DictionaryForumContacts

Terms containing RAG | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bundle of ragsузел старого тряпья
gen.a rag of smokeструйка дыма
gen.a scurrile little ragбульварная газетёнка
gen.a scurrile little ragлживая газетёнка
gen.a scurrilous little ragлживая бульварная газетёнка
gen.all in ragsизодранный на клочья
gen.all in ragsв лохмотьях
Makarov.all-rag litho paperчистотряпичная литографская бумага
Makarov.all rag paperчистотряпичная бумага
textileall-wool ragsчисто шерстяной лоскут
Makarov.an itinerant trafficker in broken glass and ragsстранствующий торговец битым стеклом и тряпьём
gen.as limp as a ragсовершенно измочаленный
Gruzovikbe boiled to ragsперевариться (pf of перевариваться)
Gruzovikbe boiled to ragsперевариваться (impf of перевариться)
gen.be boiled to ragsперевариться
gen.be boiled to ragsперевариваться
idiom.be following his rags-to-riches progressследить за его восхождением из грязи в князи (e.g., by now the national papers were following his rags-to-riches progress Alex_Odeychuk)
gen.be in ragsбыть в отрепьях
gen.be in ragsбыть в отрепьях
gen.be worn to ragsобтрепаться
gen.be worn to ragsизноситься в лохмотья
gen.be worn to rags and tattersистрепаться
gen.be worn to rags and tattersизноситься (до дыр)
proverbbetter go to heaven in rags than to hell in embroideryне сули журавля в небе, а дай синицу в руки
gen.boil to ragsвыварить
gen.boil to ragsвывариваться
Gruzovikboil to ragsпереваривать (impf of переварить)
gen.boil to ragsперевариться
gen.boil to ragsпереварить
gen.boil to ragsперевариваться
gen.boil to ragsпереваривать
gen.boil to ragsразваривать в тряпку
Gruzovikboil to ragsпереварить (pf of переваривать)
Gruzovikboil to ragsвываривать (impf of выварить)
Gruzovikboiling to ragsпереварка
slangbrag-ragsорденская планка
gen.braided-ragплетеный из лоскутков (коврик julaks)
pulp.n.paperbreaking-in of ragsпревращение тряпья в полумассу (словарь ЦБ производства, гос.издательство физико-математической литературы, Москва 1958 г. Sergey Old Soldier)
slangbunch of ragsмолодая женщина
slangbunch of ragsдевушка
gen.chew the ragжаловаться
gen.chew the ragворчать
gen.chew the ragприпоминать старые обиды
gen.chew the ragспорить
Makarov., amer.chew the ragтрепаться
Makarov.chew the ragтрепать языком (болтать попусту)
Makarov.chew the ragпотрепаться
Makarov.chew the ragразговаривать о чём-либо очень долго
Makarov., amer.chew the ragныть
Makarov., amer.chew the ragболтать о том о сем
Makarov.chew the ragприпоминать старые споры
Makarov.chew the ragпридираться
Makarov., amer.chew the ragчесать язык
Makarov.chew the rag"пилить"
gen.chew the ragразводить бодягу (Anglophile)
tech.cleaning ragsобтирочная ветошь, обтирочная ткань (Goodwillah)
Gruzovikcleaning ragsобтирочный материал
textilecloth-ragsлоскут
textilecoloured ragsцветной лоскут
textilecoloured ragsпёстрый лоскут
textilecontinental collected ragsконтинентальный лоскут
geol.coral-ragкоралловый известняк
plast.cotton ragsхлопчатобумажные обрезки
vulg.curse ragженский гигиенический пакет
Makarov.dab it on with a fine ragнанесите это на поверхность с помощью тонкой ткани
tib.dbang po gzhan la rag ma lus paнезависимость от внешнего или от иных, внешних сил и способностей
Gruzovik, obs.dealing in ragsветошничество
textiledecayed ragsгнилой лоскут
gen.dish ragкухонное полотенце (Rashid29)
gen.do-ragбандана (популярная в афроамериканской хип-хоп культуре grafleonov)
gen.dressed in obscene ragsодетый в грязные лохмотья
Gruzovik, inf.dressed in ragsрасхристанный
Gruzovik, inf.dressed in ragsголоштанный
gen.du-ragбандана (grafleonov)
vulg.fanny ragженский гигиенический пакет
Makarov.feel like a boiled ragбыть усталым, как выжатый лимон
Makarov.feel like a boiled ragбыть как выжатый лимон
Makarov.feel like a boiled ragкак выжатый лимон
Makarov.feel like a boiled ragбыть усталым
Makarov.feel like a boiled ragбыть как выжатая тряпка
Makarov.feel like a boiled ragбыть измученным, как выжатый лимон
gen.feel like a boiled ragбыть измученным, как как варёная тряпка (В.И.Макаров)
gen.feel like a boiled ragбыть усталым, как как варёная тряпка (В.И.Макаров)
gen.feel like a ragбыть совершенно измочаленным
Makarov.feel like a wet ragчувствовать себя совершенно разбитым
gen.feel like a wet ragбыть совершенно разбитым
bible.term.filthy ragsзапачканная одежда (Библия, Исаия 64:6 Nabuchadnezzar)
vulg.flash the red ragменструировать
gen.flutter into ragsизорвать в клочки
Makarov.flying rags of cloudлетучие клочья облаков
gen.foul ragsмерзкие лохмотья
gen.foul ragsотвратительные лохмотья
gen.foul ragsгрязные лохмотья
austral., slangfrom rags to richesиз грязи в князи
austral., slangfrom rags to richesбыстрый взлёт
austral., slangfrom rags to richesот бедности к богатству
gen.glad ragsпраздничное платье
gen.glad ragsвечернее платье
cloth.glad ragsвечерний наряд (Alex Lilo)
slangglad ragsпёстрые наряды
slangglad ragsяркие наряды
slangglad ragsвечерний туалет
slangglad ragsлюбимое платье
slangglad ragsвыходная одежда
slangglad ragsрасшитые наряды
slangglad ragsпричудливые наряды
slangglad ragsлюбимая одежда
slangglad ragsмодная одежда (Interex)
gen.glad ragsпраздничная одежда
go from rags to richesвыбраться из грязи в князи (Alex_Odeychuk)
go from rags to richesвыйти из грязи в князи (Alex_Odeychuk)
gen.go in ragsносить лохмотья (in mufti, in evening clothes, etc., и т.д.)
Makarov.go in ragsходить в лохмотьях
gen.go in ragsходить в лохмотьях (in mufti, in evening clothes, etc., и т.д.)
gen.hare rag outрагу из заячьего мяса
Makarov.he couldn't provide a rag of evidenceон не мог привести ни малейшего доказательства
gen.he has not a rag to his backу него совсем нет одежды
Makarov.he has still a few rags of decencyон ещё не окончательно потерял совесть
Makarov.he hasn't a rag to his backгол как сокол
gen.he hasn't a rag to his backгол как сокол
Makarov.he was chewing the rag at me the whole afternoonон весь день жаловался мне на жизнь
gen.he was dressed in ragsодет он был в лохмотья
Makarov.he was wiping his hands on an oily ragон вытирал руки замасленной тряпкой
Makarov.he went about in ragsон ходил как оборванец
gen.his clothes were reduced to ragsего одежда превратилась в лохмотья
Makarov.his coat is in ragsего пальто изношено до дыр
textilehome-collected ragsлоскут внутреннего сбора
Makarov.I haven't a rag to my backмне нечем прикрыть свою наготу
Makarov.I haven't a rag to my backмне нечего надеть
gen.I haven't a rag to wearмне совершенно нечего надеть
gen.in ragsоборванный
Gruzovikin ragsобшарканный
Gruzovik, inf.in ragsголопузый
Gruzovikin ragsободранный
gen.in ragsразорванный
inf.of a person in ragsободранный
Gruzovik, inf.in ragsобдёрганный
gen.in ragsв лохмотьях
gen.it was like a red rag to a bullэто подействовало, как красная тряпка на быка
Makarov.I've no ragу меня только мелочь
vulg.jam ragгигиеническая тампон
vulg.jam ragгигиеническая прокладка
vulg.jam ragтампон
construct.Keep used wiping rags in metal boxesИспользованную обтирочную ветошь складывайте в металлический ящик
gen.Kentish ragтвёрдый строительный известняк
textileknitted ragsтрикотажный лоскут
gen.like a red rag to a bullкак красная тряпка для быка (Anglophile)
Makarov.lint-free ragтряпка, не оставляющая ворса
gen.little rag dollтряпичная кукла (Taras)
gen.little rag dollлоскутик (игрушка; or simply "little rag" Taras)
Makarov.lose one's ragвспылить
gen.lose ragразозлиться
gen.lose ragвыйти из себя
gen.moist ragвлажная тряпка (herr_o)
gen.moist ragвлажная ткань (для протирки ч.-либо herr_o)
gen.moisten a ragсмочить тряпку
Makarov.moisten a rag with somethingсмачивать тряпку (чем-либо)
Gruzovik, inf.mother dressed her in ragsмать водила её в лохмотьях
textilemouldy ragsпрелый лоскут
gen.musty ragзатхлая тряпка (тряпка, издающая неприятный, затхлый (разг. задохнувшийся) запах • Having lost sight of the odd interloper when it ventured into the brush, the pair bravely drove to where it had been on the side road so that they could further investigate the situation and were struck by "a pungent smell which they described as rotting compost mixed with musty rags." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.nose ragносовой платок
gen.not a rag ofни капли
gen.not a rag ofничего
gen.not a rag of evidenceникаких улик
gen.not a rag of evidenceни тени доказательства
gen.not to have a rag to one's backгол как сокол
gen.oily ragsзасаленные тряпки
O&G, casp.oily ragsпромасленная ветошь (AD raf)
gen.oily ragsмасляная ветошь (Alexander Demidov)
pulp.n.paperold coloured ragsцветное старое тряпьё
inf., pejor.old ragsгунька
pulp.n.paperold ragsстарое тряпьё
obs., dial.old ragsгуня
Gruzovik, pejor.old ragsгунька
tech.old ragsтряпьё
tech.old ragsстарый лоскут
Gruzovik, obs.old ragsгуня
gen.old ragsстарье
gen.old ragsстарое тряпье
vulg.on the ragо женщине менструирующая
austral., slangon the ragsженщина в период менструации
vernac.part brass ragsпобить горшки (4uzhoj)
gen.part brass-ragsпоссориться (vidordure)
slangpart brass rags withпорвать дружбу (с кем-либо)
Makarov., jarg., nautic.part brass rags withрасплеваться с (someone – кем-либо)
Makarov., jarg., nautic.part brass rags withпорвать дружбу с (someone – кем-либо)
idiom.part brass rags withпорвать с (кем-либо)
idiom.part brass rags withпорвать с
nautic., jarg.part brass rags withрасплеваться (с кем-либо)
gen.pass a rag over the furnitureпровести тряпкой по мебели
gen.pass a rag over the furnitureпроводить тряпкой по мебели
Makarov.pick ragsсобирать старье
Makarov.pick ragsрвать на тряпки
gen.pick ragsсортировать тряпки
gen.pick ragsсобирать тряпки
gen.primary rag"первичный рэг" (характерный принцип ритмики в джазовой теории)
tech.pulled ragsветошь
tech.pulling of ragsворсование ветоши
Makarov.pure-rag paperчистотряпичная бумага
textilepure wool ragsчисто шерстяной лоскут
OHSput greased rags into special containersпромасленную ветошь выбрасывать в контейнеры (знак безопасности Leonid Dzhepko)
gen.rag and bone companyкомпания, которая занимается переработкой старой одежды (Alexander Demidov)
gen.rag and bone manтряпичник
gen.rag and bone manстарьёвщик
gen.rag-and-bone manстарьёвщик
gen.rag-and-bone manтряпичник
gen.rag-and-bone-manстарьёвщик
gen.rag-and-bone-manтряпичник
gen.rag babyтряпичная кукла
gen.rag-babyтряпичная кукла
gen.rag backбандана (Sphex)
gen.rag backповязка (Sphex)
gen.rag backплаток (Sphex)
gen.rag-bagпёстрое собрание (чего-либо КГА)
gen.rag-bagмешок для сбора обрезков (1. A bag for storing rags. 2. A motley collection; a hodgepodge. КГА)
polym.rag boilerтряпковарочный котёл
gen.rag-boltуключина
Makarov.rag boltёрш (зазубренный гвоздь)
nautic.rag boltраспорный болт
construct.rag-boltзаершённый анкерный болт
construct.rag boltзаёршенный анкерный болт
tech.rag-boltанкерный болт
tech.rag boltанкерный болт
mil., tech.rag boltзаершённый анкерный болт
construct.rag boltерш (зазубренный гвоздь)
railw.rag boltзаершённый болт
mining.rag boltанкерный болт (заершённый или с расширенным концом)
railw.rag boltзаёршенный болт
construct.rag-boltёрш
oilrag boltанкерный болт (в оттяжках буровой вышки)
mech.eng., obs.rag boltерш
mech.eng., obs.rag boltзаершённый болт для кирпичной кладки
mech.eng., obs.rag boltзаершённый болт для каменной кладки
construct.rag boltзаершённый анкерный болт
construct.rag boltкрепёжный ёрш
construct.rag-boltанкерный заёршенный болт
gen.rag boltёрш
gen.rag bookмоющаяся детская книжка
gen.rag-bookмоющаяся детская книжка (печатается на коленкоре)
vulg.rag boxвлагалище
vulg.rag boxпилотка
forestr.rag breakerполумассный ролл
Gruzovikrag chopperтряпкорубка
Gruzovikrag chopperтряпкорезка
pulp.n.paperrag cutterтряпкорубка
libr.rag cutterмассный ролл
pulp.n.paperrag cutterжгуторезка (Харламов)
forestr.rag cutterтряпкорубщик
pulp.n.paperrag cuttersтряпкорубки
univer., jarg.rag-dayстуденческий праздник (часто сопровождается эскападами)
gen.rag dayстуденческий праздник
Gruzovikrag dealerлоскутник
Gruzovik, obs.rag dealerлохмотница
Gruzovik, obs.rag dealerлохмотник
Gruzovikrag dealerлоскутница
gen.rag dollтряпичная кукла
gen.rag dollкукла мотанка (starkside)
gen.rag-dollтряпичная кукла
gen.rag engineустановка для измельчения тряпок
gen.rag fairтолкучка
gen.rag fairбарахолка
gen.rag fairлоскутный ряд
el.rag feltстроительный картон
construct.rag feltтряпичный строительный картон
el.rag feltтряпичный
tech.rag feltрулонный кровельный материал
gen.rag frontповязка (Sphex)
gen.rag frontбандана (Sphex)
gen.rag frontплаток (на верхнюю половину головы с узелком спереди Sphex)
gen.rag gathererветошник
gen.rag gathererтряпичник
Gruzovik, bot.rag gourdлюффа (= люфа; Luffa cylindrica)
bot.rag gourdлюффа
gen.rag gourdрастительная губка
gen.rag gourdлюфа
textilerag grinderволчок
Makarov.rag headголовка болта с ершом
contempt.rag-headиндус
contempt.rag-headазиат
Makarov.rag heaterполумассный ролл
gen.rag knifeрезец для тряпья
mining.rag lineтрёхдюймовый манильский канат для забуривания скважин ударно-канатного бурения большим диаметром
oilrag lineбуровой канат (из растительных волокон)
oilrag lineманильский канат (для забуривания скважин ударно-канатного бурения большого диаметра)
O&G, oilfield.rag lineскладной шланг (A rag line is a collapsable hose that might be used for delivering cement powder from a bulker. This light flexible line is useful for low pressure applications. fluent)
textilerag machineволчок
gen.rag matполовик из лоскутков (Val_Ships)
gen.rag merchantторговец лоскутом
gen.rag-merchantстарьевщик (rag-merchant collects unwanted household items and sells them to merchants sea holly)
gen.rag-merchantтряпичник (rag-merchant collects unwanted household items and sells them to merchants sea holly)
Gruzovikrag merchantлоскутник
Gruzovik, obs.rag merchantлохмотник
Gruzovik, obs.rag merchantлохмотница
gen.rag-merchantторговец лоскутом
Gruzovikrag merchantлоскутница
forestr.rag millполумассный отдел
gen.rag moneyбумажные деньги
contempt.rag moneyбумажки (о деньгах)
construct.rag nailанкерный болт
construct.rag nailёрш
construct.rag nailкрепёжный ёрш
mil., tech.rag nailзаершённый костыль
slangrag outхорошо одеваться
slangrag outвечерний туалет
Makarov.rag overспорить (из-за чего-либо)
Makarov.rag overбраниться (из-за чего-либо)
gen.rag-paperтряпичная бумага
gen.rag paperбумага из тряпья
gen.rag paperтряпичная бумага
construct.rag paperтряпичный картон
textilerag pickerволчок
gen.rag pickerстарьёвщик (по моему мнению, "тряпичник" большинством людей в наше время воспринимается как человек, любящий принарядиться Aiduza)
gen.rag-pickerтряпичник
gen.rag-pickerтряпичница
gen.rag pickerтряпичник
Makarov.rag-processing plantустановка по переработке тряпья
gen.rag publicationsбульварная литература
pack.rag pulpполуфабрикат
pack.rag pulpполумасса
weld.rag removerгратосниматель (MichaelBurov)
gen.rag rugковрик из лоскутков (a rug, often multicolored, made of rags or strips of fabric woven or stitched together Val_Ships)
gen.rag shopлавка старьёвщика
gen.rag-shopлавка старьёвщика
vernac.rag shopбанк
textilerag shredderволчок
forestr.rag slitterтряпкорубка
pulp.n.paperrag-sorting loftтряпкосортировочный отдел
pulp.n.paperrag-sorting roomтряпкосортировочный отдел
forestr.rag stockтряпьё
mining.rag stoneкрепкий известняк
railw.rag stoneтвёрдый известняк
railw.rag stoneтвёрдый базальт
construct.rag stoneкрупнозернистый песчаник
railw.rag stoneкровельный шифер
road.wrk.rag stoneвсякая горная порода с грубой текстурой
road.wrk.rag stoneгорная порода с грубой текстурой
cem.rag stoneтвёрдый строительный камень
met.rag stoneтвёрдая порода известняка
mil., tech.rag stoneбут
Gruzovik, bot.rag sumpweedбузинник (Iva xantofolia)
gen.rag-tagвсякий сброд (Taras)
gen.rag-tagшантрапа (Taras)
slang, contempt.rag tagватники (and bobtail; люмпены с советской душой Сергій Саржевський)
gen.rag-tagподонки общества
gen.rag tagкриминальные элементы часто низшего, необразованного слоя общества, чинящие разбой, хаос и беспредел в стране
gen.rag tagкриминальные элементы часто низшего, необразованного слоя общества общества, часто чинящие хаос и беспредел в стране (adlib)
gen.rag-tagвсё гуртом
gen.rag tagвсе гуртом
gen.rag tagвся честная компания
gen.rag-tagвся честная компания
gen.rag-tagсброд
inf.rag tag"ватник,-и" (and bobtail Сергій Саржевський)
gen.rag-tagшушера
gen.rag, tag and bobtailвсякий сброд (Taras)
gen.rag-tag and bobtailшантрапа (Taras)
gen.rag, tag and bobtailшантрапа (Taras)
gen.rag-tag and bobtailсброд
gen.rag, tag and bobtailсброд (Valentino's capital was crowded with... the members of his court, agents of other Italian states, merchants with necessities or luxuries to sell, solicitors of favours, sycophants, spies, actors, poets, loose women and all the rag, tag and bobtail that followed a victorious condottiere in the hope of making money by fair means or foul. Taras)
gen.rag-tag and bobtailвсякий сброд (Taras)
gen.rag tag armyдобровольцы стихийно набранных карательных батальонов, состоящих из разрозненных неорганизованных между собой криминальных элементов боевиков, вышедших из низшего класса общества, подонков, отбросов и отребья, взявшихся за оружие (adlib)
gen.rag tag armyвооружившиеся люмпены (adlib)
polit.rag tag insurgentмятежный люмпен, "ватный" бунтовщик (напр., представитель астероидной группы рабочего класса СССР, взявшийся за оружие Сергій Саржевський)
Gruzovik, textilerag thrasherволк (a textile machine having a system of revolving spikes for opening and cleaning raw textile fibers)
forestr.rag thrasherдрешер
vulg.rag-timeменструация
vulg.rag-time girlпроститутка
vulg.rag-time girlлюбовница
tech.rag topлегковой автомобиль с матерчатым тентом
slangrag traderрозничный торговец одеждой
nautic.rag wagonпарусник
forestr.rag washerпромывной ролл для тряпья
mech.eng., obs.rag wedgeзаершённый клин
vulg.rag weekменструация (см. rag)
construct.rag wheelполировальный круг, обтянутый сукном
tech.rag wheelтряпичный полировальный круг
gen.rag wheelполировальный круг из ткани
gen.rag-wheelцепное колесо
gen.rag wheelзубчатое колесо, зубья которого входят в звенья цепи
gen.rag wheelгребенчатое колесо, зубья которого входят в звенья цепи
mech.eng.rag wheelсуконный полировальный круг
automat.rag wheelматерчатый полировальный круг
mining.rag wheelзвёздочка (цепной передачи)
tech.rag wheelтканевый полировальный круг
gen.rag-wheelполировальный круг из ткани
gen.rag-womanтряпичница
gen.rag-woolшерсть из лоскута
Makarov.rag-workбутовая кладка
hydrobiol.rag wormчервь (Nereis diversicolor)
resin.rags calenderрегс-каландр
polym.rags calenderлистовальный каландр (для тряпичных смесей)
resin.rags compoundтряпичная смесь
resin.rags compoundрегс-смесь
OHSrags soaked in oilпропитанная маслом ветошь (translator911)
proverbrags to richesиз грязи в князи (часто употребляется в выражении "rags-to-riches story" Yan Mazor)
gen.rags to riches to ragsиз грязи в князи и обратно (Censonis)
proverbrags-to-richesиз грязи да в князи (story)
proverbrags-to-richesот нищеты к богатству (story)
gen.rags-to-richesрассказ, в котором героиня из бедной семьи становится богатой
Makarov.rags-to-riches storyот нищеты к богатству
inf.rags-to-riches storyиз грязи да в князи (Technical)
lit.rags-to-riches storyрассказ, в котором герой из бедной семьи становится богатым
Makarov.rags-to-riches storyбыстрое обогащение бедняка
gen.rags-to-riches storyкак я стал богатым (4uzhoj)
gen.read to ragsзачитан до дыр (teterevaann)
textilerecovered wool from torn-up ragsрегенерированная или искусственная шерсть из разработанного лоскута
gen.red ragнечто приводящее в бешенство (как быка красный цвет)
gen.red ragкрасная тряпка
vulg.red ragженский гигиенический пакет
gen.red ragнечто раздражающее
gen.reduce clothes to ragsпревращать одежду в тряпьё (rags to pulp, this substance into paste, the old book to dust, etc., и т.д.)
gen.reduce to a ragизмочалить (кого-либо)
forestr.roofing ragsтряпьё для изготовления толевого картона
gen.rub out paint with a ragвытереть краску тряпкой
Makarov.rub something with a ragпротирать что-либо тряпкой
Makarov.say something for a ragсказать что-либо, чтобы подразнить
gen.say something for a ragсказать что-либо с целью вывести из себя
Makarov.say something for a ragсказать что-либо с целью вывести кого-либо из себя
gen.say for a ragсказать что-либо чтобы подразнить
gen.scandal ragжёлтая пресса (vogeler)
gen.scandal ragжёлтая газета (vogeler)
gen.scandal ragжёлтая газетёнка (vogeler)
textilescutching ragsугары трепания льна
gen.secondary rag"вторичный рэг" (характерный для регтайма гемиольный, полиметрический тип расстановки акцентов)
gen.shag-ragоборванец
gen.shag ragоборванец
gen.shake ragоборванец
gen.shake-ragоборванец
gen.she has not a rag to her backей нечего носить
Makarov.she hasn't a rag to wearей совершенно нечего надеть
Makarov.she'd managed to strip the bloodied rags away from his bodyей удалось стащить окровавленную одежду с его тела
Makarov.shut your mouth and give your red-rag a holidayзакрой рот и дай отдохнуть своему помелу
goldmin.sieve ragsзерна руды, осаждающиеся на решете (Leonid Dzhepko)
gen.snot ragутирка
Makarov.soak up the split liquid with a ragсобирать разлитую жидкость тряпкой
gen.stab ragполковой портной
pulp.n.paperstripping of ragsчистка тряпья на косе (словарь ЦБ производства, гос.издательство физико-математической литературы, Москва 1958 г. Sergey Old Soldier)
mech.eng., obs.sweat ragтряпка для обтирания
gen.tag ragоборванный
gen.tag ragчернь
gen.tag ragсволочь
gen.tag-ragоборванный
gen.tag rag and bobtailсволочь
gen.tag-rag and bobtailвсякий сброд
gen.tag rag and bobtailчернь
vulg.tam ragгигиенический тампон
pack.tank rag lengthдлина фаз рукава в барке (расстояние от верхней точки приводного верхнего тянущего вала до нижней точки нижнего стеклодрота)
gen.tear his character to ragsкамня на камне не оставить от его репутации
gen.tear ragsразрывать тряпки (one's skirt, a magazine, the newspaper, etc., и т.д.)
gen.tear ragsрвать тряпки (one's skirt, a magazine, the newspaper, etc., и т.д.)
gen.tear to ragsразорвать на куски
Makarov.tear something to ragsизорвать что-либо в клочья
gen.tear to ragsрастерзать
gen.tear to ragsразорвать на клочки
Makarov.tear something to ragsизорвать что-либо на мелкие кусочки
gen.tear to ragsизорвать что-либо в клочья (на мелкие кусочки)
Makarov.the combined circulation of these rags is more than 20 million a weekобщий тираж этих газетёнок превышает 20 миллионов в неделю
Makarov.the men drink, the children go in ragsмужики пьют, дети ходят в лохмотьях
Makarov.the rag committeeкомитет по проведению благотворительных мероприятий
gen.the rag-tag and bobtailвсякий сброд (Tattooing is a sign of rag-tag and bobtail for many Ringlena)
gen.the rag-tag and bobtailшушера (Ringlena)
Makarov., inf.the rag tradeшвейная промышленность
gen.there is not a rag of evidenceнет ни малейших улик
gen.they were dressed in ragsодеты они были в лохмотья
Makarov.this man Tom works for a local rag, he said'этот человек, Том, работает в местной газетёнке', – сказал он
gen.vile ragsотвратительные лохмотья
gen.wear clothes to ragsносить одежду, пока она не превратится в лохмотья
inf.wear ragsходить в лохмотьях, бедствовать (Allin)
Makarov.wear ragsходить в тряпье
vulg.wear ragsменструировать
inf.wear to ragsобшлепываться
inf.wear to ragsобшлёпаться
Gruzovik, inf.wear to ragsистрепать (pf of истрёпывать, трепать)
Gruzovik, inf.wear to ragsобшарпать (pf of обшарпывать)
Gruzovik, inf.wear to ragsобшарпывать (impf of обшарпать)
Gruzovik, inf.wear to ragsобшлёпывать (impf of обшлёпать)
Gruzovik, inf.wear to ragsобшлёпать
Gruzovik, inf.wear to ragsистрёпывать (impf of истрепать)
inf.wear to ragsистрёпываться
inf.wear to ragsобшарпать
inf.wear to ragsобшарпываться
inf.wear to ragsобшлепать
inf.wear to ragsобшлепывать
inf.wear to ragsобшарпывать
gen.wear to ragsистрепаться
gen.wear to ragsпревратиться в лохмотья
gen.wet ragтряпка (о ч-ке)
Makarov.windows patched with rags and paperокна, заткнутые тряпками и бумагой
Gruzovikwiping ragпротирка
tech.wiping ragsобтирочный материал
nucl.pow.wiping ragsветошь для отбора мазков (ничего общего со значениями слова ветошь типа хлам, барахло, ветхие вещи и пр. Материал для пробоотбора мазков с зараженных поверхностей в отрасли называли и называют ветошью. Ранее использовались хлопчатобумажные ткани типа марли, в настоящее время используют также синтетическую "ветошь" Mudra_Iryna_123)
tech.wiping ragsобтирочная ветошь, обтирочная ткань (yesley)
shipb.wiping ragsобтирочная ветошь
textilewool recovered from torn-up ragsрегенерированная шерсть (из распушённого лоскута)
textilewoollen ragsшерстяной лоскут
gen.worn to ragsистрепанный
gen.worn to ragsизношенный
Makarov.wring a rag dryотжимать тряпку досуха
Makarov.wring a rag dryвыжимать тряпку досуха
gen.yellow ragобразчик "жёлтой прессы"
gen.yellow ragбульварная газетёнка
Showing first 500 phrases

Get short URL