Subject | English | Russian |
gen. | a man of quick hands | деятельный человек |
gen. | as quick a flash | с быстротой молнии |
gen. | as quick as a wink | не успеешь глазом моргнуть (I'll be back as quick as a wink Wakeful dormouse) |
gen. | as quick as lightning | мгновенно |
gen. | as quick as lightning | молниеносно |
gen. | as quick as lightning | с быстротой молнии (as a flash) |
gen. | as quick as lightning | быстрый как молния |
gen. | as quick as possible | максимально быстро (Violetta-Konfetta) |
gen. | as quick as thought | быстрый, как мысль |
gen. | be a quick healer | быстро заживать (о ранах • I'm a quick healer – У меня быстро заживают раны Taras) |
gen. | be a quick learner | схватывать на лету (YuliaO) |
gen. | be a quick thinker | быстро соображать (Anglophile) |
gen. | be as quick as ever you can | поторопитесь как только можете |
gen. | be quick! | живо! |
gen. | be quick | торопиться |
gen. | be quick | спеши́ть (We need to be quick – Надо спешить) |
gen. | be quick | торопиться |
gen. | be quick | проворнее |
gen. | be quick | скорей |
gen. | be quick! | проворней! |
gen. | be quick! | живей! |
gen. | be quick! | скорей! |
gen. | be quick! | поторопитесь! |
gen. | be quick | спеши́ть |
gen. | be quick | живо |
gen. | be quick about | быстро решать (что-либо) |
gen. | be quick about | быстро решать (что-либо) |
gen. | be quick about anything | быть исполнительным в делах |
gen. | be quick about anything | быть скорым в делах |
gen. | be quick about anything | быть проворным в делах |
gen. | be quick about it! | поторопитесь-ка с этим! |
gen. | be quick about it! | торопитесь с этим! |
gen. | be quick about it! | одна нога здесь, другая там |
gen. | be quick about it! | поторопитесь с этим! |
gen. | be quick at | делать что-либо умело |
gen. | be quick at | делать что-либо ловко |
gen. | be quick at something, at doing something | делать что-либо ловко (умело) |
gen. | be quick at something, at doing something | быть способным (к чему-либо) |
gen. | be quick at something, at doing something | быть способным (к чему-либо) |
gen. | be quick at anything | быть скорым в делах |
gen. | be quick at anything | быть исполнительным в делах |
gen. | be quick at anything | быть проворным в делах |
gen. | be quick at figures | быстро считать |
gen. | be quick at making a score off an awkward heckler | быстро отпарировать неприятную реплику |
gen. | be quick at making a score off an awkward heckler | быстро отпарировать неприятную реплику |
gen. | be quick at repartee | иметь на всё готовый ответ |
gen. | be quick at repartee | быть находчивым |
gen. | be quick in one's decisions | быстро принимать решения |
gen. | be quick in one's repartees | за словом в карман не лазить |
gen. | be quick in the uptake | быстро соображать |
gen. | be quick off the mark | оперативно (on something / in doing something • The police were certainly quick off the mark in reaching the scene of the accident.) |
gen. | be quick off the mark | не терять времени даром (Anglophile) |
gen. | be quick off the mark | действовать без долгих раздумий (Anglophile) |
gen. | be quick on the comeback | быть находчивым (в разговоре Andrey Truhachev) |
gen. | be quick on the comeback | уметь дать / давать словесный отпор |
gen. | be quick on the comeback | быть бойким на язык (Andrey Truhachev) |
gen. | be quick on the draw | заводиться с пол-оборота (Anglophile) |
gen. | be quick on the draw | за словом в карман не лезть |
gen. | be quick on the draw | схватывать на лету (Anglophile) |
gen. | be quick on the uptake | быстро понять (UniversalLove) |
gen. | be quick on the uptake | быстро сориентироваться (UniversalLove) |
gen. | be quick on the uptake | быстро сориентироваться (UniversalLove) |
gen. | be quick on the uptake | схватывать на лету (VLZ_58) |
gen. | be quick on the uptake | быстро соображать (Anglophile) |
gen. | be quick on the uptake | быстро понять (UniversalLove) |
gen. | be quick slow, prompt, etc. to act | действовать быстро (и т.д.) |
gen. | be quick to figure things out | хорошо соображать |
gen. | be quick to understand | понимать с полуслова (someone Anglophile) |
gen. | be quick with child | чувствовать движения ребёнка (о беременной) |
gen. | be quick with child | быть беременной (Alex_Odeychuk) |
gen. | be quick with child | быть в положении (Alex_Odeychuk) |
gen. | be quick-witted | соображать |
gen. | be quick-witted | сообразить |
gen. | be quick-witted | не лезть за словом в карман (4uzhoj) |
gen. | be slow to promise and quick to perform | не дав слова – крепись, а дав слово – держись |
gen. | break into quick time | ускорить шаг |
gen. | break into quick time | перейти на ускоренный шаг |
gen. | by the right, quick march! | направо, марш! |
gen. | call an ambulance double-quick! | быстро вызывай скорую! |
gen. | cat-quick | подвижен как кошка (dejure_az) |
gen. | catch a quick glimpse of | видеть кого-либо совсем мельком (linton) |
gen. | come quick | сигнал общего вызова всем, всем |
gen. | come quick! | сигнал общего вызова |
gen. | come quick! | сигнал общего вызова "всем, всем" |
gen. | come up with a quick answer | находиться |
gen. | come up with a quick answer | найтись |
gen. | cut a nail down to the quick | срезать ноготь под корень (triumfov) |
gen. | cut nails to the quick | срезать ногти до мяса |
gen. | cut quick | уезжать без сборов |
gen. | cut quick | торопливо убегать |
gen. | cut to the quick | глубоко уязвить (чьи-либо чувства) |
gen. | cut to the quick | поразить в самое сердце |
gen. | cut to the quick | задеть за живое |
gen. | cut to the quick | задевать за живое |
gen. | cut smb. to the quick | задеть кого-л. за живое |
gen. | cut smb. to the quick | ранить кого-л. в самое сердце |
gen. | cut smb. to the quick | уязвлять |
Gruzovik | cut to the quick | затрагивать за живое |
gen. | cut sb. to the quick | тронуть до глубины души |
gen. | cut sb. to the quick | потрясти |
gen. | cut sb. to the quick | задеть за живое |
Gruzovik | cut to the quick | забирать за живое |
gen. | cut to the quick | глубоко задеть (чьи-либо чувства) |
gen. | do a quick cruise | быстренько пробежаться (through – по • The Louvre, the girls were satisfied with a quick cruise through a few galleries. Molly remarked: "I don't see why the Mona Lisa is so famous." ART Vancouver) |
gen. | do a quick cruise through | по-быстрому пробежаться (through – по • The Louvre, the girls were satisfied with a quick cruise through a few galleries. Molly remarked: "I don't see why the Mona Lisa is so famous." ART Vancouver) |
gen. | do be quick! | торопитесь же! |
gen. | do be quick | поторопитесь |
gen. | double-quick | ускоренным маршем |
gen. | double quick | очень быстрый |
gen. | double quick | в два счёта |
gen. | double-quick | в два счёта |
gen. | double quick | очень быстро |
gen. | double quick | спешно (Andrew Goff) |
gen. | double-quick | ускоренный |
gen. | double-quick | ускоренный марш |
gen. | double-quick | очень быстро |
Игорь Миг | double quick | стремительно |
Игорь Миг | double quick | стремглав |
gen. | double quick | ускоренный марш |
gen. | double quick | ускоренный |
gen. | double quick | беглый шаг |
gen. | double quick | беглый |
gen. | double-quick | идти ускоренным шагом |
gen. | double quick | ускоренным маршем |
gen. | double quick | беглым шагом |
gen. | double quick pace | скорый шаг |
gen. | draw to the quick | писать с натуры |
gen. | drop by for a quick visit | ненадолго заскочить (ART Vancouver) |
gen. | drop by for a quick visit | ненадолго заехать (ART Vancouver) |
gen. | feel a quick repentance | глубоко сожалеть |
gen. | feel a quick repentance | испытывать глубокое раскаяние |
gen. | find a quick sale | быстро распродаваться |
gen. | find a quick sale | пользоваться спросом |
gen. | find a quick sale | расходиться (о товаре) |
gen. | follow in quick succession | быстро следовать друг за другом (о событиях Andrey Truhachev) |
gen. | follow in quick succession | накатывать один на другой (о событиях Andrey Truhachev) |
gen. | follow in quick succession | идти быстрой чередой (Andrey Truhachev) |
gen. | follow in quick succession | быстро сменяться (Andrey Truhachev) |
gen. | follow in quick succession | быстро сменять друг друга (о событиях Andrey Truhachev) |
gen. | get caught in a quick ground | попасть в трясину |
gen. | get rich quick | дающий возможность быстро разбогатеть |
gen. | get rich quick programme | программа быстрого обогащения (bigmaxus) |
gen. | get-rich-quick scheme | план, как по-быстрому сорвать большой куш (Bartek2001) |
gen. | get-rich-quick scheme | план, как по-быстрому разбогатеть (Bartek2001) |
gen. | get-rich-quick scheme | план быстрого обогащения (Bartek2001) |
gen. | give something a quick read | быстро просмотреть (что-либо • I asked him whether he had read my paper, he said he gave it a quick read 'More) |
gen. | give something a quick read | быстро прочитать (что-либо • I asked him whether he had read my paper, he said he gave it a quick read 'More) |
gen. | give a quick thumb through the book | быстро просмотреть книгу |
gen. | give a quick thumb through the book | быстро пролистать книгу |
Игорь Миг | give the quick pitch | представить резюме |
gen. | have a quick wit | быть сообразительным |
gen. | have a quick wit | быть находчивым |
gen. | have quick senses | остро чувствовать |
gen. | he bit his nails to the quick | он искусал ногти до крови |
gen. | he bought a quick balance | он купил пружинные весы |
gen. | he feels the need to make quick profits | он ощущает потребность в быстром получении прибыли |
gen. | he gave a quick peek at the girl | он украдкой взглянул на девушку |
gen. | he goes there only on quick visits | он бывает там только наездами |
gen. | he goes there only on quick visits | он бывает там только наездом |
gen. | he had a great appetite to learning, and a quick digestion | у него было большое желание учиться, и, помимо этого, он обладал способностью быстро усваивать новый материал |
gen. | he has a quick ear | у него острый слух |
gen. | he has a quick remembrance of it | он хорошо помнит это |
gen. | he has a quick remembrance of it | это ещё свежо в его памяти |
gen. | he has a quick temper | он вспыльчивый |
gen. | he has a quick temper | он вспыльчив |
gen. | he has quick slow wits | он несообразителен |
gen. | he has quick wits | он сообразителен |
gen. | he hung a quick U-turn | он резко развернулся на 180 градусов |
gen. | he is not very quick at catching on | до него не сразу доходит (суть) |
gen. | he is not very quick at catching on, is he? | ведь он тугодум, не так ли? |
gen. | he is not very quick at catching on, is he? | ведь до него не скоро доходит, не так ли? |
gen. | he is quick at games | он быстро схватывает игры |
gen. | he is quick in the uptake | он быстро соображает |
gen. | he is quick on his pins | он быстро ходит |
gen. | he is quick on his pins | он быстро бегает |
gen. | he is quick on the draw | он сразу хватается за оружие |
gen. | he is quick on the uptake | котелок у него варит |
gen. | he is quick to take offence | он обидчивый |
gen. | he is quick-witted | он быстро соображает |
gen. | he snatched a quick glance at her | он увидел её мельком |
gen. | he took a quick look at the house and noticed it was very old | он быстро оглядел дом и заметил, что дом был очень стар |
gen. | he walked with a quick stride | он шёл быстрым шагом |
gen. | he was cut to the quick by the accusation | это обвинение задело его за живое |
gen. | he was quick to answer | он нашёлся, что ответить |
gen. | he was stung to the quick | его задело за живое |
gen. | her catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor | она успела быстро схватить падающую на пол тарелку |
gen. | her fingernails were bitten to the quick | ногти у неё были обкусаны до мяса |
gen. | her hands were quick and strong | у неё были проворные сильные руки |
gen. | his proud temper was touched to the quick | его гордость была уязвлена |
gen. | his quick thinking preserved his life | он остался в живых, только благодаря своей сообразительности |
gen. | his walk was now quick and again slow | он шёл то быстро, то медленно |
gen. | his words cut me to the quick | его слова задели меня за живое |
gen. | how quick time passes | как быстро летит время |
gen. | hurt someone to the quick | потрясти |
gen. | hurt someone to the quick | тронуть до глубины души |
gen. | hurt someone to the quick | задеть за живое |
gen. | hurt sb. to the quick | задеть за живое |
gen. | hurt sb. to the quick | потрясти |
gen. | hurt sb. to the quick | тронуть до глубины души |
gen. | hurt to the quick | задеть кого-либо за живое |
gen. | I'll make this quick | в двух словах (Okay, I'll make this quick. ... ART Vancouver) |
gen. | I'm a quick learner | я быстро учусь (Taras) |
gen. | it cuts him to the quick | это задевает его за живое |
gen. | John! here! quick | эй, Джон, скорее! |
gen. | keep it quick | поспешить (Alex_Odeychuk) |
gen. | keep it quick | всё сделать быстро (Alex_Odeychuk) |
gen. | kill'em quick | ударить и сбить первым (Ольга_я) |
gen. | kiss me quick | локон |
gen. | kiss me quick | маленькая дамская шляпка |
gen. | kiss me quick | завиток |
gen. | kiss-me-quick | локон (на висках) |
gen. | kiss-me-quick | завиток |
gen. | let us not be too quick to mock something | не будем спешить смеяться над (raf) |
gen. | lightning quick | мгновенный как молния (hyphenated if used before a noun) Incredibly fast; too quick to keep up with. Did you see that martial arts expert? His kicks were lightning quick! My brother has a lightning-quick wit. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | lightning-quick | молниеносный (Incredibly fast Syn: fast as lightning, quick as a flash. WT. The profile said the 5-foot-3 inch, 124-pound Ferrari had the nickname "pitbull" and was "charming and easy going with a lightning-quick temper." Powerful, lightning-quick, Wolf often bypasses the more traditional multi-mallet playing for a driving performance with single-sticks that is intense, and puts a unique stamp on his style of play. Mr. Simons no longer runs day-to-day trading at Renaissance Technologies, which manages nearly $16 billion and specializes in lightning-quick computer-based trades, so his pay actually dropped a bit in 2010. He swatted the weapons clear with lightning-quick blows, never making contact long enough for me to try to feed on him. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | lively or quick movement | живая часть (муз. произведения) |
gen. | lively or quick movement | быстрая часть (муз. произведения) |
gen. | make a quick buck | заработать лёгкие деньги (Alex_Odeychuk) |
gen. | make a quick buck | заработать на скорую руку (4uzhoj) |
gen. | make a quick buck | сшибать деньгу (often DISAPPROVING to earn money quickly and easily, especially by doing something illegal or dishonest • They're more interested in making a quick buck than helping homeowners find the right loan. CBED Alexander Demidov) |
gen. | make a quick buck | заработать по-быстрому (Alex_Odeychuk) |
gen. | make a quick buck | быстро заработать (4uzhoj) |
gen. | make a quick get-away | ловко ускользнуть |
gen. | make a quick get-away | быстро сбежать |
gen. | make a quick plug for | вставить несколько слов о (vlad-and-slav) |
gen. | make a quick round | обежать (of) |
gen. | make a quick round | обегать (of) |
gen. | make a quick round | оббежать (of) |
gen. | make a quick round | оббегать (of) |
Gruzovik | make a quick round of | обегать (обе́гать; pf of обега́ть) |
gen. | make a quick work of | быстро и без труда прикончить (кого-либо КГА) |
gen. | make a quick work of | быстро справиться (с чем-либо; to accomplish a specified task easily and quickly; to kill a specified person easily and quickly КГА) |
gen. | make it quick | давай быстрее |
gen. | make it quick | давай побыстрее (Okay, okay, just make it quick. – Ладно, ладно, только давай побыстрее. ART Vancouver) |
gen. | make quick money | по-быстрому срубить денег (Верещагин) |
gen. | make quick points | кратко отметить важные пункты (yarkru) |
gen. | make quick points | кратко отметить важные положения (yarkru) |
gen. | make quick points | кратко отметить важные аспекты (yarkru) |
gen. | make quick work of | быстро разделаться (с чем-либо) |
gen. | march in quick time | идти быстро |
gen. | Market research quick guide | Краткое руководство по маркетинговому исследованию (ННатальЯ) |
gen. | net quick assets | чистые ликвидные активы (средства Lavrov) |
gen. | not a quick thinker | тугодум (VseZnaika) |
Gruzovik | not quick | несноровистый |
Gruzovik | not quick | непроворный |
gen. | obsessional need for quick solutions | крайняя необходимость получить быстрое решение |
gen. | orifice plate in quick change fitting | фитинг быстросменного крепления измерительной диафрагмы (eternalduck) |
gen. | paint to the quick | писать кого-либо с натуры |
Игорь Миг | pepper with a quick-fire round of questions | засыпать вопросами |
gen. | please come quick | идите скорей |
gen. | please come quick! | пожалуйста, приходи скорее! |
gen. | pretty damn quick | одна нога тут, другая – там (т.ж. p.d.q. Anglophile) |
gen. | quick-access recorder | самописец данных для экспресс-анализа |
gen. | quick-acting clamp | быстрозажимное устройство |
gen. | quick-acting clamp | быстродействующее зажимное приспособление |
gen. | quick-acting connector | быстродействующий разъем |
gen. | quick-acting door or cover | быстрооткрываемая крышка или дверь (ABelonogov) |
gen. | quick action | быстрые действия |
gen. | Quick and Dirty Solution | Быстровыполнимое и малозатратное решение (Alexey Lebedev) |
gen. | quick-and-dirty | тяп-ляп |
gen. | quick-and-dirty | забегаловка |
gen. | quick-and-dirty | закусочная |
gen. | quick as a wink | не теряя времени даром (Ivan Pisarev) |
gen. | quick as a wink | не моргнув глазом (Ivan Pisarev) |
gen. | quick as a wink | глазом не моргнув (Ivan Pisarev) |
gen. | quick as a wink | не теряя времени впустую (Ivan Pisarev) |
gen. | quick as a wink | не теряя времени (Ivan Pisarev) |
gen. | quick as a wink | не откладывая (Ivan Pisarev) |
gen. | quick as a wink | тут же (Ivan Pisarev) |
gen. | quick as lightning | раз два (Andrew Goff) |
gen. | quick asset ratio | коэффициент быстрой ликвидности (Alexander Demidov) |
gen. | quick assets | ликвидные средства (Lavrov) |
gen. | quick assets ratio | коэффициент критической оценки (Lavrov) |
gen. | quick at doing something | сделать что-то быстро |
gen. | quick attachments | быстросъёмные рабочие органы (soa.iya) |
gen. | quick balance | пружинные весы |
gen. | quick bar | быстрая панель (панель инструментов в окне программы; для быстрого доступа к наиболее часто используемым командам su) |
gen. | quick bite | перекус по-быстрому (slimy-slim) |
gen. | quick-break | быстроразмыкающийся |
gen. | quick buck | шальные деньги (Anglophile) |
gen. | quick change | легко переоборудуемый |
gen. | quick-change | легко переоборудуемый |
gen. | quick-change acto | трансформатор |
gen. | quick-change artist | актёр-трансформатор |
gen. | quick-change artist | трансформатор (артист) |
gen. | quick-change parts | сменные части |
gen. | quick changes | быстрые изменения (Franka_LV) |
gen. | quick clamp | быстродействующее зажимное приспособление |
gen. | quick clamp | быстрозажимное устройство |
gen. | quick connect coupling | быстроразъёмное соединение (zhvir) |
gen. | quick connection | быстрая / срочная связь |
gen. | quick-connects with double end shut-off | быстрые соединения с двойным запорным концом (eternalduck) |
gen. | quick-cooking noodle | лапша быстрого приготовления |
gen. | quick-cooking noodles | лапша быстрого приготовления |
gen. | Quick Decisive Victory | быстрая решительная победа (Alexey Lebedev) |
gen. | quick despatch | быстрое решение |
gen. | quick disbursement operations | операции по быстрой выплате средств займа (Lavrov) |
gen. | quick discharge valve | клапан быстрого выпуска (Aphid) |
gen. | quick-disconnect coupling | быстроразъёмное соединение (Alexander Demidov) |
gen. | quick drying colour | быстросохнущая краска |
gen. | quick-drying quick-set(ting) ink | быстросохнущая быстрозакрепляющаяся краска (Александр Рыжов) |
gen. | quick eye | хорошее зрение |
gen. | quick fact | краткая справка (guiselle) |
gen. | quick fence | живая изгородь |
gen. | quick-fire questions | град вопросов (Anglophile) |
gen. | quick-fire questions | блиц-опрос (triumfov) |
gen. | quick firer | скорострельная пушка |
gen. | quick firer | скорострельное оружие |
gen. | quick-firer | скорострельная пушка |
Gruzovik | quick-firing | скоростреляющий (скорострельный) |
gen. | quick fix | средство для быстрого разрешения трудностей |
gen. | quick fix | решения задачи |
gen. | quick fix | приём быстрого действия (Liv Bliss) |
gen. | quick fix | скороспелое, непродуманное решение |
Игорь Миг | quick fixes | оперативное устранение недочётов в работе |
gen. | quick flesh | живое мясо |
gen. | quick-freeze | быстро замерзать (о продуктах) |
gen. | quick freeze | быстрая заморозка |
gen. | quick-freeze | быстро замораживать (продукты) |
gen. | quick-freezing | быстрое замораживание (рыбы) |
gen. | quick-frozen fruit | замороженные фрукты |
gen. | quick grass | пырей ползучий (Agropyron repens.) |
gen. | quick, hide me, the police are after me! | спрячь меня скорее, за мной гонится полиция |
gen. | quick, hide yourself! | прячься быстрее! |
gen. | Quick Impact Projects | Проекты быстрой отдачи (Yakov F. Yakov F.) |
gen. | quick info | краткая справка (Alex_Odeychuk) |
gen. | quick info | краткие сведения (langovoy.andrey@gmail.com) |
gen. | quick introduction | краткое введение (ssn) |
gen. | quick journey | короткая поездка |
gen. | quick learner | тот, кто схватывает на лету (YuliaO) |
gen. | quick learner | лёгкая обучаемость (in resumes rechnik) |
gen. | quick learning | ускоренное обучение (sankozh) |
gen. | quick liabilities | краткосрочные долговые обязательства |
gen. | quick links menu | меню быстрого доступа (riant) |
gen. | quick look | экспресс-анализ |
gen. | quick look at | беглое знакомство (anuska) |
gen. | quick luncheon | завтрак на скорую руку |
gen. | quick-make | быстроразмыкающийся |
gen. | quick march! | строевым шагом марш! |
gen. | quick march! | походным шагом марш! |
Gruzovik | quick match | палительная свеча |
gen. | quick meal | быстрые блюда (Dollie) |
gen. | quick meal | блюда на скорую руку (Dollie) |
gen. | quick meal | что-нибудь поесть на скорую руку (Dollie) |
Игорь Миг | quick meeting | летучее собрание |
Gruzovik | quick mind | живость ума |
gen. | quick mind for business | деловая смекалка (dimock) |
gen. | quick or easy money | бешеные деньги |
gen. | quick movements | быстрые движения |
gen. | quick mud | жидкая грязь |
gen. | quick note | короткая нота |
gen. | quick note | короткая записка (Yurchenko) |
gen. | quick off the mark | лёгкий на подъём (Anglophile) |
gen. | quick off the mark | лёгок на подъём (Anglophile) |
gen. | quick on the trigger | импульсивный |
gen. | quick on the trigger | быстро реагирующий |
gen. | quick on the trigger | лёгкий на подъём (m_rakova) |
gen. | quick on one's toes | лёгкий на подъём (Skyadmirer) |
gen. | quick one | по маленькой (Let's have a quick one before you go. Boris Gorelik) |
gen. | Quick Operation Manual | Краткое руководство по эксплуатации (Vitaly Lavrov) |
gen. | quick pickled cucumbers | малосольные огурцы (Анна Ф) |
gen. | quick pot of flowers | горшок с живыми цветами |
gen. | quick proofing | оперативное изготовление цветопробы (Александр Рыжов) |
gen. | quick ratio | норма ликвидности |
gen. | Quick-Reacting Mobile Force | подвижные силы быстрого реагирования |
gen. | quick reaction alert forces of NATO | дежурные средства НАТО |
gen. | quick reaction force | ГБР (Yeldar Azanbayev) |
gen. | quick reaction force | группа быстрого реагирования (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Quick Reaction Vehicle | Спецавтомобиль быстрого реагирования (Alexey Lebedev) |
gen. | quick-read | для быстрого прочтения (intended to be read quickly • Twitter's bare-bones approach gets to the point quickly, displaying tweets in a simple, quick-read format. wordnik.com 'More) |
gen. | quick recap | резюме (vlad-and-slav) |
gen. | quick recovery | быстрое восстановление |
gen. | quick recovery | скорейшее выздоровление (capricolya) |
gen. | quick reflexes | быстрая реакция (lexicographer) |
gen. | quick registration | срочная регистрация (регистрация товарного знака немедленно после проверки и экспертизы с последующей процедурой протеста) |
Gruzovik | quick-release pin | легкосъёмная шпилька |
Gruzovik | quick-release strap | трос расчековки |
gen. | quick resentment | глубокое негодование |
gen. | quick resolution | быстрое решение (Johnny Bravo) |
gen. | Quick Response Center | Центр быстрого реагирования (Alexey Lebedev) |
gen. | Quick Response Team | Группа быстрого реагирования (Alexey Lebedev) |
gen. | Quick Response Unit | Команда быстрого реагирования (Alexey Lebedev) |
gen. | quick round of questions | блиц-опрос (triumfov) |
gen. | quick sale | быстрая продажа |
gen. | quick-serve restaurant | ресторан быстрого обслуживания (Ремедиос_П) |
gen. | quick-service restaurant | точка быстрого обслуживания (напр., McDonald's Ruth) |
gen. | quick-set colour | быстроотверждающаяся краска |
gen. | quick sight | острое зрение |
gen. | quick sightedness | хорошее зрение |
gen. | quick! slip your clothes on and come with me | быстренько одевайтесь и идите со мной |
gen. | quick start | рывок с места (лёгкая атлетика) |
gen. | quick starting | быстрое вхождение в курс дела (Johnny Bravo) |
gen. | quick study | человек, обладающий прекрасной памятью |
gen. | quick test | быстрая проверка |
gen. | quick-thinking | не растерявшийся (в неожиданной ситуации; возможный вариант перевода: "не растерялся/-лась" • A truly bizarre UFO was recently seen floating over a Scottish town by an astounded witness who likened the enormous and oddly shaped black object to "something out of Harry Potter." Fortunately, the quick-thinking witness managed to capture footage of the anomaly, which allows for some additional clarity as to her sighting. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | quick till | экспресс-касса (Albukerke) |
gen. | quick to become offended | обидчивый (He is quick to become offended and will let you know in no uncertain terms. ART Vancouver) |
gen. | quick user's guide | краткое руководство пользователя (Mag A) |
gen. | quick vein of ore | рудоносная жила |
gen. | quick walk | короткая прогулка |
gen. | quick walk | недолгая прогулка |
gen. | quick win | краткосрочная выгода (allgonnabeok) |
gen. | quick win | блиц-решение (DC) |
gen. | quick win | немедленная выгода (allgonnabeok) |
gen. | quick wins | быстрые победы (МарияКрас) |
gen. | quick with a quip | за словом в карман не полезет ("The cancellation of the CW network's 'Veronica Mars' after three precious, ratings-starved seasons was a TV tragedy. Viewers reluctantly moved on, but we did not forget the girl who was quick with a quip, and perhaps even quicker with a taser." VLZ_58) |
gen. | quick with child | в положении |
gen. | quick with child | беременная (первоначально with quick child) |
gen. | quick-witted | человек, умеющий быстро отреагировать на что-либо |
Gruzovik | quick-wittedness | живость ума |
gen. | quick word | можно тебя на минутку? (A quick word? Taras) |
gen. | quick zip case | пенал (на молнии Taras) |
gen. | quickest is the superlative of quick | превосходная степень от quick – quickest |
gen. | she is not quick on the uptake | ей не хватает догадливости |
gen. | she is not too quick on the uptake | ей не хватает догадки |
gen. | she is quick to get angry and slow to cool | она вспыльчива и неотходчива |
gen. | she is quick with life down to her finger-tips | жизнь в ней бьёт ключом |
gen. | she is quick with life down to her finger-tips | она – сама жизнь |
gen. | small profits and quick returns | небольшая прибыль, но быстрый оборот |
Gruzovik | snatch a quick bite | закусывать наскоро |
gen. | snatch a quick bite | закусить наскоро |
gen. | sting one to the quick | задеть за живое |
gen. | sting one to the quick | затронуть за живое |
gen. | sting somebody to the quick | задеть за живое |
gen. | sting someone to the quick | тронуть до глубины души |
gen. | sting someone to the quick | потрясти |
gen. | sting someone to the quick | задеть за живое |
gen. | sting sb. to the quick | тронуть до глубины души |
gen. | sting sb. to the quick | задеть за живое |
gen. | sting sb. to the quick | потрясти |
gen. | sting to the quick | задеть за живое |
gen. | strike to the quick | задеть кого-либо за живое |
gen. | sudden and quick movements | резкие движения (civa) |
gen. | super quick | сверхбыстрый (A super quick knife with a retractable blade for precise cuts. ART Vancouver) |
gen. | take a quick break | сделать небольшой перерыв (ART Vancouver) |
gen. | take a quick look | взглянуть одним глазком (6Grimmjow6) |
gen. | take a quick look | быстренько посмотреть (I can take a quick look and let you know my initial thoughts, if you like. ART Vancouver) |
Игорь Миг | take a quick look at | вкратце остановиться на |
gen. | take a quick one | хлопнуть рюмку (shergilov) |
gen. | take a quick read | бегло просматривать (Taras) |
gen. | take a quick read at a book | бегло просмотреть книгу |
gen. | take a quick shufti | глянуть одним глазком (sea holly) |
gen. | take a quick shufty | глянуть одним глазком (sea holly) |
gen. | the guards were quick in turning out | караульные быстро построились |
gen. | the occasion calls for quick action | в данном случае требуется быстрота действий |
gen. | the quick and the dead | живые и мёртвые |
gen. | the quick grounds of human nature | глухие тайники человеческой души |
gen. | the quick grounds of marriage | засасывающая трясина брака |
gen. | the quick of the matter | основная суть вопроса |
gen. | the quick of the matter | суть вопроса |
gen. | the quick of the matter | основа вопроса |
gen. | the Quick to Hearken | "Скоропослушница" (икона Богородицы) |
gen. | the reproach stung me to the quick | этот упрёк задел меня за живое |
gen. | there is no quick fix to curb inflation | не существует способа быстро приостановить инфляцию |
gen. | this book is a quick read | книга читается быстро ('More) |
gen. | this is quick work, indeed! | вот это быстро сделано! |
gen. | to the quick | до глубины души |
gen. | to the quick | в натуральную величину (о произведениях изобразительного искусства) |
gen. | to the quick | до крови |
gen. | to the quick | до мяса (о коже под ногтями) |
gen. | to the quick | за живое |
gen. | to the quick | до мозга костей |
gen. | touch one to the quick | задеть за живое |
gen. | touch one to the quick | затронуть за живое |
gen. | touch somebody to the quick | задеть за живое |
gen. | touch someone to the quick | тронуть до глубины души |
gen. | touch someone to the quick | потрясти |
gen. | touch someone to the quick | задеть за живое |
gen. | touch to the quick | задевать за живое |
Gruzovik | touch to the quick | забирать за живое |
gen. | touch smb. to the quick | задевать кого-л. за живое |
gen. | touch to the quick | трогать |
gen. | touch sb. to the quick | задеть за живое |
gen. | touch sb. to the quick | потрясти |
gen. | touch sb. to the quick | тронуть до глубины души |
gen. | touch to the quick | уязвить кого-либо до глубины души |
Gruzovik | touch to the quick | затрагивать за живое |
gen. | touch to the quick | волновать |
gen. | touch to the quick | забрать за живое |
gen. | touch to the quick | задеть чьё-либо больное место |
gen. | touch to the quick | задеть кого-либо за живое |
gen. | touch smb. to the quick place | задевать кого-л. за живое |
gen. | touch smb. to the quick spot | задевать кого-л. за живое |
Игорь Миг | using a get-rich-quick scheme | сулящий быстрое обогащение |
gen. | walk with short quick steps | идти коротким быстрым шагом |
gen. | wants to go too far too quick | из молодых да ранних (VLZ_58) |
gen. | with a quick turnaround | в сжатые сроки (emirates42) |
gen. | with short and quick steps | малым шагом |
gen. | wound somebody to the quick | задеть за живое |
gen. | wound someone to the quick | потрясти |
gen. | wound someone to the quick | тронуть до глубины души |
gen. | wound someone to the quick | задеть за живое |
gen. | wound sb. to the quick | потрясти |
gen. | wound sb. to the quick | тронуть до глубины души |
gen. | wound to the quick | ранить прямо в сердце (Taras) |
gen. | wound sb. to the quick | задеть за живое |
gen. | wound to the quick | ранить до глубины души (You still do not trust me, given our history together? You wound me to the quick, madam Taras) |
gen. | you had better do it pretty quick | лучше сделайте это поскорее |
gen. | you should set off his quick temper against his kindness and generosity | учитывая его доброту и щедрость, вы должны быть снисходительными к его вспыльчивости |
gen. | you've got to go quick | только поскорее |