Subject | English | Russian |
ling. | a person previously referred to | ранее упомянутое лицо (financial-engineer) |
Makarov. | a secure landfill anywhere near them is anathema to most Americans today, an attitude referred to as NIMBY | большинство американцев предают анафеме безопасное захоронение отходов, если оно устраивается в их собственной местности, такое отношение называют словом NIMBY |
Makarov. | a theory which referred a great number of unrelated phenomena to a common cause | теория, возводящая большое число не связанных между собой явлений к общей причине |
patents. | acts referred to in article 1 | действия, предусмотренные в статье 1 |
law | address referred to in corresponding Addendum to this Contract | адрес, указанный в соответствующем дополнительном соглашении к настоящему Договору (Konstantin 1966) |
Makarov. | agreement provides that all disputes shall be referred to arbitration | договор обуславливает передачу всех споров в арбитраж |
gen. | alternatively referred to as | ещё известный как (YuliaO) |
gen. | alternatively referred to as | также известный как (YuliaO) |
gen. | an asterisk refers to a footnote | звёздочка отсылает к подстрочному примечанию |
gen. | an asterisk refers to a footnote | звёздочка отсылает к примечанию |
gen. | as a locomotive is always referred to as “she” | в английском языке слово «паровоз» всегда соотносится с местоимением женского рода |
gen. | as referred to | как изложено в (in Alex Lilo) |
gen. | as referred to | как отмечено (в; in Alex Lilo) |
gen. | as referred to | в отношении изложенного (в; in Alex Lilo) |
gen. | as referred to | согласно изложенному в (in Alex Lilo) |
gen. | as referred to | со ссылкой на (Alex Lilo) |
gen. | as referred to | как указано (в
VictorMashkovtsev) |
gen. | as referred to in | как изложено в (Alex Lilo) |
gen. | as referred to in | со ссылкой на (Alex Lilo) |
gen. | as referred to in | согласно изложенному в (Alex Lilo) |
law | as referred to in | ссылаясь на (Johnny Bravo) |
gen. | as referred to in | как отмечено в (Alex Lilo) |
gen. | as referred to in our letter of May 10th | о ком упоминалось в нашем письме от десятого мая |
gen. | as referred to in our letter of May 10th | о чём упоминалось в нашем письме от десятого мая |
ed. | be referred to | получить направление (Technical) |
lit. | be referred to | называться (Alex_Odeychuk) |
gen. | be referred to | направить куда-либо (направить (кого-либо) куда-то, пример: "If you have been referred to your county office for a replacement card" = "если вас направили в местный офис..." Eugene_Chel) |
math. | be referred to | носить название |
law, busin. | be referred to | именоваться (алешаBG) |
gen. | be referred to | относиться |
med. | be referred to a psychiatrist's care | поставить на учёт у психиатра (He was referred to a psychiatrist's care and diagnosed with hoarding disorder about ten years after the inception of his symptoms. twinkie) |
Makarov. | be referred to as | быть известным под именем |
patents. | be referred to as | называться |
Makarov. | be referred to as | именоваться |
gen. | be referred to as | называться как (Waste is all the substances forming during production or consuming. It՚s also referred to as rubbish, trash, garbage. Владимир Мусинов) |
math. | be referred to collectively | носить общее название |
Makarov. | before they could settle the question they had to refer back to the minutes of the previous meeting | прежде чем решить этот вопрос, они должны были обратиться к протоколу предыдущего заседания |
sec.sys. | being referred to by its code number | обозначаемый числовым кодом (Alex_Odeychuk) |
law | by selling the mortgaged property on its behalf by the Mortgagee to any entity or person, hereinafter referred to as the Buyer | путём продажи предмета ипотеки Ипотекодержателем от своего имени любому лицу, называемому далее по тексту - "Покупатель" (Alex_Odeychuk) |
gen. | cable numbers for signals to APCS refer instrument cable schedule | номера кабелей для сигналов АСУ ТП см. в таблице кабелей КИП (eternalduck) |
corp.gov. | collectively and individually referred to as | вместе и по отдельности именуемые (igisheva) |
corp.gov. | collectively and individually referred to as | вместе и в отдельности именуемые (igisheva) |
corp.gov. | collectively and separately referred to as | вместе и по отдельности именуемые (igisheva) |
corp.gov. | collectively and separately referred to as | вместе и в отдельности именуемые (igisheva) |
law | collectively referred to as | совместно именуемые (Smantha) |
gen. | collectively referred to as | вместе именуемые (triumfov) |
gen. | collectively referred to as the "Parties" | совместно именуемые "Стороны (VictorMashkovtsev) |
law | collectively referred to as the "Parties", and individually as a "Party" | вместе именуемые "Стороны", а по отдельности "Сторона" (triumfov) |
busin. | collectively referred to herein as | совместно именуемые в настоящем документе как (Johnny Bravo) |
gen. | commonly referred to as | которых принято называть (Vladimir0063) |
fig. | continually referred to | настольный |
patents. | court to which a case is referred pursuant to Article 26 | суд, в который обратились на основе статьи 26 |
Makarov. | cross-refer from one word to another | давать ссылку с одного слова на другое |
astronaut. | decibels referred to level of signal on central frequency | децибелы по отношению к уровню сигнала на центральной частоте |
tech. | density at 20°C referred to water at 4°C | плотность при 20°C, отнесённая к плотности поды при 4°C |
gen. | don't refer to the matter again | не упоминайте больше об этом деле |
Makarov. | drift of an operational amplifier is referred to input | дрейф нуля операционного усилителя приводят к входу |
Makarov. | drift of an operational amplifier is referred to input | дрейф нуля операционного усилителя приводят к входу |
law | each being referred to as | каждый из которых именуется (Andy) |
law | Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 | каждое договаривающееся государство назначает, с учётом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3 |
radiat. | equivalent noise referred to the input | эквивалентный шум, приведённый к входу (of а linear amplifier) |
radiat. | equivalent noise resistance referred to input | эквивалентное сопротивление шумов, приведённое к входу (of a linear amplifier) |
tech. | error referred to full-scale value | приведённая погрешность |
Игорь Миг | euphemistically referred to as | выражаясь иносказательно |
Игорь Миг | euphemistically referred to as | преподносимый в качестве |
Игорь Миг | euphemistically referred to as | иносказательно говоря |
Makarov. | even the patrons of these cinemas referred to them as "flea-pits" | даже постоянные посетители этих кинотеатров назвали их киношками |
gen. | explicitly refer to | напрямую указывать на (Alexander Demidov) |
gen. | for further details the reader is referred to Appendix I | более подробные сведения читатель может найти в Приложении I |
gen. | for further details the reader is referred to Appendix I | более подробные данные читатель может найти в Приложении I |
gen. | for further information please refer to | подробнее смотри (4uzhoj) |
el. | for historical reasons, a rising 0-to-1 delay is often referred to as LH standing for "low-to-high". Correspondingly, a falling 1-to-0 delay may be referred to as HL meaning "high-to-low" | Исторически сложилось так, что задержка фронта импульса при переходе с 0 в 1 часто обозначается как LH сокращённо от low-to-high – от низкого к высокому уровню. Соответственно задержка спада при переходе с 1 в 0 обозначается как HL high-to-low – от высокого к низкому уровню (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004) |
gen. | for individual equipment product and radius detail refer to hazardous area classification schedule doc no. 6854-a00-e-SC-4318, which shall be read in conjunction with this drawing | детали отдельных единиц оборудования и радиусы см. в таблице классификации опасных зон, док. no 6854-а00-е-SC-4318, который необходимо читать совместно с данным чертежом (eternalduck) |
gen. | for my proof I refer to the document quoted | в доказательство я ссылаюсь на процитированный документ |
Makarov. | for my proof I refer to your letter | в качестве доказательства сошлюсь на твоё письмо |
gen. | he has been referred to you | его направили к вам |
Makarov. | he may refer to me, if necessary | если будет необходимо, он может сослаться на меня |
gen. | he never refers to it | он об этом никогда не упоминает |
gen. | he never refers to it | он об этом никогда не говорит |
Makarov. | he obliquely referred to the US and Britain | он косвенно намекал на США и Великобританию |
gen. | he of-ten referred to his notes | он часто обращался к своим записям |
gen. | he often referred to his notes | он часто обращался к своим записям |
Makarov. | he often referred to the original | он часто обращался к оригиналу |
gen. | he refer red it to the senate | он передал дело в сенат |
gen. | he referred frequently to his notes while speaking | он часто обращался к своим записям по ходу доклада |
Makarov. | he referred his fast recovery to this new medicine he had been taking | своё быстрое выздоровление он приписывал новому лекарству, которое он принимал |
gen. | he referred his fast recovery to this new medicine he had been taking | своё быстрое выздоровление он приписывал новому лекарству, которое принимал |
Makarov. | he referred his ill temper to indigestion | он объяснил своё дурное настроение несварением желудка |
Makarov. | he referred his success to his wife's support | свой успех он объясняет большой поддержкой жены |
gen. | he referred his success to the good teaching he had | свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили |
gen. | he referred his success to the good teaching he had had | свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили |
gen. | he referred to his watch for the exact time | он взглянул на часы, чтобы уточнить время |
gen. | he referred to me for advice | он обратился ко мне за советом |
Makarov. | he referred to me for an advice | он обратился ко мне за советом |
gen. | he referred to me for help | он обратился ко мне за помощью |
Makarov. | he refers to her as a broad meaning no harm whatsoever | он называет её девчонкой, не имея в виду ничего плохого |
Makarov. | he refers to passages of his personal history | он намекает на эпизоды из своей собственной жизни |
gen. | he remembers the lady refer red to | он помнит ту даму, о которой сейчас говорилось |
Makarov. | he ripped out and destroyed any news items referring to himself | он выдрал и уничтожил все газетные сообщения о себе |
Makarov. | he several times referred to the increase in expenditure | он не раз упоминал об увеличении расходов |
gen. | he several times referred to the increase in expenditure | он на раз упоминал об увеличении расходов |
Makarov. | he talked about irresponsibility and referred to the Liberal Democrat alternative budget | он говорил о безответственности и ссылался на альтернативный бюджет либерал-демократов |
Makarov. | he'll refer you to the hospital | он направит вас в больницу |
Makarov. | her GP referred her to a specialist | терапевт направил её к специалисту |
econ. | hereafter referred to as | дальше по тексту (kee46) |
O&G, sakh. | hereafter referred to as | далее именуемый |
O&G, sakh. | hereafter referred to as | ниже именуемый |
tech. | hereafter referred to as | далее по тексту |
gen. | hereafter referred to as the Parties | в дальнейшем именуемые Сторонами (ABelonogov) |
law | hereinafter collectively referred to as | далее совместно именуемые (Andy) |
law | hereinafter collectively referred to as | совместно здесь и далее именуемые (Elina Semykina) |
law | hereinafter collectively referred to as | именуемые в дальнейшем при совместном упоминании (Mirinare) |
law | hereinafter collectively referred to as the Parties | далее совместно именуемые "Стороны" (Elina Semykina) |
law | hereinafter collectively referred to as the "Parties" | далее совместно именуемые "Стороны" (Elina Semykina) |
gen. | hereinafter collectively referred to as the "Parties" | далее по тексту совместно именуемые "Стороны" (Johnny Bravo) |
law | hereinafter collectively referred to as the "Parties", and individually as a "Party" | далее совместно именуемые "Стороны", а по отдельности "Сторона" (Elina Semykina) |
math. | hereinafter in this chapter referred to as | именуемый в дальнейшем в этой главе как |
math. | hereinafter in this chapter referred to subsequently referred to in this chapter as | именуемый в дальнейшем в этой главе как |
law | hereinafter individually and/or collectively referred to as | далее по отдельности и / или совместно именуемые |
law | hereinafter jointly referred to as | далее совместно именуемые (Julchonok) |
law | hereinafter jointly referred to as the "Parties" | именуемые в дальнейшем совместно стороны (ROGER YOUNG) |
gen. | hereinafter referred to as | далее также (ABelonogov) |
busin. | hereinafter referred to as | именуемый в дальнейшем |
law | hereinafter referred to as | далее по тексту (Tanya Gesse) |
gen. | hereinafter referred to as | именуемые в дальнейшем |
O&G, sakh. | hereinafter referred to as | в дальнейшем именуемый |
law | hereinafter referred to as | далее именуемый (alex) |
gen. | hereinafter referred to as | далее именуется (ABelonogov) |
gen. | hereinafter referred to as | в дальнейшем именуемый |
law | hereinafter referred to as | далее (нередко в русских текстах используется более краткий вариант "далее -" ABelonogov) |
gen. | hereinafter referred to as | именуемый далее (ABelonogov) |
gen. | hereinafter referred to as | здесь и далее именуемый как (именно с to as angell) |
law | hereinafter referred to as the "Contractor" | именуемое в дальнейшем "Исполнитель" (Konstantin 1966) |
law | hereinafter referred to as the "Customer" | именуемая в дальнейшем "Заказчик" (Konstantin 1966) |
busin. | hereinafter referred to as the "Parties" | именуемые в дальнейшем "Стороны" (Johnny Bravo) |
law | hereinafter referred to as User | в дальнейшем именуемый Пользователем (Andrey Truhachev) |
gen. | hereinafter referred to in the aggregate as | именуемые в совокупности далее (Alexander Demidov) |
law | hereinafter severally referred to as | далее по отдельности именуемые (Julchonok) |
gen. | hereinafter sometimes referred to as | в дальнейшем также именуемый (4uzhoj) |
notar. | hereinafter to be referred to as the "..." | далее именуемый как "..." (Johnny Bravo) |
notar. | hereinafter to be referred to as the "..." | в дальнейшем именуемый как "..." (Johnny Bravo) |
busin. | hereinafter together referred to as "the Parties" | при совместном упоминании "Стороны" (Johnny Bravo) |
econ. | hereunder referred to | далее именуется |
gen. | his words referred to me only | его слова относились только ко мне |
gen. | I am not referring to you | речь идёт не о вас |
gen. | I can refer you to a good book on this subject | я могу вам порекомендовать хорошую книгу по этому вопросу |
gen. | I have been referred to you | мне посоветовали обратиться к вам |
gen. | I have been referred to you | меня послали к вам |
gen. | I have been referred to you | меня направили к вам |
gen. | I refer it to you | я предоставляю это вашему решению |
gen. | I refer it to you | предоставляю это вам (решать) |
gen. | I refer myself to your generosity | полагаюсь на ваше великодушие |
gen. | I refer to you | я имею в виду вас |
gen. | I refer to you | я говорю о вас |
gen. | I referred him to the secretary | я послал его к секретарю |
gen. | I shall have to refer to the Board | мне придётся обратиться в правление |
gen. | I was referred to the secretary | меня направили к секретарю |
gen. | I was referred to you by А | я звоню от А (Завмаюмах) |
gen. | if they come I shall refer them to you | если они придут, я их пошлю к вам |
progr. | images referred to within the plug-in manifest | образы, на которые содержит ссылки манифест пакета расширения (русс. термин "пакет расширения" взят для перевода из кн.: Суменко Л.Г. Англо-русский словарь по информационным технологиям. – М.: ГП ЦНИИС, 2003. Alex_Odeychuk) |
tech. | impedance referred to | приведённое сопротивление (the primary side; к первичной цепи, полное) |
Makarov. | impedance referred to the primary side | сопротивление, приведенное к первичной цепи (полное) |
chess.term. | in America, chessplayers are usually referred to as nerds | в Америке шахматистов обычно считают заумниками |
gen. | in cases referred to above | и случаях, указанных выше |
gen. | in cases referred to above | в случаях, указанных выше |
gen. | in cases referred to in | ... в случаях, указанных в |
law | in comparison with the terms referred to in Section 4 of the Contract | по сравнению со сроками, указанными в разделе 4 Договора (Konstantin 1966) |
Makarov. | in her autobiography she never referred to her parents | в своей автобиографии она ни словом не обмолвилась о своих родителях |
gen. | in his book he refers the origins of sculpture to Egypt | в своей книге он связывает происхождение ваяния с Египтом |
gen. | in our argument he referred to ancient philosophers | в нашем споре он ссылался на древних философов |
patents. | in the prior arrangement according to the prior patent referred to above | в известной конструкции, выполненной согласно ранее выданному патенту, указанному выше (Coquinette) |
Makarov. | insulate a circuit, this refers to use of insulating materials | изолировать цепь с помощью изоляционных материалов |
quot.aph. | is also referred to as | также именуется (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | is also referred to as | также называется (Alex_Odeychuk) |
gen. | is commonly referred to simply as | обычно просто называется (The Beluga Whale or White Whale (Delphinapterus leucas) is an Arctic and sub-arctic species of cetacean. This marine mammal is commonly referred to simply as the Beluga – the word derives from the Russian word for white. flickr.com ART Vancouver) |
gen. | is commonly referred to simply as | принято просто называть (The Beluga Whale or White Whale (Delphinapterus leucas) is an Arctic and sub-arctic species of cetacean. This marine mammal is commonly referred to simply as the Beluga – the word derives from the Russian word for white. flickr.com • Кроме того, творожная паска – блюдо, требующее много времени и сил, поэтому куличи иногда принято просто называть пасками. (из рус. источников) ART Vancouver) |
math. | recently there has been a wave of results [2-4], on what is now referred to as | которые теперь называются (the conditional gauge theorem) |
math. | is referred to as | известен под названием |
geol. | is/are defined as, refer/refers to | называют (Ore is defined as an economic concentration of minerals. Placer gold refers to gold that has broken loose from the main lode due to weathering and erosion. ArcticFox) |
Makarov. | it is impossible to refer to them other than very cursorily | невозможно упомянуть о них здесь иначе, чем поверхностно |
gen. | it is referred to | речь идёт о (Glebson) |
gen. | it was a strange case, the doctor referred the patient to a specialist | это был необычный случай, врач отослал больного на консультацию к специалисту |
gen. | item referred to | вопрос, отнесённый (к ведению кого-либо) |
Makarov. | I've already referred to his services to the Party | я уже упоминал о его заслугах перед партией |
Makarov. | I've already referred to his services to the Party | я уже говорил о его заслугах перед партией |
Makarov. | I've had my application for a grant referred back to the University | моё заявление о назначении стипендии было опять переслано в университет |
corp.gov. | jointly and individually referred to as | вместе и по отдельности именуемые (igisheva) |
corp.gov. | jointly and individually referred to as | вместе и в отдельности именуемые (igisheva) |
corp.gov. | jointly and separately referred to as | вместе и по отдельности именуемые (igisheva) |
corp.gov. | jointly and separately referred to as | вместе и в отдельности именуемые (igisheva) |
law | jointly referred to as | вместе именуемые (capricolya) |
gen. | jointly referred to as | совместно именуемые (Irisha) |
law | jointly referred to as: Parties | вместе именуемые Стороны (Andrey Truhachev) |
progr. | Large amounts of centralized memory core are referred to as background memory | Большие массивы централизованных ячеек памяти называются фоновой памятью (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
gen. | let us refer the dispute to Socrates! | пусть наш спор решит Сократ! |
gen. | let us refer the dispute to Socrates | давайте обратимся за разрешением нашего спора к Сократу |
O&G, sakh. | levels referred to Baltic sea level | уровни, привязанные к уровню балтийского моря |
Makarov. | minute organisms which some refer to animals, others to plants | одни относят микроорганизмы к животным, другие – к растениям |
gen. | mockingly refer to sb. as | с издёвкой называть (Trump wished Trudeau a “Merry Christmas” in another post while mockingly referring to the prime minister as “governor” again. (nypost.com) ART Vancouver) |
gen. | mockingly refer to sb. as | издевательски называть (Trump wished Trudeau a “Merry Christmas” in another post while mockingly referring to the prime minister as “governor” again. (nypost.com) ART Vancouver) |
gen. | mockingly refer to sb. as | в насмешку называть (Trump wished Trudeau a “Merry Christmas” in another post while mockingly referring to the prime minister as “governor” again. (nypost.com) ART Vancouver) |
gen. | mockingly refer to sb. as | насмешливо называть (Trump wished Trudeau a “Merry Christmas” in another post while mockingly referring to the prime minister as “governor” again. (nypost.com) ART Vancouver) |
Makarov. | no one referred to yesterday's quarrel | никто словом не обмолвился о вчерашней ссоре |
tech. | noise power in decibels referred to watt | мощность шума в децибелах относительно ватта |
energ.ind. | period in hours referred to compressor | период времени в часах, относящийся к работе компрессора (напр., в системе теплонасосной установки) |
med. | Pilonidal cyst, also referred to as a pilonidal abscess, pilonidal sinus | пилонидальная киста (Dimpassy) |
med. | Pilonidal cyst, also referred to as a pilonidal abscess, pilonidal sinus | пилонидальный синус (Dimpassy) |
med. | Pilonidal cyst, also referred to as a pilonidal abscess, pilonidal sinus | эпителиальный копчиковый ход (Dimpassy) |
gen. | please refer to | просим обращаться (triumfov) |
comp. | please refer to | смотреть в (Yeldar Azanbayev) |
comp. | please refer to | смотрите в (for more information about your computer please refer to User Guide Yeldar Azanbayev) |
gen. | please refer to | ознакомьтесь, пожалуйста, с (Sloneno4eg) |
gen. | please refer to | просим ознакомиться (triumfov) |
avia. | please refer to below table | просим ознакомиться с нижеуказанной таблицей |
gen. | please refer to the PFD for heat & material balances for the design case simulation | См. СТП в случае необходимости информации по материальным и тепловым балансам проектного варианта |
ling. | previously referred to | ранее упомянутый (financial-engineer) |
scient. | the reader is referred to the classic paper by | читателя отсылают к классической работе ... |
gen. | refer a bill back to a committee | отправлять законопроект обратно в комитет для нового рассмотрения (ssn) |
gen. | refer a dispute to | обратиться за разрешением спора в (Subject to Rule 2, a Party may not refer a Dispute to arbitration unless that Dispute has first been referred to the Parties' Senior Representatives ... | It is the statutory right given to every party to a "construction contract" to refer a dispute to an independent third party (the "adjudicator") who is to give his decision ... | Without doubt, the most important document in the adjudication process is the notice of intention to refer a dispute to adjudication. | Either party may refer a dispute to the DAB [dispute adjudication board]. Once referred, the DAB has 84 days to give a decision. Alexander Demidov) |
gen. | refer a matter to a tribunal | передать дело в суд |
gen. | refer a matter to the auditing committee | передавать вопрос на рассмотрение ревизионной комиссии |
gen. | refer a patient to a specialist | направить больного к специалисту |
gen. | refer a plant to a genus | отнести какое-л. растение к известному роду |
gen. | refer a question to decision | предоставить кому-либо вынести суждение по какому-либо вопросу |
gen. | refer one's actions to ignorance | объяснять свои действия неведением (ill temper to indigestion, one's wealth to one's own hard work, one's victories to Providence, etc., и т.д.) |
gen. | refer an upheaval to the ice age | отнести смещение платов к ледниковому периоду |
gen. | refer an upheaval to the ice age | отнести смещение пластов к ледниковому периоду |
gen. | refer complicated cases to higher levels. | передавать сложные случаи более компетентным специалистам (Viola4482) |
gen. | refer it to a man's oath | отдавать кому-л. на совесть |
gen. | refer it to a man's oath | отдавать кому-л. на душу |
gen. | refer students to books on a subject | рекомендовать учащимся литературу по какому-либо вопросу |
gen. | refer students to books on a subject | отсылать учащихся к книгам по какому-либо предмету |
gen. | refer the effect to the cause | приписывать следствие причине |
gen. | refer the manuscript to the 6th century | относить рукопись к шестому веку |
gen. | refer the manuscript to the 6th century | датировать рукопись шестым веком |
gen. | refer the matter to arbitration | направить дело в арбитраж |
gen. | refer the matter to the committee | направлять дело на рассмотрение комитета (a case to the court of arbitration, a request to him, the decision to smb.'s judgement, a question to smb.'s decision, etc., и т.д.) |
gen. | refer the matter to the committee | передавать дело на рассмотрение комитета (a case to the court of arbitration, a request to him, the decision to smb.'s judgement, a question to smb.'s decision, etc., и т.д.) |
gen. | refer the option to one | отдавать кому-л. на выбор |
Makarov. | refer the reader to | отсылать читателя к |
Makarov. | refer the reader to a source | отсылать читателя к какому-либо источнику |
Makarov. | refer the reader to another source | отсылать читателя к другому источнику |
gen. | refer the/a dispute to arbitration | передать спор в Арбитраж (WiseSnake) |
gen. | refer to | посылать (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | refer to | отсылать (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | refer to | отослать |
gen. | refer to | обозначать (is often used to refer to the basic unit of a statute • section Stas-Soleil) |
gen. | refer to | относиться к |
gen. | refer to | отсылать к |
gen. | refer to | обращать внимание на (чье-либо D.Lutoshkin) |
gen. | refer to | посылаться на что-то (Yudzan) |
gen. | refer to | соотнести с (mascot) |
gen. | refer someone to | отсылать (with к) |
gen. | refer to | относиться к... |
Makarov. | refer to | обращаться (адресоваться) |
Makarov. | refer to | вверять |
Makarov. | refer to | касаться |
Makarov. | refer to | направлять (за справкой, помощью и т. п.) |
Makarov. | refer to | объяснять (чем-либо) |
Makarov. | refer to | относить (к эпохе, классу и т. п.) |
Makarov. | refer to | относиться (к чему-либо, кому-либо) |
Makarov. | refer to | отсылать (к кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | refer to | передавать вопрос, дело, проблему на рассмотрение или для подтверждения |
Makarov. | refer to | передать на чьё-либо усмотрение |
Makarov. | refer to | пользоваться справочником (и т. п.) |
Makarov. | refer to | приписывать (какому-либо классу, периоду, течению) |
Makarov. | refer to | справляться (где-либо) |
Makarov. | refer to | указывать на |
Makarov. | refer to | упоминать (касаться) |
Makarov. | refer to | ссылаться (на кого-либо, что-либо) |
Makarov. | refer to | сверяться с (шпаргалкой, словарём) |
Makarov. | refer to | посылать (к кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | refer to | подразумевать (в речи) |
Makarov., law | refer to | передавать дело рефери или в другую инстанцию |
Makarov. | refer to | относить на счёт (чего-либо) |
Makarov. | refer to | опираться (на кого-либо, что-либо, на чьи-либо слова) |
Makarov. | refer to | обмолвиться (о чём-либо) |
Makarov. | refer to | наводить справку (где-либо) |
Makarov. | refer to | говорить (о чём-либо) |
Makarov. | refer to | адресовать (за указаниями) |
Makarov. | refer to | привязывать данные топографической съёмки (e. g., control points or lines; напр., к опорным точкам или линиям) |
comp. | refer to | обратиться к |
gen. | refer to | перевести |
gen. | refer to | передать (от одного официального лица другому, из одной организации в другую) |
gen. | refer to | означать (In Buddhist tradition, the term "mandala" refers to a spiritual symbol representing the universe. – означает • In Quatrain 75, Century III, he names the countries of Italy, Spain, and France and refers to "swords of distant lands damp with blood." According to Hogue's interpretation relating this to COVID, the distant land is China, the swords refer to invisible weapons that hit people with plague, while blood represents the immune system. -- означают (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | refer to | брать для расчёта (to calculate..., you need to refer to the amount before the VAT was added sankozh) |
gen. | refer to | называть (as • John Hendry Park is 27-hectare park in the city of Vancouver. Locals often refer to the park informally as Trout Lake, due to the lake itself being its largest feature. (Wikipedia) -- часто называют парк Форелье озеро • One of the co-authors of Dolphin & Whales Forever, she told Cheryll that each animal species shares distinct telepathic messages with her. For instance, dolphins refer to humans as "sand walkers," and relayed that if humanity loved and valued themselves and each other, this would translate to taking good care of Earth and all its creatures. – называют людей "пескоходами" (coasttocoastam.com) • The abandoned house was referred to by the locals as "Walter's house" because of a shy ghost called "Walter" known to inhabit it. -- Местные жители называли заброшенный дом ... ART Vancouver) |
gen. | refer to | принадлежать к... |
gen. | refer to | касаться (какого-л. вопроса, темы и т.п.) |
gen. | refer someone to | отослать |
gen. | refer to | сообщать о (miriem83) |
gen. | refer to | относить |
gen. | refer to | касаться (чего-либо Александр_10) |
gen. | refer to | послать (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | refer to | приписывать |
gen. | refer to | направлять |
gen. | refer to | ссылаться на |
gen. | refer to | передавать на рассмотрение |
Makarov. | refer to | упомянуть (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | refer to | приводить (выходную величину к входной) |
Makarov. | refer to | намекать (в речи) |
Makarov. | refer to something | отослать к (особенно без специального уточнения на что или кого дана отсылка; чему-либо) |
Makarov. | refer to | иметь отношение (к чему-либо, кому-либо) |
Makarov. | refer to | относиться к (someone); кому-либо) |
gen. | refer to | ссылаться (на кого-либо, на что-либо) |
Makarov. | refer to a book | сослаться на книгу |
gen. | refer to a book | обращаться к книге (to a passage, to the original, to the minutes, to one's notes, to one's memory, to the teacher, etc., и т.д., за справкой, подтверждением (чего-л.) и т.п.) |
gen. | refer to a dictionary | обратиться к словарю (Tamerlane) |
gen. | refer to a dictionary | справиться по словарю |
gen. | refer to a dictionary | посмотреть на в словарь |
gen. | refer to a document as proof | ссылаться на документ, как на доказательство |
gen. | refer to a former employer for a character | обращаться к бывшему нанимателю за рекомендацией (to the Board for assistance, to an authority for information, etc., и т.д.) |
Makarov. | refer to a former employer for a character | навести справки о ком-либо на старом месте работы |
gen. | refer to a former employer for a character | навести справки о ком-либо на старом месте работы |
gen. | refer to a former employer for a character | обращаться к бывшему нанимателю за характеристикой (to the Board for assistance, to an authority for information, etc., и т.д.) |
gen. | refer to a map | посмотреть на карту справиться по карте |
Makarov. | refer to a quotation | сослаться на цитату |
Makarov. | refer to a settlement | ссылаться на соглашение |
gen. | refer to a well-known writer | ссылаться на известного писателя (to authority, to the subject, to a remark, to the passage quoted, to one's past experiences, to the facts of human nature, etc., и т.д.) |
gen. | refer to a well-known writer | упоминать об известном писателе (to authority, to the subject, to a remark, to the passage quoted, to one's past experiences, to the facts of human nature, etc., и т.д.) |
gen. | refer to an authority | навести справки у авторитетного специалиста |
Makarov. | refer to arbitration | передать в арбитраж |
gen. | refer to arbitration any question affecting the Company | передавать в арбитраж любые дела имеющие отношение к Компании (Спиридонов Н.В.) |
gen. | refer to arbitrator | вынести на рассмотрение (суда mascot) |
Makarov. | refer to something as | называть (что-либо) |
Makarov. | refer to as | обозначать |
gen. | refer to as | обозвать (оскорбительно • Brown's lawyer Julie McIver added in her letter to the district that Brown is offended some officials have referred to him as 'the old hoarder'. "My client is already in a fragile and distressed state of mind because his home is being taken away from him and all of his possessions, papers, books and records are being placed in jeopardy," she wrote. – обозвали его старым скопидомом (nsnews.com) ART Vancouver) |
Makarov. | refer to something as Sellers | называть кого-либо Продавцом |
Makarov. | refer to control points or lines | привязывать данные топографической съёмки к опорным точкам или линиям |
gen. | refer to drawer | обратитесь к чекодателю (отметка банка на неоплаченном чеке) |
gen. | "refer to drawer" cheque | "обратитесь к чекодателю" (отметка на вернувшемся чеке) |
Makarov. | refer to events of the past | сослаться на события прошлого |
gen. | refer to for proof | ссылаться на что-либо как на доказательство |
Makarov. | refer to something for proof | ссылаться на что-либо как на доказательство |
gen. | refer to for proof | приводить что-либо в доказательство |
gen. | refer to foreign sources | ссылаться на иностранные источники |
Makarov. | refer to something indirectly | говорить о чём-либо недомолвками |
gen. | refer to something indirectly | говорить недомолвками (о чём-либо Anglophile) |
gen. | refer to John as “captain” | называть Джона «капитаном» |
gen. | refer to John as “captain” | говорить о Джоне, как о «капитане» |
Makarov. | refer to measures | ссылаться на меры |
gen. | refer to oneself | обращаться к себе (Andy) |
gen. | refer to oneself | ссылаться на себя (Andy) |
gen. | refer to smb., smth. sarcastically | говорить о ком-л., о чём-л. с сарказмом (ironically, jestingly, affectionately, etc., и т.д.) |
gen. | refer to smb., smth. sarcastically | говорить о ком-л., о чём-л. саркастически (ironically, jestingly, affectionately, etc., и т.д.) |
gen. | refer to smb., smth. sarcastically | упоминать кого-л., что-л. саркастически (ironically, jestingly, affectionately, etc., и т.д.) |
gen. | refer to smb., smth. sarcastically | упоминать кого-л., что-л. с сарказмом (ironically, jestingly, affectionately, etc., и т.д.) |
gen. | refer to someone by | обращаться по (имени markovka) |
gen. | refer to students | касаться студентов (to children, to business, etc., и т.д.) |
gen. | refer to students | относиться к студентам (to children, to business, etc., и т.д.) |
gen. | refer to the aboon | сослаться на упомянутое выше |
gen. | refer to the above | ссылаться на упомянутое выше |
gen. | refer to the above | сослаться на упомянутое выше |
gen. | refer to the article | ссылаться на определённую статью (документа) |
Makarov. | refer to the board for assistance | обращаться в комитет за помощью |
gen. | refer to the dictionary | свериться со словарём |
Makarov. | refer someone to the Inquiry Office | направить кого-либо в справочное бюро |
gen. | refer to the Inquiry Office | направить кого-либо в справочное бюро |
Makarov. | refer to the letter | сослаться на письмо |
Makarov. | refer to the original | обратиться к оригиналу |
gen. | refer smb. to the secretary | посылать кого-л. к секретарю (to a clever lawyer, to a good dentist, to the boss for further instructions, to the inquiry office, to the best authorities, etc., и т.д.) |
gen. | refer smb. to the secretary | направлять кого-л. к секретарю (to a clever lawyer, to a good dentist, to the boss for further instructions, to the inquiry office, to the best authorities, etc., и т.д.) |
gen. | refer to therapy | направить на лечение (VLZ_58) |
gen. | refer to one's watch for correct time | посмотреть на часы, чтобы узнать точное время |
gen. | referred to | о котором говорится (Stas-Soleil) |
gen. | referred to | указанный (Stas-Soleil) |
SAP.tech. | referred to | на который делается ссылка |
SAP.tech. | referred to | упомянутый |
polit. | referred to | именуемый (THE EUROPEAN UNION, hereinafter referred to as "the Union' or 'the EU" tashaKh) |
math. | referred to | называемый |
math. | referred to | упоминаемый |
gen. | referred to | к которому делается отсылка (Stas-Soleil) |
gen. | referred to | названный (Stas-Soleil) |
eng. | referred to | указан для (certain conditions, in a table • The discharge capacities in the table are referred to the operating temperature of the saturated steam. ... Weights are referred to the standard execution with socket weld connections. ART Vancouver) |
gen. | referred to | адресованный (MargeWebley) |
gen. | referred to | в пересчёте на (Andrey Truhachev) |
econ. | referred to above | который указан выше |
econ. | referred to above | о котором идёт речь выше |
econ. | referred to above | о котором идёт речь |
law | referred to arbitration | переданный в арбитраж |
construct. | referred to as | рассматриваемый как |
formal | referred to as | именуемый как-либо (igisheva) |
gen. | referred to as | называемый (Stas-Soleil) |
gen. | referred to as | под названием (Юрий Гомон) |
gen. | referred to as | которые обозначают как (typist) |
gen. | referred to as | именуемый (Damirules) |
construct. | referred to as lifts | называются слоями (Yeldar Azanbayev) |
gen. | referred to as Smith | именуемый Смитом |
Игорь Миг | referred to by some as | который некоторые называют |
Игорь Миг | referred to by some as | который некоторые именуют |
law | referred to collectively as "..." | совместно именуемые (ART Vancouver) |
gen. | referred to drawer" | обратитесь к чекодателю (отметка банка на неоплаченном чеке) |
patents. | referred to each other | перекрёстно ссылаться друг на друга (Wolfskin14) |
law, contr. | referred to herein as | именуемый в настоящем документе (ART Vancouver) |
law | referred to in | ссылка на который содержится в (goroshko) |
offic. | referred to in | указанный в (igisheva) |
gen. | referred to in | о которых идёт речь (mascot) |
product. | referred to in a current contract | указанный в настоящем договоре (Yeldar Azanbayev) |
law | referred to in corresponding Addendums to this Contract | указанные в соответствующих дополнительных соглашениях к настоящему Договору (Konstantin 1966) |
med.appl. | Referred To Input | приведённый к выходу (harser) |
torped. | referred to input | приведённый ко входу |
mil., avia. | referred to input | ссылка на исходные данные |
mil., avia. | referred to output | ссылка на выходные данные |
tech. | referred to reference line A | относительно базовой оси A (Technical) |
dipl. | referred to the jurisdiction | подсудно |
law | referred to the jurisdiction | подсудно (D Cassidy) |
progr. | referred-to object | объект, на который ссылаются (Alex_Odeychuk) |
gen. | referring to | учитывая (Post Scriptum) |
gen. | referring to a plant variety or cultivar: derived, bred, or selected by local inhabitants | сорт народной селекции (The term reflects both ancient and modern practices utilized by nonprofessional plant breeders. David W. Mitchell) |
Makarov. | regulation refers only to children | это правило относится только к детям |
math. | relation 4 may be referred to as the basic equation of airborne gravimetry | называть |
progr. | representation of the list, referred to by variable | представление списка со ссылкой на переменную (ssn) |
tech. | resistance referred to | приведённое сопротивление (the primary side; к первичной цепи, активное) |
Makarov. | resistance referred to the primary side | сопротивление, приведенное к первичной цепи (активное) |
law | result in the matter being referred to | вынудит обратиться к (Александр Стерляжников) |
astr. | right ascension and declination of zero point on photographic plate, referred to a standard mean equinox | прямое восхождение и склонение оптического центра фотопластинки, отнесённое к стандартному среднему равноденствию (A₀D₀) |
media. | sensitivity referred to zero relative level of an echo suppressor | чувствительность в точке нулевого относительного уровня эхозаградителя |
busin. | separately referred to as | по отдельности именуемые (WiseSnake) |
law | shall be referred to and finally resolved by | передаются на рассмотрение и окончательное разрешение (о спорах в статье "Арбитраж" dafni) |
gen. | she got angry when he referred to her friend so ironically | она рассердилась, когда он упомянул о её друге в таком ироническом тоне |
Makarov. | she referred the matter to the European Court of Justice | она передала это дело в Европейский суд |
gen. | specialized agencies referred to in Article 57 | специализированные учреждения, упомянутые в статье 57 |
Makarov. | species that can survive at these somewhat lower levels of dissolved oxygen are referred to as intermediately tolerant | виды, которые способны выживать при этих несколько пониженных уровнях растворённого кислорода называются умеренно толерантными |
Makarov. | stipulative definition refers to a meaning a speaker attaches to a word, expression, or symbol that usually doesn't already have an established use in the sense intended | условное определение – это значение, которое говорящий сам приписывает слову, выражению или знаку, это значение "по определению", до этого данное слово или выражение в таком значении не употреблялось |
patents. | subclaims shall be referred to preceding claims | зависимые подпункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы |
patents. | subclaims shall be referred to preceding claims | зависимые пункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы |
math. | subsequently referred to in this chapter as | именуемый в дальнейшем в этой главе как |
gen. | survey data are referred to control points | данные съёмки привязывают к опорным точкам |
gen. | survey data are referred to lines | данные съёмки привязывают к линиям |
Makarov. | term refers to | термин относится к |
Makarov. | the agreement provides that all disputes shall be referred to arbitration | договор обуславливает передачу всех споров в арбитраж |
gen. | the asterisk refers to the footnote | звёздочка отсылает к подстрочному примечанию (В.И.Макаров) |
gen. | the asterisk refers to the footnote | звёздочка отсылает к сноске внизу |
math. | the book just referred to has been translated into | книга, на которую только что ссылались, переведена на ... (English) |
law | the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 shall be placed on the document itself or on an "allonge", it shall be in the form of the model annexed to the present Convention | Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции |
Makarov. | the clerk referred me to the manager | служащий отослал меня к начальнику |
R&D. | the data referred to in this paper are reliable | данные, на которые ссылаются в этой статье, заслуживают доверия |
gen. | the declarations referred to above | вышеуказанные заявления |
gen. | the discovery of gunpowder is usually referred to China | принято считать, что порох был изобретён в Китае |
Makarov. | the dispute was refer red to an arbitrator | спор был передан в арбитраж |
Makarov. | the dispute was referred to an arbitrator | спор был передан на рассмотрение в арбитраж |
gen. | the dispute was referred to the United Nations | спор был передан на рассмотрение ООН |
Makarov. | the drift of an operational amplifier is referred to input | дрейф нуля операционного усилителя приводят к входу |
Makarov. | the drift of an operational amplifier is referred to input | дрейф нуля операционного усилителя приводят к входу |
patents. | the information referred to in ... is compulsory | предоставление данных, предусмотренных в ..., имеет обязательный характер |
avia. | the limit of liability referred to in sub-article | Ограничение ответственности указано в подпункте |
gen. | the matter was referred back to the Committee | дело снова вернули на рассмотрение в комитет |
Makarov. | the monotonous diet was often referred to as "hog and hominy" | однообразная еда часто называлась "простой пищей" |
Makarov. | the new law does not refer to land used for farming | земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого нового закона |
Makarov. | the new law does not refer to land used for farming | земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого закона |
gen. | the note refers the reader to the appendix | примечание отсылает читателя к приложению |
gen. | the reader is referred to | рекомендуем читателю обратиться к |
tech. | the reader is referred to | отсылать читателя к (другому источнику) |
gen. | the reader is referred to | отсылаем читателя к |
Makarov. | the regulation refers only to children | это правило относится только к детям |
polit. | The reply of M. S. Gorbachev, General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, dated 23 <-> August 1986, to the message from the leaders of Argentine, Greece, India, Mexico, Sweden and Tanzania, containing the views of the Soviet leadership on a wide range of issues referred to in the "Mexico Declaration" and the "Document issued at the Mexico summit on verification measures" | Ответ Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва от 23 августа 1986 г. на послание лидеров Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Швеции и Танзании, в котором излагается точка зрения советского руководства по широкому кругу вопросов, затронутых в Мексиканской декларации и Документе о мерах проверки, выработанной на мексиканской встрече на высшем уровне ("Правда". 24 августа 1986 г., док. ООН СД/730, 27 августа 1986 г., Pravda, 24 August 1986; UN Document CD/730, 27 August 1986) |
gen. | the rule refers only to special cases | это правило относится только к особым случаям |
el. | the spatial variation in arrival time of a clock transition on an integrated circuit is commonly referred to as clock skew | Пространственные колебания времени прибытия перехода тактового сигнала в интегральную схему принято называть расфазировкой тактовых импульсов (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
gen. | the speaker often referred to his notes | оратор часто заглядывал в текст |
gen. | the speaker referred to his notes | оратор заглянул в текст |
gen. | the speaker referred to his notes | оратор заглянул в конспект |
mech. | the stress tensor S may be regarded as the stress referred to a convected system of coordinates | Тензор напряжений S может рассматриваться как напряжение, отнесённое к сопутствующей системе координат |
gen. | the subject has been referred to in the preface | об этой теме упоминается в предисловии |
Makarov. | the term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsed | термин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времени |
Makarov. | the whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged molecule | вся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулой |
Makarov. | the word cancer refers to many quite specific different diseases | название "рак" относится ко многим различным, довольно специфическим болезням |
gen. | there are few workers to whom this order does not refer | это распоряжение касается почти всех рабочих |
gen. | these remarks do not refer to you | к вам эти замечания не относятся |
gen. | these remarks refer only to deliberate offences | эти замечания относятся только к умышленным нарушениям |
gen. | they refer bacteria to the vegetable kingdom | они относят бактерии к растительному миру |
gen. | this article has largely referred to victims as women and children, and to perpetrators as male | эта статья в основном показывает рисует детей и женщин в качестве жертв, а мужчин-в качестве преступников (bigmaxus) |
phys. | this law is often referred to in physics | на этот закон часто ссылаются в физике |
gen. | this law only refers to aliens | этот закон касается только иностранцев |
gen. | this note refers to such or such a place in the text | эта заметка относится к такому-л. месту текста |
math. | this quantity is referred to as departure from normality | отклонение от нормальности |
gen. | this refers to | речь идёт о (MargeWebley) |
gen. | this refers to you all | это касается всех вас |
gen. | this refers to you all | это относится ко всем вам |
Makarov. | this style of music is generally referred to the 18th century | музыку такого стиля обычно относят к XVIII-му веку |
gen. | this style of music is generally referred to the 18th century | этот музыкальный стиль обычно относят к 18-му веку |
Makarov. | this term refers to | этот термин относится к |
gen. | this term refers to | этот термин относится к |
law | hereinafter to be referred jointly to as: "the Parties" | вместе именуемые Стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | together to be referred to as the Parties and each respectively to be referred to as the Party | вместе именуемые "Стороны", а по отдельности "Сторона" (LenaSH) |
gen. | use the term ".........." to refer to | используют термин ..., под которым понимают (Most of the time, geologists use the term “quartzite” to refer to a metamorphic rock. ArcticFox) |
tech. | valency referred to | валентность по |
tech. | valency referred to | валентность, отнесённая к |
Makarov. | valency referred to hydrogen | валентность по водороду |
Makarov. | valency referred to oxygen | валентность по кислороду |
math. | we have already referred to | мы уже ссылались |
Makarov. | we refer to your letter of the 15th May last | мы ссылаемся на ваше письмо от 15 мая текущего года |
Makarov. | we referred the matter back to the Finance Committee | мы вернули вопрос в финансовую комиссию для повторного рассмотрения |
gen. | we will not refer to it again | об этом мы больше вспоминать не будем |
gen. | what does he refer to? | на что он намекает? |
Makarov. | what is referred to as | так называемый (They use what is referred to as "American style". Technical) |
Makarov. | what's happened never referred to none of us | то, что произошло, никоим образом не относилось ни к одному из нас |
gram. | when it's clear from context what is being referred to | когда из контекста понятно о чём идёт речь (Alex_Odeychuk) |
law | when referred to | при ссылке на (Гера) |
law | which has been not referred to other groups | не относиться к другим группам (ROGER YOUNG) |
gen. | you will refer him to me | укажите ему на меня |