Subject | English | Russian |
gen. | a drive to raise funds | кампания по сбору средств |
Makarov. | addition of vitamin E raises the phosphate content back to normal | добавление витамина E вновь увеличивает содержание фосфата до нормы |
Makarov. | all those in favour raise your hands | кто "за", поднимите руки |
Makarov. | anxiety raises its head | появляется чувство тревоги |
Makarov., amer. | apply for a raise | просить прибавки |
Makarov., amer. | apply for raise | просить прибавки |
gen. | ask for a raise | просить о повышении зарплаты |
Gruzovik | begin to raise clouds of dust | заклубить пыль |
Makarov., amer. | breed raise | разводить крупный рогатый скот |
gen. | can't you raise a smile? | хоть улыбнулся бы! |
Makarov. | deserve a raise | получить повышение |
Makarov. | deserve a raise | получить более высокую зарплату |
gen. | don't raise his hopes too much! | не слишком обнадёживайте его! |
gen. | don't raise your voice above a whisper | говорите только шёпотом |
gen. | enough to raise one's hair | от этого волосы могут стать дыбом |
Makarov. | farmers raise millions of bushels of grain to feed the nation | фермеры выращивают миллионы бушелей зерна, чтобы накормить страну |
gen. | fundraiser auction to raise money for | благотворительный аукцион по сбору средств на (Dude67) |
Makarov. | get a raise | получить повышение |
Makarov. | get a raise | получить более высокую зарплату |
gen. | get a raise | получить прибавку к зарплате ("Did you get a raise or something?" "I wish!" – "Тебе что, прибавили зарплату? / "Тебе что, подняли зарплату?"" "Если бы!" ART Vancouver) |
gen. | get a raise | получить повышение по службе (bigmaxus) |
gen. | get up a dramatic performance to raise money | организовать спектакль, чтобы собрать средства (some sort of entertainment to pass the time, a party to celebrate the event, etc., и т.д.) |
gen. | give someone a raise | повысить зарплату (кому-либо • Guess what... Sherry's just been given a raise after just three months on the job. ART Vancouver) |
gen. | give raise to | порождать (что-л. • Exception handling gives raise to numerous interprocedural control-flow paths. — Обработка исключений порождает множество межпроцедурных путей потока управления. adacore.com Alex_Odeychuk) |
gen. | give someone a raise | прибавить зарплату (ART Vancouver) |
gen. | give to raise the alarm | бить тревогу |
Makarov. | have you approached the manager about a raise? | ты не пробовал подъехать к заведующему относительно прибавки? |
gen. | he bargained with the publishers for a raise | он пытался добиться у издателей, чтобы ему повысили оплату |
gen. | he could hardly raise his meager arms | он с трудом поднимал свои худые руки |
gen. | he could hardly raise his meager arms | он с трудом поднимал свои усохшие руки |
gen. | he could hardly raise the energy to get up | он еле собрался с силами, чтобы встать |
gen. | he couldn't raise enough money for a meal | он не смог раздобыть достаточно денег, чтобы поесть |
gen. | he didn't raise a finger to help us | он и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочь |
gen. | he didn't raise a finger to help us | он и пальцем не пошевельнул, чтобы помочь нам |
gen. | he had the impertinence to demand a raise | у него хватило наглости попросить повышения зарплаты |
gen. | he is gunning for a raise | он всеми силами старается получить прибавку |
gen. | he threatened to leave if he didn't get a raise | он пригрозил уйти, если ему не дадут прибавки |
gen. | he will raise hell | он поднимет страшный шум |
Makarov. | heat required to raise the temperature of ice under constant pressure | количество тепла, необходимое для нагрева льда при постоянном давлении |
Makarov. | heat required to raise the temperature of snow under constant pressure | количество тепла, необходимое для повышения температуры снега при постоянном давлении |
gen. | her cries could raise the dead | от её воплей мёртвые проснулись бы |
Makarov. | his remarks are likely to raise the political considerably | его замечания, вероятно, значительно повысили политический накал страстей |
Makarov. | his remarks were interpreted as a promise not to raise taxes | его замечания расценивались как обещание не повышать налоги |
gen. | how large a sum did they raise? | какую сумму они собрали? |
gambl. | I wanna hold em like they do in Texas please, fold em, let em hit me, raise it | я хочу сыграть партейку, как это делают в Техасе, понизить ставку, поддаться, чтобы ты побил её (Alex_Odeychuk) |
gambl. | I wanna hold 'em like they do in Texas, please, fold 'em, let 'em hit me, raise it | если можно, я хочу держать его в своей власти: разорять, давать отыграться, поднимать ставки (Alex_Odeychuk) |
gen. | I will raise them up a prophet | я воздвигну им пророка |
gen. | if we raise our import duties, they may retaliate against us | если мы поднимем ввозные пошлины, они могут принять против нас ответные меры |
gen. | if you want a ticket, please, raise your hand | кто хочет билет, пусть поднимет руку |
Makarov. | it is undesirable to raise taxes at this time | сейчас неблагоприятная обстановка для увеличения налоговых ставок |
Makarov. | it raises my gorge | меня от этого просто тошнит |
gen. | it takes a village to raise a child | нужна целая деревня, чтобы вырастить одного ребёнка (африканская пословица Скоробогатов) |
Makarov. | it's quite morally impossible I should raise such a sum | для меня на самом деле совершенно невозможно достать такую сумму |
gen. | Japan raises pressure on China | Япония усиливает давление на Китай (Charikova) |
gen. | make a raise | получить взаймы |
Makarov., amer. | make a raise | получить (деньги или какую-либо ценную вещь) |
Makarov., amer. | make a raise | раздобыть денег |
gen. | make a raise | раздобыть |
gen. | marry and raise a family | вступить в брак и растить детей (Alex_Odeychuk) |
gen. | no one dared raise an objection | никто не смел возразить |
avia. | nose wheel raise | отрыв передней опоры колёсного шасси (на взлёте) |
avia. | nose wheel raise | подъём передней опоры колёсного шасси (на взлёте) |
gen. | not raise a finger | и пальцем не пошевелить (to do something) |
gen. | one who raises pheasants | фазановод |
gen. | pay raise | повышение зарплаты |
Makarov. | raise a ban | снимать запрет |
gen. | raise a banner | не соглашаться (bigmaxus) |
Makarov. | raise a barn | строить амбар |
Игорь Миг | raise a big hue | закатить истерику |
Makarov., amer. | raise a big smoke | начать скандалить |
gen. | raise a blockade | снять блокаду |
Makarov. | raise a bridge | разводить подъёмный мост |
Makarov. | raise a bridge | развести подъёмный мост |
Makarov. | raise a cheer | издать одобрительный возглас |
Makarov. | raise a cheer | издать приветственный возглас |
gen. | raise a child without discipline is a form of severe child abuse! | не прививать ребёнку представления о порядке, о дисциплине с младых ногтей всё равно, что совершать против него тяжёлое преступление! (bigmaxus) |
Makarov. | raise a chopping sea | поднимать на море зыбь |
Makarov. | raise a claim | предъявлять право (to; на) |
Makarov. | raise a claim | возбудить претензию |
Makarov. | raise a claim | предъявить право |
gen. | raise a claim | предъявить претензию |
Makarov. | raise a collection for | инкассировать для |
Makarov. | raise a commotion | способствовать возникновению беспорядков |
gen. | raise a demand | предъявить требование |
Makarov. | raise a diplomatic mission to embassy rank | преобразовать дипломатическую миссию в посольство |
Makarov. | raise a dismal howl | поднять страшный рёв |
gen. | raise a doubt | вызвать сомнение |
Makarov. | raise a drawbridge | поднимать мост |
gen. | raise a dust | поднимать пыль |
gen. | raise a dust | поднять шум |
Makarov. | raise a dust | поднять пыль |
Makarov. | raise a dust | поднимать суматоху |
gen. | raise a dust | поднять суматоху |
Makarov. | raise a dust | поднимать переполох |
gen. | raise a dust | поднимать шум |
Makarov. | raise a family | основать семью |
Makarov. | raise a family | воспитывать детей |
Makarov. | raise a fist against | показывать кулак (someone – кому-либо) |
Makarov. | raise a fist over | замахиваться кулаком на (someone – кого-либо) |
Makarov. | raise a flag | поднимать флаг |
Makarov. | raise a flag | поднять флаг |
Makarov. | raise a general alarm | поднять всех на ноги |
gen. | raise a ghost | вызывать духа |
gen. | raise a ghost | вызвать духа |
gen. | raise a hue and cry | поднимать крик |
gen. | raise a hue and cry | поднимать тревогу |
gen. | raise a hue and cry | громко протестовать |
gen. | raise a laugh | вызвать смех |
gen. | raise a laugh against | поставить кого-либо в смешное положение |
gen. | raise a laugh against | высмеять (кого-либо) |
Makarov. | raise a loan | стараться получить заем |
gen. | raise a loan | получить ссуду |
gen. | raise a loan | сделать заём |
gen. | raise a man to the peerage | пожаловать кому-либо титул пэра |
Makarov. | raise a matter | поднимать вопрос |
Makarov. | raise a matter with | заговорить с кем-либо по вопросу (someone) |
Makarov. | raise a matter with | заговорить с кем-либо на тему (someone) |
gen. | raise a matter with | заговорить с кем-либо по вопросу (на тему) |
Makarov. | raise a mortgage | заложить |
Makarov. | raise a mortgage | заложить под закладную |
Makarov. | raise a mortgage | получить заем под закладную |
Makarov. | raise a mortgage | получать заем под закладную |
Makarov. | raise a mortgage | закладывать |
Makarov. | raise a panic | вызывать панику |
Makarov. | raise a perpendicular | восставить перпендикуляр (to) |
gen. | raise a point | поднять вопрос |
gen. | raise a point of order | поставить вопрос по порядку ведения заседания |
Makarov. | raise a possibility | увеличить вероятность (чего-либо) |
Makarov. | raise a possibility | увеличивать возможность |
Makarov. | raise a possibility | повышать возможность |
Makarov. | raise a possibility of something | рассмотреть возможность (чего-либо) |
Makarov. | raise a post | повысить должность |
Makarov. | raise a problem | поднять вопрос |
Makarov. | raise a problem | поставить проблему (на обсуждение) |
Makarov. | raise a problem | поднимать проблему |
gen. | raise a problem | поставить задачу (перед кем-либо В.И.Макаров) |
Makarov. | raise a programme | предлагать программу |
Makarov. | raise a prohibition | снимать запрет |
Makarov. | raise a prohibition | отменять запрет |
Makarov. | raise a projection | штамповать сварочный рельеф |
Makarov. | raise a protest | выступать с протестом |
Makarov. | raise a protest | подавать протест |
Makarov. | raise a protest | заявлять протест |
Makarov. | raise a protest | выступить с протестом |
Makarov. | raise a protest | поднимать голос протеста |
Makarov. | raise a protest | поднять голос протеста |
gen. | raise a protest | заявлять |
Makarov. | raise a quarantine | снять карантин |
Makarov. | raise a quarantine | отменить карантин |
Makarov. | raise a query about something | задать вопрос о (чём-либо) |
Makarov. | raise a query about something | возражать против (чего-либо) |
Makarov. | raise a question | возбуждать вопрос |
gen. | raise a question | поставить вопрос |
Makarov. | raise a revolt mutiny | поднять мятеж |
Makarov. | raise a rumpus | начать скандалить |
Makarov. | raise a rumpus | поднять шум |
Makarov. | raise a rumpus | начать буянить |
Makarov. | raise a siege | снимать блокаду |
Makarov. | raise a smile | вызвать улыбку |
gen. | raise a song of triumph | залиться победной песней |
Makarov. | raise a stink | поднять скандал |
Makarov. | raise a stress | вызывать напряжение |
Makarov. | raise a subject with | заговорить с кем-либо по вопросу (someone) |
Makarov. | raise a subject with | заговорить с кем-либо на тему (someone) |
Makarov. | raise a subscription | собирать деньги по подписке (для чего-либо) |
gen. | raise a subscription | собирать деньги по подписке |
Makarov. | raise a sum of money | собрать сумму денег |
Makarov. | raise a sum of money | раздобыть сумму денег |
Makarov. | raise a sum of money | достать сумму денег |
Makarov. | raise a sunken ship | поднимать затонувшее судно |
Makarov. | raise a sunken vessel | поднимать затонувшее судно |
Makarov. | raise a task | предлагать задание |
gen. | raise a ticket | Запрос на корректирующие действия (Yakov F.) |
Makarov. | raise a wall | возвести стену |
Makarov. | raise academic standards | повышать академические требования |
Makarov. | raise against | поднимать на борьбу |
Makarov. | raise alarm | поднимать тревогу |
Makarov. | raise alarm | давать сигнал тревоги |
Makarov. | raise an alibi | предъявить алиби |
Makarov. | raise an army | мобилизовать военные формирования |
Makarov. | raise an army | собрать армию |
Makarov. | raise an idea | выдвинуть идею |
Makarov. | raise an objection | выдвинуть возражение |
gen. | raise an objection | выдвинуть возражение (в отношении предложения и т. п.) |
Makarov. | raise an objection against | возразить против |
Makarov. | raise an objection against | возражать против |
Makarov. | raise an objection to something | возражать против (чего-либо) |
Makarov. | raise an objection to something | возразить против (чего-либо) |
gen. | raise an objection to | выдвинуть возражение (в отношении предложения и т. п.) |
Makarov. | raise an objection to a proposal | возражать против предложения |
gen. | raise an objection to a proposal | выдвинуть возражение в отношении предложения |
Makarov. | raise anchor | приготовиться покинуть свой пост |
Makarov. | raise anchor | уходить в плавание (о судах) |
Makarov. | raise anchor | сниматься с якоря (о судах) |
Makarov. | raise anchor | приготовиться уйти |
Makarov. | raise anchor | поднимать якорь (о судах) |
gen. | raise anchor | приготовиться уйти свой пост |
gen. | raise anchor | приготовиться покинуть свой пост |
Makarov. | raise argument | начать дискуссию |
gen. | raise someone as a single parent | воспитывался как родитель-одиночка (кого-либо Taras) |
Makarov. | raise astonishment | вызвать удивление |
Makarov. | raise barriers | вводить ограничения |
Makarov. | raise barriers | устанавливать дополнительные барьеры |
Makarov. | raise barriers | устанавливать барьеры |
Makarov. | raise barriers | вводить дополнительные ограничения |
Makarov. | raise one's bid | повысить цены |
gen. | raise boring machines | проходчики печей (ABelonogov) |
geol. | raise branch | ответвление восстающего |
Makarov. | raise Cain | начать скандалить |
Makarov. | raise camp | сняться с привала |
gen. | raise camp | сняться с привала |
Makarov. | raise capital | увеличивать капитал |
Makarov. | raise capital | увеличить капитал |
Makarov. | raise capital | привлекать инвестиции |
Makarov. | raise cattle for meat | вырастить скот на мясо |
Makarov. | raise children | растить детей |
gen. | raise claim | возбудить претензию |
Makarov. | raise claims | предъявлять претензии |
Makarov. | raise claims | предъявить претензии |
Makarov. | raise costs | увеличивать цены |
Makarov. | raise cotton | выращивать хлопок |
Makarov. | raise credit | привлекать кредит |
Makarov. | raise currency | повышать валютный курс |
Makarov. | raise currency | добывать валюту |
Makarov. | raise debt | увеличивать долг |
Makarov. | raise demands | предъявлять претензии |
Makarov. | raise demands | выставлять требования |
Makarov. | raise difficulties | создать трудности |
gen. | raise difficulties | чинить препятствия (мешать) |
gen. | raise difficulties | чинить препятствия |
Makarov. | raise discontent | возбудить недовольство |
Makarov. | raise dust | поднимать пыль |
Makarov. | raise embargo | снимать эмбарго |
Makarov. | raise equity | привлекать капитал |
Makarov. | raise one's eyebrows | вскинуть брови |
Makarov. | raise one's eyebrows | поднять брови (от изумления, неодобрения и т. п.) |
Makarov. | raise one's eyes | поднимать глаза |
Makarov. | raise one's eyes | поднять глаза |
gen. | raise eyes | возвести очи к небу |
Makarov. | raise one's eyes to someone, something | поднять глаза к (кому-либо, чему-либо) |
geol. | raise face | забой уклона |
geol. | raise face | забой ската |
Makarov. | raise fear | вызывать страх |
Makarov. | raise fear | вызывать опасение |
Makarov. | raise finances | привлекать средства |
Makarov. | raise finances | обеспечивать финансирование |
Makarov. | raise one's fist | поднимать кулак |
Игорь Миг | raise flags | подать знак опасности |
Игорь Миг | raise flags | подать тревожный сигнал |
Makarov. | raise one's foot | поднимать ногу |
Makarov. | raise one's foot | поднять ногу |
Makarov. | raise one's foot | заносить ногу |
Makarov. | raise one's foot | занести ногу |
gen. | raise foreign exchange | собрать иностранную валюту |
gen. | raise foreign exchange | найти иностранную валюту |
Makarov. | raise frames | устанавливать шпангоуты |
Makarov. | raise someone from death | вернуть кого-либо к жизни |
Makarov. | raise someone from of sleep | разбудить (кого-либо) |
gen. | raise from quarantine | выпустить из карантина |
gen. | raise from the dead | воскресить из мёртвых |
Makarov. | raise funds | консолидировать капиталы |
Makarov. | raise funds | занимать деньги |
gen. | raise garden truck for the market | выращивать овощи или фрукты на продажу |
Makarov. | raise one's glass | произносить тост |
Makarov. | raise one's glass to | пить за (чье-либо здоровье и т. п.) |
Makarov. | raise one's glass to | поднимать бокал за (чье-либо здоровье и т. п.) |
Makarov. | raise one's glass to | поднять бокал за (someone – кого-либо) |
Makarov. | raise one's glass to someone, something | провозгласить тост за (кого-либо, что-либо) |
gen. | raise glass to | поднимать бокал пить за (чьё-либо здоровье и т. п.) |
Makarov. | raise one's glass to someone's health | пить за чьё-либо здоровье |
gen. | raise glass to health | поднимать бокал за чьё-либо здоровье |
Makarov. | raise goats | держать коз |
Makarov. | raise someone's hackles | ощетиниваться |
Makarov. | raise someone's hackles | вызывать чей-либо гнев |
Makarov. | raise one's hand | поднять руку |
Makarov. | raise one's hand | поднимать руки |
Makarov. | raise one's hand | поднимать руку |
Makarov. | raise one's hand by way of salute | поднять руку в знак приветствия |
Makarov. | raise one's hand in salute | поднять руку в знак приветствия |
Makarov. | raise one's hand to | поднять руку на (someone – кого-либо) |
Makarov. | raise one's hand to | поднять руку, приветствуя (someone – кого-либо) |
Makarov. | raise one's hand to | ударить (someone – кого-либо) |
Makarov., obs. | raise one's hands | воздеть руки горе (т. е. ввысь, вверх) |
Makarov. | raise one's hands | поднять руки |
Makarov. | raise one's hands | поднимать руки |
gen. | raise, harvest, and transport the vast quantities of grain, fruit, and vegetables we enjoy today | фруктов и овощей, которые мы имеем сегодня (bigmaxus) |
Makarov. | raise one's hat | приподнять шляпу (в знак приветствия) |
Makarov. | raise one's hat in salutation | приподнять шляпу в знак приветствия |
Makarov. | raise one's hat to | поднять шляпу, приветствуя (someone – кого-либо) |
Makarov. | raise one's hat to | приветствовать (приподниманием шляпы; кого-либо) |
Makarov. | raise one's hat to | почтительно приветствовать (someone – кого-либо) |
gen. | raise hat to | снять шляпу (в знак одобрения) |
Makarov., slang, amer. | raise hay | поднимать шум |
Makarov. | raise hell | начать скандалить |
Makarov. | raise hell | поднять целый содом |
Игорь Миг | raise hell | разверзнуть ад на земле |
Makarov., poetic | raise high | вознести |
Makarov., poetic | raise high | возносить |
Makarov., amer. | raise hob | расстраивать |
Makarov., inf., amer. | raise hob | вносить сумятицу |
Makarov. | raise someone's hopes | обнадёживать (кого-либо) |
gen. | raise hopes | возбуждать надежды |
Makarov. | raise horses | разводить лошадей |
Makarov. | raise in salary | прибавка к зарплате |
Makarov. | raise in salary | прибавка к жалованью |
Makarov. | raise incentive | увеличивать стимул |
Makarov. | raise income | увеличивать доход |
gen. | raise income | повысить прибыль (NataKravchenko) |
Makarov. | raise interest rates | повысить ставку процента |
Makarov. | raise interest rates | повышать процентные ставки |
Makarov., inf., amer. | raise jack | начать скандалить |
Makarov., inf., amer. | raise jack | поднять шум |
Makarov., inf., amer. | raise jack | начать буянить |
Makarov. | raise labor productivity | повысить производительность труда |
gen. | raise laughter | вызвать смех |
Makarov. | raise one's leg | задрать ногу кверху |
Makarov. | raise limit | увеличить предел |
Makarov. | raise livestock | выращивать домашний скот |
Makarov. | raise living standards | повышать жизненный уровень |
Makarov. | raise mischief | поднять шум |
Makarov. | raise mischief | начать скандалить |
Makarov. | raise mischief | начать буянить |
Makarov. | raise morale | укреплять боевой дух |
Makarov. | raise morale | укреплять моральное состояние |
Makarov. | raise morale | поднимать боевой дух |
gen. | raise no objection | не возражать |
gen. | raise objection | высказывать возражение (Phyloneer) |
gen. | raise objections | высказывать возражения (Phyloneer) |
Makarov. | raise objections to | выступать против (чего-либо) |
Makarov. | raise something off the ground with a jack | поддомкрачивать |
Makarov., inf. | raise oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо в два счета |
Makarov., inf. | raise oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо одним махом |
Makarov., inf. | raise oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо с лёгкостью |
Makarov., inf. | raise oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо без труда |
Makarov. | raise oneself by one's bootstraps | пробиваться (без посторонней помощи) |
Makarov., inf. | raise oneself up by one'sown bootstraps | добиваться (чего-либо без посторонней помощи) |
Makarov. | raise oneself by one's bootstraps | пробивать себе дорогу (без посторонней помощи) |
Makarov., inf. | raise oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо с лёгкостью |
Makarov., inf. | raise oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо в два счета |
Makarov., inf. | raise oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо одним махом |
Makarov., inf. | raise oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо без труда |
Makarov. | raise oneself by one's own bootstraps | пробиваться без посторонней помощи |
Makarov. | raise oneself by one's own bootstraps | пробивать себе дорогу без посторонней помощи |
Makarov. | raise oneself on an elbow | подняться на локте |
Makarov. | raise oneself up by one's bootstraps | пробиваться (без посторонней помощи) |
Makarov. | raise oneself up by one's bootstraps | пробивать себе дорогу (без посторонней помощи) |
Makarov. | raise oneself up by one's own bootstraps | пробиваться без посторонней помощи |
Makarov. | raise oneself up by one's own bootstraps | пробивать себе дорогу без посторонней помощи |
Makarov. | raise opposition | подавать протест (напр., против выдачи патента) |
Makarov. | raise opposition | вызывать сопротивление |
Makarov. | raise someone out of sleep | разбудить (кого-либо) |
Makarov. | raise payments | увеличить платежи |
Makarov. | raise pigs | разводить свиней |
Makarov. | raise poultry | разводить домашнюю птицу |
gen. | raise prices | поднимать цены |
Makarov. | raise production | повысить производительность |
Makarov., weld. | raise projections | штамповать рельефы |
Makarov. | raise protests | вызывать протесты |
Makarov. | raise protests | вызвать протесты |
Makarov. | raise one's qualification | повышать квалификацию |
Makarov. | raise one's qualification | повысить квалификацию |
Makarov. | raise rates | собирать сборы |
Makarov. | raise rates | взимать сборы |
Makarov. | raise rent | собирать квартплату |
Makarov. | raise rent | взимать квартплату |
Makarov. | raise requirements | повышать требования |
Makarov. | raise resistance | вызывать сопротивление |
Makarov. | raise resistance | вызвать сопротивление |
Makarov. | raise restrictions | снимать ограничения |
Makarov. | raise revenue | увеличивать доход |
Makarov. | raise revenue | получать доход |
Makarov. | raise scenario | создать сценарий |
Makarov. | raise scenario | создать план действий |
Makarov., engl. | raise sheep | разводить овец |
Makarov. | raise sheeps | разводить овец |
gen. | raise one's sights | стать более амбициозным (Bullfinch) |
Makarov. | raise silkworms | разводить тутовых шёлкопрядов |
gen. | raise snakes | устроить скандал |
gen. | raise specters | вызывать духов |
Makarov. | raise speculation | порождать слухи |
Makarov. | raise speculation | порождать предположения |
Makarov. | raise someone's spirits | улучшать кому-либо настроение |
Makarov. | raise someone's spirits | поднимать кому-либо настроение |
Makarov. | raise standards | повышать требования |
Makarov. | raise standards | повысить стандарты |
geol. | raise stop | забой восстающего |
geol. | raise stoping | рассечка вверх |
Makarov. | raise stubborn objections | упорно возражать |
Makarov. | raise stubborn objections | настойчиво возражать |
Makarov. | raise sunken vessel | поднимать затонувшее судно |
Makarov. | raise suspicion | возбуждать подозрение |
Makarov. | raise tax | увеличивать налог |
Makarov. | raise temporary difficulties | создавать временные препятствия |
Makarov. | raise temporary difficulties | создавать временные помехи |
gen. | raise the alarm | подавать сигнал бедствия (источник dimock) |
gen. | raise the alarm | подать сигнал бедствия (источник dimock) |
Makarov. | raise the banner of freedom | поднять знамя свободы |
Makarov. | raise the blinds | поднимите шторы |
gen. | raise the blockade | снять блокаду |
gen. | raise the devil | поднимать скандал |
gen. | raise the devil | буянить |
Makarov. | raise the dust | поднимать пыль |
gen. | raise the eyebrows | удивленно поднимать брови |
gen. | raise the eyebrows | удивленно поднять брови |
gen. | raise the eyebrows | поднять брови (выражая удивление или пренебрежение) |
gen. | raise the eyebrows | поднимать брови |
gen. | raise the feathers | хохриться |
avia. | raise the landing gear | убирать шасси |
gen. | raise the laugh against | поставить кого-либо в смешное положение |
gen. | raise the market | поднять цены на рынке |
gen. | raise the market | повысить цены |
Makarov. | raise the rates of economic development | повышать темпы развития экономики |
Makarov. | raise the rates of economic development | повысить темпы развития экономики |
gen. | raise the siege | снять осаду |
gen. | raise the siege | снимать осаду |
gen. | raise the standard of revolt | поднять знамя восстания |
Makarov. | raise the temperature of ice under constant pressure | нагрев льда при постоянном давлении |
Makarov. | raise the temperature of snow under constant pressure | повышения температуры снега при постоянном давлении |
Makarov. | raise the wagen | прибавить жалованья |
Makarov. | raise threat | вызвать угрозу |
Makarov. | raise to | поднять на борьбу |
Makarov. | raise to | поднимать на борьбу |
Makarov., fig. | raise to | догнать |
Makarov. | raise to a much higher level | поднимать на более высокий уровень |
gen. | raise to defend | поднять кого-либо на защиту (чего-либо) |
Makarov. | raise something to one's nose | подносить что-либо к носу |
gen. | raise to power | привести кого-либо к власти |
Makarov. | raise to red heat | нагревать до красного каления |
Makarov. | raise to red heat | доводить до красного каления |
Makarov. | raise to some power | возводить в степень |
gen. | raise to the purple | сделать кардиналом |
Makarov. | raise to third power | возвести в куб |
Makarov. | raise to white heat | нагреть до температуры белого каления |
Makarov. | raise to white heat | доводить до белого каления |
Makarov. | raise to white heat | нагревать до белого каления |
Makarov. | raise too high | завысить |
gen. | raise troops | формировать войска |
Makarov. | raise unemployment | увеличивать безработицу |
Makarov. | raise unnecessary difficulties | создавать ненужные препятствия |
Makarov. | raise unnecessary difficulties | создавать ненужные помехи |
Makarov. | raise up | поднимать повыше |
Makarov. | raise up | воскрешать (духов) |
Makarov. | raise valid objections | выдвигать убедительные возражения |
Makarov. | raise value | увеличивать цену |
Makarov. | raise value | увеличивать стоимость |
gen. | raise valve | клапан повышения давления (в пневматической тормозной системе xaoss) |
Makarov. | raise one's voice at | повышать голос на (someone – кого-либо) |
Makarov. | raise one's voice at | прикрикнуть на (someone – кого-либо) |
Makarov. | raise one's voice at | прикрикивать на (someone – кого-либо) |
Makarov. | raise one's voice at | говорить с кем-либо в повышенном тоне (someone) |
Makarov. | raise one's voice in defence of someone, something | поднять голос в защиту (чего-либо; кого-либо) |
Makarov. | raise one's voice in protest | поднять голос протеста |
Makarov. | raise weighty objections | выдвигать веские возражения |
Gruzovik | raise with great effort | взодрать (pf of вздирать) |
Makarov. | raise worry | вызывать тревогу |
Makarov. | raise worry | вызывать озабоченность |
gen. | raise your hands up straight so that I can count them | поднимите выше руки, чтобы я мог их сосчитать |
Makarov. | she could go on working – she had lately had a raise | она могла продолжать работать, ведь ей недавно повысили жалованье (S. Ertz) |
gen. | she got a raise | ей повысили зарплату |
Makarov. | she played a supportive role, selling suffragette newspapers and marmalade to raise funds | она играла роль помощницы – продавала суфражистские газеты и мармелад |
gen. | she raises chickens only for herself | она разводит кур только для себя |
gen. | slightly raise the lids | встать с постели (Technical) |
geol., goldmin. | slot raise | отрезная щель (Jewelia) |
geol., goldmin. | slot raise | отрезной восстающий (Sempai) |
geol., goldmin. | slot raise | разрезной восстающий |
geol., goldmin. | slot raise | восстающий, от которого начинается выемка разрезной щели |
gen. | take raise a mortgage | заложить |
gen. | take raise a mortgage | получить заём под закладную |
gen. | take raise hat in salutation | приподнять шляпу в знак приветствия |
gen. | the building raises its tower above the city | башня этого здания возвышается над городом |
Makarov. | the government will have to raise base rates again to defend the pound | правительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлингов |
Makarov. | the government's decision to raise taxes has caused a great furore | правительственное решение о повышении налогов вызвало фурор |
Makarov. | the jack raises a load through ... cm | домкрат поднимает груз на высоту ... см |
Makarov. | the jack raises a load through so-many cm | домкрат поднимает груз на высоту столько-то см |
Makarov. | the main function of the merchant banks is to raise capital for industry | основная функция коммерческих банков – собирать деньги для промышленности |
Makarov. | the main function of the merchant banks is to raise capital for industry | основная функция коммерческих банков – накапливать капитал для промышленности |
Makarov. | the markets have overreacted to the decision to raise interest rates | рынки слишком бурно отреагировали на решение о повышении учётных ставок |
gen. | the storm raises the waves | буря вздымает волны |
gen. | the storm raises the waves | буря волнует море |
Makarov. | the Treasury has decided to raise interest rates as a pre-emptive measure against inflation | казначейство решило повысить учётную ставку в качестве предупредительной меры против инфляции |
Makarov. | the wage freeze squashed his hope of a raise | замораживание заработной платы не оставило ему никаких надежд на повышение |
gen. | the weight is too heavy, I can't raise it | груз слишком тяжёлый, я не могу его поднять |
Makarov. | the wind raises clouds of dust | ветер поднимает пыль |
Makarov. | these improvements would raise the ante | эти усовершенствования удорожат изделие |
gen. | these shoes always raise blisters | в этой обуви обязательно сотрёшь себе ноги |
Makarov. | they never raise their eyes, and seem devoted to contemplation | они не поднимают глаз и кажутся погруженными в медитацию |
gen. | this raises the question about | это порождает вопрос о том, что (Ivan Pisarev) |
gen. | this raises the question about | это поднимает вопрос о (Ivan Pisarev) |
gen. | this raises the question about | это вызывает вопрос о том, что (Ivan Pisarev) |
gen. | this raises the question about | это приводит нас к вопросу о (Ivan Pisarev) |
gen. | this raises the question about | это ведет нас к вопросу о (Ivan Pisarev) |
gen. | this raises the question about | это выводит нас на вопрос о (Ivan Pisarev) |
gen. | this raises the question about | возникает вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | this raises the question about | напрашивается вопрос о том, что (Ivan Pisarev) |
gen. | this raises the question about | это ставит вопрос о том, что (Ivan Pisarev) |
gen. | this raises the question about | это озадачивает нас вопросом (Ivan Pisarev) |
gen. | this raises the question about | это вызывает вопрос о (Ivan Pisarev) |
gen. | ventilation raise | вентиляционный восстающий (Alexander Demidov) |
gen. | who knows it? Raise your hands, please! | кто это знает, поднимите, пожалуйста, руки! |
gen. | you raise an excellent point | вы это превосходно подметили (ART Vancouver) |