gorbachev, General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, dated 23 <-> August 1986, to the message from the leaders of Argentine, Greece, India, Mexico, Sweden and Tanzania, containing the views of the Soviet leadership on a wide range of issues referred to in the "Mexico Declaration" and the "Document issued at the Mexico summit on verification measures" | Ответ Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва от 23 августа 1986 г. на послание лидеров Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Швеции и Танзании, в котором излагается точка зрения советского руководства по широкому кругу вопросов, затронутых в Мексиканской декларации и Документе о мерах проверки, выработанной на мексиканской встрече на высшем уровне ("Правда". 24 августа 1986 г., док. ООН СД/730, 27 августа 1986 г., Pravda, 24 August 1986; UN Document CD/730, 27 August 1986) |
el. | the spatial variation in arrival time of a clock transition on an integrated circuit is commonly referred to as clock skew | Пространственные колебания времени прибытия перехода тактового сигнала в интегральную схему принято называть расфазировкой тактовых импульсов (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
gen. | the speaker often referred to his notes | оратор часто заглядывал в текст |
gen. | the speaker referred to his notes | оратор заглянул в текст |
gen. | the speaker referred to his notes | оратор заглянул в конспект |
mech. | the stress tensor S may be regarded as the stress referred to a convected system of coordinates | Тензор напряжений S может рассматриваться как напряжение, отнесённое к сопутствующей системе координат |
gen. | the subject has been referred to in the preface | об этой теме упоминается в предисловии |
Makarov. | the whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged molecule | вся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулой |
gen. | this article has largely referred to victims as women and children, and to perpetrators as male | эта статья в основном показывает рисует детей и женщин в качестве жертв, а мужчин-в качестве преступников (bigmaxus) |
phys. | this law is often referred to in physics | на этот закон часто ссылаются в физике |
math. | this quantity is referred to as departure from normality | отклонение от нормальности |
Makarov. | this style of music is generally referred to the 18th century | музыку такого стиля обычно относят к XVIII-му веку |
gen. | this style of music is generally referred to the 18th century | этот музыкальный стиль обычно относят к 18-му веку |
gen. | together to be referred to as the Parties and each respectively to be referred to as the Party | вместе именуемые "Стороны", а по отдельности "Сторона" (LenaSH) |
Makarov. | valency referred to hydrogen | валентность по водороду |
Makarov. | valency referred to oxygen | валентность по кислороду |
Makarov. | what is referred to as | так называемый (They use what is referred to as "American style". Technical) |
Makarov. | what's happened never referred to none of us | то, что произошло, никоим образом не относилось ни к одному из нас |
law | which has been not referred to other groups | не относиться к другим группам (ROGER YOUNG) |