DictionaryForumContacts

Terms containing Reaching A | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a fad reaching the dimensions of a maniaпричуда, переходящая в манию
gen.a false alarm had them reaching for their gunsложная тревога заставила их схватиться за оружие
gen.a man of deep reachтонкий политик
PRa modern Iran that's reaching out to the worldсовременный Иран, открытый миру (Alex_Odeychuk)
Makarov.a reach of thought far beyond one's contemporariesгораздо более широкий кругозор, чем у современников
gen.a reach of woodlandширокая полоса лесов
dipl.be participating in discussions to try to reach a compromiseпринимать участие в переговорах с целью выхода на взаимоприемлемые развязки (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.be ready to reach a compromiseпойти на компромисс (Interex)
gen.come reach a settlement of differencesприйти к соглашению по спорным вопросам
fin.express interest in reaching a consensusвыразить интерес к достижению консенсуса (on ... – по ... ; англ. цитата приводится из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.get something by a long reachс трудом дотянуться до (чего-либо)
gen.get by a long reachс трудом дотянуться до (чего-либо)
sec.sys.have a global reachиметь доступ к любой точке мира
gen.have a global reachобладать / быть наделённым всеобъемлющим характером
sec.sys.have a worldwide reachиметь доступ к любой точке мира
fin.have reached a financing dealзаключить сделку о финансировании (CNBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.he can't reach that shelf unless he stand on a chairне встав на стул, он не может дотянуться до полки
Makarov.he had a nasty climb to reach the summitчтобы достичь вершины, ему пришлось преодолеть очень опасный подъём
Makarov.he has a wonderful reach of imaginationу него удивительный полёт фантазии
Makarov.he made a reach for the railingон протянул руку к перилам
gen.his book has reached a wide audienceего книга дошла до широких кругов читателей
gen.how long does a letter take to reach England from here?сколько идёт отсюда письмо в Англию?
Makarov.I have had a long march to reach this placeмне пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться сюда
gen.I have now reached a time of life whenя достиг того возраста, когда
Makarov.I have to reach a decision todayя ещё сегодня должен прийти к какому-то решению
gen.I have to reach a decision todayя ещё сегодня должен прийти к какому-то решению
gen.make a reach forпротянуть руку за
Makarov.make a reach for somethingпотянуться за (чем-либо)
Makarov.make a reach for somethingпротянуть руку за (чем-либо)
gen.make a reach forпротянуть руку потянуться за (чем-либо)
gen.matters are reaching a climaxдело клонится к развязке
Makarov.obtain a small reachполучить маленькую премию
gen.period of reaching a projected production capacityпериод освоения проектной мощности (snip.com ABelonogov)
gen.period of reaching by the facility of a projected production capacityпериод освоения проектной мощности (snip.com ABelonogov)
chess.term.prevent an opponent's piece from reaching a squareне пустить неприятельскую фигуру на поле
mil.probability of reaching a targetвероятность выхода на цель
polit.Proposal by the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S. Gorbachev to the President of the United States R. Reagan to hold their meeting at the earliest opportunity in London, Rome or any other European capital which may agree to receive them, with a view to reaching agreement on a halt to nuclear testsПредложение Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва Президенту США Р. Рейгану о проведении их встречи, как можно раньше в Лондоне, Риме или в любой другой европейской столице, которая согласится их принять, для достижения договорённости о прекращении ядерных испытаний (выдвинуто в выступлении М. С. Горбачёва по советскому телевидению 29 марта 1986 г., "Правда", 30 марта 1986 г., док. ООП А/41/255 от 31 марта 1986 г., made in a statement by M. S. Gorbachev on Soviet television on 29 March 1986. Pravda, 30 March 1986, UN Doc. A/41/255 of 31 March 1986)
polit.Proposal by the Soviet Union to the Government of the United States to reach agreement on a total ban on space attack weapons and on a truly radical reduction by 50 per cent of their nuclear arms capable of reaching each other's territoryПредложение Советского Союза правительству США договориться о полном запрете на ударные космические вооружения и осуществлении действительно радикального, на 50 процентов, сокращения своих достигающих друг друга ядерных вооружений (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на встрече с парламентариями Франции 3 октября 1985 г., "Правда", 4 октября 1985 г., док. ООН А/С. 1/40/7 от 28 октября 1985 г., made by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU at the meeting with members of the French National Assembly on 3 October 1985, Pravda, 4 <-> October 1985, UN Doc. A/C. 1/40/7 of 28 October 1985)
polit.Proposal by the Soviet Union to the United Kingdom and France on its readiness to enter into negotiations with each of them with a view to reaching agreement on mutual stage-by-stage and commensurate reductions of nuclear forces on the principles of equal security and under secure controlПредложение Советского Союза к Англии и Франции о готовности начать переговоры с каждой из них с целью договориться о взаимном поэтапном и эквивалентном сокращении ядерных потенциалов на принципах равной безопасности и под надёжным контролем (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым в речи в Чепеле, Венгрия, 9 июня 1986 г.; "Правда", 10 июня 1986 г., announced by the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S.. Gorbachev in his statement at Czepel, Hungary, on 9 June 1986; Pravda, 10 June 1986)
Makarov.pull away, boys! A little more effort, and we'll soon reach the shoreгребем, гребем, ребята! Ещё немного, и мы у берега
dipl.reach a an impasseзайти в тупик
polit.reach a bipartisan consensusдостигать двухпартийного консенсуса (on ... – по ... ; англ. цитата приводится из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.reach a bipartisan consensusдостигать двухпартийного консенсуса
Makarov.reach a birthdayдожить до дня рождения
polit.reach a blind alleyзаходить в тупик (о переговорах)
Makarov.reach a blow on the earдать в ухо (кому-либо)
gen.reach a blow on the earдать кому-либо в ухо
Makarov.reach a book down from the top shelfснять книгу с верхней полки
Makarov.reach a book down from the top shelfдостать книгу с верхней полки
gen.reach a book from a shelfдостать книгу с высокой полки (sugar on the top shelf, a box under the table, etc., и т.д.)
gen.reach a book from the top shelfснять книгу с верхней полки
gen.reach a book from the top shelfдостать книгу с верхней полки
polit.reach a breakthroughдостичь перелома
gen.reach a breakthroughдобиться прорыва (Leviathan)
nucl.pow.reach a burn-up ofдостигать выгорания (% fima Alex_Odeychuk)
Makarov.reach a burn-up ofдостигать выгорания
econ.reach a buyerдоходить до покупателя
lawreach a caseвыиграть дело
gen.reach a certain conditionприходить (with в + acc.)
gen.reach a certain conditionприйти
Gruzovikreach a certain degree of acidityдокиснуть (pf of докисать)
Gruzovikreach a certain degree of acidityдокисать (impf of докиснуть)
gen.reach a certain levelдостигнуть определённого уровня
gen.reach a certain stateприходить (with в + acc.)
gen.reach a certain stateприйти
gen.reach a certain sumдостигать определённой суммы (price, billions, etc., денег, и т.д.)
gen.reach a clear understanding ofокончательно составить себе представление о (raf)
gen.reach a common understandingсверить часы (Ivan Pisarev)
gen.reach a common understandingдостичь взаимопонимания (capricolya)
Игорь Мигreach a common viewдостичь взаимопонимания
gen.reach a compromiseдостичь компромисса (В.И.Макаров)
econ.reach a compromiseдостигать компромисса
gen.reach a compromiseприйти к компромиссу
dipl.reach a compromise dealдостигать компромиссного решения (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
Makarov.reach a compromise dealдостигать компромиссного решения
math.reach a conclusionприйти к заключению
notar.reach a conclusionзаключать
notar.reach a conclusionзаключить
scient.reach a conclusionприходить к выводу (ssn)
scient.reach a conclusionприходить к заключению (ssn)
mil.reach a conclusionприйти к выводу
mil., obs.reach a conclusionпритти к заключению
polit.reach a conclusion as dictated by an ideological biasприходить к идеологизированным выводам (Alex_Odeychuk)
AI.reach a conclusion based on factsсделать вывод на основе фактов (Alex_Odeychuk)
Gruzovikreach a conclusion by oneselfдоходить своим умом
AI.reach a conclusion using the available evidencesсделать вывод на основе доступных доказательств (Alex_Odeychuk)
Makarov.reach a consensusприйти к консенсусу
dipl.reach a consensusдостигать консенсуса (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
dipl.reach a consensusдостичь согласия
gen.reach a consensusдостичь консенсуса
math.reach a contradictionприйти к противоречию (A.Rezvov)
gen.reach a critical massдостигать критической массы (Taras)
gen.reach a critical massдостичь критической массы (Taras)
Makarov.reach a critical stageдостигнуть критической стадии
Makarov.reach a critical stageвступить в критическую фазу
gen.reach a crunch pointдостигнуть переломного момента (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.reach a dead endзаходить в тупик
dipl.reach a dead endпопасть в безвыходное положение
dipl.reach a dead endзайти в тупик
Makarov.reach a dead endзайти в тупик (напр., во время переговоров)
Gruzovik, fig.reach a dead lockзайти в тупик
gen.reach a dead-endзаходить в тупик (ukrainenotweak)
Makarov.reach a deadlockзайти в тупик
dipl.reach a deadlockпопасть в безвыходное положение
tech.reach a deadlockдостигать состояния блокировки
tech.reach a deadlockпопадать в тупиковую ситуацию
mil.reach a deadlockзаходить в тупик
Makarov.reach a deadlockзаходить в тупик (напр., во время переговоров)
gen.reach a deadlockоказаться в тупике (Taras)
gen.reach a deadlockзайти в тупик (напр., во время переговоров)
gen.reach a deadlockдостичь мёртвой точки
Makarov.reach a dealзаключить сделку
polit.reach a dealдостичь договорённости (Andrey Truhachev)
polit.reach a dealприйти к договорённости (Andrey Truhachev)
unions.reach a dealдостигнуть соглашения (with – с • British Columbia’s main outpatient lab services provider says it has reached a deal with the union representing about 1,200 striking workers across the province. (theglobeandmail.com) ART Vancouver)
unions.reach a dealдостигнуть договорённости (with – с • British Columbia’s main outpatient lab services provider says it has reached a deal with the union representing about 1,200 striking workers across the province. (theglobeandmail.com) ART Vancouver)
unions.reach a dealприйти к соглашению (with – с • British Columbia’s main outpatient lab services provider says it has reached a deal with the union representing about 1,200 striking workers across the province. (theglobeandmail.com) ART Vancouver)
unions.reach a dealдоговориться (with – с • British Columbia’s main outpatient lab services provider says it has reached a deal with the union representing about 1,200 striking workers across the province. (theglobeandmail.com) ART Vancouver)
polit.reach a dealприходить к договорённости (Andrey Truhachev)
polit.reach a dealдостигать договорённости (Andrey Truhachev)
Makarov.reach a dealдостичь соглашения
Makarov.reach a decisionдостигнуть решения
Makarov.reach a decisionпринять решение (достигнуть разрешения)
lawreach a decisionдобиться решения
econ.reach a decisionрешать
gen.reach a decisionприйти к решению
gen.reach a decisionпринять решение (Lavrov)
gen.reach a decision by means of consensusпринять решение путём консенсуса
polit.reach a defining momentдостичь момента решительного перелома (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.reach a depthопуститься на глубину
logicreach a different conclusionприйти к другим выводам (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
chess.term.reach a draw havenдостичь мирной гавани
gen.reach a fever pitchдостигать кульминации (Ремедиос_П)
gen.reach a fever pitchдостигать крайней точки (Ремедиос_П)
gen.reach a fever pitchдостичь крайней точки (Ремедиос_П)
gen.reach a fever pitchдостичь кульминации (Ремедиос_П)
Makarov.reach a fever pitchдостичь крайней степени возбуждения
gen.reach a fever pitchнакалиться до предела
gen.reach a full runвыйти на полные обороты (Technical)
busin.reach a global marketпривлекать внимание международного рынка
busin.reach a global marketвыходить на международный рынок
mil.reach a goalдобиться цели
gen.reach a goalдостичь цели
gen.reach a great ageдостичь глубокой старости
gen.reach a great ageдожить до глубокой старости
nautic.reach a harbourдостигать гавани
geogr.reach a height ofдостигать высоты (Lingmoor Fell is a fell in the English Lake District, situated five miles west of Ambleside. The fell reaches a height of 1,540 ft and divides the valleys of Great Langdale and Little Langdale. (Twitter) ART Vancouver)
Makarov.reach a highдостичь предела
Makarov.reach a highдостичь пика
Makarov.reach a highдостичь кульминации
lit.reach a high pointдостичь кульминации (напр., в своём развитии ART Vancouver)
gen.reach a high point of developmentдостичь высокого уровня развития (e.g. Comedy reached a high point of development in the Greco-Roman period Maria Klavdieva)
Gruzovik, fig.reach a high position in societyвзбираться в гору
fig.reach a high rungзалететь (Достичь очень высокого положения (обычно в сочетании с нареч. высоко, далеко; разг. фам.). Иван Иванович высоко залетел: заведует целым отделом. george serebryakov)
Makarov.reach a higher levelдостигнуть более высокого уровня
fin.reach a historical peakдостигать исторического максимума (Alex_Odeychuk)
gen.reach a judgmentрассудить (источник – goo.gl dimock)
Makarov.reach someone a kickударить кого-либо ногой
Makarov.reach someone a kickнаподдать кому-либо ногой
Makarov.reach someone a kickнаподдать (кому-либо)
gen.reach a kickнаподдать кому-либо ударить кого-либо ногой
polit.to reach a lasting peaceдобиваться прочного мира (ssn)
gen.reach a level of a good lifeзажить в достатке (Alex_Odeychuk)
gen.reach a level of a good lifeначать жить в достатке (Alex_Odeychuk)
gen.reach a level of a good lifeзажить хорошей жизнью (CNN Alex_Odeychuk)
foreig.aff.reach a level that requires high-level international mediationдостигать уровня, который требует международного посредничества на высоком уровне (как вариант; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.reach a level that requires high-level international mediationдостигать уровня, который требует международного посредничества на высоком уровне
busin.reach a low point ofдостигать низшей точки
scient.reach a maximumдостигают максимума (vbadalov)
cliche.reach a nadirопуститься на самое дно (igisheva)
cliche.reach a nadirскатиться на самое дно (igisheva)
inf.reach a nadirпробить дно (VadZ)
Makarov.reach a national consensusдостичь национального консенсуса
gen.reach a national consensusдобиваться согласия всего народа
fig.reach a new lowпробить дно (andreon)
gen.reach a new lowснова ещё больше упасть (о ценах и т. п.)
Makarov.reach a new lowещё больше упасть (о ценах и т. п.)
Makarov.reach a new lowопуститься ещё ниже
gen.reach a new lowопуститься ещё ниже (чем когда-либо ранее Anglophile)
gen.reach a new lowупасть ещё ниже (Anglophile)
Makarov.reach a new stageотмечать новый этап
chess.term.reach a normвыполнить норматив
Makarov.reach a pactдостичь соглашения
gen.reach a peakдостигнуть вершины
econ.reach a peakдостигать пика (Bloomberg Alex_Odeychuk)
oilreach a peakдостигать максимального объёма
gen.reach a peakдостигнуть высшей точки
gen.reach a peakдостигать наибольшей величины (kee46)
busin.reach a peak point ofдостигать высшей точки
gen.reach a phaseвступить в фазу
Makarov.reach a place by runningубегать далеко
Makarov.reach a place by runningзабегать
gen.reach a planned capacityвыйти на заданную мощность (Olga Okuneva)
gen.reach a plateauостановиться, прекратиться (Has the development of nickel-base alloys reached a plateau? Sweetlana)
busin.reach a pointдостигать какого-л. уровня
busin.reach a pointдостигать какой-л. стадии
busin.reach a pointдостигать какого-л. момента
math.reach a pointдостигать стадии
busin.reach a pointдостигать какой-л. черты
econ.reach a portприбывать в порт
Makarov.reach a problemдоходить до проблемы
Makarov.reach a problemдобираться до проблемы
sport.reach a qualifying standardсдавать норматив (ivvi)
gen.reach a quorumиметь кворум
Makarov.reach a record figureдостигнуть рекордной цифры
inf.reach a secret agreementстакнуться (with)
Gruzovik, inf.reach a secret agreement withстакнуться (pf of стакиваться)
inf.reach a secret agreementстакиваться (with)
inf.reach a secret agreementстакаться (with)
dipl.reach a settlementприйти к соглашению
Makarov.reach a settlementдостигать соглашения
lawreach a settlementдостигнуть соглашения о выплате ("When Fonda returned from her Italian adventure, she finalized her divorce from Hayden, reaching a $10 million settlement." (Vanity Fair) – добилась выплаты компенсации в размере 10 миллионов долларов ART Vancouver)
gen.reach a settlementдобиться договорённости
Makarov.reach a settlement of one's differencesприйти к соглашению по спорным вопросам
gen.reach a stageдостигнуть этапа (It is getting clearer why intelligent life or advanced civilisations in our galaxy or other galaxies has not been discovered. They must have reached a stage to where we are now where their scientists became the high priests, everyone worshipped them and allowed untold money to conduct the most bizarre experiments on a planetary scale. In the end it destroyed them and their civilisations. telegraph.co.uk ART Vancouver)
gen.reach a stageвступить в стадию
gen.reach a stalemateзайти в тупик (Olga Okuneva)
gen.reach a stalemateдостичь мёртвой точки
math.reach a stateпопадать в состояние
Makarov.reach a steady-state valueустанавливаться (о величине, после переходных процессов)
manag.reach a strategic conclusionсделать вывод стратегической значимости (англ. цитата заимствована из статьи в Forbes Alex_Odeychuk)
Makarov.reach a summitдостичь вершины
Makarov.reach a summitдойти до вершины
Makarov.reach a targetдостигать цели
phys.reach a temperature ofдостигать температуры (Alex_Odeychuk)
gen.reach a tentative dealдостигнуть предварительного соглашения (Hollywood writers strike: WGA reaches ‘tentative' deal to end 146-day strike diyaroschuk)
inf.reach a tipping pointдойти до точки (alia20)
Makarov.reach a truceдостичь перемирия
polit.reach a turning pointдостичь перелома
lawreach a verdictприйти к единому мнению
lawreach a verdictвынести вердикт
polit.reach a verdictпринять судебное решение (A.Rezvov)
dipl.reach a verdictприйти к единому мнению (о присяжных)
gen.reach a verdictвыносить вердикт (Alex Lilo)
busin.reach a wide audienceпривлекать внимание широкой аудитории
market.reach a wider audienceувеличить аудиторию (dimock)
econ.reach a yearly total ofдостигать годового общего объёма в (Alex_Odeychuk)
Makarov.reach an understanding to keep a dispute out of the newspapersпринять решение избежать огласки дискуссии в газетах
Makarov.reach at a decisionпринять решение
gen.reach at a gallopдоскакивать
inf.reach at a gallopдомчать
Gruzovik, inf.reach at a gallopдомчаться
gen.reach at a gallopдоскочить
gen.reach at a gallopдоскакнуть
gen.reach at a gallopдоскакать
for.pol.reach consensus on a wide range of foreign policy issuesдостигать консенсуса по широкому кругу вопросов внешней политики (Alex_Odeychuk)
gen.reach down a bookдостать сверху и дать книгу (a vase, a picture, etc., и т.д.)
Makarov.reach eminence as a doctorстать знаменитым врачом
Makarov.reach eminence as a doctorстать выдающимся врачом
Makarov.reach eminence as a statesmanстать знаменитым государственным деятелем
Makarov.reach eminence as a statesmanстать выдающимся государственным деятелем
Makarov.reach eminence as a writerстать знаменитым писателем
Makarov.reach eminence as a writerстать выдающимся писателем
Makarov.reach for a bookпотянуться за книгой
Makarov.reach for a footstoolпотянуться за скамеечкой для ног
gen.reach for a knifeпотянуться за ножом (for the bread, for one's hat, for the receiver, for one's gun, towards a book, after the newspaper, after smth. one has dropped, etc., и т.д.)
Makarov.reach for a knifeпротянуть руку за ножом
Makarov.reach for a knifeпотянуться за ножом
gen.reach for a knifeпротянуть руку за ножом (for the bread, for one's hat, for the receiver, for one's gun, towards a book, after the newspaper, after smth. one has dropped, etc., и т.д.)
Makarov.reach for a strawхвататься за соломинку
construct.reach of a canalдлина участка канала
tech.reach of a channelдлина участка русла
tech.reach of a craneмаксимальный вылет стрелы крана
Makarov.reach of a gunдальнобойность
fish.farm.reach of a riverучасток реки (dimock)
gen.reach out a footвыставить ногу
Makarov.reach out a footвыставлять ногу
gen.reach out a footпротянуть ногу
gen.reach out for a bookпотянуться за книгой
media.reach out for a dreamпытаться осуществить мечту (bigmaxus)
gen.reach out for a new marketискать новые рынки
gen.reach out to offer a loving handпротянуть руку помощи (Taras)
gen.reach out to offer a loving handпротягивать руку помощи (ближнему; Am.E. Taras)
Gruzovik, obs.reach some agreement as a result of a long litigationдотягаться
obs.reach some agreement as a result of a long litigationдотягать
Makarov.reach the dimensions of a maniaпревратиться в манию
Makarov.reach the dimensions of a maniaдойти до стадии мании
gen.reach to a considerable figureдостигать значительного количества
gen.reach to a considerable figureдостигать значительной цифры
goldmin.reach to a depth of mдостичь глубины ... метров (Leonid Dzhepko)
geol.reach to a depth of mдостичь глубины ... метров
idiom.reaching a breaking pointна пределе (*иногда используется без артикля: Their relationship has reached_breaking point. • As a result, many individuals feel like they are reaching a breaking point. ART Vancouver)
mil.reaching a deadlockзаходящий в тупик
lawreaching a settlement agreementразрешение мирным путём в досудебном порядке (ART Vancouver)
lawreaching a verdictпришедший к единому мнению
gen.reaching to a depthисходящий из глубины
gen.reaching to a depthглубоко проникающий
gen.sales have reached a new peakтоварооборот достиг новой вершины
Makarov.scale a reachвзбираться на вершину
gen.she was a long time reaching the shoreей понадобилось много времени, чтобы достичь берега
Makarov.she wore a long blue skirt reaching down to the groundона была в длинной синей юбке, достающей до земли
hydrol.storage in a reachзапас воды на участке
gen.the losses reached a considerable figureубытки составили значительную сумму
progr.the path a visitor takes to reach a goal is known as the funnelПуть, который проходит посетитель для достижения цели, называется последовательностью (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008)
Makarov.the reach of a gunдальнобойность
gen.the reach of a riverчасть реки между двумя изгибами
Makarov.the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reachчерез пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали
gen.the train was timed to reach London at 8 a.m.поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра
gen.there will be tomorrow only a 10-minute window the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbitзавтра будет только десять минут на то, чтобы запустить ракету и вывести её на нужную орбиту
Makarov.there will be tomorrow only a 10-minute "window"-the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbitзавтра будет только десятиминутное окно для запуска ракеты, время, в течение которого должна быть запущена ракета, чтобы она могла выйти на нужную орбиту
gen.there's a branch above you – can you reach it?над тобой ветка, достанешь до неё?
Makarov.this boxer has a long reachу этого боксёра длинные руки
mil., WMDtime required for a device to reach full operationвремя выхода прибора на рабочий режим
dipl. to try to reach a compromiseс целью выхода на взаимоприемлемые развязки (New York Times Alex_Odeychuk)
dipl.try to reach a compromiseс целью выхода на взаимоприемлемые развязки (Alex_Odeychuk)
Makarov.we had a nasty climb to reach the summitчтобы достичь вершины, нам пришлось преодолеть очень опасный подъём
gen.we had a nasty climb to reach the summitпока мы добрались до вершины, нам пришлось попотеть
gen.when we reach the harbour we'll put in there for a bitкогда мы войдём в гавань, мы там ненадолго задержимся
Игорь Мигwith a global reachимеющий влияние во всём мире
Игорь Мигwith a global reachпланетарного характера
Игорь Мигwith a global reachвсемирного масштаба
Makarov.you may easily reach London in a day from hereотсюда вы можете легко добраться до Лондона за день
gen.you reach a point whereнаступает момент, когда (medium.com Alex_Odeychuk)

Get short URL