Subject | English | Russian |
gen. | Absolutely out of the question! | это даже не обсуждается! (Andrey Truhachev) |
gen. | Absolutely out of the question! | это вообще не обсуждается ! (Andrey Truhachev) |
gen. | Absolutely out of the question! | об этом даже не может быть и речи! (Andrey Truhachev) |
gen. | Absolutely out of the question! | это вообще не может быть предметом для обсуждений! (Andrey Truhachev) |
gen. | Absolutely out of the question! | абсолютно исключено! (Andrey Truhachev) |
gen. | Absolutely out of the question! | совершенно исключено! (Andrey Truhachev) |
gen. | Absolutely out of the question! | ни в коем случае! (Andrey Truhachev) |
gen. | address a question | заняться каким-либо вопросом |
gen. | address a question | заниматься каким-либо вопросом (ssn) |
gen. | address a question | обращаться к какому-либо вопросу (В.И.Макаров) |
gen. | address a question | рассмотреть вопрос (of – о чём-либо 4uzhoj) |
gen. | address questions | адресовать вопросы (jagr6880) |
gen. | address questions to students | обращаться с вопросами к студентам (words of gratitude to the members of the commission, etc., и т.д.) |
gen. | address the authorities on the question of visa | обращаться к властям по поводу визы (one's friend on the subject, one's father about money, etc., и т.д.) |
gen. | address the main question | ответить на основной вопрос (Alex_Odeychuk) |
gen. | address the question of | задаться вопросом о (Alexander Demidov) |
gen. | address your questions to the speaker | направляйте свои вопросы докладчику |
gen. | all-important question | решающий вопрос |
gen. | alternative question | вопрос выбора, в котором заключены два или более вариантов ответа, разделённые словом "или" |
gen. | an all-important question | вопрос первостепенной важности |
gen. | an expert in questions of international law | специалист по вопросам международного права |
gen. | an obvious question | сам собой напрашивающийся вопрос |
gen. | an open question | открытый вопрос |
gen. | an open question | нерешённый вопрос |
gen. | annoy smb. with questions | надоедать вопросами (with unfounded claims, with remarks, etc., и т.д.) |
gen. | annoy smb. with questions | досаждать вопросами (with unfounded claims, with remarks, etc., и т.д.) |
gen. | annoy smb. with questions | докучать кому-л. вопросами (with unfounded claims, with remarks, etc., и т.д.) |
gen. | annoy smb. with questions | раздражать вопросами (with unfounded claims, with remarks, etc., и т.д.) |
gen. | annoy smb. with questions | раздражать кого-л. вопросами (with unfounded claims, with remarks, etc., и т.д.) |
gen. | array of questions | круг вопросов (Andrey Truhachev) |
gen. | array of questions | комплекс вопросов (Andrey Truhachev) |
gen. | artless questions | наивные вопросы |
gen. | ask me no questions | не задавайте мне вопросов |
gen. | ask no questions | не задавайте вопросов |
gen. | ask no questions and be told no lies | не спрашивай, и тебе не солгут (Так родители иногда отвечают детям, когда они задают им неудобные вопросы.) |
gen. | ask no questions and hear no lies | не спрашивай, и не услышишь лжи |
gen. | ask no questions and hear no lies | не спрашивай, и тебе не солгут (Так родители иногда отвечают детям, когда они задают им неудобные вопросы.) |
gen. | ask no questions and hear no lies | не задавай вопросов и не услышишь лжи |
gen. | ask oneself tough questions | всерьёз задуматься (Viacheslav Volkov) |
gen. | ask questions that lead to wisdom | не изрекайте истины (bigmaxus) |
gen. | ask questions that lead to wisdom | задавайте вопросы, заставляющие задумываться (bigmaxus) |
gen. | ask the right questions | правильно сформулировать вопрос / выбрать задачу (очертить круг тем и т.п.) |
gen. | asking questions | обращение с вопросами (Баян) |
gen. | attach importance to a question | считать вопрос важным |
gen. | attach importance to a question | придавать значение вопросу |
gen. | average in question | искомое среднее |
gen. | barrage of questions | шквал вопросов (chaffinch) |
gen. | beg a question | вызывать вопрос (This, however, begs another question CBET) |
gen. | beg questions | делать вид, что вопрос решён (MichaelBurov) |
gen. | beg questions | считать спорные вопросы решёнными (MichaelBurov) |
gen. | beg questions | считать спорные вопросы не требующими доказательств (MichaelBurov) |
gen. | beg questions | утверждать голословно (MichaelBurov) |
gen. | beg questions | уклоняться от решения вопроса (MichaelBurov) |
gen. | beg questions | уклониться от предмета спора от сути дела (MichaelBurov) |
gen. | beg questions | уклоняться от предмета спора (MichaelBurov) |
gen. | beg questions | уклоняться от предмета спора от сути дела (MichaelBurov) |
gen. | beg questions | уклониться от предмета спора (MichaelBurov) |
gen. | beg questions | голословно утверждать (MichaelBurov) |
gen. | beg questions | приводить в качестве аргументов спорные положения (MichaelBurov) |
gen. | beg the question | решать вопрос по принципу |
gen. | beg the question | вызывать вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | beg the question | решать вопрос бездоказательно |
gen. | beg the question | напрашиваться о вопросе (Ivan Pisarev) |
gen. | beg the question | приводить к вопросу (Ivan Pisarev) |
gen. | beg the question | порождать вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | beg the question | озадачиться вопросом (Ivan Pisarev) |
gen. | beg the question | ставить вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | beg the question about | это вызывает вопрос о (Ivan Pisarev) |
gen. | beg the question | вести к вопросу (Ivan Pisarev) |
gen. | beg the question | задавать вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | beg the question | уклоняться от предмета спора (от сути дела) |
gen. | beset with questions | осадить Вопросами |
gen. | beset with questions | осаждать вопросами |
gen. | bewilder with a question | озадачить кого-либо вопросом |
gen. | big question | важный вопрос (Пример, "Listen, another big question for you" ("Послушайте, ещё один важный вопрос. Ralana) |
gen. | big question | фундаментальный вопрос (Moscowtran) |
Gruzovik | bombard with questions | забрасывать вопросами |
Gruzovik | bombard with questions | закидывать вопросами |
gen. | bombard with questions | забросать вопросами |
gen. | bombard with questions | забросать кого-л. вопросами |
gen. | bombard with questions | засыпать кого-либо вопросами |
gen. | books pertinent to the question | книги, относящиеся к данному вопросу |
gen. | bring up a question this problem, etc. again | снова поднимать вопрос (и т.д.) |
gen. | broach a question | поднять проблему |
gen. | broach a question | затронуть вопрос |
gen. | broach a question | затрагивать вопрос |
gen. | broach a question | поднять вопрос |
gen. | burke a question | замять вопрос |
gen. | burke a question | замять дело |
gen. | burke a question | похоронить дело |
gen. | burning question | вопрос, не дающий покоя (Tumatutuma) |
gen. | card selected at random during an oral examination containing questions to be answered | билет |
gen. | central question | главный вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | central question | ключевой вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | central question | центральный вопрос |
gen. | central question | основной вопрос (Among the central questions has been whether Prime Minister Vladimir V. Putin actually wanted Russia to join. NYT Alexander Demidov) |
gen. | certain of these questions have never been answered | некоторые из этих вопросов так и остались без ответа |
gen. | charged question/matter | болезненный вопрос (this is a highly charged and sensitive matter – это чрезвычайно болезненный и деликатный вопрос scherfas) |
gen. | chew over a question | жевать вопрос |
gen. | clear a question | внести ясность в вопрос |
gen. | clear up a question | выяснить вопрос |
gen. | closed question | вопрос закрытого типа (Closed questions are the opposite of open-ended questions. They require a short or single-word answer, often yes or no. Mikhail.Brodsky) |
gen. | closed-end question | вопрос, допускающий единственный ответ (A closed-ended question (e.g. "Nice weather today, isn't it?") is regarded as potentially less effective because it can be answered with a simple "Mm-hmm," which is essentially a conversational dead end, requiring the initiater of the conversation to start from scratch. VLZ_58) |
gen. | common questions | общие вопросы (Andrey Truhachev) |
gen. | common questions | типичные вопросы (Andrey Truhachev) |
gen. | common questions | обычные вопросы (Andrey Truhachev) |
gen. | common questions arise, such as | возникают вполне очевидные вопросы (bigmaxus) |
gen. | confuse a pupil by difficult questions | смутить ученика трудными вопросами |
gen. | confuse a pupil by too difficult a question | приводить ученика в замешательство слишком сложным вопросом (the visitor with a deluge of polite words, etc., и т.д.) |
gen. | confuse a pupil by too difficult a question | приводить ученика в смущение слишком сложным вопросом (the visitor with a deluge of polite words, etc., и т.д.) |
gen. | confuse a pupil by too difficult a question | приводить ученика в смущение слишком трудным вопросом (the visitor with a deluge of polite words, etc., и т.д.) |
gen. | confuse a pupil by too difficult a question | приводить ученика в замешательство слишком трудным вопросом (the visitor with a deluge of polite words, etc., и т.д.) |
gen. | conjure more questions than answers | вызывать больше вопросов, чем давать ответов (Initially thinking that the source of the light could be something prosaic like a helicopter or an airplane, she opened her window to investigate the situation and what she observed conjured more questions than answers. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | conversant with questions of finance | сведущий в финансовых делах |
gen. | conversational question | часто задаваемый вопрос (bigmaxus) |
gen. | conversational question | постоянный вопрос (bigmaxus) |
gen. | conversational question | важный вопрос (bigmaxus) |
gen. | conversational question | актуальный вопрос (bigmaxus) |
gen. | critical question | острый вопрос |
gen. | crucial question | очень важный вопрос |
gen. | crucial question | насущный вопрос (Abysslooker) |
gen. | crucial question | кардинальный вопрос |
gen. | crucial question | решающий вопрос |
gen. | deal scientifically with the question | подойти к вопросу с научной точки зрения |
gen. | debatable question | спорный вопрос (Alex Lilo) |
gen. | debate grave questions | обсуждать важные вопросы |
gen. | decide a question | решить вопрос |
gen. | decide a question by ballot | решить вопрос тайным голосованием |
gen. | decide any question | решать любой вопрос (mascot) |
gen. | decide the question on its merits | решить вопрос по существу |
gen. | devil with questions | изводить кого-либо вопросами |
gen. | directive question | наводящий вопрос (teterevaann) |
gen. | disallow the question (e.g. in court – судья снял вопрос защиты – the judge disallowed the defense's question | снимать вопрос (interfax.ru Tanya Gesse) |
gen. | dispute a question | обсуждать вопрос |
Игорь Миг | divisive question | вопрос, вызывающий острую полемику |
Игорь Миг | divisive question | яблоко раздора |
gen. | drafting question | вопрос редакционного характера |
gen. | draw into question | поставить под вопрос (aht) |
gen. | draw questions | брать билеты (на экзамене Alexander Demidov) |
Игорь Миг | duck a question | уходить от ответа (на заданный вопрос) |
gen. | duck the tough question | уйти от неудобного вопроса (A little more info would be helpful. Are all the staff sick? Or one or two? Or were there other issues? But we'll never know since the govt officials always duck the tough questions and hide behind the "privacy" excuse. burnabynow.com ART Vancouver) |
gen. | duck the tough questions | избегать неудобных вопросов (A little more info would be helpful. Are all the staff sick? Or one or two? Or were there other issues? But we'll never know since the govt officials always duck the tough questions and hide behind the "privacy" excuse. burnabynow.com ART Vancouver) |
gen. | embarrassed by the question | быть смущенным вопросом |
gen. | embarrassed by the question | смущенный вопросом |
gen. | embarrassed by the question | быть озадаченным вопросом |
gen. | embrace a wide range of questions | охватывать много вопросов |
gen. | example in question | рассматриваемый пример (Gaist) |
gen. | expert on political questions | политик |
gen. | explore a question | изучить вопрос |
gen. | explore the question | проработать вопрос ('More) |
gen. | feel inclined to question | быть склонным поставить под сомнение (что именно Alex_Odeychuk) |
gen. | field a question | отпарировать вопрос |
gen. | field questions | отвечать на вопросы (особенно неожиданные о докладчике, лекторе) |
gen. | find oneself plagued with a nagging question | искать ответ на один мучительный вопрос (Taras) |
gen. | flee from the question | уклоняться от подачи голоса |
gen. | flee the question | уклоняться от подачи голоса |
gen. | floor the question | суметь ответить на вопрос |
gen. | get an understanding of the question | понять вопрос |
gen. | give an answer to the question | дать ответ на вопрос (Soulbringer) |
gen. | give questions some thought | обдумать вопросы (makyelena) |
gen. | give rise to many questions | вызывать много вопросов (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | hardball question | трудный вопрос |
Игорь Миг | hardball question | неудобный вопрос |
Игорь Миг | hardball question | сложный вопрос |
gen. | hardball question | провокационный вопрос (антоним – softball question Pickman) |
gen. | her honesty is beyond question | не можете же вы, в самом деле, подумать, будто Шейла взяла ваши часы: её честность даже не обсуждается |
gen. | if a question-mark belongs with the quotation it goes inside final quotes | если вопросительный знак относится к цитате, то кавычки ставятся после него |
gen. | if anybody thinks this question is not settled, let him speak up | если кто-нибудь считает, что этот вопрос не урегулирован, пусть выскажется |
gen. | if I do not understand I ask questions | всякий раз, когда я не понимаю, я спрашиваю |
gen. | if I get other questions | если у меня появятся ещё вопросы (Soulbringer) |
gen. | if it's a question of a few minutes, I'll stay | если это вопрос нескольких минут, то я останусь |
gen. | if you have any questions | при наличии вопросов (r313) |
gen. | if you have any questions | по всем вопросам (обращайтесь vlad-and-slav) |
gen. | if you have any questions | в случае возникновения вопросов (Post Scriptum) |
gen. | if you have any questions, please call | Всю необходимую информацию можно получить, обратившись по телефонам (Alexander Demidov) |
gen. | if you want to learn, you must not be above asking questions | если вы хотите чему-нибудь научиться, не стесняйтесь спрашивать |
gen. | imagine her to be asking such questions | представить себе, чтобы она задавала такие вопросы (to be lying, to have walked all this distance, etc., и т.д.) |
gen. | incidental question | попутный вопрос (Andrey Truhachev) |
gen. | information-seeking question | уточняющий вопрос (VLZ_58) |
gen. | investigate a question | исследовать вопрос |
gen. | invite questions | просить задать вопросы |
gen. | invite questions | просить задавать вопросы (высказать своё мнение) |
gen. | involve a question in difficulty | осложнять вопрос |
gen. | involve a question in difficulty | запутывать вопрос |
gen. | irrelevant question | неуместный вопрос |
gen. | it begs the question | напрашивается вопрос (But, if they did, then it begs the question did they know about the murders, even, were they involved in them? Tundra_cold) |
gen. | it begs the question | отсюда напрашивается вопрос (Tundra_cold; "beg the question" does *not* mean "raise the question, " although it's slowly moving that way: http://begthequestion.info/ Liv Bliss) |
gen. | it begs the question | здесь напрашивается вопрос (e.g. It begs the question of how these colleges got on to the list in the first place and suggests the government's process for accrediting them is not up to scratch Tundra_cold; "beg the question" does *not* mean "raise the question," although it's slowly moving that way: http://begthequestion.info/ Liv Bliss) |
gen. | it has not been until very recently that the basic assumptions of this theory have been seriously called in question | лишь за последнее время основные положения этой теории были подвергнуты серьёзным сомнениям |
gen. | it has often been a question with me whether I can... | я часто себя спрашивал, могу ли я... |
gen. | it has often been a question with me whether I can afford it | я часто спрашивал себя, могу ли я себе это позволить |
gen. | it has raised major questions about | всё это позволило поставить важные вопросы о (bigmaxus) |
gen. | it is a nice question | это трудный вопрос |
gen. | it is a nice question | это щекотливый вопрос |
gen. | it is a nice question | это деликатный вопрос |
gen. | it is a question of | речь идёт о |
gen. | it is a question of | это вопрос, касающийся... |
gen. | it is a question of money | дело за деньгами |
gen. | it is a question of morals | это вопрос морали |
gen. | it is a question of time | это вопрос времени |
gen. | it is a very intelligent question | это очень умный вопрос |
gen. | it is merely a question of time | это уже только вопрос времени |
gen. | it is necessary that this question be settled at once | необходимо, чтобы этот вопрос был сразу решён |
gen. | it is no question that | вне сомнений (Амальфия) |
gen. | it is no question that | без сомнения (Амальфия) |
gen. | it is not a question of | речь не идёт о (alexandra-s-m) |
gen. | it is not an idle question | это не праздный вопрос |
gen. | it is not delicate to ask such questions | бестактно задавать такие вопросы |
gen. | it is not easy to decide that question | этот вопрос нелегко решить |
gen. | it is not the question | дело не в этом |
gen. | it is off the question | об этом не может быть и речи |
gen. | it is only a question of | дело только в том (doing something – чтобы) |
gen. | it is out of the question | об этом и думать нечего (Andrey Truhachev) |
gen. | it is out of the question | это обсуждению не подлежит (Andrey Truhachev) |
gen. | it is out of the question | об этом и говорить нечего |
gen. | it is out of the question | это не подлежит обсуждению (Andrey Truhachev) |
gen. | it is out of the question | это не обсуждается (Andrey Truhachev) |
gen. | it is out of the question | об этом и думать нечего (Andrey Truhachev) |
gen. | it is out of the question | невозможно, чтобы (Johnny Bravo) |
gen. | it is out of the question | это исключено (ART Vancouver) |
gen. | it is question | речь идёт о |
gen. | it is still an open question | это всё ещё нерешённый вопрос |
gen. | it lies with you to decide this question | этот вопрос должны решать вы |
gen. | it should be noted that the impurities in question amounted to only 2-3% | следует отметить, что рассматриваемые примеси составили только 2-3% |
gen. | it was obvious that the question was loaded | было очевидно, что вопрос провокационный |
gen. | it was the most troublesome question facing them | перед ними стоял труднейший вопрос |
gen. | it's a back-burner question right now | вопрос утратил остроту |
gen. | it's a question of | это вопрос, касающийся... |
gen. | it's a question of degree | это зависит от точки зрения |
gen. | it's a question of history | история решит |
gen. | it's a question of history | история рассудит |
gen. | it's a question of honor for him | это для него вопрос чести |
gen. | it's a question of honour for him | это для него вопрос чести |
gen. | it's altogether out of the question | об этом и разговору быть не может |
gen. | it's an iffy question | это ещё как сказать! |
gen. | it's an open question | бабка надвое гадала |
gen. | it's an open question | бабушка ещё надвое гадала |
gen. | it's an open question | бабушка ещё надвое сказала |
gen. | it's an open question | бабка надвое сказала |
gen. | it's an open question | старуха ещё надвое сказала |
gen. | it's an open question | старуха ещё надвое гадала |
gen. | it's an open question | бабушка надвое гадала |
gen. | it's an open question | это ещё вопрос |
gen. | it's out of the question | об этом не может быть и речи |
gen. | keep asking questions | всё время задавать вопросы (bothering them, giggling, etc., и т.д.) |
gen. | keep asking questions | беспрестанно задавать вопросы (bothering them, giggling, etc., и т.д.) |
gen. | keep him from asking questions | не позволяй ему задавать вопросы |
gen. | keep him from asking questions | не давай ему задавать вопросы |
gen. | knock-out question | отсеивающий вопрос (Technical) |
gen. | laugh aside the question | шуткой отказаться от вопроса (the invitation, etc., и т.д.) |
gen. | laugh aside the question | шуткой отмахнуться от вопроса (the invitation, etc., и т.д.) |
gen. | leading question | провокационный вопрос (a question that tricks someone into answering in a particular way. CALD. Always answer a leading question with another question and you stand a good chance of avoiding pitfalls. The Professor of Political Philosophy gave full and frank answers to the leading questions put to him, quoting philosophers like Immanuel Kant with ease. She said students learned a lot about how to put together a proper survey and about the pitfalls to avoid such as asking leading questions or ambiguous questions. OD Alexander Demidov) |
gen. | leading question | наводящий вопрос |
gen. | leading question | наводящий вопрос (Alexander Demidov) |
gen. | let a question stand over | отложить вопрос |
gen. | let a question an account, the matter, etc. stand over | пусть вопрос и т.д. подождёт |
gen. | let a question an account, the matter, etc. stand over | отложить вопрос (и т.д.) |
gen. | let the question be tried by arbitration | пусть этот вопрос будет решён в арбитраже |
gen. | let's waive this question until later | давайте перенесём обсуждение этого вопроса |
gen. | like question | подобный вопрос |
gen. | long-running question | давний вопрос (Put aside, for a moment, the long-running question of whether Osama bin Laden is alive or dead. G Alexander Demidov) |
gen. | major question | основной вопрос (It's one of the major questions facing our provincial government. ART Vancouver) |
gen. | make a question of | поднять вопрос |
gen. | make a question of | поднять разбирательство |
gen. | make a question of | возбудить разбирательство |
gen. | make a question of | подвергнуть сомнению |
gen. | make a question of | возбудить вопрос |
gen. | make a question of the news | усомниться в достоверности сообщения |
gen. | make it out of question | выносить за скобки (youtube.com Butterfly812) |
gen. | make no question of | не сомневаться |
gen. | many people have already turned to me with that question | с этим вопросом ко мне уже многие обращались |
gen. | matter in question | рассматриваемый вопрос |
gen. | memorable question | секретный вопрос (для того, чтобы вспомнить пароль Andrey250780) |
gen. | mother of all questions | вопрос вопросов (rechnik) |
gen. | multiple choice question | вопрос с готовыми вариантами ответа (olga.greenwood) |
gen. | my opinion on that question | моё мнение по этому вопросу |
gen. | nagging question | не дающий покоя вопрос (Alexey Lebedev) |
gen. | nasty question | каверзный вопрос (natea22) |
gen. | nationalities question | национальный вопрос (в советский период bookworm) |
gen. | natural question | напрашивающийся вопрос (Viacheslav Volkov) |
gen. | naughty question | пикантная тема (Ivan Pisarev) |
gen. | no bearing on the question | не иметь никакого отношения к делу |
gen. | no question | без вопросов (NumiTorum) |
gen. | no question about | нет вопроса относительно (чего-л.) |
gen. | no question about | сомневаться не приходится относительно (чего-л.) |
gen. | no question will throw him | никакие вопросы не ставят его в тупик |
gen. | no questions asked | "вопросы не задавать" (повелительное наклонение Виктория Алая) |
gen. | no questions asked | не нарываться на вопросы (Interex) |
gen. | noobish question | вопрос от "чайника" (МДА) |
gen. | number the questions from 1 to 10 | перенумеруйте вопросы от первого до десятого |
gen. | obvious question | резонный вопрос (Technical) |
gen. | obvious question | очевидный вопрос (Vladimir Shevchuk) |
gen. | open-ended question | открытый вопрос (A question that requires respondents to provide answers in their own words, rather than "yes", "no", or 'don't know'. Such questions as Why…? What…? When…? are asked without providing answers from which to choose.) |
Игорь Миг | order one size up | промедление смерти подобно |
gen. | out of the question | абсолютно исключено (Johnny Bravo) |
gen. | out of the question | невозможно (Tanya Gesse) |
gen. | out of the question | совершенно исключено |
gen. | out of the question | невозможный (not possible or allowed. Asking my father for money was completely out of the question. Wearing a stained blouse to dinner was out of the question. MWALD Alexander Demidov) |
Gruzovik | out-of-order question | внеочередной вопрос |
gen. | past question | наверно |
gen. | past question | вне вопроса |
gen. | past question | несомненно |
gen. | past question | вне сомнения |
gen. | pending question | открытый вопрос |
Игорь Миг | pertinent question | законный вопрос |
Игорь Миг | pertinent question | актуальный вопрос |
Игорь Миг | pertinent question | обоснованный вопрос |
Игорь Миг | pertinent question | релевантный вопрос |
gen. | pertinent question | уместный вопрос (bookworm) |
gen. | pester with questions | приставать с вопросами (pester you with questions — приставать к тебе с вопросами forbes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | pester with questions | мучить кого-либо вопросами |
Игорь Миг | pointed question | вопрос по существу |
Игорь Миг | pointed question | конкретный вопрос |
gen. | pointed question | открыто критикующий (of a remark or look) expressing criticism in a direct and unambiguous way.‘pointed comments were made about racial discrimination within the army' Bullfinch) |
gen. | pointed question | вопрос, преследующий определённую цель |
Игорь Миг | pointless question | беспредметный вопрос |
Игорь Миг | pointless question | вопрос ни о чём |
gen. | ponder a question | размышлять над вопросом ("As October slowly moves towards November, Mother Nature is beginning to ponder the annual question: to snow or not to snow?" (Burnaby Now) ART Vancouver) |
gen. | ponder a question | задаться вопросом (Taras) |
gen. | ponder a question | обдумывать вопрос |
gen. | ponder a question presented to me by | размышлять над вопросом, который мне задал (такой-то человек Alex_Odeychuk) |
gen. | ponder a question presented to me by | размышлять над вопросом, заданным мне (кем-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | ponder a question raised by | размышлять над вопросом, заданным (кем-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | ponder a question raised by | размышлять над вопросом, который был задан (кем-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | ponder a question raised by | размышлять над вопросом, который задал (Alex_Odeychuk) |
gen. | pop the question | делать предложение (Anglophile) |
gen. | pop the question | сделать предложение о браке |
gen. | pop the question | предложить руку и сердце (Anglophile) |
gen. | pop the question | сделать предложение (руки и сердца; to ... – ... кому-либо) |
gen. | pop the question | внести предложение |
gen. | posing the question | постановка вопроса (of Liv Bliss) |
gen. | potty questions | лёгкие вопросы |
gen. | press smb. with questions | требовать от кого-л. немедленных ответов на многочисленные вопросы |
gen. | probing question | наводящий вопрос (negenka) |
gen. | probing question | прощупывающий вопрос |
gen. | provide answers to questions of modern life | давать ответы на вопросы современной жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | puzzle over the question | ломать себе голову над этим вопросом (over a riddle, about the matter, etc., и т.д.) |
gen. | puzzle over the question | биться над этим вопросом (over a riddle, about the matter, etc., и т.д.) |
gen. | puzzle with a question | озадачить кого-либо вопросом |
gen. | puzzle with a question | смутить кого-либо вопросом |
gen. | puzzle smb. with a question | поставить кого-л. в тупик своим вопросом |
gen. | qualitative question | вопрос, касающийся качественных показателей (vladibuddy) |
gen. | quantitative question | вопрос, касающийся количественных показателей (vladibuddy) |
gen. | radio-type question | вопрос с одним вариантом ответа (maranta_poltava) |
gen. | raise a question | поставить вопрос |
gen. | range of questions | круг вопросов (ABelonogov) |
gen. | recurring question | один и тот же вопрос (bookworm) |
gen. | refuse to answer questions | отказаться отвечать на вопросы |
gen. | refuse to answer the questions | отказываться отвечать на вопросы (Soulbringer) |
gen. | reproachful question | укоризненный вопрос, вопрос сродни укору (tlumach) |
gen. | response for a question | ответ на вопрос (dimock) |
gen. | return a question | отвечать вопросом на вопрос (pelipejchenko) |
gen. | review question | вопрос для повторения (Alex Lilo) |
gen. | review questions | обзорные вопросы (ssn) |
gen. | review questions | резюме материала (не в вопросительной форме - для закрепления пройденной темы Alex Lilo) |
gen. | review questions | вопросы (ssn) |
gen. | round of questions | серия вопросов (That reply kicked off a new round of questions. -- Этот ответ вызвал новую серию вопросов. ART Vancouver) |
gen. | routine question | положенный вопрос |
gen. | scale question | вопрос со шкалой оценки (WiseSnake) |
gen. | scored question | вопрос со шкалой оценки (Moscowtran) |
gen. | self-practice test questions | тестовые вопросы для самоподготовки (We create these self-practice test questions referencing the concepts and principles currently valid in the exam. ArcticFox) |
gen. | set a question at rest | уладить вопрос |
gen. | settled question | исчерпанный вопрос |
gen. | settlement of a question | решение вопроса |
gen. | settlement of a question | разрешение вопроса |
gen. | several suggestions for possible examination questions were thrown out by the teacher | несколько предложений относительно возможных экзаменационных вопросов были высказаны преподавателем |
gen. | shake one's head in answer to a question | отрицательно покачать головой в ответ на вопрос |
gen. | she asks herself a question | она спрашивает самоё себя |
gen. | she asks herself a question | она задаёт себе вопрос |
gen. | she felt annoyed with the bad constant noise, silly questions | ей наскучила плохая надоел вечный шум, надоели глупые вопросы |
gen. | she froze up the moment we started to question her and wouldn't answer at all | когда мы стали её расспрашивать, она как бы застыла и не отвечала ни на один вопрос |
gen. | she was asked many questions | ей задали много вопросов |
gen. | she was asked various questions | ей задавали самые разные вопросы |
gen. | she was confused at the question | она сконфузилась, когда ей задали этот вопрос |
gen. | she wore me out completely with her questions | она меня вконец замучила своими вопросами |
gen. | shipment in October is out of the question | отгрузка в октябре совершенно невозможна |
gen. | shirk the question | дать уклончивый ответ |
gen. | sidetrack a question | уводить обсуждение от существа вопроса |
gen. | siding a question | уводить обсуждение от существа вопроса |
gen. | sift a question to the bottom | разобраться в каком-либо вопросе до конца |
gen. | sinuated question | хитрый вопрос |
gen. | sinuous question | хитрый вопрос |
gen. | sinuous question | каверзный вопрос |
gen. | skip certain questions | пропускать некоторые вопросы (молчанием) |
gen. | skip certain questions | обходить некоторые вопросы (молчанием) |
gen. | skip from one question to another | перескакивать в разговоре с одного вопроса на другой |
gen. | sleep on a question | отложить решение вопроса до утра |
gen. | sleep on a question | откладывать решение вопроса до утра |
gen. | sleep over a question | отложить решение вопроса до утра |
gen. | sleep over a question | откладывать решение вопроса до утра |
gen. | slide over delicate questions | обходить щекотливые вопросы |
gen. | slide over delicate questions | обойти щекотливые вопросы |
gen. | some students stayed behind after the lecture to ask questions | некоторые студенты остались после лекции, чтобы задать вопросы лектору |
gen. | sopite a question | уладить вопрос |
gen. | speak to the question | говорить по существу (вопроса) |
gen. | speak to the question | выступать по существу (вопроса) |
gen. | spur on a question | настоятельно требовать (чего-л.) |
gen. | spur on a question | настойчиво требовать ответа |
gen. | Standing Group on Emergency Questions | Постоянная группа по чрезвычайным вопросам |
gen. | study a question from all sides | изучить вопрос во всех аспектах |
gen. | study a question from every side | изучить вопрос всесторонне |
gen. | study a question from every side | изучить вопрос во всех аспектах |
gen. | submit a question | задать вопрос в письменном виде |
gen. | submit a question | задавать вопрос в письменном виде |
gen. | submit a question to arbitration | передать вопрос на арбитраж |
gen. | substantive question | существенный вопрос |
gen. | such a possibility is out of the question | такая возможность совершенно исключена |
gen. | such questions are settled by the committee | такие вопросы решаются комитетом |
gen. | such questions are settled by the committeee | подобные вопросы разрешаются комитетом |
gen. | tackle a question | решать сложный вопрос (= try to deal with a difficult question Wolverine9) |
gen. | take up the question | рассмотреть вопрос (ellington) |
gen. | take up the question | заняться вопросом (ellington) |
gen. | take up the question of | поднимать вопрос (bookworm) |
gen. | the big question | главный вопрос (bookworm) |
gen. | the big question | главное (bookworm) |
gen. | the boy pursued his father with questions | мальчик докучал отцу своими вопросами |
gen. | the boy pursued his father with questions | мальчик донимал отца докучал отцу своими вопросами |
gen. | the central question | главный вопрос (bookworm) |
gen. | the defendant refused to answer the question | подсудимый отказался отвечать на этот вопрос |
gen. | the drink question | вопрос об алкоголизме |
gen. | the Homeric question | гомеровский вопрос (вопрос об авторстве Илиады и Одиссеи) |
gen. | the lecture will be followed by questions as usual | после лекции, как обычно, лектор ответит на вопросы |
Gruzovik | the nature of the question | естество вопроса |
gen. | the Oriental Question | Восточный вопрос (pfedorov) |
gen. | the other side of the question | другая сторона вопроса |
gen. | the person in question | лицо, о котором идёт речь |
gen. | the previous question | предложение о прекращении прений и переходе к обсуждению |
gen. | the speaker was peppered with questions | оратора забросали вопросами |
gen. | the study addresses the question of | в данной статье ставится вопрос о (ssn) |
Gruzovik | the way a question is put | постановка вопроса |
gen. | touch on a question | затрагивать вопрос |
gen. | touch on an question | касаться вопроса |
gen. | touch on these questions | останавливаться на этих вопросах (on other points, on the major aspects of the controversy, upon the problem, on the Far East, etc., и т.д.) |
gen. | touch on these questions | касаться этих вопросов (on other points, on the major aspects of the controversy, upon the problem, on the Far East, etc., и т.д.) |
gen. | touch upon a question | коснуться вопроса |
gen. | touch upon a question | затрагивать вопрос |
gen. | tough question | вопрос, на который сложно найти ответ (Анна Ф) |
gen. | tough question | вопрос, на который даже не знаешь, как ответить (Анна Ф) |
gen. | tough question | неудобный вопрос (/Someone/ does not shy away from asking tough questions about... heffalump) |
gen. | tough question | вопрос, на который сложно ответить (Анна Ф) |
gen. | tough question | загадка (Анна Ф) |
gen. | tough questions | неудобные вопросы (ask tough questions – задавать неудобные вопросы ART Vancouver) |
gen. | training in answering questions at an interview | тренировка вопросов на интервью (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
Игорь Миг | transcendent questions | важные вопросы |
gen. | treat a question | рассматривать вопрос |
gen. | trick question | вопрос с подвохом (Mira_G) |
gen. | trip a witness by artful questions | запутать свидетеля хитро поставленными вопросами |
gen. | two or three other people asked me that question | ещё два или три человека задали мне этот же вопрос |
gen. | use questions | задавать вопросы (rustemur) |
gen. | using a questions and answers format | в формате вопросов и ответов (SEtrans) |
gen. | vexed question | больной вопрос |
gen. | vexed question | вопрос, вызывающий разногласия |
gen. | vexed question | горячо дебатируемый вопрос |
gen. | vexed question | спорный вопрос |
gen. | vexing question | мучительный вопрос (Alex_Odeychuk) |
gen. | view all sides of a question | рассмотреть все аспекты вопроса |
gen. | view all sides of a question | рассмотреть вопрос во всех аспектах |
gen. | view all sides of a question | рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах |
gen. | we may well ask the question about | это поднимает вопрос о (Ivan Pisarev) |
gen. | we may well ask the question about | напрашивается вопрос о том, что (Ivan Pisarev) |
gen. | we may well ask the question about | это вызывает вопрос о том, что (Ivan Pisarev) |
gen. | we may well ask the question about | это приводит нас к вопросу о (Ivan Pisarev) |
gen. | we may well ask the question about | это ведет нас к вопросу о (Ivan Pisarev) |
gen. | we may well ask the question about | это выводит нас на вопрос о (Ivan Pisarev) |
gen. | we may well ask the question about | возникает вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | we may well ask the question about | это порождает вопрос о том, что (Ivan Pisarev) |
gen. | we may well ask the question about | это ставит вопрос о том, что (Ivan Pisarev) |
gen. | we may well ask the question about | это озадачивает нас вопросом (Ivan Pisarev) |
gen. | we may well ask the question about | это вызывает вопрос о (Ivan Pisarev) |
gen. | what a question! | что за вопрос! |
gen. | what is the general feeling on this question? | а что все думают об этом? |
gen. | what is the general feeling on this question? | а что все говорят об этом? |
gen. | what is the question? | в чём дело? |
gen. | what kind of question is that? | что за вопрос? (Technical) |
gen. | what sort of question is that? | с чего вы взяли? (Taras) |
gen. | what sort of question is that? | с чего вы это взяли? (Taras) |
gen. | what you say does not touch the question at all | то, что вы говорите, не имеет никакого отношения к данному вопросу |
gen. | what's your attitude towards this question? | как вы относитесь к этому вопросу? |
gen. | which begs the question | в связи с чем напрашивается вопрос (Three people were hurt in the fire at the warehouse last night, which begs the question: what were they doing there in the first place? 4uzhoj) |
gen. | which begs the question | спрашивается (в контексте 4uzhoj) |
gen. | which begs the question | отсюда вопрос (4uzhoj) |
gen. | who will kick off with the first question for our speaker? | кто задаст первый вопрос докладчику? (Taras) |
gen. | wide range of questions | широкий круг вопросов |
Gruzovik | wide range of questions' wide range of problems | широкий круг вопросов |
gen. | will you look into the question of supplies? | вы займётесь вопросом снабжения? |
gen. | without a question | несомненно (bookworm) |
Gruzovik | without any question | несомненно |
gen. | without question | не задавая вопросов (Bullfinch) |
Игорь Миг | without question | вне всяких сомнений |
gen. | without question | явно (Notburga) |
gen. | without question | бесспорно (Notburga) |
gen. | without question | безусловно |
gen. | without question | вне всяких вопросов |
gen. | without question | без возражений (Bullfinch) |
gen. | without question | беспрекословно (He expected the children to obey without question Bullfinch) |
gen. | without question | вне сомнения |
gen. | women's question | женский вопрос (алешаBG) |
gen. | worry with foolish questions | приставать к кому-либо с глупыми вопросами |
gen. | worry smb. with silly questions | мучить кого-л. глупыми вопросами |
gen. | worry smb. with silly questions | одолевать кого-л. глупыми вопросами |