Subject | English | Russian |
gen. | be really into | быть вовлечённым в |
Makarov. | he called her into his office and really tore into her | он вызвал её в свой кабинет и прямо набросился на неё |
gen. | he has not studied into the subject enough to really understand it | он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует понять его |
gen. | he has not studied into the subject enough to really understand it | он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует в нём разобраться |
Makarov. | he was never really into punk | собственно, он никогда панками особенно не интересовался |
inf. | I was really getting into that | меня это очень увлекало (Technical) |
lit. | If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. | Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой) |
Makarov. | she doesn't eat meat now, she's really into health food | она не ест мяса и увлекается здоровой пищей |
Makarov. | she doesn't eat meat now, she's really into health food | она не ест мяса и интересуется здоровой пищей |
gen. | she doesn't eat meat now, she's really into health food | она не ест мяса и интересуется здоровой пищей |
Makarov. | this picture really sinks into your imagination | эту картину невозможно забыть |
Makarov. | this picture really sinks into your imagination | эта картина навсегда останется в памяти |