DictionaryForumContacts

Terms containing Reasonable | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.after a reasonable cure periodуведомления после истечения разумного срока для устранения нарушения (Ross Lucky)
gen.all reasonable endeavoursвсе разумные усилия (Negotiating an "endeavours" obligation in a contract is a familiar experience for corporate and commercial lawyers alike, and one which can often be contentious given the different levels of obligation that can be imposed (e.g. "reasonable", "all reasonable" or "best" endeavours). An "all reasonable" endeavours obligation has been interpreted by some as a halfway house between "best" and "reasonable" endeavours, while the court in Rhodia International Holdings Limited v Huntsman International LLC (2007) considered that it may well equate to a "best" endeavours obligation, particularly on the basis that both terms effectively require a party to take all reasonable courses of action available to them. Alexander Demidov)
logist.as far as ascertained by reasonable means of checkingпо состоянию на момент проверки (Lialia03)
gen.at a reasonable chargeза разумную плату (Alexander Demidov)
gen.at a reasonable costбез неоправданных расходов (Alexander Demidov)
gen.at a reasonable costв рамках разумных затрат (Clearly this is an example of a facility that should be privately run by people who know how to run the operation at a reasonable cost with no interference from the Park Board or any other government interference. Privatize it and it will be reliable at a reasonable cost. vancouversun.comМарс может быть колонизирован в рамках разумных затрат лишь при условии, что это будет поездка в один конец, то есть астронавты там останутся и не возвратятся назад. (из рус. источников) ART Vancouver)
gen.at a reasonable priceпо доступной цене (great food at a reasonable price ART Vancouver)
gen.at a reasonable priceпо приемлемым ценам (great food at a reasonable priceThat demand has been exacerbated ever since 2015, when newly elected Prime Minister Justin Trudeau began to crank up targets for new permanent and non-permanent residents to rates far more intense than any other Western country. Last year, Canada’s population grew by a record 1.25 million people because of it. Meanwhile, a huge cohort of people in Canada who seek a place to live at a reasonable price, including many newcomers, continue to suffer. (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.at a reasonable priceза доступную плату (HarryWharton&Co)
gen.at a reasonable timeв разумное время (more UK hits Alexander Demidov)
gen.at reasonable costна приемлемых условиях (RL)
torped.at reasonable pricesпо умеренным ценам
gen.at reasonable ratesпо разумным ценам (Yeldar Azanbayev)
gen.at reasonable timeв разумное время (max UK hits Alexander Demidov)
gen.at reasonable timesв разумное время (Alexander Demidov)
gen.be reasonable!будь благоразумным
gen.be reasonable in one's desiresбыть скромным в своих желаниях
gen.be reasonable in one's desiresбыть умеренным в своих желаниях
gen.be reasonable in one's desiresне требовать невозможного
law, calif.beyond a reasonable doubtстепень уверенности, необходимая членам жюри, чтобы на основании закона признать обвиняемого виновным (обвиняемое лицо должно быть признано невиновным, если, по мнению жюри, вина не была доказана " вне всякого сомнения"; положение, когда члены жюри не имеют полной уверенности в правдивости обвинения)
gen.beyond a reasonable doubtвне разумных оснований для сомнения (kee46)
gen.beyond a reasonable doubtвне пределов разумного сомнения (Ivan Pisarev)
law, calif.beyond a reasonable doubtстепень доказательства в уголовном судебном деле, которая необходима для того, чтобы убедить жюри что все элементы преступления доказаны или доказаны сверх всякого сомнения
gen.beyond a reasonable timeза пределами разумных сроков (Once you go beyond a reasonable time to reject the goods, you're only entitled to claim compensation. | However, the right to reject goods is lost if Janet keeps the goods beyond a reasonable time in which to examine them Alexander Demidov)
gen.beyond all reasonable doubtsвне всякого сомнения
gen.beyond reasonable doubtубедительно (Alexander Demidov)
Игорь Мигbeyond reasonable doubtвнятно
Игорь Мигbeyond reasonable doubtдоказательно
Игорь Мигbeyond reasonable doubtнеоспоримо
Игорь Мигbeyond reasonable doubtвеско
lawbeyond the reasonable control and contemplationвне разумного контроля и прогнозирования (Olga47)
gen.beyond the reasonable control ofне зависящий от воли (Lavrov)
lawbeyond the reasonable control of that partyвне пределов разумного контроля такой стороны (Andy)
gen.commercially reasonable termsкоммерчески приемлемые условия (YelenaPestereva)
gen.craft reasonable lawsсоздать разумные законы (bigmaxus)
gen.criminal standard of proof beyond a reasonable doubtкриминальный стандарт доказанности вины (требуется не менее 99% вероятности за, и не более 1% против Fesenko)
gen.describe in reasonable detailописать с разумной степенью подробностей (Alexander Demidov)
gen.economically reasonableэкономически целесообразно (triumfov)
gen.exercise all reasonable optionsиспользовать все разумные возможности (Alexander Demidov)
gen.exercise all reasonable options available toиспользовать все имеющиеся в распоряжении разумные возможности (Alexander Demidov)
dat.proc.find a reasonable solutionнайти приемлемое решение (из кн.: Applied Machine Learning and High-Performance Computing on AWS, 2022 Alex_Odeychuk)
gen.for a reasonable priceнедорого
gen.for a reasonable reasonпо обоснованной причине (emirates42)
gen.give a reasonable opportunityпредоставить достаточно времени (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.give a reasonable opportunityпредоставить разумную возможность (Ремедиос_П)
lawhas reasonable grounds for suspecting thatимеет достаточные основания подозревать, что (Andrew052)
account.have a reasonable expectation of detecting material misstatementsиметь достаточные основания ожидать обнаружения существенных искажений (в финансовой отчётности; in the financial statements vlad_demykin)
account.have a reasonable expectation of material misstatementиметь достаточные основания ожидать обнаружения существенных искажений
econ.have a reasonable expectation of material misstatementиметь достаточные основания ожидать обнаружения существенных искажений (в отчёте)
lawhave reasonable cause to believe thatиметь достаточное основание предполагать, что (Alex_Odeychuk)
lawhave reasonable grounds for believing thatиметь разумные основания полагать, что (Alex_Odeychuk)
gen.have reasonable grounds to believeпо сведениям (Vessels bound to or from Libya which they have reasonable grounds to believe are carrying arms. 4uzhoj)
lawhave reasonable grounds to believe thatиметь разумные основания для предположения, что (Alex_Odeychuk)
gen.he bought this carpet for a reasonable priceон недорого купил этот ковёр
gen.he has a reasonable chance of successу него неплохие шансы на успех
gen.he is so grasping that no reasonable sum will satisfy himон так жаден, что никакая разумная сумма денег его не удовлетворит
gen.his charges are reasonableу него цены вполне умеренные
gen.honestly made on reasonable grounds after due and careful considerationсделаны честно, обоснованно и обдуманно (mascot)
gen.I cast round for a reasonable excuse to leave my guestsя стремился придумать подходящий предлог, чтобы оставить гостей
gen.I cast round for a reasonable excuse to leave my guestsя старался придумать подходящий предлог, чтобы оставить гостей
gen.I find it reasonable that he should do soя считаю, что у него есть основания так поступать
gen.I think I have reasonable grounds for feeling provocationмне кажется, у меня достаточно оснований сердиться
lawif this is reasonableпри наличии обоснованных причин (sankozh)
gen.in its reasonable discretionпо своему разумному усмотрению (Light1981)
math.in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric formдля извлечения квадратного корня из комплексного числа таковое целесообразно перевести в тригонометрическую форму
gen.in reasonable detailв разумной степени детализации (Vladimir71)
gen.in reasonable detailс разумной степенью подробности (Stas-Soleil)
gen.in reasonable detailдостаточно подробно (Alexander Matytsin)
gen.in reasonable detailс достаточной степенью детализации (Alexander Matytsin)
gen.in reasonable detailс разумной степенью детализации (Stas-Soleil)
gen.in the reasonable judgment ofпо обоснованному мнению (Juliafranchuk)
gen.it is not reasonable to requireнеразумно требовать (It is not reasonable to require him or her to explain the motives he or she has for doing something. — Неразумно требовать от него или неё объяснения мотивов, по которым он или она что-то делает. britannica.com Alex_Odeychuk)
math.it is reasonableцелесообразно
gen.it is reasonable to assumeможно обоснованно предположить (lexicographer)
gen.it is reasonable to assumeимеются основания полагать (lxu5)
gen.it is reasonable to suppose that in polyisobutylene at low temperature energy elasticity makes its appearanceразумно предположить, что в полиизобутилене при низкотемпературной энергии появляется эластичность
gen.it may be reasonable to concludeможно сделать небезосновательный вывод (tlumach)
Игорь Мигit thus seems reasonable toпоэтому имеет смысл (сделать что-либо)
gen.it was quite reasonable of himс его стороны это было вполне разумно
gen.it was quite reasonable of himс его стороны это было вполне благоразумно
gen.it was quite reasonable of himс его стороны это было разумно
gen.it was quite reasonable of himс его стороны это было благоразумно
gen.it would be reasonable to assumeбыло бы логично предположить (Ремедиос_П)
gen.keep it reasonableдержаться в разумных пределах (Let's just keep it reasonable. We don't want another Manhattan here, with dozens of luxury residential towers surrounded by single-family homes. ART Vancouver)
polit.limit the military capability to reasonable adequacyограничить военный потенциал пределами разумной достаточности
polit.limit the military capability to reasonable sufficiencyограничить военный потенциал пределами разумной достаточности
gen.make reasonable effortsпринимать разумные меры (Stas-Soleil)
gen.Man is a reasoning rather than a reasonable animalЧеловек-существо скорее разумеющее, нежели разумное (4uzhoj)
lit.Much of the evil resulted from doubt, from an honest confusion among men of good will. Would a reasonable God refuse to end it? Not reveal himself? The raising of Lazarus was dim in the distant past.Зло во многом порождалось сомнением, искренним замешательством благонамеренных людей. Разве разумный Бог отказался бы с этим покончить? Не открылся бы? Ведь воскрешение Лазаря осталось во тьме веков. (W. Blatty)
Gruzoviknot very reasonableмалорассудительный
gen.objectively reasonable causeобъективная причина (Alexander Demidov)
busin.offer a wide range of goods at a reasonable priceпредлагать широкий ассортимент товаров по разумной цене
busin.offer a wide range of goods at a reasonable priceпредлагать широкий ассортимент товаров по приемлемой цене
gen.on a reasonable basisна разумных условиях (Ремедиос_П)
gen.on a reasonable basisобоснованно (ABelonogov)
busin.pay a reasonable sum forплатить разумную цену (smth, за что-л.)
gen.perfectly reasonableсовершенно разумный (Alex_Odeychuk)
tech.Practical risks at a rate that is as reasonable asпрактически целесообразный низкий уровень (zazy)
gen.proof beyond any reasonable doubtдоказанность при отсутствии какого-л. основания для сомнения в ней
gen.provide reasonable detailsдостаточно подробно описать (mascot)
gen.reasonable accessразумный доступ (VictorMashkovtsev)
gen.reasonable accessправо доступа (в разумных пределах 4uzhoj)
busin.reasonable amountразумное количество
busin.reasonable amountразумная сумма
gen.reasonable amount of timeв оптимальные сроки (Eira)
gen.reasonable amount of timeв разумные сроки (Eira)
gen.reasonable answerвразумительный ответ (Andrey Truhachev)
gen.reasonable approximationразумно-усреднённое значение (4uzhoj)
bank.reasonable assuranceдостаточные гарантии (ауд.)
gen.reasonable assuranceдостаточная уверенность (лучше "разумная уверенность", ФПСАД РФ № 34)
bank.reasonable assuranceдостаточная уверенность
water.suppl.reasonable available control technologyподходящие доступные технические средства предупреждения загрязнения
gen.reasonable beingразумное существо
econ.reasonable budget costsумеренные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsсредние траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsсущественные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsощутимые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsзаметные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsсредние издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsумеренные капитальные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsощутимые эксплуатационные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsзаметные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsсредние бюджетные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsощутимые бюджетные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsумеренные бюджетные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsсбалансированные операционные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsумеренные операционные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsсредние эксплуатационные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsсущественные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsумеренные операционные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsсредние капитальные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsзаметные капитальные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsсущественные финансовые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsощутимые финансовые расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsумеренные финансовые затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsзаметные траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable budget costsсредние затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsумеренные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsсредние траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsсущественные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsощутимые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsзаметные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsсредние издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsумеренные капитальные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsощутимые эксплуатационные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsзаметные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsсредние бюджетные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsощутимые бюджетные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsумеренные бюджетные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsсбалансированные операционные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsумеренные операционные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsсредние эксплуатационные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsсущественные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsумеренные операционные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsсредние капитальные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsзаметные капитальные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsсущественные финансовые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsощутимые финансовые расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsумеренные финансовые затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsзаметные траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable capital costsсредние затраты (Ivan Pisarev)
gen.reasonable careдолжная заботливость
med., stat.reasonable causal relationshipобоснованная причинная взаимосвязь (это выражение означает, что в основном имеются факты (данные) или доводы в пользу предположения о наличии причинной связи побочного явления с проводимым медикаментозным лечением. В таком случае побочное явление начинают относить к побочным реакциям на лекарственный препарат)
gen.reasonable certaintyразумная уверенность (Stas-Soleil)
gen.reasonable certaintyсубъективная уверенность (Alexander Demidov)
gen.reasonable chanceхорошие шансы (Ivan Pisarev)
gen.reasonable chanceвысокая вероятность события (Ivan Pisarev)
gen.reasonable chanceреальная возможность (Ivan Pisarev)
gen.reasonable chanceдовольно хороший шанс (Brittaney)
gen.reasonable chanceвысокая вероятность (Ivan Pisarev)
gen.reasonable chanceвысока вероятность того, что (Ivan Pisarev)
gen.reasonable chanceразумная вероятность (Stas-Soleil)
gen.reasonable choiceобоснованный выбор (Ivan Pisarev)
gen.reasonable choiceразумный выбор (Ivan Pisarev)
gen.reasonable choiceподходящий выбор (Ivan Pisarev)
gen.reasonable choiceоптимальный выбор (Ivan Pisarev)
gen.reasonable choiceправильный выбор (Ivan Pisarev)
gen.reasonable choiceадекватный выбор (Ivan Pisarev)
gen.reasonable choiceграмотный выбор (Ivan Pisarev)
gen.reasonable complaintобоснованное недовольство (Sagoto)
gen.reasonable complaintразумные жалобы (Sagoto)
gen.reasonable costприемлемые затраты (Eugene_Chel)
gen.reasonable costразумная цена (CHichhan)
gen.reasonable costsразумные затраты (Исходя из вышесказанного, позволим себе два суждения: – экономически обоснованные затраты – это разумные затраты; – разумные затраты обусловлены юридически, технологически и управленчески. (из рус. источников) ART Vancouver)
econ.reasonable costsсредние затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsсредние траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsсущественные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsсредние издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsумеренные капитальные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsощутимые эксплуатационные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsумеренные операционные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsсредние эксплуатационные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsсущественные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsумеренные операционные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsсредние капитальные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsзаметные капитальные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsсущественные финансовые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsощутимые финансовые расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsумеренные финансовые затраты (Ivan Pisarev)
gen.reasonable costsрасходы в разумных пределах (4uzhoj)
econ.reasonable costsзаметные траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsощутимые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsзаметные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsумеренные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsзаметные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsумеренные бюджетные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsсредние бюджетные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsощутимые бюджетные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable costsсбалансированные операционные расходы (Ivan Pisarev)
gen.reasonable costsразумные расходы (Разумными следует считать такие расходы на оплату услуг представителя, которые при сравнимых обстоятельствах обычно взимаются за аналогичные услуги. (из рус. источников) ART Vancouver)
gen.reasonable decisionверное решение (Ivan Pisarev)
gen.reasonable decisionграмотное решение (Ivan Pisarev)
gen.reasonable decisionтвёрдое решение (Ivan Pisarev)
gen.reasonable decisionисправное решение (Ivan Pisarev)
gen.reasonable decisionадекватное решение (Ivan Pisarev)
gen.reasonable decisionподходящее решение (Ivan Pisarev)
gen.reasonable decisionоптимальное решение (Ivan Pisarev)
gen.reasonable decisionвзвешенное решение (Ivan Pisarev)
gen.reasonable decisionздравое решение (Ivan Pisarev)
gen.reasonable decisionправильное решение (Ivan Pisarev)
gen.reasonable demandобоснованное требование
gen.reasonable directiveмотивированное постановление (руководителя. Executive's failure in any material respect to carry out or comply with any lawful and reasonable directive of the CEO consistent with the terms of this ... in connection with the performance of his duties hereunder, or a willful failure to follow a reasonable directive of the CEO of RIAG not inconsistent with the other ... Employee's intentional failure to carry out any reasonable directive of the CEO ; provided, that, Employee shall have fourteen (14) days to cure any such ... Alexander Demidov)
gen.reasonable doubtдостаточно обоснованное сомнение (Alexander Demidov)
gen.reasonable doubtестественное сомнение
gen.reasonable effortобоснованное усилие (Alexander Demidov)
gen.reasonable effortразумная мера (Stas-Soleil)
gen.reasonable effortразумные усилия (А.Шатилов)
gen.reasonable effortsразумные меры (Stas-Soleil)
gen.reasonable enquiryразумный вопрос
math.reasonable estimateдопустимая оценка
gen.reasonable examinationтщательный осмотр (despero)
gen.reasonable excuseуважительная причина
econ.reasonable expendituresумеренные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresсредние траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresсущественные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresсредние издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresощутимые финансовые расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresумеренные капитальные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresсредние капитальные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresощутимые эксплуатационные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresсредние эксплуатационные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresзаметные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresумеренные бюджетные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresсредние бюджетные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresощутимые бюджетные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresсбалансированные операционные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresумеренные операционные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresсущественные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresумеренные операционные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresзаметные капитальные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresсущественные финансовые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresумеренные финансовые затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresзаметные траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresощутимые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresзаметные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable expendituresсредние затраты (Ivan Pisarev)
gen.reasonable expensesреальные расходы (Alexander Demidov)
gen.reasonable expensesэкономически обоснованные расходы (Alexander Demidov)
gen.reasonable expensesразумные расходы (ABelonogov)
econ.reasonable financial expenditureсущественные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureсредние траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureощутимые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureсущественные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureсредние издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureощутимые финансовые расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureумеренные капитальные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureсредние капитальные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureощутимые эксплуатационные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureумеренные операционные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureзаметные капитальные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureсущественные финансовые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureумеренные финансовые затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureзаметные траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureзаметные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureумеренные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureсредние эксплуатационные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureзаметные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureсбалансированные операционные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureумеренные бюджетные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureсредние бюджетные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureощутимые бюджетные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureумеренные операционные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable financial expenditureсредние затраты (Ivan Pisarev)
gen.reasonable girlделовая девушка (Ivan Pisarev)
gen.reasonable girlздравомыслящая девушка (Ivan Pisarev)
gen.reasonable girlдевушка без иллюзий (Ivan Pisarev)
gen.reasonable girlрациональная девушка (Ivan Pisarev)
gen.reasonable girlреалистично мыслящая девушка (Ivan Pisarev)
gen.reasonable girlдевушка, ориентированная на факты (Ivan Pisarev)
gen.reasonable girlразумная девушка (Ivan Pisarev)
gen.reasonable girlпрактичная девушка (Ivan Pisarev)
econ.reasonable growthсредняя динамика роста (Ivan Pisarev)
gen.reasonable individualрассудительный человек (Alex_Odeychuk)
gen.reasonable informationв разумной мере необходимая информация (sankozh)
gen.reasonable informationразумный объём информации (sankozh)
gen.reasonable instructionsобоснованные инструкции (VictorMashkovtsev)
dipl.reasonable language of compromiseязык разумного компромисса (Alex_Odeychuk)
gen.reasonable legal feesгонорары адвокатов и юрисконсультов в разумных размерах (Alexander Demidov)
gen.reasonable legal feesразумные судебные издержки (VictorMashkovtsev)
gen.reasonable limitразумные пределы (helicopter.su owant)
notar.reasonable limitation of working hours and periodic holidays with payразумное ограничение рабочего времени и оплачиваемый периодический отпуск (ОРТатьяна)
gen.reasonable line to takeразумная позиция которой можно придерживаться (scrooblk)
gen.reasonable meansоправданные средства (Vadim Rouminsky)
gen.reasonable meansобоснованные средства (Vadim Rouminsky)
gen.reasonable meansобоснованные меры (Vadim Rouminsky)
gen.reasonable meansоправданные меры (Vadim Rouminsky)
gen.reasonable meansразумные меры (Moscowtran)
bank.reasonable measureразумная мера
gen.reasonable noticeпредварительное уведомление (upon reasonable notice – предварительно уведомив Lucym)
gen.reasonable noticeзаблаговременное уведомление (Alexander Demidov)
gen.reasonable objectionмотивированное возражение (The Petitioner is advised as to the identity of the officials to which the petitioner may raise reasonable objections (e.g. inform the Tribunal of any personal ... | Please notice that the commonly accepted principles of good faith demand that if you have any reasonable objections to this Notice and Demand, that you ... | There is no definitive list of relevant objections but examples of reasonable objections would be where a proposal might result in: Overshadowing, loss of light, and/or an overbearing impact Hazards to pedestrians or increased risks of traffic accidents Alexander Demidov)
econ.reasonable operating expensesумеренные финансовые затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesощутимые финансовые расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesумеренные капитальные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesзаметные капитальные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesсредние капитальные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesумеренные операционные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesсущественные финансовые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesумеренные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesсредние траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesощутимые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesсущественные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesсредние издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesзаметные траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesзаметные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesощутимые эксплуатационные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesсущественные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesсредние эксплуатационные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesзаметные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesсбалансированные операционные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesумеренные бюджетные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesсредние бюджетные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesощутимые бюджетные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesумеренные операционные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operating expensesсредние затраты (Ivan Pisarev)
ITreasonable operationрациональная операция
econ.reasonable operational expensesощутимые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesсущественные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesсредние издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesумеренные финансовые затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesощутимые финансовые расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesумеренные капитальные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesзаметные капитальные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesсредние капитальные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesощутимые эксплуатационные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesсущественные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesсредние эксплуатационные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesзаметные операционные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesсбалансированные операционные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesумеренные бюджетные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesсредние бюджетные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesощутимые бюджетные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesумеренные операционные затраты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesумеренные операционные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesсущественные финансовые издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesзаметные траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesумеренные расходы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesзаметные издержки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesсредние траты (Ivan Pisarev)
econ.reasonable operational expensesсредние затраты (Ivan Pisarev)
gen.reasonable opinionобоснованное мнение (pelipejchenko)
Игорь Мигreasonable personнормальный человек
law, calif.reasonable personпредполагаемое лицо, которое обладает такими качествами, как внимание, знание, интеллект и считает, что интересы общества должны быть защищены (чтобы определить повинен ли ответчик в небрежности его действия сравниваются с действиями предполагаемого лица, которое действует как нормальный, разумный человек)
gen.reasonable policyвзвешенная политика (Alexander Matytsin)
med.reasonable possibilityобоснованная вероятность (Andy)
gen.reasonable practicalityпрактическая целесообразность (PAYX)
gen.reasonable priceдоступная цена
gen.reasonable priceбожеская цена (Anglophile)
gen.reasonable priceприемлемая цена (по приемлемой цене – at a reasonable price karinchen)
busin.reasonable priceприемлемая цена
Gruzovikreasonable pricesумеренные цены
gen.reasonable pricesадекватные цены (Technical)
gen.reasonable pricesприемлемые цены (Arsana)
gen.reasonable proxyкосвенный показатель (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.reasonable rateразумная цена
gen.reasonable rateдоступная цена
gen.reasonable rejectionмотивированный отказ (The grounds for "reasonable" rejection of requests to train are far too broadly drawn. | Upon reasonable rejection of the Goods because of a defect where the delivered Goods were not sealed or where the seal has not been broken on ... | You can only leave without payment due to reasonable rejection. i.e. if the meal was undercooked or contained alien jizz juice. Alexander Demidov)
gen.reasonable rentневысокая квартплата
gen.reasonable riskобоснованный риск (Yanamahan)
gen.reasonable satisfactionразумное удовлетворение (The traditional culture of humanity doesn't forbid the reasonable satisfaction of desire. Only)
gen.reasonable self-esteemадекватная самооценка (Supernova)
gen.reasonable settlementразумное решение
gen.reasonable stepsсоответствующие шаги (меры Азери)
gen.reasonable stepsразумные шаги (меры Азери)
gen.reasonable stepsнеобходимые шаги (меры Азери)
econ.reasonable supplyдостаточное предложение (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyустойчивое предложение (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyобычное предложение (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyпостоянное предложение (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyстандартное предложение (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyравновесное предложение (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyстабильные запасы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyравномерные поставки (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyстандартные запасы (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyадекватное предложение (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyстабильное предложение (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyравномерное предложение (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyрегулярное предложение (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyнормальное предложение (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyсбалансированное предложение (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyсреднее предложение (Ivan Pisarev)
econ.reasonable supplyумеренное предложение (Ivan Pisarev)
gen.reasonable suspicionsнебезосновательные не лишенные основания подозрения
gen.reasonable termsприемлемые условия (Alexander Demidov)
gen.reasonable timeобъективно необходимый срок (4uzhoj)
gen.reasonable timeразумный срок
gen.reasonable time limitsразумные сроки (Ker-online)
gen.reasonable timeframesразумные сроки (Ker-online)
gen.reasonable timesразумные сроки (Ker-online)
astronaut.reasonable touchdown speedумеренная скорость приземления
astronaut.reasonable touchdown speed landingпосадка с умеренной посадочной скоростью
seism.reasonable valueприемлемая величина
gen.reasonable womanздравомыслящая женщина (Ivan Pisarev)
gen.reasonable womanреалистично мыслящая женщина (Ivan Pisarev)
gen.reasonable womanженщина, ориентированная на факты (Ivan Pisarev)
gen.reasonable womanразумная женщина (Ivan Pisarev)
gen.reasonable womanделовая женщина (Ivan Pisarev)
gen.reasonable womanженщина без иллюзий (Ivan Pisarev)
gen.reasonable womanрациональная женщина (Ivan Pisarev)
gen.reasonable womanпрактичная женщина (Ivan Pisarev)
gen.right to enforcement of a judgment within a reasonable timeправа на исполнение судебного постановления в разумный срок (Alexander Demidov)
gen.she earned a reasonable living by sitting for art students in the life classона обеспечивала себе довольно безбедное существование, позируя студентам-художникам в классе натуры (Taras)
gen.take a reasonable view ofсмотреть на что-либо здраво
gen.take a reasonable view ofсмотреть на что-либо благоразумно
gen.take all necessary and reasonable precautions againstпринимать все необходимые и обоснованные меры для предотвращения (The OWNER shall take all necessary and reasonable precautions against the outbreak of fire in or upon the Boat. Alexander Demidov)
gen.take appropriate and reasonable care ofбережно относиться к (Farrukh2012)
gen.take reasonable measuresпринимать разумные меры (Stas-Soleil)
gen.take reasonable stepsпредпринять разумные шаги
gen.take reasonable stepsпринимать разумные меры (Stas-Soleil)
gen.take reasonable stepsпредпринять разумные меры (Johnny Bravo)
formaltake reasonable stepsпредпринимать надлежащие меры (A man who hit his head on a park tree is suing the City of Vancouver, claiming the city breached its duty to maintain trees overhanging pedestrian walkways. (...) The claim asserted the city did not take reasonable steps to ensure the man would be safe while going through the park. (vancouverisawesome.com) ART Vancouver)
gen.that is entirely reasonableэто вполне разумно
gen.that was a very reasonable chargeэто очень умеренная цена
gen.that's reasonableэто правдоподобно (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableименно так (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableкажется так (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableтак и должно быть (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableпо всей видимости (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableименно так и есть (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableэто примерно так (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableкажется правильным (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableкажется верным (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableзвучит правильно (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableкажется допустимым (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableэто вероятно (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableвыглядит допустимым (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableкажется справедливым (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableвыглядит верным (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableпохоже на правду (Ivan Pisarev)
gen.that's reasonableтак и есть (Ivan Pisarev)
gen.the reasonable wishes of the whole peopleзаконные чаяния всего народа
gen.there is a reasonable chance of successесть шансы на успех
gen.there is a reasonable chance of successесть основания надеяться на успех
gen.this is reasonableесть смысл (shergilov)
gen.to a reasonable degree of scientific certaintyс разумной степенью научной достоверности (Wakeful dormouse)
gen.to the reasonable satisfaction ofобоснованно приемлемым для ... образом (Ying)
gen.to the reasonable satisfaction ofв обоснованно приемлемом для ... порядке (Ying)
gen.to the reasonable satisfaction ofк обоснованному удовлетворению (Completion of the Services shall be subject to the reasonable satisfaction of Natural England. | If, within thirty (30) days following the date of such notice, the Institution has not rectified the violation or default to the reasonable satisfaction of ... | ... the Portal of that Participating Authority provided that if the breach is remediable then if such breach is remedied to the reasonable satisfaction of the Authority, ... Alexander Demidov)
gen.upon a reasonable requestпри обоснованном требовании (aldrignedigen)
gen.upon reasonable noticeзаблаговременно (Alexander Demidov)
gen.upon reasonable noticeпосле направления разумного уведомления (Alexander Demidov)
gen.upon reasonable prior noticeпри условии предоставления обоснованного предварительного уведомления (tlumach)
gen.upon reasonable requestпо обоснованному требованию (Bauirjan)
gen.upon reasonable requestпо обоснованной просьбе (Bauirjan)
gen.use all reasonable diligenceприложить максимум усилий (Alexander Demidov)
gen.use all reasonable endeavoursприложить все разумные усилия (VictorMashkovtsev)
gen.use all reasonable endeavoursиспользовать все разумные возможности (Vickyvicks)
gen.use commercially reasonable effortsсвоевременно и качественно (строго контекстуальный перевод. Использовать в ситуациях, когда речь не идёт о возникших трудностях, которые нужно устранить. Пример употребления: The  Contractor shall use commercially reasonable efforts to provide Services -> Исполнитель обязуется своевременно и качественно оказывать Услуги schnuller)
gen.use reasonable endeavoursупотреблять разумные усилия The use in contracts of the expressions "reasonable endeavours" "all reasonable endeavours" and "best endeavours" are a constant source of confusion to businesses as well as the legal professions. There used to be a view that "best endeavours" could never be agreed to simply, because it required the person giving that undertaking to bankrupt themselves or their company in order to satisfy the obligation. Recent cases show that that is not the situation and that in fact "best endeavours" is really doing no more than doing what a reasonable company would do in the circumstances. A recent case, (Yewbelle Limited -v- London Green Developments Limited, decided on 8 December 2006) has a commentary on the obligation to use 'reasonable endeavours'. It states that such an obligation requires a person to go on using reasonable endeavours until the point is reached where they would simply be repeating themselves to keep trying. The question of what is a reasonable time to keep trying was left undefined by the case the judge simply saying that account may be taken of events as they unfold including extraordinary events. (Alexander Demidov)
gen.Use reasonable force in self-defenseдействовать в рамках необходимой самообороны (Lavrov)
gen.using reasonable skill and careдобросовестно и на должном профессиональном уровне (VictorMashkovtsev)
math.we can say with reasonable confidence thatможно сказать с достаточной уверенностью, что
busin.wide range of goods at reasonable priceширокий ассортимент товаров по разумной цене
busin.wide range of goods at reasonable priceширокий ассортимент товаров по приемлемой цене
gen.with a reasonable degree of certaintyс разумной степенью достоверности (multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=343386&l1=1&l2=2)
gen.with a reasonable degree of certaintyс разумной степенью достоверности
gen.with reasonable accuracyс достаточной степенью точности (VictorMashkovtsev)
law, contr.with reasonable advanceзаблаговременно (igisheva)
gen.with reasonable care and skillдобросовестно и на должном профессиональном уровне (VictorMashkovtsev)
gen.with reasonable certaintyне без того (Сomandor; 1 SirReal)
gen.with reasonable certaintyс достаточной степенью уверенности (Sloneno4eg)
gen.with reasonable effortпри приложении достаточных усилий (sankozh)
gen.with reasonable promptnessв разумный срок (Leviathan)
gen.within a reasonable periodв приемлемый срок (ABelonogov)
gen.within a reasonable period of timeв разумные сроки (Alexander Demidov)
gen.within a reasonable timeв течение короткого времени (sankozh)
gen.within a reasonable timeв разумные сроки (Alexander Demidov)
gen.within a reasonable time periodв разумный срок (ABelonogov)
gen.within reasonableв пределах допустимого (Alexander Matytsin)
gen.within reasonableв пределах разумного (Alexander Matytsin)
gen.within reasonable boundsв пределах разумного
gen.within reasonable limitsв пределах разумного (Taras)
gen.within reasonable limitsв разумных пределах
gen.without a reasonable basisбезосновательно (Samura88)
gen.without a reasonable basisнеобоснованно (Samura88)
gen.without any reasonable doubtоднозначно (NumiTorum)
gen.without any reasonable doubtпри отсутствии разумных оснований для сомнения (NumiTorum)
gen.without any reasonable doubtвне всяких разумных сомнений (NumiTorum)
gen.without reasonable excuseбез уважительной причины (AD)
invest.yield at a reasonable priceдоходность по разумной цене (YARP MichaelBurov)
Showing first 500 phrases

Get short URL