DictionaryForumContacts

Terms containing Quote | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
lit.a garland of quotesгирлянда цитат (Alex_Odeychuk)
fin.administration of quotesприменение регулирование квот
gen.administration of quotesрегулирование квот
st.exch.admitted quoteпризнаваемая котировка (kurzova)
ironic.air quoteпальцами показывать кавычки (тж. см. air quotes • Whoa, whoa. Don't air quote thatHey. Movin' the air quotes down to your hips doesn't un-air-quote them Taras)
gen.air quotes"типа" (Палачах)
inf.air quotesжест "в кавычках" (показанный пальцами Val_Ships)
gen.air quotesиронические кавычки (Рина Грант)
gen.air quotesкогда пальцами показывают кавычки (Палачах)
Игорь Мигand I quoteдалее прямая речь
Игорь Мигand I quoteначало цитаты (см. end of quote)
Игорь Мигand I quoteкавычки открываются
Игорь Мигand I quoteдалее идёт заковыченный текст
gen.and I quote:цитирую: (больше в устной речи bookworm)
Игорь Мигand I quoteдалее по тексту
gen.angle quoteугловая кавычка (gsnti-norms.ru owant)
typogr.angle quotesкавычки-"ёлочки" (Technical)
rhetor.are – and I quote -цитирую (Alex_Odeychuk)
product.attendance quoteквота посещения (Yeldar Azanbayev)
el.back quoteграв
el.back quoteдиакритический знак (напр. в символе è)
el.back quoteсимвол ‘
comp.back quoteобратная блокировка вычислений
el.back quoteодиночная левая кавычка
comp., MSBase currency equivalent of the total amount for the quote.Эквивалент общей суммы предложения в базовой валюте (Dynamics CRM 4.0 Rori)
st.exch.basis quoteбазисная котировка (алешаBG)
rhetor.be interspersed with quotesбыть усыпанным цитатами (from ... – из ... Alex_Odeychuk)
lawbid quoteцена, предлагаемая брокером при покупке ценной бумаги или товара (Право международной торговли On-Line)
progr.block quoteблок цитирования (ssn)
typogr.book quotesфигурные кавычки (4uzhoj)
Gruzovik, polygr.book quotesзакруглённые кавычки
busin.budget quoteкоммерческое предложение (= budget quotation @ndreas)
alum.budget quotesрасценки поставщиков оборудования
gen.can I quote you on that?могу ли я сослаться на ваши слова?
gen.can you quote an instanceможете ли вы привести пример?
progr.character CHAR containing the "double quote" characterсимвол CHAR, содержащий символ двойной кавычки (ssn)
progr.character CHAR containing the "double quote" characterсимвол CHAR, содержащий символ "двойная кавычка" (ssn)
progr.character CHAR containing the "single quote" characterсимвол CHAR, содержащий символ одинарной кавычки (ssn)
progr.character CHAR containing the "single quote" characterсимвол CHAR, содержащий символ "одинарная кавычка" (ssn)
polygr.close quoteконец цитаты
polygr.close quoteконец цитаты (при чтении рукописи вслух)
el.close quoteодиночная правая кавычка
el.close quoteсимвол '
tech.close quoteточная цитата
busin.closing quoteкотировка на момент закрытия биржи
bank.closing quoteкурс на момент закрытия биржи
econ.closing quoteпоследняя котировка цены в конце рабочего дня биржи
polygr.commence quoteначало цитаты
gen.condition of this quote does not adhere to the legal requirements of your countryусловия настоящего не соответствуют требованиям законодательства вашей страны
ITconvert quotesзаменить кавычки
insur.coverage quoteстраховая котировка (A111981)
slangcuff quoteпредельная цена (Interex)
typogr.curly quotesфигурные кавычки (4uzhoj)
typogr.curly quotesзакруглённые кавычки (owant)
typogr.curly quotesизогнутые кавычки (tinyurl.com owant)
gen.customer quotesотзывы клиентов (vlad-and-slav)
invest.direct quoteпрямая котировка
adv.direct quoteпрямая цитата
adv.direct quoteпрямое цитирование
econ.discounted insurance quoteльготное предложение страховых услуг (A.Rezvov)
gen.don't quote meтолько между нами (on this Anglophile)
telecom.double quoteдвойная кавычка (oleg.vigodsky)
progr.double quoteкавычка (ssn)
ITdouble-quoteсимвол двойной кавычки (IBM Alex_Odeychuk)
Gruzovikdouble quote "двойная кавычка
progr.double quote characterсимвол "двойная кавычка"
progr.double quote characterсимвол двойной кавычки (ssn)
ITdouble quote escape sequenceуправляющая последовательность "двойная кавычка"
el.double quote marksдвойные кавычки
polygr.double quotes"лапки"
el.double quotesсимвол “ ”
gen.double quotesдвойные кавычки
progr.double quotesкавычки (ssn)
gen.double quotesкавычки в два штриха
libr.duct-foot quotesкавычки
Gruzovik, polygr.dumb quotesглупые кавычки ('…' and "…" are known as neutral, vertical, straight, typewriter, or "dumb" quotation marks; the left and right marks are identical.)
Gruzovik, polygr.dumb quotesобычные кавычки ('…' and "…" are known as neutral, vertical, straight, typewriter, or "dumb" quotation marks; the left and right marks are identical.)
gen.dumb quotesМашинописные двойные кавычки (" " Artjaazz)
telecom.embed in double quotesзаключать в двойные кавычки (MichaelBurov)
ITembedded in the double quotesзаключённый в двойные кавычки (помещённый между открывающими и закрывающими двойными кавычками 4uzhoj)
ITembedded in the double quotesзаключённый в двойные кавычки (Alex_Odeychuk)
telecom.enclose in double quotesзаключать в двойные кавычки (oleg.vigodsky)
telecom.enclose in single quotesзаключать в одиночные кавычки (oleg.vigodsky)
Игорь Мигend of quoteконец цитаты
gen.end quoteконец цитаты (при цитировании bookworm)
lawfee quoteкоммерческое предложение (Коммерческое предложение (ценовое предложение) — это предложение потенциального поставщика оформленное в виде прайс-листов с описанием характеристик поставляемых товаров (выполняемых работ, оказываемых услуг) и других подтверждающих документов. 'More)
lawfee quoteценовое предложение (Fee Quote means the fee quote supplied to the Client for the Services and accepted by the Client when requesting this Contract via the Project Booking Form “MyTrees” means the database and GIS (Geographic Information System) software package designed by TMA specifically for tree and ecological surveys.Коммерческое предложение (ценовое предложение) — это предложение потенциального поставщика оформленное в виде прайс-листов с описанием характеристик поставляемых товаров (выполняемых работ, оказываемых услуг) и других подтверждающих документов. 'More)
ITFinal quote mark not found or illegal character in textПредположительно вкралась синтаксическая ошибка в команде write запись во входном командном файле (системное сообщение сети NetWare)
st.exch.financial quoteкотировка (Stromki)
econ.firm quoteтвёрдая котировка (без условий)
busin.fixed quoteтвёрдая ставка (Alex_Odeychuk)
busin.fixed quoteфиксированная ставка (Alex_Odeychuk)
journ.flash quoteблиц-интервью (love_me)
ITforward quoteоткрывающая кавычка (название символа)
logist.freight quoteстоимость доставки (Himera)
polygr.French quotesугловые скобки
comp.functional quoteфункциональная блокировка
inet.get a quoteрассчитать стоимость (онлайн форма для расчёта стоимости, напр., заказов на перевод dimock)
construct.give a quote onсоставить смету (составить перечень выполняемых работ с указанием стоимости материала и самих работ leranka)
comp., MSguaranteed price quoteгарантированная цена предложения
Makarov.he goes on to quote two passages from Senecaв качестве продолжения он цитирует два отрывка из Сенеки
gen.he goes on to quote two passages from Senecaв качестве продолжения он цитирует два отрывка из Сенеки
gen.he loves to quote proverbsу него страсть к пословицам
gen.he quotes it out of Shakespeareон приводит цитату из Шекспира
lit.He would die of shame if anyone were to call him 'cultured' and he would be as unlikely to quote Shakespeare as Pater would have been to talk cockney.Он сгорел бы со стыда, назови его кто-нибудь культурным человеком. В его устах цитата из Шекспира была бы столь же невероятна, как в устах высоколобого критика — уличный жаргон. (J. Krutch)
Игорь Мигheavily quoteобильно цитировать
unions.hostile quoteвраждебное высказывание (в СМИ Кунделев)
dipl.I quote him verbatimпривожу его слова дословно
scient.I quote him verbatimя привожу его слова дословно
dipl.I quote him verbatimя повторяю то, что он сказал, слово в слово
gen.if a question-mark belongs with the quotation it goes inside final quotesесли вопросительный знак относится к цитате, то кавычки ставятся после него
gen.in quotesв кавычках (Anglophile)
PRincendiary false quotesсфабрикованные заявления, носящие провокационный характер (attributed to ...; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.index quotesкотировка индексов (ROGER YOUNG)
busin.indicative quoteИндикативная котировка (котировка, по которой Компания не принимает распоряжения Клиента. Gr84rs)
adv.indirect quoteссылка на слова
lawindirect quoteобратная котировка (Andrew052)
invest.indirect quoteкосвенная котировка
adv.indirect quoteкосвенное цитирование
st.exch.inside quoteинтервал цен спроса-предложения (dimock)
st.exch.inside quoteвнутренняя котировка (dimock)
lawinside quoteинсайдерская котировка (cnews.ru Leonid Dzhepko)
HRInspirational quoteцитата-призыв к действию (Ася Кудрявцева)
gen.inspirational quoteвдохновляющая цитата (Taras)
busin.integrated approach from Quote-to-Cashкомплексный подход от подачи коммерческого предложения до получения оплаты (Andy)
econ.investment quoteуровень инвестиций
econ.investment quoteразмеры инвестиций
gen.issued for quoteвыпущено для предложения цены (eternalduck)
scient.it would seem that there is no need to quoteказалось бы, что нет необходимости цитировать ...
bank.jobber's quoteджобберская котировка
bank.last buying price quotedпоследняя прокотированная цена покупателя
el.left quoteсимвол ‘
el.left quoteодиночная левая кавычка
lawlitigation quoteсправка об участии в судебном разбирательстве (zrivkoren)
market.management-level quoteцитата / высказывание руководящего лица компании-клиента, содержащее рекомендацию компании-поставщика или её продукции / услуг (используется в пресс-релизах и других рекламных или маркетинговых материалах)
fin.Mandatory Quote Periodобязательный период котировки (Yeldar Azanbayev)
Makarov.many people quote from the Bible without knowing that they are doing soмногие люди цитируют Библию, не сознавая этого
progr.matching quote characterсоответствующий символ кавычки (ssn)
progr.matching quote symbolсоответствующий символ кавычки (ssn)
scient.may I quote here, as it fits so well, what N. said in quite another contextможно, я процитирую, поскольку это здесь уместно, то, что сказал N. совершенно в другом контексте ...
gen.may I quote youмогу ли я сослаться на вас
gen.may I quote you on that?можно при этом сослаться на вас?
automat.menu-type quote formatдиалоговый формат меню
inf.money quoteперл (owant)
inf.money quoteляп (lingvo.ru owant)
arts.movie quoteцитата из кинофильма (Alex_Odeychuk)
gen.movie quoteцитата из фильма (dimock)
Игорь Мигеnd of quoteконец прямой речи (конт.)
Игорь Мигеnd of quoteкавычки закрываются
Игорь Мигеnd of quoteконец цитаты
bank.net worth quoteдоля чистых активов (ilghiz)
fin.no-obligation quoteценовое предложение без обязательств (для заказчика trtrtr)
progr.number literal enclosed in quotesчисловая константа, заключённая в кавычки (ssn)
progr.number or a string literal enclosed in quotesчисловая или строковая константа, заключённая в кавычки (ssn)
fin.obligation-free quoteценовое предложение без обязательств (для заказчика trtrtr)
el.open quoteодиночная левая кавычка
el.open quoteсимвол ‘
libr.open quotesкавычки в начале цитаты
libr.open the quotesоткрывать кавычки
progr.opening quoteоткрывающая кавычка (ssn)
progr.opening quote characterсимвол открывающей кавычки (ssn)
comp., MSopening quote characterоткрывающая кавычка (SQL Server 2008 ssn)
adv.partial quoteнеполное цитирование
adv.partial quoteнеполная цитата
econ.personalized insurance quoteперсонифицированное предложение страховых услуг (A.Rezvov)
gen.please quote Invoice Number with all paymentsпри оплате убедительная просьба указывать номер счета фактуры
Makarov.please quote us for 1,000 tons of oreпросим сделать нам предложение на 1000 тонн руды
gen.please quote us your best terms for the delivery ofпросим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку
gen.please quote us your best terms for the delivery ofпросим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку (бизн.)
gen.price quoteпредложение цены (за товар)
gen.price quoteопределение цены (за товар)
gen.price quoteназначение цены (за товар)
avia.price quoteценовая квота
gen.price quoteКП (коммерческое предложение Skelton)
comp., MSprice quoteпредложение с расценками (A formal offer for products or services, proposed at specific prices and related payment terms)
gen.Price quoteкоммерческое предложение (Olenyshka)
gen.price quoteценовое предложение (Alexander Demidov)
bank.price quotedкотировальная цена
busin.price quotedпрокотированная цена
busin.prices quotedзарегистрированные цены
comp., MSpull quoteброская цитата (An excerpt from the body of a story that is used as a graphic element in order to call attention to an important aspect of the topic under discussion)
polygr.pull-quoteврез (riffdabc)
comp., MSpull quoteброские цитаты
el.pull-out quoteцитирование с выделением шрифтом большего размера
unions.pull-out quoteврезка с цитатой из текста (обычно в журналах Кунделев)
Игорь Мигput air quotesзакавычивать
Игорь Мигput air quotesпоставить кавычки (жестом)
Игорь Мигput air quotesзакавычить (жестом)
Игорь Мигput air quotesвзять в кавычки
Игорь Мигput air quotesбрать в кавычки (жестом)
Игорь Мигput quotes aroundзакавычивать
Игорь Мигput quotes aroundзакавычить
Игорь Мигput quotes aroundбрать в кавычки
econ.quote a currencyпроизводить котировку валюты
gen.quote a high price for somethingназначать высокую цену (на что-либо Taras)
gen.quote a letter as it standsцитировать письмо дословно (Taras)
econ.quote a loanустанавливать ставку по ссуде
bank.quote a movable exchangeпроизводить котировку валюты с неустойчивым курсом
econ.quote a periodуказывать срок
torped.quote a priceсделать предложение (о цене)
econ.quote a priceустанавливать расценку
gen.quote a priceназначить цену
busin.quote a priceдавать расценки
fin.quote a priceуказывать сумму к оплате (VPK)
fin.quote a priceуказывать цену (VPK)
econ.quote a priceкотировать
gen.quote a priceназначать цену
gen.quote a price for the goodsназначить цену на за товар
gen.quote a price for the goodsназначить цену за товар
dipl.quote a price onназначить цену (за что-либо)
fin.quote a price on a houseназначать цену за дом
gen.quote a price on a houseназначить цену за дом
patents.quote a rateназначать ставку
gen.quote a rateназначить ставку
gen.quote a saying ofпривести цитату из
Makarov.quote a sourceцитировать источник
bank.quote a variable exchangeпроизводить котировку валюты с колеблющимся курсом
amer.quote adреклама с цитатами (реклама спектакля или книги, в которой цитируются наиболее броские и лестные фразы из отзывов критиков)
Makarov.quote an exceptцитировать
Makarov.quote an excerptцитировать
gen.quote an extractпривести выдержку (из)
gen.quote an instanceпривести пример (откуда-либо)
bank.quote an interest rateопределение установление процентной ставки (Andy)
Makarov.quote an opinionдословно приводить какое-либо мнение
newsquote as sayingпроцитировать (4uzhoj)
newsquote as sayingприводить слова ("It is a circus show in the British parliament," the TASS news agency quoted Russian Foreign Ministry spokeswoman Maria Zakharova as saying. 4uzhoj)
newsquote as sayingцитировать (AFP quotes Annan's spokesman as saying, "We hope that this contact group meeting will take place soon." 4uzhoj)
Makarov.quote something at five dollarsназначить цену в пять долларов
gen.quote at randomвыхватывать цитату
gen.quote at randomвыхватить цитату
gen.quote authoritiesссылаться на авторитетные источники
dipl.quote authorityссылаться на чей-либо авторитет
st.exch.quote-based dealсделка по котировке (Markbusiness)
st.exch.quote-based transactionсделка по котировке (Markbusiness)
gen.quote bookцитатник (lexicographer)
Makarov., lawquote casesссылаться на прецеденты
Makarov.quote chapter and verseточно указать источник цитирования
progr.quote characterсимвол кавычки (ssn)
lawquote currencyкотируемая валюта (Andrew052)
lawquote currencyвалюта котировки (Andrew052)
fish.farm.quote dataприводить данные (dimock)
gen.quote dataпривести данные
bank.quote drivenна основе котировок
st.exch.quote-driven marketрынок торговли по котировкам (ММВБ micex.ru Alexander Matytsin)
st.exch.quote-driven marketрынок неанонимных сделок (Alexander Matytsin)
construct.quote engineerинженер по ценообразованию (felog)
Makarov.quote figuresприводить цифры
progr.quote formatформат цитат (ssn)
gen.quote fromприводить цитату из
gen.quote from a bookприводить цитату из книги
gen.quote from memoryцитировать по памяти
Makarov.quote from Pushkinцитировать Пушкина
gen.quote an extract from the reportприводить цитату
gen.quote an extract from the reportприводить выдержку
scient.quote in extensoцитировать полностью (Alex_Odeychuk)
scient.quote in extensoцитировать дословно (Alex_Odeychuk)
busin.quote in local currencyназначать цену в местной валюте
construct.quote lowдавать заниженную оценку (Anybody who has renovated understands the challenges of the traditional cost-plus contracting method. What happens is contractors quote low to get the business but later tend to build in extra cost overages as the project gets underway. ART Vancouver)
gen.quote marksкавычки (Yurii Karpinskyi)
modernquote miningвырывание слова, фразы и т. п. из контекста (igisheva)
automat.quote numberкод аналитической справки
gen.quote number:номер предложения (MaMn)
misusedquote... on quoteцитата... конец цитаты (неправильно написанное quote... unquote Shabe)
rhetor.quote out of contextвырвать слово, фразу и т. п. из контекста (igisheva)
rhetor.quote out of contextприводить цитату, вырванную из контекста (Alex_Odeychuk)
dipl.quote out of contextисказить чьё-либо высказывание
rhetor.quote out of contextвырывать слово, фразу и т. п. из контекста (igisheva)
Makarov.quote price for somethingназначить цену на (что-либо)
patents.quote publicationsцитировать печатные издания
ITquote ratesквотировать тарифы
fin.quote requestзапрос на ценовое предложение (Linera)
tech.quote requisitionЗКП (dmipec)
idiom.quote someone onпоймать кого-нибудь на слове (to tell other people that someone said (something) КГА)
st.exch.Quote stuffingнамеренная манипуляция котировками (большое количество заявок по определенной акции geektimes.ru ParanoIDioteque)
progr.quote symbolсимвол кавычки (ssn)
econ.quote termsназначать условия
Makarov.quote termsназначить условия
Makarov.quote terms of paymentустанавливать условия платежа
Makarov.quote terms of payment forназначить условия платежа на (что-либо)
Makarov.quote the example of the speakerпроцитировать пример, приведённый оратором
busin.quote the reference numberссылаться на справочный номер
amer.quote the thesaurus atбросаться цитатами (someone • Are we gonna talk or are you just gonna quote the thesaurus at me? Taras)
market.quote to orderсрабатываемость квотаций (Метран)
gen.Quote To Orderценовое предложение (Natalia_apple)
gen.quote-unquoteцитата: (ad_notam)
gen.quote ... unquoteв кавычках (при зачитывании цитаты вслух Anglophile)
gen.quote...unquoteоткрыть кавычки ... закрыть кавычки (Anglophile)
inf.quote-unquoteтак называемый (his quote-unquote 'friends'their quote-unquote 'job actions' ART Vancouver)
gen.quote...unquoteкавычки открываются ... кавычки закрываются (Anglophile)
gen.quote...unquoteцитирую (Anglophile)
slangquote-unquoteобратный смысл (Yeldar Azanbayev)
gen.Quote unquoteконец цитаты (WiseSnake)
gen.quote verbatimцитировать дословно (Taras)
gen.quote verbatimпроцитировать дословно (Taras)
scient.quote verbatim and never mention within their text what they have doneсовершить плагиат (Alex_Odeychuk)
jarg.quote verbatim and never mention within their text what they have doneсделать дранку (Alex_Odeychuk)
bank.quoted companyкомпания, акции которой котируются на рынке
bank.quoted listтаблица курсов
econ.quoted priceкотировальная цена
busin.quoted priceпрокотированная цена
bank.quoted securityценная бумага, обращающаяся на бирже
busin.quoted securityценная бумага, котируемая на фондовой бирже
bank.quoted shareкотирующаяся акция
tech.quoted stringстрока в кавычках
bank.quoted valueобъявленная ценность
gen.quotes flowпоток котировок (scherfas)
progr.quotes for the shellапострофы для командного интерпретатора (ssn)
invest.real-time quoteкотировка реального времени (котировка акции или облигации в реальном времени отражает самое последнее предложение цены покупки или продажи вк)
inf.rent-a-quoteзнаменитость, готовая ради саморекламы высказываться на любую тему, в т.ч. за деньги (AnnaOchoa)
law, ADRrequest a quoteсделать запрос о цене (ART Vancouver)
ITrequest for quoteзапрос на долевое использование ресурсов
industr.request for quoteкотировочная заявка (WiseSnake)
mil., WMDrequest for quoteконъюнктурный запрос (RFQ)
mil., WMDrequest for quoteзапрос о квотах
progr.request for quoteзапрос ценового предложения (ssn)
procur.request for quoteзапрос на выставление цены (Метран)
busin.request for quoteзапрос коммерческого предложения (MichaelBurov)
comp., MSrequest for quoteзапрос предложения
tech.request for quoteзапрос на использование ресурсов RFS
comp.reverse quoteобратная кавычка (')
el.right quoteодиночная правая кавычка
el.right quoteсимвол '
econ.sales quoteкоммерческое предложение (Tiny Tony)
media.scare quotesиронические кавычки (MichaelBurov)
gen.scare quotesвыражение в кавычках (кавычки используемые для обозначения ироничного или несерьёзного отношения к использованному слову ("The real risk is that health care reform will be undermined by 'centrist' Democratic senators who either prevent the passage of a bill or insist on watering down key elements of reform. I use scare quotes around 'centrist,' by the way, because if the center means the position held by most Americans, the self-proclaimed centrists are in fact way out in right field.") vogeler)
st.exch.secondary quoteповторно предложенная цена (брокером клиенту sankozh)
st.exch.secondary quoteповторно заявленная цена (брокером sankozh)
PRselective dissemination of quotesраспространение выборочно подобранных цитат (Alex_Odeychuk)
progr.sequence of characters within the quotesпоследовательность символов в кавычках (ssn)
ling.shudder quotes"пугающие" кавычки (MichaelBurov)
ITsimple quotesодинарные кавычки
el.single left quoteсимвол ‘
progr.single left quoteодиночная левая кавычка (ssn)
ITsingle quoteодинарная кавычка
ITsingle-quoteсимвол одинарной кавычки (IBM Alex_Odeychuk)
progr.single quoteапостроф (ssn)
progr.single quote characterсимвол одиночной кавычки (ssn)
progr.single quote characterсимвол "одинарная кавычка"
progr.single quote characterсимвол одинарной кавычки (ssn)
ITsingle quote escape sequenceуправляющая последовательность "одиночная кавычка"
progr.single quotesапострофы (ssn)
gen.single quotesодинарные кавычки
progr.single quotesодиночные кавычки (ssn)
polygr.single quotesкавычки в один штрих
el.single right quoteодиночная правая кавычка
el.single right quoteсимвол '
progr.single right quoteодиночная правая кавычка, символ " (ssn)
el.smart quotesсимвол « »
el.smart quotesрусские кавычки
Gruzovik, polygr.smart quotesкнижные кавычки (‘…' and "…" are known as typographic, curly, curved, book, or "smart" quotation marks; the left (start) and right (end) forms are different, resemble small figures six and nine raised above the baseline, but then solid, i.e., with the counters filled; in many typefaces, the shapes are the same as those of an inverted (upside down) and normal comma.)
Gruzovik, typogr.smart quotesумные кавычки (" ")
ITsmart quotesавтоматические кавычки
Gruzovik, polygr.smart quotesзакруглённые кавычки
progr.smart quotesрусские кавычки (проф. жаргон; см. Electronics (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x5 ssn)
gen.spiritual quoteвдохновляющая цитата (Анна Ф)
gen.spiritual quoteмудрое изречение (Анна Ф)
gen.spiritual quoteафоризм (Анна Ф)
bank.stock exchange list of quoted bondsкурсовой бюллетень облигаций котируемых на фондовой бирже
ITstock market quotesкотировки фондового рынка
ITstock quoteкотировка акций
ITstock quotesбиржевые цены
ITstock quotesбиржевые сводки
ITstraight quotesпрямые кавычки
progr.string literal enclosed in quotesстроковая константа, заключённая в кавычки (ssn)
progr.string quotesведущие кавычки строки (ssn)
bank.subject quoteкотировка ценной бумаги, которая не является твёрдой и подлежит согласованию путём переговоров между сторонами
EBRDsubject quoteориентировочная котировка
EBRDsubject quoteориентировочная цена (вк)
telecom.success quoteкоэффициент правильных ответов (oleg.vigodsky)
busin.support the Configure, Price, Quote process in a B2B dealer/franchise modelподдерживать создание ценового предложения в модели взаимоотношений с корпоративными клиентами на основе дилерства или франшизы (financial-engineer)
gen.the author quotesавторские цитаты (Lyubov_Zubritskaya)
PRtheir quotes were made up fraudsих цитаты были сфабрикованы (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигthey are wont to quoteони обычно цитируют
gen.they are wont to quoteони как правило ссылаются на высказывание
comp., MSTotal Quote Discount Amountобщая сумма скидки по предложению (Dynamics AX 2009 SP1 Rori)
ling.trailing quoteвторые кавычки (Ivanov)
EBRDTreasury Quote SheetБюллетень котировок инвестиционного управления (публикация ЕБРР вк)
EBRDTreasury Quote SheetБюллетень котировок инвестиционного отдела (публикация инвестиционного отдела ЕБРР)
comp., MStriple-quote string literalстроковый литерал тройной кавычки (Visual Studio 2013 ssn)
scient.two quotes from current publications convoyдве цитаты из обзора текущей печати сопровождают ...
EBRDtwo-way quoteдвухканальная котировка
st.exch.two-way quoteдвусторонняя котировка (Elkman)
tech.unbalanced quotesнепарные кавычки ('More)
tech.unbalanced quotesнесбалансированные кавычки
tech.unbalanced quotesнезакрытые кавычки
ITunbalanced quotes or parenthesesнеуравновешенная часть слова или вводное слово
slangunquote quoteкавычки
Makarov.we quote from our contemporary the Vatican the following remarkable statementмы приводим следующее замечательное высказывание из издающегося с нами одновременно "Ватикана"
ling.weird quotes"пугающие" кавычки (MichaelBurov)
avia.when paying this bill only please quote the bill referenceОплачивая этот счёт, пожалуйста, укажите его номер (Uchevatkina_Tina)
EBRDworkout quoteрабочая котировка
EBRDworkout quoteпредварительная котировка
EBRDworkout quoteкотировка, подлежащая доработке
gen.you cannot do better than quote this remarkвам лучше всего процитировать это замечание (than study facts, than give your time to study of the problem, etc., и т.д.)
gen.you cannot do better than quote this remarkвам лучше всего привести это замечание (than study facts, than give your time to study of the problem, etc., и т.д.)

Get short URL