DictionaryForumContacts

Terms containing Queen of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a hunting-seat of Queen Elizabeth, when the neighbourhood was all woodlandместо охоты королевы Елизаветы в те времена, когда округа была вся покрыта лесом
gen.a joyful commemoration held on the fiftieth anniversary of Queen Victoria's reignпятидесятилетний юбилей правления королевы Виктории
Makarov.a rumour of the queen's arrest was rife in Londonслух об аресте королевы распространился по Лондону
chess.term.absence of queensотсутствие на доске ферзей
lawact of the Queen's enemiesведение враждебных действий против государства (Leonid Dzhepko)
Makarov.Agatha Christie was the queen of the detective genreАгата Кристи была королевой детективного жанра
hist.ambassador of the Morocco to the Court of Queen Elizabeth Iпосол от государств Варварского берега при дворе королевы Елизаветы I (Alex_Odeychuk)
chess.term.attacks of a queenудары ферзя
Gruzovik, beekeep.be deprived of a queen beeобезматочеть
fig.be the queen of her own houseбыть хозяйкой своего дома (Alex_Odeychuk)
namesBilkis, Queen of ShebaБилкис, царица Савская (легендарная правительница Сабейского царства (Сабы) в юж. Аравии. Фигурирует в Библии, но по имени не называется. Согласно Корану, скрывала под длинным платьем волосатые ноги. Царь Соломон, к-рого она посетила с подарками, решил проверить этот слух, вынудив её пройти по дворику с зеркальным полом. Приняв его за бассейн, царица подняла подол и выдала свой секрет)
namesBilkis, Queen of ShebaБалкис, царица Савская (легендарная правительница Сабейского царства (Сабы) в юж. Аравии. Фигурирует в Библии, но по имени не называется. Согласно Корану, скрывала под длинным платьем волосатые ноги. Царь Соломон, к-рого она посетила с подарками, решил проверить этот слух, вынудив её пройти по дворику с зеркальным полом. Приняв его за бассейн, царица подняла подол и выдала свой секрет)
chess.term.bishop in front of its queenслон впереди ферзя в диагональной батарее
polit.Britain was queen of the seasАнглия была владычицей морей (ssn)
beekeep.brood of drone-laying queenгорбатый расплод
chess.term.capture of the queenловля ферзя
beekeep., Makarov.clipping of queensподрезание крыльев у маток
beekeep.clipping of queensопешивание маток
anim.husb., beekeep.clipping of queensподрезание крыльев у матки
chess.term.combination of queen and knightферзь с конём
lawconfession is the queen of evidenceпризнание – царица доказательств (In Latin: Confessio est regina probationum Alexander Oshis)
lawcontempt of the Queenоскорбление величества
lawcourt of Queen's Benchсуд королевской скамьи
notar.court of the king's or queen's benchсуд королевской скамьи
notar.court of the king's or queen's benchкоролевская скамья
beekeep.culling of queensбраковка маток
beekeep.cutting out of queen-cellsвырезывание маточников
beekeep.cutting out of queen-cellsвырезка маточников
lit.Denis Kotik and the Queen of Winged HorsesДенис Котик и Царица крылатых лошадей (название книги Алины Бояриной из цикла "Лицей чародейства" Leonid Dzhepko)
chess.term.doubling of a queen and a bishopпостройка диагональной батареи
rel., christ.Ethiopian Eunuch of Queen CandaceЭфиопский евнух царицы Кандакии (раннехристианский святой browser)
chess.term.exchange of the queensразмен ферзей
gen.he manoeuvred his queen out of a difficult positionон вывел ферзя из трудного положения
gen.he manoeuvred his queen out of a difficult positionон вывёл ферзя из трудного положения
Makarov.he painted a series of cedarwoods for the Queen's House at Greenwichон расписал ряд плафонов для Дворца королевы в Гринвиче
gen.he painted a series of cedarwoods for the Queen's House at Greenwichон О. Джентилески расписал ряд плафонов для Дворца королевы в Гринвиче
Makarov.he requested an audience of the queenон попросил аудиенцию у королевы
gen.Her Majesty the Queen of DenmarkЕё Величество Королева Дании (ABelonogov)
dipl.Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of Her other Realms and Territories, Head of Commonwealth, Defender of the FaithЕё Величество Королева Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Её прочих Владений и Территорий, Глава Содружества, Защитница Веры
gen.High Court of Justice Business and Property Courts of England and Wales Queen's Bench Division Commercial Courtвысокий суд правосудия хозяйственных и имущественных судов Англии и Уэльса коммерческого суда отделения королевской скамьи (ROGER YOUNG)
lawHigh Court of the King's or Queen's BenchВысокий Суд Королевской Скамьи (The former Court of Queen's Bench became the Queen's Bench Division of the High Court of Justice in 1873 (encyclopedia.thefreedictionary) Olga Z)
lit.I didn't much want to see it, but I knew old Sally, the queen of the phonies, would start drooling all over the place when I told her I had tickets for that because the Lunts were in it and allМне особенно не хотелось смотреть эту пьесу, но я знал, что Салли жить не может без кривлянья — обязательно распустит слюни, когда я ей скажу, что в пьесе участвуют Ланты. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой)
Makarov.in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a weekв те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов
amer.in the days of yore, in the time of queen Bersэто было при царе Горохе (Sebastijana)
gen.in the reign of queen Dickкогда рак на горе свистнет
gen.in the reign of queen dickпри царе горохе
gen.in the reign of queen Dickникогда
gen.in the reign of Queen Victoriaв царствование королевы Виктории
gen.in the time of queen Bessпри царе Горохе (Anglophile)
mil., lingoInfantry is the Queen of BattleПехота – царица полей (Киселев)
lawJustice of the Queen's Benchсудья королевской скамьи
gen.Keeper of the Queen's PicturesХранитель картинной галереи королевы (Muslimah)
rel., christ.Ketevan, queen of KakhetiaКетевань, царица Кахетинская (browser)
rel., christ.Ketevan, queen of KakhetiaКетевана, царица Кахетинская (православная святая browser)
lit.King Canute would have given half his kingdom to have matched the Queen's achievement yesterday. Standing on the banks of the Thames she halted the tide — by gently pressing a maroon-coloured button. The opening — or rather the closing—of the Thames Barrier took place at Woolwich.Король Кнут отдал бы полцарства за возможность совершить то, что вчера сделала королева. Стоя на берегу Темзы, она остановила волну лёгким нажатием на тёмно-красную кнопку. Открытие или, точнее сказать, закрытие противоприливного шлюза на Темзе состоялось вчера в Вулидже. (Daily Mirror, 1984)
cardslay the queen of spadesподкинуть пиковую даму (Alex_Odeychuk)
med.Licentiate of the King and Queen's College of Physicians of Irelandлиценциат Королевской коллегии врачей Ирландии (обладатель лицензии на право практики)
namesMary, Queen of ScotsМария Стюарт (1542 — 87, шотл. королева (1542 — 67). В результате восстания шотл. знати отреклась от престола и бежала в Англию, но по приказу Елизаветы I была заключена в тюрьму и впоследствии казнена. В литературе идеализирована. Фигурирует в романе В. Скотта "Аббат", драматической трилогии А. Суинберна и др.)
quot.aph.mathematics is the queen of the sciencesматематика – царица наук (by Carl Friedrich Gauss gresham.ac.uk Shabe)
Makarov.Oates capped everything by charging the Queen herself with knowledge of the plotно всех превзошёл Оутс – он объявил, что самой королеве было известно о заговоре
chess.term.odds of a queenфора ферзя
chess.term.odds of the queen-knightфора ферзевого коня
chess.term.odds of the queen-rookфора ферзевой ладьи
chess.term.odds of the queen-rook and the f-pawnфора ферзевой ладьи и пешки "f"
chess.term.odds of the queen-rook and the queen-knightфора ферзевых ладьи и коня
relig.Our Lady, Queen of the Most Holy Rosary Cathedralсобор Пресвятой Богоматери Царицы Святого Розария (wikipedia.org soa.iya)
law, BrEpeace of the Queenобщественный порядок и безопасность (гарантируемые короной всем подданным и находящимся под её защитой лицам)
lawpeace of the Queenобщественный порядок и безопасность (гарантируемые короной всем подданным и находящимся под её защитой лицам)
cardsplay the queen of spadesпойти пиковой дамой (Alex_Odeychuk)
cardsplay the queen of spadesпойти дамой пик (Alex_Odeychuk)
Makarov.present queen succeeded to the throne upon the death of her fatherнынешняя королева взошла на престол после смерти отца
math., netherl.problem of eight queensзадача о восьми ферзях
chess.term.queen at the rear of a batteryферзь, замыкающий батарею тяжёлых фигур
ornit.queen Carola of Saxony's six-plumed bird of paradiseКэрол паротия (Parotia carolae)
ornit.queen Carola's six-wired bird of paradiseКэрол паротия (Parotia carolae)
USAQueen City of the Lakesкоролева озер (Чикаго lxu5)
n.amer.Queen City of the Mississippi"жемчужина Миссисипи" (г. Сент-Луис, крупнейший речной порт США на Миссисипи Bobrovska)
n.amer.Queen City of the Pacific"жемчужина Тихого океана" (г. Сан-Франциско Bobrovska)
USAQueen City of the Plainsкоролева плоскогорий (Денвер , штат Колорадо lxu5)
poeticthe Queen City of the Plainsг. Денвер (Denver, Colorado denghu)
USAQueen City of the Upper Lakesкоролева верхних озер (Буффало lxu5)
n.amer.Queen City of the West"жемчужина Запада" (г. Цинциннати Bobrovska)
USAQueen City of Vermontкоролева штата Вермонт (о городе Берлингтон lxu5)
ed.Queen Mary University of LondonЛондонский университет королевы Марии (Johnny Bravo)
gen.queen ofпокорительница сердец (all) hearts (of all society)
gen.queen of all heartsпокорительница сердец
gen.queen of all societyпокорительница сердец
mil.queen of battleцарица полей (Киселев)
ornit.queen of Bavaria's conureзолотая аратинга (Aratinga guarouba, Guarouba guarouba)
gen.queen of beautyбогиня красоты
gen.queen of beautyкоролева красоты
chess.term.Queen of ChessКоролева шахмат (неофициальный титул)
archit.queen of citiesцарь-город
cardsqueen of clubsтрефовая дама (Alexey Lebedev)
cardsqueen of clubsдама треф (Alexey Lebedev)
Gruzovik, inf.queen of clubsфаля (masc and fem)
cardsqueen of diamondsбубновая дама (Alexey Lebedev)
cardsqueen of diamondsдама бубен (Alexey Lebedev)
mus.Queen of Downloadкоролева скачивания (Altuntash)
gen.queen of fashionцарица мод
relig.Queen of GloryЦарица Славы (An epithet of the Virgin Mary)
gen.Queen of gloryдева Мария
gen.Queen of graceдева Мария
sport.queen of gymnasticsкоролева гимнастики
fig.queen of heartsпокорительница сердец
lit.Queen of HeartsЧервонная дама (в повести-сказке Л. Кэрролла "Приключения Алисы в Стране Чудес"-королева Страны Чудес)
namesQueen Of HeartsЧервонная Дама (в повести-сказке Л. Кэрролла "Приключения Алисы в Стране Чудес" (1865) королева Страны Чудес. Она на всех кричит и поминутно велит отрубить кому-либо голову. Во время суда требует, чтобы приговор вынесли раньше решения о виновности)
gen.queen of heartsдама червей
relig.Queen of HeavenЦарица Небесной Церкви (дева Мария Alexander Demidov)
relig.Queen of HeavenЦарица Небесная (An epithet of the Virgin Mary)
poeticqueen of heavenцарица ночи (луна igisheva)
gen.Queen of heavenЛуна
gen.Queen of loveбогиня любви
gen.Queen of loveВенера
poeticqueen of nightцарица ночи (луна igisheva)
gen.Queen of paradiseдева Мария
cook.queen of puddingкоролевский пудинг (традиционный британский пудинг из безе)
relig.Queen of Saba'царица Савская (According to Jewish and Islamic traditions, ruler of the Kingdom of Saba')
bible.term.Queen of SabbaЦарица Савская (nicknicky777)
namesQueen of Scots Mary StuartМария Стюарт (1542 — 87, шотл. королева (1542 — 67). В результате восстания шотл. знати отреклась от престола и бежала в Англию, но по приказу Елизаветы I была заключена в тюрьму и впоследствии казнена. В литературе идеализирована. Фигурирует в романе В. Скотта "Аббат", драматической трилогии А. Суинберна и др.)
hist.queen of seasвладычица морей
slangqueen of Shebaпися-королевна (Serginho84)
namesQueen of ShebaБалкис (Билкис, царица Савская (легендарная правительница Сабейского царства (Сабы) в юж. Аравии. Фигурирует в Библии, но по имени не называется. Согласно Корану, скрывала под длинным платьем волосатые ноги. Царь Соломон, к-рого она посетила с подарками, решил проверить этот слух, вынудив её пройти по дворику с зеркальным полом. Приняв его за бассейн, царица подняла подол и выдала свой секрет))
gen.queen of Shebaцарица Савская
gen.queen of societyпокорительница сердец
Gruzovik, cardsqueen of spadesдама пик
inf.queen of spadesфаля
Gruzovik, inf.queen of spadesфаля (masc and fem)
gen.queen of spadesдама пик
gen.queen of spadesпиковая дама
entomol.Queen of Spain fritillaryперламутровка полевая (лат. Issoria lathonia)
entomol.Queen of Spain fritillaryперламутровка блестящая (лат. Issoria lathonia)
gen.Queen of the Battlefield"царица полей" (обычно о пехоте или артиллерии Скоробогатов)
inf.queen of the criсketsкоролева игнора (собственно от контекстного значения слова crickets Drezzzina)
relig.Queen of the Cursivesрукопись N 33
relig.Queen of the Cursivesманускрипт N 33
relig.Queen of the Cursivesцарица курсивов (A 9th-10th-century manuscript now at the Bibliotheque Nationale, in Paris; it contains the whole New Testament except Revelation)
gen.Queen of the LandКоролева Земли (Liliya Marsden)
bot.Queen of the meadowлабазник (Filipendula gen.)
bot.Queen of the meadowsлабазник (Filipendula gen.)
bot.queen of the nightцарица ночи
bot.queen of the nightцереус крупноцветковый
bot.queen of the nightкактус крупноцветковый (Cereus grandiflorus)
Gruzovik, bot.queen of the nightцереус крупноцветный (Cereus grandiflorus, Selenicerus grandiflorus)
bot.queen of the nightцереус крупноцветный (Cereus grandiflorus)
gen.Queen of the nightцарица ночи (Луна)
poeticqueen of tidesцарица ночи (луна igisheva)
gen.Queen of womenдева Мария
biol.queen-of-meadowтаволга широколистная
biol.queen-of-the-meadowтаволга широколистная (Spiraea latifolia)
bot.queen-of-the-meadowлабазник вязолистный (Filipendula ulmaria, Spireae ulmaria)
biol.queen-of-the-meadowпосконник пурпурный (Eupatorium purpureum)
biol.queen-of-the-meadowлабазник вязолистный (Filipendula ulmaria)
biol.queen-of-the-prairieлабазник красный (Filipendula rubra)
med.Queen's Nursing Sister of Queen's Institute of District NursingСлужба медицинских сестёр по уходу Королевской службы окружного дома престарелых
chess.term.retention of queensсохранение ферзей на доске
chess.term.sacrifice of a queen for a rook and a bishopжертва ферзя за ладью и слона
Makarov.she is the queen of the genreвряд ли кто-нибудь может превзойти её в этом
Makarov.shops stuck up pictures of the queen in their front windowsв витринах были вывешены портреты королевы
lit.Since her husband's death at the hand of an assassin the Queen has lived a Howard Hughes type of existence while real power within the kingdom has shifted to the Archduchess and Chief of Police.После того, как её муж погиб от руки убийцы, королева стала вести затворнический образ жизни, тогда как реальная власть в королевстве перешла к эрцгерцогине и начальнику полиции. (Morning Star, 1981)
lit.Sir Walter Raleigh is more safely enshrined in the memory of mankind because he set his cloak for the Virgin Queen to walk on than because he carried the English name to undiscovered colonies. W. S. Maugham ...человечество благоговейно хранит память о сэре Уолтере Рали, водрузившем английский флаг в до того неведомых землях, не за этот подвиг, а за то, что он бросил свой плащ под ноги королевы-девственницы. (Пер. Н. Ман)
gen.Solomon and the Queen of Sheba"Соломон и царица Савская"
rel., cath.St. Jadwiga Andegawenska, Queen of PolandЯдвига (королева Польши collegia)
lawsuit of the Queen's peaceиск о нарушении общественного порядка (уголовный)
lawsuit of the Queen's peaceиск о нарушении общественного прядка
lawsuit of the Queen's peaceуголовный иск о нарушении общественного прядка
rel., christ.Tamara the Queen of GeorgiaТамара, царица Грузинская (православная святая browser)
Makarov.the foundation stone of the new theatre was laid by the Queenпервый камень в фундамент нового театра был заложен королевой
gen.the head of Ikhnaton's queen, Nefertitiголова супруги Эхнатона Нефертити
gen.the Intercession of the Most Holy Queen, Mother of GodПокров (праздник)
gen.the jubilee of Queen Victoria's reignпятидесятилетний юбилей правления королевы Виктории
lit.the King and Queen of HeartsКороль и Королева Червей (персонажи книги Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес")
gen.the Master of the King's/Queen's Musicпридворный капельмейстер
gen.the Master of the King's/Queen's Musicлат. Mater Ora Filium "мастер королевской музыки" (почётное звание, присуждаемое в Англии с 1626 англ. композиторам, которые сочиняли музыку по заказу короля)
Makarov.the present queen succeeded to the throne upon the death of her fatherнынешняя королева взошла на престол после смерти отца
Makarov.the provost of Queen's Collegeректор Королевского колледжа (Оксфордского университета)
Makarov.the Queen bestowed the title of Master of the Queen's Music upon the young musicianкоролева произвела молодого музыканта в звание Главного Королевского музыканта
poeticthe Queen City of the Great Lakesг. Буффало (Buffalo, New York)
Makarov.the Queen decorated the young soldier for courage in the face of the enemyкоролева вручила юному солдату награду за доблесть в сражении с врагом
Makarov.the Queen has agreed to prefer the Minister to a seat in the House of Lordsкоролева согласилась предоставить министру место в палате лордов
chess.term.the queen is short of squaresнекуда пойти ферзём
gen.the Queen of Denmarkкоролева Дании
gen.the Queen of Englandкоролева Англии
rel., christ.the Queen of HeavenЦарица небесная
lit., mus.the Queen of Spades"Пиковая дама" (повесть Пушкина, опера Чайковского)
gen.the queen of spadesдама пик
choreogr.the Queen of TapsКоролева степа (к/ф)
gen.the Queen of the LandКоролева королевства (Liliya Marsden)
Makarov.the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of LordsКоролева наградила министра за долгую безупречную службу, пожаловав ему титул пэра
Makarov.the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lordsкоролева наградила министра за долгую безупречную службу, посвятив его в рыцари
Makarov.the queen was in due time safely delivered of a princeкоролева в должное время благополучно родила принца
gen.the rose, queen of flowersроза – царица цветов
Makarov.then came the presentation of the awards by the Queen Motherзатем началось вручение наград королевой-матерью
inf.then I'm the Queen of Sheba~то я китайский лётчик (ответ на маловероятное утверждение dms)
chess.term.trapping of a queenпоимка ферзя
Makarov.under the auspices of the Queenпод покровительством королевы
Makarov.under the auspices of the Queenпод патронажем королевы
relig.Valley of the QueensДолина цариц (Gorge in the hills of western Thebes in Upper Egypt, burial site of the queens and some royal princes)
gen.Venice is the queen of the AdriaticВенеция-жемчужина Адриатического моря
gen.Venice, the queen of the AdriaticВенеция – жемчужина Адриатического моря
Makarov.we shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right personмы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицом
lit."Well, Queen of Sheba!" he said, laughing. "But why?" she asked. "I think it suits you. You've got a new frock on.""Ни дать ни взять — царица Савская!" — воскликнул он.— "Это почему же?" — спросила она.— "Тебе идёт. Твоё новое платье". (D.H. Lawrence)
Makarov.when the Queen of Sheba came to visit Solomon, he had built, against her arrival, a palaceкогда царица Савская приехала к Соломону, он построил к её прибытию дворец
chess.term.zigzag approach of a queenпередвижение ферзя "по лесенке"

Get short URL