Subject | English | Russian |
Makarov. | A professor and poet-in-residence at Washington University for 41 years, Donald Finkel has won several grants, including a Guggenheim fellowship. | вот уже сорок один год Дональд Финкель – профессор и "приглашённый поэт" в Университете Вашингтона. Он несколько раз выигрывал в конкурсах на получение грантов, включая конкурс на грант от Фонда Гуггенхайма |
Makarov. | a residence with the pretty garden for a setting | жилище на фоне живописного сада |
gen. | according to the place of residence | по месту жительства (Alex Lilo) |
gen. | according to place of residence | по месту проживания (Alex Lilo) |
Makarov. | acquire the right of permanent residence | получить постоянную прописку |
Makarov. | acquire the right of residence | получить прописку |
gen. | actual place of residence | фактическое место жительства (sankozh) |
gen. | actual place of residence | фактическое место проживания (sankozh) |
law | actual residence | фактическое место проживания (Право международной торговли On-Line) |
law | actual residence | фактическое местожительство |
gen. | address of place of residence | адрес места жительства (ABelonogov) |
gen. | address of previous place of residence | адрес прежнего места жительства (ABelonogov) |
gen. | address of residence | адрес постоянного проживания (из американской формы 4uzhoj) |
busin. | all-year residence | постоянное место жительства |
Makarov. | an uptown residence | квартира на окраине города |
gen. | an uptown residence | квартира не в центре города |
law | application for temporary residence | получение разрешения на временное проживание (triumfov) |
gen. | assisted living residence | пансионат для пожилых людей (для пожилых людей Stingray_FM) |
gen. | at one's place of residence | по месту жительства (ABelonogov) |
gen. | at place of residence | по месту жительства (Alex Lilo) |
gen. | at the escort's residence | по месту жительства эскортника (financial-engineer) |
gen. | at the escort's residence | по месту жительства эскортницы (financial-engineer) |
gen. | at the place of residence | по месту проживания (Alex Lilo) |
gen. | at the place of residence | по месту жительства (ABelonogov) |
gen. | at the place of residence of the physical person | по месту жительства физического лица (ABelonogov) |
construct. | atmospheric residence time | время пребывания в атмосфере |
ecol. | atmospheric residence time | продолжительность пребывания в атмосфере |
Makarov. | atmospheric residence time | продолжительность пребывания в атмосфере (загрязняющих в-в) |
law | Automatic Residence test | автоматический тест резидентности (в Великобритании aldrignedigen) |
law | Automatic Residence Test | автоматический тест резидентности (в Великобритании aldrignedigen) |
quant.el. | average photon residence time | среднее время жизни фотона |
mil. | base residence course | базовые курсы очного обучения |
mil., avia. | base residence course | базовый очный курс |
Makarov. | be in residence at Oxford | жить при Оксфордском университете |
gen. | be sallowed by long residence in the tropics | пожелтеть от долгого пребывания в тропиках |
gen. | biometric residence permit | биометрический вид на жительство (zanzarina) |
energ.ind. | blanket residence time | время между перегрузками бланкета (топливом) |
busin. | bona fide residence | настоящее место жительства |
mil. | border residence permit | удостоверение на право проживания в пограничной зоне |
gen. | by place of residence | по месту проживания (Alex Lilo) |
gen. | case residences | присматриваться к жилым домам (с целью совершения кражи, ограбления Taras) |
ecol. | central residence | основное жилище |
tax. | certificate of alien claiming residence in the United States | форма, подтверждающая налоговые обязательства иностранца, проживающего в США |
gen. | certificate of fiscal residence | сертификат налогового резидентства (WiseSnake) |
gen. | Certificate of Residence | сертификат резидентности (https:gsl.org/ru/column/%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0-%D0%BE-%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9-%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8-%D0%BD%D0%B0/ напомню, что налоговое и гражданское и т п право есть нетолько у Ker-online) |
med. | certificate of residence | справка налогового резидента (amatsyuk) |
tax. | certificate of residence | Справка о подтверждении статуса налогового резидента (goo.gl/LLYo8K Lucym) |
tax. | certificate of residence | справка о подтверждении постоянного местопребывания (в Российской Федерации Lavrov) |
tax. | certificate of residence | справка-подтверждение статуса налогового резидента (официальное название в Украине (см. goo.gl/ig9AG1) 4uzhoj) |
tax. | Certificate of Residence | справка о резидентности (Ker-online) |
tax. | Certificate of Residence | сертификат налоговой резидентности (Ker-online) |
gen. | certificate of residence | свидетельство о статусе резидента (Janetta Astakhova) |
law | certificate of tax residence | сертификат налогового резидентства (Ahalmena) |
gen. | certificate of tax residence | свидетельство о статусе налогового резидента (LadaP) |
gen. | Certification of Residence | Свидетельство налогового резидента (Johnny Bravo) |
gen. | Certification of Tax Residence | Свидетельство налогового резидента (Johnny Bravo) |
tax. | change of residence | перемена места постоянного пребывания (dimock) |
Gruzovik, obs. | change of residence | переездка |
Gruzovik, obs. | change of residence | переём |
inf., obs. | change of residence | переездка |
Makarov. | change place of residence | переезжать |
gen. | change place of residence | изменить своё местожительство |
Makarov. | change place one's residence | переезжать |
Makarov. | change one's residence | менять местожительство |
gen. | change residence | менять местожительство |
agric. | changing of residence | переселение |
busin. | city of residence | город проживания (Nyufi) |
Makarov. | city was zoned for factories and residences | город был разделён на жилые и промышленные районы |
uncom. | co-residence | общежительство (Супру) |
gen. | co-residence | совместное проживание (lop20) |
gen. | Code of Entry and Residence of Aliens | Кодекс норм по вопросам въезда и пребывания иностранцев (loengreen) |
law | commercial residence | торговый домициль (коммерческий) |
law | commercial residence | коммерческий домициль |
gen. | commercial residence | торговый домицилий |
construct. | communal residence | места общественного проживания (гостиницы, общежития и т. п.) |
gen. | Concerning the Right of Citizens of the Russian Federation to Freedom of Movement and Choice of Place of Stay and Residence Within the Russian Federation | о праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации (E&Y) |
gen. | conditional permanent residence | условный статус постоянного жителя (при иммиграции в США scherfas) |
gen. | Confirmation of Permanent Residence | подтверждение статуса постоянного резидента (Johnny Bravo) |
gen. | Confirmation of Permanent Residence | подтверждение статуса иностранного гражданина, имеющего постоянный вид на жительство (canadavisa.com pchilucter) |
gen. | Confirmation of Permanent Residence | статус постоянного резидента (ROGER YOUNG) |
Gruzovik | constant residence in one place | невыезд (безотлучное проживание в одном месте) |
gen. | constant residence in one place | невыезд |
tax. | continued deemed residence | условное непрерывное налоговое резидентство (ВолшебниКК) |
law | continuity of residence | непрерывность проживания |
busin. | country of last residence | страна последнего пребывания |
tax. | country of residence | страна резидентства (Stas-Soleil) |
law | country of residence | страна проживания |
law | country of residence | страна места жительства (англ. термин используется в Великобритании Alex_Odeychuk) |
tax. | country of residence | страна регистрации (dimock) |
tax. | country of residence | страна местожительства (dimock) |
busin. | country of residence | страна пребывания |
gen. | country of residence | страна постоянного проживания (Andrey Truhachev) |
busin. | country of residence for tax purposes | страна пребывания для целей налогообложения |
gen. | country of residence of the foreign organization | страна нахождения иностранной организации (ABelonogov) |
law | country of tax residence | страна налогового резидентства (Stas-Soleil) |
law | country of tax residence | страна резидентства для целей налогообложения (Leonid Dzhepko) |
law | country of temporary residence | страна временного пребывания |
gen. | country residence | загородная резиденция (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | countryside residence | загородная резиденция |
gen. | countryside summer residence | загородная летняя резиденция (Soulbringer) |
law | declaration of residence | заявление о статусе резидента (для целей налогообложения Leonid Dzhepko) |
tax. | deemed residence | фиктивное резидентство (ВолшебниКК) |
Makarov. | designate the Elysee palace as the official residence of the Head of State | объявить Елисейский дворец официальной резиденцией главы государства |
law | determining the children's place of residence | определение места жительства детей (Ying) |
hist. | director of the executive residence | хранитель главных покоев (Alex_Odeychuk) |
chem. | distribution of residence time | распределение времени пребывания |
energ.ind. | distribution of residence time | распределение времени пребывания (напр., частиц в зоне горения топки котла, тепловыделяющего элемента в активной зоне ядерного реактора) |
gen. | domestic church at the residence of a hierarch | крестовая церковь (церковь, которая устраивается при архиерейском или митрополичьем доме; домовая церковь) |
gen. | domestic church at the residence of a or of a metropolitan | крестовая церковь (церковь, которая устраивается при архиерейском или митрополичьем доме; домовая церковь) |
gen. | domicile or residence | место регистрации или место жительства (Alexander Demidov) |
tax. | double residence | двойное резидентство (Stas-Soleil) |
tax. | dual residence | двойное местожительство (dimock) |
tax. | dual residence | двойное проживание (dimock) |
tax. | dual residence | двойное место деятельности (dimock) |
gen. | duration of residence | продолжительность проживания (в данном месте – 367 Google (UK) hits) |
Makarov. | during my residence abroad | когда я жил за границей |
police | dynamic entry style raid into the residence | динамическое проникновение в резиденцию |
busin. | entrepreneur in residence | интрапренёр (SergeiAstrashevsky) |
busin. | Entrepreneur in residence | предприниматель-резидент (wikipedia.org Taras) |
busin. | entrepreneur in residence | корпоративный предприниматель (SergeiAstrashevsky) |
gen. | Сertificate of Residence | Справка о подтверждении статуса налогового резидента (nataliadubai) |
energ.ind. | ESP gas residence time | время пребывания очищаемого газа в электростатическом поле электрофильтра |
gen. | establish residence | осесть |
Makarov. | establish residence | поселяться |
gen. | establish residence | оседать |
gen. | EU residence permit | вид на жительство в ЕС (Taras) |
busin. | execution at debtor's place of residence | исполнение по месту жительства должника |
busin. | Executive in residence | предприниматель-резидент (wikipedia.org Taras) |
gen. | expenses associated with living arrangements at the new place of residence | расходы по обустройству на новом месте жительства (ABelonogov) |
tax. | fiscal residence | налоговое резидентство (Понятие, определяющее налоговую юрисдикцию, на территории которой осуществляется конечная налоговая ответственность налогоплательщика, то есть налогоплательщик-резидент облагается налогами на все доходы и имущество из всех источников, включая доходы и за пределами данной налоговой юрисдикции. Ее резиденство не зависит от гражданства либо национальной принадлежности налогоплательщика. (Борисов А.Б. Большой экономический словарь.-2-е изд., перераб. и доп.-М., 2005) Krio) |
gen. | foreign citizen residence permit | вид на жительство иностранца (Johnny Bravo) |
gen. | foreign citizen residence permit | вид на жительство иностранного гражданина (Johnny Bravo) |
gen. | foreigner residence permit | вид на жительство иностранца (Johnny Bravo) |
gen. | foreigner residence permit | вид на жительство иностранного гражданина (Johnny Bravo) |
busin. | free choice of place of residence | свободный выбор места жительства |
gen. | free choice of residence | свобода выбора места жительства (4uzhoj) |
law | freedom of movement and of residence | свобода передвижения и проживания (Alexander Matytsin) |
law | freedom of movement and of residence | свобода передвижения и места жительства (Alexander Matytsin) |
law | freedom of residence | право свободно выбирать себе местожительство (Всеобщая декларация прав человека Leonid Dzhepko) |
gen. | freedom of residence | свобода выбора места жительства (bookworm) |
law | freedom to choose a place of residence | право выбирать место жительства (vleonilh) |
nautic. | fuel-residence time | кампания |
tech. | fuel-residence time | время пребывания топлива в ядерном реакторе |
Makarov. | fuel residence time | время пребывания топлива в реакторе |
law | full-time residence | постоянное проживание |
law | full-time residence | постоянное местожительство |
patents. | geographical index of residence of inventors | географический указатель местожительства изобретателей |
gen. | getting a residence permit | получение вида на жительство (WiseSnake) |
law | habitual residence | постоянное проживание |
law | habitual residence | место постоянного проживания |
busin. | habitual residence | постоянное место жительства |
gen. | habitual residence | обычное место проживания |
law | habitual residence | обычное местожительство |
law | habitual residence | постоянное местожительство (CISG Andrew052) |
law | habitual residence | привычное местопребывания (uncitral.org Tayafenix) |
law | habitual residence | обычное место жительства |
law | habitual residence | привычное проживание |
gen. | habitual residence | место жительства |
gen. | Habitual residence Test | жилищные условия (florecita) |
mil. | half-residence time | период полувыведения (радиоактивных продуктов ЯВ из атмосферы) |
construct. | hall of residence | здание студенческого общежития |
gen. | hall of residence | студенческое общежитие |
gen. | have one's residence | проживать |
gen. | have residence | проживать |
gen. | he fixed his residence in the city | он поселился в городе |
gen. | he fixed his residence in the city | он избрал город своим местожительством |
Makarov. | he moved to a new place of residence | он переселился |
Makarov. | he moved to a new place of residence | он переехал |
gen. | he visited her at her residence | он побывал у неё дома (in New York, etc., и т.д.) |
gen. | holiday residence | отпускная резиденция (DimmiRus) |
busin. | honorary residence | почётная резиденция |
construct. | house for permanent residence | жилой дом для постоянного проживания |
construct. | house for permanent residence | дом для постоянного проживания |
ecol. | hydraulic residence time | время пребывания воды |
water.suppl. | hydraulic residence time | время пребывания воды (в водохранилище, в очистном сооружении) |
Makarov. | hydraulic residence time | продолжительность пребывания воды (в водохранилище или очистном сооружении) |
Makarov. | if so desired, the goods are delivered at the buyer's residence | по желанию покупателя товар доставляется на дом |
gen. | in accordance with the applicable procedure has informed the Authorities about his arrival to the place of temporary residence | в установленном порядке уведомил власти о прибытии в место временного пребывания (Darina Zolotina) |
gen. | in one's places of residence | по месту жительства (Alex Lilo) |
gen. | in residence | временно работающий (в школе, колледже и т.п.) |
gen. | in residence | проживающий по месту учёбы |
gen. | in residence | в штате сотрудников (suburbian) |
gen. | in residence | штатный (suburbian) |
gen. | in residence | проживающий по месту службы |
hist. | in residence at | временно состоящий при (Alex_Odeychuk) |
mil. | in-residence training | подготовка резервистов по месту жительства |
energ.ind. | in-core residence | продолжительность нахождения например, топлива, регулирующих стержней и др. в активной зоне ядерного реактора |
law | inviolability of residence | неприкосновенность резиденции |
uncom. | joint residence | общежительство (Супру) |
construct. | land for summer residence | участок для дачного строительства |
construct. | land for summer residence | земли для дачного строительства |
gen. | leave for permanent residence abroad | выехать на ПМЖ (Jasmine_Hopeford) |
law | legal residence | легальное проживание |
law | legal residence | местожительство (юридическое) |
busin. | length of residence | продолжительность проживания (6000 Google (UK) hits Alexander Demidov) |
gen. | local municipal statement of residence | справка с места жительства (Onegin) |
gen. | local residence permit | прописка в городе (Alexander Demidov) |
law | local residence requirement | ценз оседлости |
gen. | location of residence | местожительство (elena.kazan) |
gen. | long-term residence | постоянное жительство (Johnny Bravo) |
gen. | long-term residence centers | ПДП (eugeene1979) |
police | long-term residence status | ПМЖ (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | make up one's residence | поселиться |
Gruzovik | manager of a residence hall | комендант общежития |
gen. | manufacturer's country of residence | страна производителя (оказывается, residence относится не только к людям, но применимо и в отношении компаний CopperKettle) |
med. | Mean Body Residence Time | среднее время удержания препарата в организме (Ramzess) |
energ.ind. | mean residence time | среднее время пребывания (напр., тепловыделяющего элемента в ядерном реакторе, персонала в радиационно-опасных помещениях, угольной частицы в зоне горения топки котла и др.) |
energ.ind. | mean residence time | среднее время нахождения (напр., тепловыделяющего элемента в ядерном реакторе, персонала в радиационно-опасных помещениях, частиц в зоне горения и др.) |
med. | mean residence time | среднее время нахождения (Average time a drug molecule remains in the body or an organ after rapid intravenous injection. degruyter.com amatsyuk) |
med. | mean residence time | среднее время удержания препарата (OKokhonova) |
Makarov. | mean residence time of adsorbed molecules | среднее время размещения адсорбированных молекул |
med. | Middle Residence Time | среднее время удержания препарата в организме (Andy) |
ecol. | mobile residence | мобильное жилище |
Gruzovik | new residence | новоселье |
gen. | non residence | экстернат |
gen. | non-residence | статус приходящего учащегося |
gen. | non residence | статус приходящего учащегося |
gen. | non-residence | экстернат |
gen. | non-residence | непроживание (в каком-либо месте) |
law | non-residence | непроживание (в каком-л месте) |
law | non-residence | проживание вне пределов юрисдикции |
gen. | non-residence | отсутствие из места жительства |
law | non-residence burglary | ограбление со взломом нежилого помещения (Leonid Dzhepko) |
law | non-residence burglary | берглэри, совершенное в помещении нежилого типа |
gen. | non-temporary residence | невременное проживание (ABelonogov) |
gen. | Notice of the Arrival of the Foreign Citizen to the Place of Residence | Уведомление о прибытии иностранного гражданина (hkregina) |
gen. | obtain a residence permit | прописываться |
gen. | obtain a residence permit | прописаться |
gen. | of no fixed residence | без определенного места жительства (In addition, other persons of no fixed residence, such as bargees and homeless persons, are not obliged to have a special administrative document either. –
International Covenant on Civil and Political Rights ohchr.org grafleonov) |
Makarov. | off-farm residence | проживание вне пределов хозяйства |
Makarov. | off-farm residence | проживание вне пределов фермы |
Makarov. | official in residence | сотрудник, проживающий по месту службы |
law | official residence | официальное проживание |
construct. | official residence | официальная резиденция |
mil., obs. | official residence | служебная квартира |
gen. | one short residence in Rome | короткое пребывание в Риме |
construct. | one-story residence | одноэтажное здание (Yeldar Azanbayev) |
law | ordinary residence | обычное проживание |
tax. | ordinary residence | обычное место жительства (ВолшебниКК) |
Gruzovik, dial. | original place of residence | старина́ |
Игорь Миг | palatial residence | роскошная усадьба |
Игорь Миг | palatial residence | роскошное поместье |
energ.ind. | particle residence time | время пребывания частиц (напр., угля в топке до сгорания) |
tech. | particle residence time | время пребывания частиц (в атмосфере) |
Makarov. | particle residence time | продолжительность пребывания частиц (в атмосфере) |
Makarov. | particle residence time in the local magnetic well | время пребывания частицы в локальной магнитной яме |
law | part-time residence | временное проживание |
law | part-time residence | временное местожительство |
law | people who have a claim on legal residence or citizenship in the U.S. | лица, на законных основаниях обладающие видом на жительство или гражданством США (Alex_Odeychuk) |
busin. | period of residence | срок проживания |
gen. | permanent or temporary residence | место жительства или место пребывания (Alexander Demidov) |
gen. | permanent place of residence | место постоянного жительства (ABelonogov) |
law | permanent place of residence | постоянное место жительства |
gen. | permanent place of residence | место постоянного проживания (ABelonogov) |
gen. | permanent place of residence | постоянное местожительство (ABelonogov) |
mil. | permanent residence | постоянное местопребывание |
busin. | permanent residence | постоянное место жительства |
gen. | permanent residence | место жительства |
gen. | permanent residence | ПМЖ |
law | permanent residence | постоянное проживание |
law | permanent residence | постоянное местожительство |
gen. | permanent residence | обычное место проживания |
law | permanent residence address | адрес по прописке (fayzee) |
law | permanent residence address | адрес постоянного места жительства (fayzee) |
gen. | permanent residence card | грин-карта (Johnny Bravo) |
gen. | permanent residence card | идентификационная карта, подтверждающая наличие вида на жительство (USA Johnny Bravo) |
law | permanent residence permit | вид на постоянное жительство (Alex_Odeychuk) |
law | permanent residence permit | вид на жительство (Andrey Truhachev) |
law, immigr. | permanent residence permit | постоянный вид на жительство (Leonid Dzhepko) |
gen. | Permit of Residence | разрешение / вид на жительство (для людей, не имеющих гражданства данной страны WiseSnake) |
gen. | person departing to take up permanent residence outside the territory of the Russian Federation | лицо, выезжающее на постоянное жительство за пределы территории Российской Федерации (ABelonogov) |
tax. | personal residence | личное жильё (dimock) |
Makarov. | place a residence tax | взимать налог за проживание в городе |
law | place of permanent residence | место постоянного жительства |
gen. | place of permanent residence | место постоянного проживания (about the same number of UK hits Alexander Demidov) |
gen. | place of residence | место жительства (Comment by ART Vancouver: Из всех предложенных вариантов рекомендую применять place of residence, т.к. именно это сочетание используется в св-вах о перемене имени гражданина: Previous Name; New Name; Place of Residence...) |
adv. | place of residence | постоянное место жительства |
gen. | place of residence | постоянное местожительство |
tech. | place of residence | местопребывание |
Gruzovik, obs. | place of residence | обитель |
construct. | place of residence | место жительства |
law | place of residence | место проживания |
law | place of residence | местожительство |
gen. | place of residence | адрес проживания (Voffka) |
gen. | place of residence | место постоянного проживания (place of work/business/residence/formal phrase the area where you work/have your business/ live. He lives in a hostel attached to his place of work. MED. Alexander Demidov) |
gen. | place of residence of a physical person | место жительства физического лица (ABelonogov) |
law | place of residence or business | место нахождения организации или место жительства гражданина (Alexander Demidov) |
gen. | place of residence or business | место жительства или место нахождения (Alexander Demidov) |
law | place of residence registration | место прописки |
gen. | place of temporary residence | место пребывания (Ruth) |
Makarov. | poet in residence at a university | поэт, временно состоящий при университете (для чтения лекций, проведения семинаров и т.п.) |
gen. | poet in residence at a university | поэт временно состоящий при университете |
med. | population size of the usual place of residence | численность постоянно проживающего населения |
law | predominant place of residence | адрес преимущественного пребывания (Elina Semykina) |
gen. | previous place of residence | прежнее место жительства (ABelonogov) |
gen. | primary residence | сведения об основном местожительстве (Johnny Bravo) |
gen. | primary residence | основное место проживания (AMlingua) |
tech. | principal residence | основное местожительство |
ecol. | principal residence | основное жилище |
law | prison facility residences | жильё сотрудников тюремной администрации на территории тюрьмы (Alex_Odeychuk) |
construct. | private residence | частный дом |
busin. | private residence | личное жильё |
busin. | private residence | частная квартира |
construct. | private residence | частное домовладение |
busin. | private residence | личное жильё (The Court of Appeal has held that a covenant restricting the use of a property to a private residence applied not only to the buildings but also to the garden.) |
mil. | private residence | личная резиденция |
gen. | Proof of Permanent Residence | подтверждение статуса постоянного резидента (Johnny Bravo) |
law | proof of residence | подтверждение факта проживания по указанному адресу (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88) |
law | proof of residence | документ, подтверждающий адрес проживания или регистрации (Rami88) |
law | proof of residence | подтверждение регистрации по указанному адресу (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88) |
gen. | Proof of Residence | адресная справка (gulnara11) |
Makarov. | put a residence tax | взимать налог за проживание в городе |
law | qualifying period of residence | ценз оседлости |
gen. | reach the age of majority in one's jurisdiction of residence | достигать совершеннолетия по законодательству чьей-либо страны (Julchonok) |
gen. | registration at place of residence | регистрация по месту жительства (ABelonogov) |
gen. | registration at the place of residence | регистрация по месту пребывания |
Makarov. | resettle to new place of residence | переселить на новое место жительства |
gen. | residence address | адрес места жительства (Alexander Demidov) |
gen. | residence address | адрес проживания (Artjaazz) |
gen. | residence address | адрес фактического проживания (Alexander Demidov) |
gen. | residence and domicile details | сведения о месте жительства, регистрации (The current information provided by a taxpayer may include a combination of contact address, principle private residence and residence and domicile details. Alexander Demidov) |
gen. | residence and email addresses | адрес и адрес электронной почты (Your name, residence and email addresses, and telephone numbers; General information about your assets, debts, income, and expenses ... Alexander Demidov) |
tax. | residence-based taxation | налогообложение в зависимости от резидентства (Stas-Soleil) |
tax. | residence-based taxation | налогообложение по принципу резидентства (Stas-Soleil) |
construct. | residence building | дом с квартирами повышенного типа |
construct. | residence building | дом с квартирами улучшенного типа |
construct. | residence building | жилое здание |
law | residence burglary | берглэри, совершенное в жилом помещении |
tech. | residence capacity | полезная ёмкость |
law | residence card | документ о регистрации по месту пребывания (Alexander Matytsin) |
law | residence card | документ о регистрации по месту жительства (Alexander Matytsin) |
law | residence certificate | документ о регистрации по месту жительства (Alexander Matytsin) |
gen. | residence certificate | справка о регистрации по месту жительства (Johnny Bravo) |
law | residence certificate | справка о месте жительства (Alex_Odeychuk) |
gen. | residence certificate | справка о резидентстве (речь идёт о налоговом резидентстве vsw) |
law | residence club | клуб для проживания (best-hotels.com.ua Incognita) |
law | residence confirmation | справка-подтверждение статуса налогового резидента (Alexander Matytsin) |
tax. | residence country | страна резидентства (Stas-Soleil) |
tax. | residence country | страна постоянного местопребывания (перевод "страна постоянного местопребывания" используется в русском тексте Конвенций об избежании двойного налогообложения и др.; resident – "лицо с постоянным местопребыванием". dimock) |
tax. | residence-country tax | налог, взимаемый в стране резидентства (Stas-Soleil) |
law | residence fees | платы за проживание (ROGER YOUNG) |
busin. | residence for tax purposes | место налоговой регистрации (Alexander Matytsin) |
tax. | residence for tax purposes | резидентство для целей налогообложения (Stas-Soleil) |
ecol. | residence half-time | половина периода времени пребывания |
Makarov. | residence is required | с обязательным проживанием по месту службы |
gen. | residence is required | должностное лицо должно жить по месту службы |
tax. | residence jurisdiction | юрисдикция резидентства (Stas-Soleil) |
Makarov. | residence of undergraduates | общежитие студентов |
law | residence order | распоряжение суда об определении места жительства (ребенка Simplyoleg) |
Игорь Миг | residence outside Moscow | подмосковное поместье |
gen. | residence permit | вид на жительство |
law | residence permit | разрешение на жительство |
gen. | residence permit | разрешение на временное проживание (gulbakhor) |
mil. | residence permits | разрешение на жительство |
gen. | residence principle | по признаку резидентства (tax) |
tax. | residence principle of taxation | принцип налогообложения по месту постоянного пребывания (dimock) |
tax. | residence principle of taxation | налогообложение по принципу постоянного местопребывания (dimock) |
gen. | residence program | социальная программа гл. обр. реабилитационная с проживанием участников на территории лечебного и т.д. учреждения (plushkina) |
gen. | residence program | длительное по времени культурное мероприятие с предоставлением жилья участникам или приглашённому гостю (plushkina) |
gen. | residence program | учебная программа "с проживанием" (plushkina) |
gen. | residence qualification | ценз оседлости |
gen. | residence registration | регистрация по месту пребывания (Alexander Demidov) |
econ. | local residence requirement | ценз оседлости |
tax. | residence taxation | налогообложение по принципу резидентства (Stas-Soleil) |
media. | residence-telephone wiring | квартирная телефонная проводка |
ecol. | residence time | время пребывания и удерживания |
energ.ind. | residence time | время выдержки (выгруженного из реактора облучённого горючего в бассейне с водой с целью снижения его радиоактивности до приемлемого уровня, допускающего его дальнейшую переработку) |
Makarov. | residence time | продолжительность пребывания (СВ в очистных сооружениях) |
tech. | residence time | продолжительность пребывания (напр., стоков на очистном сооружении) |
electr.eng. | residence time | время пребывания (ТВЭЛов в реакторе) |
construct. | residence time | продолжительность пребывания (отношение объёма очистного сооружения к расходу воды) |
tech. | residence time | продолжительность обработки сточных вод на очистном сооружении |
mil. | residence time | время нахождения |
mil. | residence time | время жизни |
energ.ind. | residence time | время пребывания (напр., тепловыделяющего элемента в активной зоне ядерного реактора, частиц угля в зоне горения топки котла и др.) |
org.chem. | residence time | период времени выдерживания (VladStrannik) |
construct. | residence time | продолжительность обработки сточных вод (в очистном сооружении) |
Makarov. | residence time | время пребывания (частицы) |
energ.ind. | residence time control | регулирование времени пребывания (напр., частиц в зоне горения) |
chem. | residence time control | регулирование времени пребывания |
energ.ind. | residence time control | регулирование времени пребывания (напр., тепловыделяющего элемента в активной зоне ядерного реактора, частиц угля в зоне горения топки котла и др.) |
energ.ind. | residence time distribution | распределение по времени пребывания (напр., тепловыделяющего элемента в ядерном реакторе, частиц угля в зоне горения топки котла и др.) |
chem. | residence time distribution | распределение времени пребывания |
energ.ind. | residence time distribution | распределение времени пребывания (напр., тепловыделяющего элемента в активной зоне ядерного реактора, частиц угля в зоне горения топки котла и др.) |
Makarov. | residence times | времена пребывания |
busin. | residence visa | виза длительного пребывания (Элит) |
Makarov. | residence with the pretty garden for a setting | жилище на фоне живописного сада |
law | restricted residence | ограничение права на жительство |
mil. | right of entry and residence | право на въезд и постоянное проживание |
construct. | right of residence | право на жительство |
law | right of residence | право на проживание (ВВладимир) |
busin. | right of residence | право пребывания |
busin. | right of residence | право проживания |
law | right to freedom of residence | право на свободный выбор места жительства |
law | right to residence | право выбора местожительства |
law | Russian Federation residence or work permit | право нахождения или работы на территории Российской Федерации (Alexander Demidov) |
law | secondary residence | второстепенное место жительства (Tiny Tony) |
tech. | secondary residence | второе местожительство (напр., загородный дом) |
busin. | secondary residence | временное место жительства |
construct. | secondary residence | второй дом |
law | secondary residence | неосновное место жительства (Tiny Tony) |
busin. | secondary residence | непостоянное место жительства |
ecol. | secondary residence | вспомогательное жилище |
law | security of residence | неприкосновенность жилища |
law | separate residence | раздельное проживание |
law | Settlement and Residence Act | Закон о поселении и пребывании (inplus) |
law | Settlement and Residence Act | Закон о временной и постоянной регистрации (inplus) |
gen. | share residence | проживать совместно (Alexander Demidov) |
gen. | shift one's place of residence | сменить место жительства (Alex Lilo) |
tech. | short residence time | малая продолжительность пребывания (напр., стоков на очистных сооружениях) |
tech. | short-residence-time | с кратковременным пребыванием |
ecol. | short residence time | малая продолжительность пребывания (сточных вод на очистных сооружениях) |
Makarov. | short residence time | малая продолжительность пребывания (СВ в очистных сооружениях) |
gen. | show up at one's residence | приехать домой (к кому-либо • After leaving the scene of an accident, she drove home. When the officers showed up at her residence, an intoxicated and nude Bertrand answered the door. ART Vancouver) |
law | Single Family Residences construction | индивидуальное жилищное строительство (также взято из области zoning - назначение земельного участка - в США Ann_of_Arc) |
gen. | single-family residence | одноквартирный дом (т.е. частный дом 4uzhoj) |
tax. | state of residence | государство резидентства (Stas-Soleil) |
tax. | state of residence | государство постоянного местопребывания (United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries – Типовая конвенция Организации Объединенных Наций об избежании двойного налогообложения в отношениях между развитыми и развивающимися странами • It does not specify whether or not the relief in the State of source should be conditional upon the dividends being subject to tax in the State of residence. This question can be settled by bilateral negotiations. un.org • Не указывается, должны ли налоговые льготы в государстве источника быть обусловлены тем, что проценты подлежат налогообложению в государстве постоянного местопребывания, или нет. Этот вопрос может быть решен в ходе двусторонних переговоров. 'More) |
law | state residence requirement | требование проживания в штате в течение определённого времени |
gen. | Statutory Residence Test | процедура проверки на соответствие статусу резидента (irip) |
busin. | student residence | студенческое общежитие |
tax. | subject to tax in its jurisdiction of residence | требование о налогооблагаемости доходов в государстве резидентства их получателя (ВолшебниКК) |
tech. | summer residence | летняя резиденция |
construct. | summer residence place | дача |
construct. | summer residence place | дачный участок |
gen. | take up residence | расположиться (где-либо) |
gen. | take up one's residence | поселиться |
Makarov. | take up one's residence | селиться |
Makarov. | take up residence | въезжать (в официальную резиденцию и т. п.) |
context. | take up residence | облюбовать (So this wasp flew in a window about a month ago and has taken up residence on a cactus. 4uzhoj) |
Gruzovik, inf. | take up residence | обселиться |
busin. | take up residence | поселяться |
Gruzovik, inf. | take up residence | обселяться |
gen. | take up one's residence | селиться |
gen. | take up residence | селиться |
gen. | take up residence | въехать (в квартиру, номер и т. п.) |
gen. | take up residence | поселиться (где-либо • So this wasp flew in a window about a month ago and has taken up residence on a cactus.) |
gen. | take up one's residence at N. | обосноваться в N. (one's quarters in the country, one's abode in a deserted place, etc., и т.д.) |
gen. | take up one's residence at N. | поселиться в N. (one's quarters in the country, one's abode in a deserted place, etc., и т.д.) |
Makarov. | take up one's residence in a new house | переехать в новый дом |
gen. | take up residence in a new house | переехать в новый дом |
Gruzovik | take up residence next to | приселяться (those who settled an area earlier) |
Gruzovik | take up residence next to | приселиться (those who settled an area earlier) |
Gruzovik, obs. | take up temporary residence | приостановиться (pf of приостанавливаться) |
obs., inf. | take up temporary residence | приостанавливаться |
Gruzovik, obs. | take up temporary residence | приостанавливаться (impf of приостановиться) |
obs., inf. | take up temporary residence | приостановиться |
busin. | taking up residence | заселение |
busin. | taking up residence | поселение |
gen. | tax authority at the place of residence of | налоговый орган по месту жительства (ABelonogov) |
tax. | tax residence | налоговое гражданство (Vadim Rouminsky) |
tax. | tax residence | место налоговой регистрации (Vadim Rouminsky) |
tax. | tax residence | место регистрации для целей налогообложения (Vadim Rouminsky) |
tax. | tax residence | налоговая регистрация (Alexander Matytsin) |
law | tax residence | налоговое резидентство - (Andrew052) |
tax. | tax residence | налоговое резидентство (постоянное местопребывание налогового резидента; согласно ст. 11 НК РФ и Приказа ФНС от 8.9.05 САЭ-3-26/439 "Об утверждении Порядка подтверждения постоянного местопребывания (резидентства) в Российской Федерации" А.Шатилов) |
law | tax residence certificate | свидетельство о статусе налогового резидента (на Кипре Delilah) |
gen. | Tax Residence Certificate | cвидетельство о налоговом резидентстве (больше ссылок, чем на "свидетельство налогового резидентства" twinkie) |
gen. | tax residence, tax residency, residence for tax purposes, residency for tax purposes | место постановки на налоговый учёт (Евгения Пайк) |
busin. | temporary residence | временное местожительство |
busin. | temporary residence | временное место жительства |
busin. | temporary residence | временное место проживания |
construct. | temporary residence building | здание временного проживания (MichaelBurov) |
construct. | temporary residence building | ЗВП (MichaelBurov) |
work.fl. | temporary residence permit | разрешение на временное проживание (ABelonogov) |
work.fl. | temporary residence permit | временный вид на жительство (временное разрешение на проживание
bydgoszcz.pl, amadej.com.ua Shabe) |
work.fl. | temporary residence permit | временная прописка |
law | test of residence | тест на резидентность (Leonid Dzhepko) |
tax. | test of residence | критерий резидентства (для определения, является ли налогоплательщик резидентом страны Stas-Soleil) |
gen. | the address of the place of residence | адрес места жительства (bookworm) |
Makarov. | the alarm reached the residence | до резиденции дошёл сигнал тревоги |
Игорь Миг | the area of permanent residence for Jews | черта оседлости (ист.) |
Игорь Миг | the area of permanent residence for Jews | черта постоянного жительства евреев (ист.) |
Makarov. | the city was zoned for factories and residences | город был разделён на жилые и промышленные районы |
Makarov. | the Queen is in residence at the Palace this week | королева на этой неделе пребывает во Дворце |
Makarov. | the residence time was prolonged to two hours | время пребывания в реакторе было продлено до двух часов |
Makarov. | the students are in residence again | студенты вернулись в общежитие |
gen. | the undergraduates are not yet in residence | студенты ещё на каникулах |
Makarov. | town and country residences for sale | продаются городские и загородные дома (объявление) |
Gruzovik, obs. | town residence | подворье (belonging to a person residing in some other place) |
Makarov. | town residence | городская квартира |
tax. | treaty residence | резидентство в соответствии с международным соглашением (об избежании двойного налогообложения Stas-Soleil) |
ecol. | tropospheric residence time | продолжительность пребывания в тропосфере |
construct. | two-story residence | двухэтажное здание (Yeldar Azanbayev) |
med. | usual place of residence | обычное место расположения |
med. | usual place of residence | типичная локализация |
med. | usual place of residence | обычная локализация |
busin. | usual residence | постоянное местожительство |
law | valid document confirming his right for permanent residence in this state | действительный документ, подтверждающий право на постоянное проживание в этом государстве (Такие документы были и у Троцкого, и у Березовского. Konstantin 1966) |
pack. | viscose residence time | время нахождения вискозы (under pressure, под давлением) |
med. | visit patients at their place of residence | проведывать пациентов на дому (tahana) |
energ.ind. | waste water residence time | продолжительность обработки сточных вод на очистной установке |
Игорь Миг | without a fixed place of residence | без определённого места жительства |
gen. | without a job, residence, or legal tender | без работы, жилья и средств к существованию (Alex_Odeychuk) |
gen. | writer in residence | писатель, преподающий литературу в университете |
Makarov. | writer in residence at a university | писатель, временно состоящий при университете (для чтения лекций, проведения семинаров и т.п.) |
gen. | writer in residence at a university | писатель, временно состоящий при (для чтения лекций, проведения семинаров и т. п.) |
amer., univer. | writer-in-residence | писатель, преподающий литературу в университете или колледже |
gen. | your country of residence | страна вашего проживания (sankozh) |
gen. | zone of residence with preferential social and economic status | зона проживания с льготным социально-экономическим статусом (ABelonogov) |