Subject | English | Russian |
nautic. | about to proceed to sea | готовый к выходу в море (вк) |
nautic. | about to proceed to sea | готовый к отплытию (вк) |
tech. | addition proceeds by use of associative properties | сложение производится на основании сочетательного закона |
tech. | addition proceeds by use of associative properties | сложение осуществляется на основании сочетательного закона |
econ. | after-tax proceeds | поступления после уплаты налогов |
econ. | after-tax proceeds | прибыль после уплаты налогов |
econ. | after-tax proceeds | доходы после уплаты налогов |
law | after-tax proceeds | сумма выручки после уплаты налога |
Makarov. | all these mistakes proceed from inadvertence | все эти ошибки – результат невнимательности |
Makarov. | all these mistakes proceed from inadvertence | все эти ошибки – результат небрежности |
Makarov. | all these mistakes proceed from inadvertence | все эти ошибки-результат невнимательности |
Makarov. | all these mistakes proceed from inadvertence | все эти ошибки-результат небрежности |
Makarov. | allow an action to proceed | дать ход делу |
gen. | amount of insurance proceeds | сумма страхового возмещения (Alexander Demidov) |
tech. | antioxidation proceeds by a... mechanism | механизм действия антиокислителя состоит в |
comp., MS | app proceeds | доход от приложения (Receipts after the Windows Store fee has been subtracted) |
comp., MS | app proceeds since last payment | доход от приложения с момента последнего платежа (Receipts after the Windows Store fee has been subtracted) |
comp., MS | app proceeds to date | доход от приложения на текущую дату (Receipts after the Windows Store fee has been subtracted) |
patents. | application allowed to proceed | заявка, принятая к дальнейшему рассмотрению |
patents. | application allowed to proceed | заявка принятая к рассмотрению |
econ. | application of proceeds | употребление кредита |
econ. | application of proceeds | употребление вырученного дохода |
econ. | application of proceeds | употребление дохода |
EBRD | application of proceeds | использование средств (кредита raf) |
EBRD | application of proceeds | использование вырученной суммы (raf) |
econ. | application of proceeds | употребление вырученной суммы или дохода |
law | application of proceeds | распределение вырученных средств (andrew_egroups) |
busin. | application of proceeds | употребление вырученной суммы |
econ., amer. | applied proceeds swap | использование выручки от продажи облигаций для покупки других облигаций |
invest. | applied proceeds swap | своп с инвестированием поступлений (алешаBG) |
econ. | applied proceeds swap | выручка от продажи пакета облигаций, используемая для покупки пакета других облигаций |
busin. | applied proceeds swap | продажа облигаций для покупки новых |
mil., avia. | arrival further proceed immediately and report | прибытие ожидается, действуйте и сообщайте немедленно |
Makarov. | as the light is better we can proceed with our work | так как свет сейчас горит лучше, мы можем возобновить работу |
gen. | as the light is better we can proceed with our work | так как свет сейчас горит лучше, мы можем продолжить работу |
O&G | as the proceeds | по мере выполнения (Александр Стерляжников) |
dril. | as the work proceeds | по мере выполнения работ (Yeldar Azanbayev) |
gen. | as the work proceeds | в рабочем порядке (george serebryakov) |
med. | as treatment proceeds | по мере лечения (OKokhonova) |
EBRD | as work proceeds | в рабочем порядке |
product. | as work proceeds | по ходу работы (Yeldar Azanbayev) |
econ. | assignment of proceeds of a letter of credit | переуступка выручки по аккредитиву (ilonanew) |
gen. | assignment of proceeds of a letter of credit | уступка выручки по аккредитиву (ilonanew) |
fish.farm. | attributable net proceeds | чистые поступления от разработки |
mil., avia. | authority to proceed | санкционирование начала работ |
mil., avia. | authority to proceed | утверждение дальнейшей разработки |
mil. | authority to proceed | разрешён на продолжение (напр., работ) |
mil., avia. | authorization to proceed | утверждение дальнейшей разработки |
mil., avia. | authorization to proceed | санкционирование начала работ |
construct. | authorization to proceed | разрешение на начало работ (armida) |
construct. | Authorization To Proceed | разрешение на производство работ (voronxxi) |
energ.ind. | authorization to proceed | санкционирование действий (напр., в аварийных ситуациях на АЭС) |
mil., avia. | authorized to proceed on or about | уполномоченный действовать с указанной даты (data) |
tech. | auto-oxidation proceeds through | автоокисление возникает в результате |
EBRD | availability of loan proceeds | использование кредитных средств |
gen. | before we proceed any further | прежде чем продолжить |
foreig.aff. | block the laundering of illegally acquired proceeds | блокировать отмывание незаконно полученных доходов |
fin. | bond issue proceeds | средства от выпуска облигаций (Bigor) |
gen. | business proceeds | бизнес делается (Olga Fomicheva) |
gen. | business proceeds | бизнес функционирует (Olga Fomicheva) |
gen. | but this, he proceeded, is an exception | но это, продолжал он, является исключением |
bank. | cash proceeds from the bond issue | денежные поступления от облигационного займа |
polit. | CE Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime | Конвенция СЕ об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности |
fin. | Class A Note Proceeds | Выручка по нотам класса А (snku) |
fin. | Class B Note Proceeds | Выручка по ноте класса В (snku) |
real.est. | closing proceeds | средства, причитающиеся на момент закрытия сделки (wikipedia.org Farrukh2012) |
commer. | collect the proceeds | получить выручку (сумму от продажи товаров ЛисаА) |
gen. | Concerning the Counteraction of the Legitimization Laundering of Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism | о противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма (E&Y) |
gen. | Concerning the Counteraction of the Legitimization Laundering of the Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism | о противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма (E&Y) |
gen. | condensation proceeds as usual to give the corresponding compounds | конденсация протекает обычным путём, давая соответствующие соединения |
bank. | Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime | Об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности (Strasbourg, 1990) (European Treaties, ETS No. 141 oshkindt) |
foreig.aff. | Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime | Конвенция СЕ об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности (CE) |
EBRD | Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds of Crime | Конвенция Совета Европы об отмывании, поиске, аресте и конфискации доходов от преступной деятельности (oVoD) |
tech. | corrosion proceeds by a... mechanism | механизм действия коррозии состоит в |
EBRD | Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds of Crime | Конвенция Совета Европы об отмывании, поиске, аресте и конфискации доходов от преступной деятельности (Council of Europe Convention on money laundering; Конвенция Совета Европы об отмывании денег) |
gen. | counteraction of the legitimization laundering of proceeds of crime and the financing of terrorism | противодействие легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма (Eka_Ananieva) |
fin. | countering the legalization of criminal proceeds | противодействие легализации преступных доходов (ПЛПД Dece) |
Makarov. | credit loan proceeds to a depositor's account | зачислять валюту ссуды в кредит счета вкладчика |
el. | credit proceeds | кредитные средства |
busin. | current sale proceeds | выручка от текущих продажа |
econ. | current sales proceeds | выручка от текущих продаж |
gen. | daily proceeds | суточная выручка |
fin. | debt proceeds | поступления от долговых ценных бумаг |
Makarov. | disburse loan proceeds | перечислить валюту ссуды |
bank. | disbursement of 100 % of loan proceeds in a foreign currency within the lending limit | полное использование лимита кредитования в валюте (для мультивалютной кредитной линии Alex_Odeychuk) |
gen. | disposal of confiscated proceeds of crime | распоряжение конфискованными доходами от преступления |
gen. | donation proceeds | поступления от доноров (Ремедиос_П) |
law | drug proceeds | доходы от незаконного оборота наркотиков (slayer044) |
gen. | either in advance or as it proceeds | до или во время |
fin. | equity proceeds | поступления от долевых ценных бумаг |
fin. | equity proceeds | поступления от акций |
busin. | estimate of proceeds | оценка доходов |
law | European Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime | Европейская Конвенция об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности (1990 год smooothcat) |
fin. | excluded debt proceeds | исключённые поступления от долговых ценных бумаг |
progr. | Execution of a derived class definition proceeds the same as for a base class | Определение производного класса выполняется так же, как и определение базового класса (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |
O&G | exempt from exchange of sales proceeds | освобождение от обязательного обмена валютной выручки от реализации продукции |
fin. | exercise proceeds | средства, полученные от исполнения опциона (Pothead) |
econ. | expected harvest proceeds | предполагаемый доход от урожая |
EBRD | export proceeds | экспортные поступления |
IMF. | export proceeds | доходы от экспорта |
EBRD | export proceeds | доходы от экспорта (oVoD) |
EBRD | export proceeds | поступления от экспорта |
SAP. | extraordinary proceeds | внеплановый доход |
law | Federal Law On Countering the Legalization Laundering of Proceeds from Crime and Financing of Terrorism | о противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма (С английской версии сайта Генеральной прокуратуры РФ gov.ru) |
busin. | finance by proceeds | финансировать из вырученных средств (The Company shall be financed initially by the proceeds of the subscriptions for Shares referred to in Schedule 2. – Первоначальное финансирование Компании осуществляется из средств, вырученных от подписки на Акции, упоминаемые в Приложении 2. alex) |
sl., drug. | forfeiture of proceeds | конфискация доходов |
gen. | from what direction did the shots proceed | откуда слышались выстрелы |
gen. | gamble money that was the proceeds of crime | совершать ставки за счёт доходов, полученных преступным путём (financial-engineer) |
gen. | get the go-ahead to proceed with | получить разрешение на то, что бы продолжать |
gen. | give permission to proceed | дать добро (Yanick) |
econ. | goods-wise breakdown of proceeds | потоварная разбивка выручки (Sergei Aprelikov) |
real.est. | gross disposal proceeds | валовая цена продажи (Ремедиос_П) |
dipl. | gross net proceeds | валовой чистый ДОХОД |
gen. | gross proceeds | валовой продукт |
account. | gross proceeds | валовой доход |
econ. | gross proceeds | валовая прибыль |
gen. | gross proceeds | валовый доход |
mil., avia. | halt and proceed | остановка и дальнейшее продвижение |
avia. | have to proceed for weekly prepayment before the flights | обязуется оплачивать еженедельные предварительные платежи до выполнения рейсов (Your_Angel) |
Makarov. | he began to proceed with such an assured easy air | он начал действовать с самоуверенным и спокойным видом |
Makarov. | he began to proceed with such an assured easy air | он начал действовать с удивительно дерзкой лёгкостью |
Makarov. | he proceeded by puffing off himself | продолжил он тем, что стал расхваливать себя |
gen. | he proceeded to give me a good scolding | он принялся меня бранить |
gen. | he proceeded to write a letter | затем он начал писать письмо |
Makarov. | he proceeds very coolly to repose himself in the middle of the pond | он преспокойно продолжает отдыхать на середине пруда |
Makarov. | he proceeds without balks | он действует без помех |
gen. | how shall we proceed? | как нам поступить? |
gen. | how shall we proceed? | как мы начнём? |
Makarov. | I am in doubt as to how to proceed | я не знаю, как мне быть дальше |
Makarov. | I am in doubt how to proceed | я не знаю, как мне быть дальше |
gen. | I am in doubt as to how to proceed | я не знаю, как мне быть дальше |
gen. | I sold my ring and bought a bicycle with the proceeds | я продал кольцо и на эти деньги купил велосипед |
org.crime. | identify the proceeds of crime | выявлять (доходы от преступлений) |
gen. | identify the proceeds of crime | выявлять доходы от преступления |
mil., avia. | if approach missed proceed | если выполняется уход на второй круг |
Makarov. | if the electric shock victim is still alive, proceed as follows | если пострадавший от электрического тока всё ещё живой, необходимо сделать следующее |
energ.ind. | instruction to proceed | инструкция по выполнению определённой работы |
mil. | instruction to proceed | указание продолжать (напр., движение) |
Makarov. | instruction to proceed | инструкция по выполнению определённой работы (ITP) |
econ. | insurance proceeds | страховые суммы |
gen. | insurance proceeds | страховая компенсация (The benefits payable from a claim on an insurance policy or annuity contract. The proceeds are paid after claims are confirmed. Proceeds are paid to providers or directly to the insured, depending on the type of insurance. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
mil., avia. | intention to proceed | намерение продолжать |
gen. | intermingled proceeds | приобщённые доходы (от преступлений) |
nonferr. | Internal Regulation Concerning the Counteraction of the Legitimization Laundering of the Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism | Правила внутреннего контроля в целях противодействия легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма (Госинспекция пробирного надзора России и СНГ Soulbringer) |
bank. | Internal Regulations on Counteraction of Legitimization of Proceeds of Crime and Financing of Terrorism | ПВК по ПОД / ФТ (Правила внутреннего контроля в целях противодействия отмыванию доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма) |
Makarov. | invasion in vitro of mosquito midgut cells by the malaria parasite proceeds by a conserved mechanism and results in death of the invaded midgut cells | инвазия in vitro клеток желудка комаров малярийными паразитами происходит с использованием постоянного механизма и приводит к гибели инвазированных клеток желудка |
gen. | it is necessary to proceed from the fact that | необходимо исходить из того, что (VictorMashkovtsev) |
sec.sys. | launder the proceeds of crime | отмывать доходы, полученные преступным путём (англ. цитата – из публикации FATF: Money Laundering through the Football Sector. – July 2009; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | launder the proceeds of criminal activities | отмывать доходы, полученные от преступной деятельности (англ. цитата – из публикации FATF: Money Laundering through the Football Sector. – July 2009; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | launder the proceeds of criminal activities | отмывать доходы от преступной деятельности (англ. цитата – из публикации FATF: Money Laundering through the Football Sector. – July 2009 Alex_Odeychuk) |
sl., drug. | laundering of proceeds | отмывание доходов |
org.crime. | laundering proceeds of crime | легализация денежных средств, приобретённых незаконным путём (ART Vancouver) |
gen. | legalization of proceeds from crime | легализация доходов, полученных преступным путём (Перевод выполнен inosmi.ru • Due to the anonymous nature of the issuance of crypto-currency, citizens and legal entities can be involved in illegal activities, including legalization (laundering) of proceeds from crime and financing of terrorism," the Russian central bank said in a statement issued on September 4. – В силу анонимного характера деятельности по выпуску криптовалют граждане и юридические лица могут быть вовлечены в противоправную деятельность, включая легализацию (отмывание) доходов, полученных преступным путем, и финансирование терроризма, — говорится в заявлении Центробанка России, опубликованном 4 сентября. dimock) |
gen. | legislation regarding combating the movement of the Proceeds of Crime | законодательство по борьбе с получением доходов от преступной деятельности (nosorog) |
gen. | legitimization laundering of proceeds of crime | легализация отмывание доходов, полученных преступным путём (ABelonogov) |
gen. | let us now proceed! | будем продолжать! |
gen. | let us proceed to the next point | перейти к следующему пункту |
Makarov. | let us proceed to the next point | перейдём к следующему пункту |
Makarov. | let us proceed to the next point | перейдём к следующему вопросу |
gen. | let us proceed to the next point | перейти к следующему вопросу |
idiom. | life rarely proceeds in a straight line | в жизни редко что складывается так, как задумывалось (Washington Post Alex_Odeychuk) |
construct. | Limited Notice to Proceed | уведомление о начале предварительных работ (proz.com Firiel) |
insur. | liquidation proceeds | ликвидационные поступления (Jenny1801) |
EBRD | loan proceeds | сумма ссуды |
bank. | loan proceeds | сумма кредита (MichaelBurov) |
bank. | loan proceeds | кредитные средства (англоязычный термин взят на сайте Федеральной корпорации по страхованию депозитов Alex_Odeychuk) |
econ. | loan proceeds | валюта ссуды (kee46) |
gen. | locality in which the action proceeds | место действия (в пьесе) |
EBRD | net proceeds | чистые поступления (oVoD) |
gen. | net proceeds | привлечённые средства (пресс-релиз AirUnion (Britain) Toughguy) |
busin. | net proceeds of sale | чистая выручка от реализации (felog) |
Makarov. | never mind the interruption, proceed with your story | не обращай внимания на то, что тебя прерывают, рассказывай |
fin. | Note Proceeds | Выручка по ноте (snku) |
bank. | Note Proceeds Account Bank | Банк-держатель счета для зачисления выручки от выпуска Облигаций (Пахно Е.А.) |
construct. | notice to proceed | извещение о начале работы |
construct. | notice to proceed | письменное извещение об установлении даты начала строительных работ |
busin. | notice to proceed | уведомление о рассмотрении дела в суде |
mil., avia. | notice-to-proceed | уведомление о продолжении |
NGO | on Combating the Financing of Terrorist Activities and Legalization Laundering of Criminal Proceeds | о противодействии финансированию террористической деятельности и легализацииотмыванию преступных доходов (Кыргызстан gov.kg) |
NGO | on Combating the Financing of Terrorist Activities and Legalization Laundering of Criminal Proceeds | ПФТД/ЛПД (Кыргызстан gov.kg Civa13) |
law | on Counter-acting Legalisation Money Laundering of Proceeds from Crime, and Terrorist Financing | о противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма (Федеральный закон РФ от 7 августа 2001г. ¹ 115-ФЗ.) |
account. | on the strength of proceeds from book sales | за счёт выручки от продажи книг (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | our judges will proceed to the deliverance or bailment of the prisoner | судьи продолжат слушание дела о том, освободить ли заключённого или отдать его на поруки |
gen. | out of the proceeds from the sale of | за счёт средств, вырученных от продажи (ABelonogov) |
gen. | passengers for Moscow should proceed to gate 6 | пассажиров, вылетающих в Москву, просят пройти к выходу номер 6 |
Makarov. | pencils of rays, which, after their crossing proceed divergently | пучки лучей после пересечения расходятся |
O&G, sakh. | percentage of proceeds contract | контракт на продажу газа согласно которому покупатель перерабатывает газ для извлечения жидких продуктов этана и более тяжёлых углеводородов, а остаток продаёт по своему собственному договору с владельцами трубопроводов (POP contract) |
gen. | permit the debate to proceed | разрешать проведение прений |
econ. | place the proceeds to the credit of account | записать вырученную сумму в кредит счета |
Makarov. | play proceeds very slowly from this point | с этого места действие пьесы развивается очень медленно |
gen. | please proceed | прошу продолжать |
gen. | please pray proceed | продолжайте, пожалуйста |
gen. | please proceed | продолжайте, пожалуйста |
IT | Portions of the proceeds | часть средств (Gribok v lesu) |
corrupt. | possession of property or proceeds obtained by crime | владение имуществом или денежными средствами, приобретёнными незаконным путём (ART Vancouver) |
gen. | pray, proceed | прошу продолжать |
gen. | pray, proceed | продолжайте, пожалуйста |
mil. | preliminary authority to proceed | предварительное разрешение на продолжение выполнения задачи |
gen. | proceed according to schedule | идти по графику (lexicographer) |
gen. | proceed against | возбуждать дело против (кого-либо) |
busin. | proceed against | возбуждать процесс против |
Makarov., law | proceed against | подать в суд на (кого-либо) |
gen. | proceed against | преследовать судебным порядком |
patents. | proceed against an infringer | возбуждать дело против кого-либо вследствие нарушения прав |
gen. | proceed against criminally | привлечь кого-либо к суду в соответствии с уголовным правом |
gen. | proceed against in court | устроить судебное разбирательство |
Makarov. | proceed along a great-circle track | следовать по ортодромии |
nautic. | proceed along the west coast of | следовать вдоль западного побережья (betelgeuese) |
gen. | proceed along the same lines | продолжать действовать в том же направлении |
Makarov. | proceed along these lines until further notice | продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний |
Makarov. | proceed along these lines until further notice | действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний |
busin. | proceed as follows | действовать в следующем порядке (Andrey Truhachev) |
busin. | proceed as follows | действовать следующим образом (Andrey Truhachev) |
tech. | proceed as follows | сделать следующее (Alex_Odeychuk) |
inf. | proceed at a gentle trot | потрусить |
Gruzovik | proceed at a gentle trot | потруси́ть |
gen. | proceed at a high speed | идти большим ходом (о корабле) |
gen. | proceed at high speed | идти большим ходом (о корабле) |
gen. | proceed at one’s own pace | идти своим ходом |
busin. | proceed by trial and error | действовать методом проб и ошибок |
gen. | proceed capitally against one | преследовать кого-л. уголовным порядком |
gen. | proceed cautiously | действовать осторожно |
mil., avia. | proceed directly on course | продолжайте полёт по заданному курсу следования |
gen. | proceed down the matrimonial path | идти к алтарю (Anglophile) |
gen. | proceed down the matrimonial path | идти под венец (Anglophile) |
chem. | proceed explosively | протекать со взрывом |
gen. | proceed from | исходить из (A paraboloid's light rays originate at the focus. multitran.com • The light originates (or emanates) from a tungsten lamp. • The commands emanate from the locust's central flight motor. • This noise emanates (or radiates, or issues) from many sources. • All vectors emanate from a single point. • The lines emerge (or issue) from a point. II • We usually proceed (or start) from simple functions associated with ... Цим) |
Makarov. | proceed from | исходить из чего-либо |
gen. | proceed from | отправиться (in one's thinking) |
gen. | proceed from | отправляться (with от, in one's thinking) |
Makarov. | proceed from | развиваться из (чего-либо) |
Makarov. | proceed from | исходить из (чего-либо) |
gen. | proceed from | исходить |
Makarov. | proceed from a concept | исходить из концепции |
Gruzovik | proceed from a premise | исходить из предпосылки |
gen. | proceed from the assumption | исходить из посылки (Stas-Soleil) |
adv. | proceed from premise | исходить из предпосылки |
Makarov. | proceed from requirements | исходить из требований |
mil. | proceed from the assumption | исходить из предположения |
tech. | proceed from the assumption that | исходить из предположения |
tech. | proceed from the general to the particular | идти от общего к частному |
gen. | proceed from the need | исходить из необходимости (to do something grafleonov) |
Makarov. | proceed from the position of strength | выступать с позиции силы |
gen. | proceed from the premise that | начать с того, что (raf) |
gen. | proceed from the premise that | исходить из того, что (raf) |
Makarov. | proceed from the requirements | исходить из требований |
gen. | proceed from to | перейти от к (In January, two months prior to the murder, the accused proceeded from persuasion to threats. – перешёл от уговоров к угрозам ART Vancouver) |
inf. | proceed furiously | смолить |
inf. | proceed furiously | смолиться |
inf. | proceed furiously | осмолить |
inf. | proceed furiously | высмолить |
math. | proceed further | продолжать дальше (поступать, совершать, действовать) |
math. | proceed further | продолжать дальше (поступать, совершать, действовать) |
media. | proceed handshake | возобновлённый обмен сигналами (если в процессе установления связи квитанция не поступает в течение установленного тайм-аута, то периодически повторяется запрос) |
nautic., Makarov. | proceed head on to the sea | идти против волны |
nautic., Makarov. | proceed head on to the sea | держать против волны |
Makarov. | proceed in | возобновлять (дело, игру и т. п.) |
mil. | proceed in a friendly businesslike atmosphere | проходить в дружественной деловой атмосфере |
gen. | proceed in easterly direction | следовать на восток |
gen. | proceed in easterly direction | проследовать на восток |
mil. | proceed in open order | следовать в расчленённом строю |
mil. | proceed in order | следовать в расчленённом строю |
Gruzovik | proceed in state | проследовать |
gen. | proceed in state | проследовать |
gen. | proceed in two steps | состоять из двух шагов (A.Rezvov) |
gen. | proceed indirectly | идти окольным путём (alexeyaxim) |
nautic. | proceed into harbour | следовать в гавань |
Makarov. | proceed northerly | двигаться к северу |
gen. | proceed on | исходить (with из, an assumption, premise, etc.) |
gen. | proceed on a journey | продолжать путешествие |
mil., avia. | proceed on course | продолжайте полёт по курсу следования |
mil. | proceed on duty assigned | продолжать выполнять свои обязанности |
Makarov. | proceed on one's journey | продолжать свой путь |
Makarov. | proceed on one's journey | продолжать свою поездку |
gen. | proceed on one's journey | продолжать путешествие |
tech. | proceed on the assumption that | исходить из предположения |
Makarov. | proceed on the assumption that | исходить из предположения |
gen. | proceed on along these lines until further notice | продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний |
Makarov. | proceed on these lines until further notice | действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний |
Makarov. | proceed on these lines until further notice | продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний |
gen. | proceed on along these lines until further notice | действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний |
nautic. | proceed out | выходить (напр., из гавани) |
nautic. | proceed out harbour | следовать из гавани |
gen. | proceed satisfactorily | ладиться |
gen. | proceed similarly | поступать аналогично (Andrey Truhachev) |
gen. | proceed similarly | действовать аналогично (Andrey Truhachev) |
gen. | proceed similarly | поступать подобным образом (Andrey Truhachev) |
gen. | proceed similarly | действовать подобным образом (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | proceed smoothly | идти гладко |
tech. | proceed take the next instruction in sequence | переходить к выполнению очередной команды |
gen. | proceed therewith | приступать к (The Registrar shall consider an application notified to him as aforesaid and shall either authorise the Cutlers' Company to proceed therewith or, ... Alexander Demidov) |
avia. | proceed through security | проходить предполётный досмотр (sankozh) |
avia. | proceed through security | проходить досмотр (sankozh) |
Makarov. | proceed to | приняться за (переходя к др. занятию; что-либо) |
math. | proceed to | переходить к |
Makarov., nautic., avia. | proceed to | следовать |
Makarov. | proceed to | приниматься за (что-либо) |
Makarov. | proceed to | приступить к (переходя к др. занятию; чему-либо) |
mil., obs. | proceed to... | приступать (к чему-л.) |
patents. | proceed to | приступить к |
Makarov. | proceed to | переходить к (чему-либо) |
Makarov. | proceed to | приступать к |
Makarov. | proceed to | возобновить (дело, игру и т. п.; что-либо) |
nautic. | proceed to | следовать за (Johnny Bravo) |
Makarov. | proceed to | приступать |
Makarov. | proceed to | перейти к (we now proceed to estimate the above parameters) |
Makarov. | proceed to | переходить к чему-либо |
gen. | proceed to action | перейти к делу |
gen. | proceed to action | перейти к действию |
gen. | proceed to business | приступить к работе |
math. | proceed to completion | идти до конца |
math. | proceed to completion | протекать до завершения |
Makarov. | proceed to completion | завершаться |
Makarov. | proceed to completion | завершать |
gen. | proceed to degree of M.A. | получить учёную степень магистра гуманитарных наук |
gen. | proceed to exacerbate relations | взять курс на обострение отношений (between Taras) |
gen. | proceed to go to bed | отправиться спать |
gen. | proceed to judgement | добиваться судебного решения (mascot) |
gen. | proceed to Kiev | следовать в Киев |
math. | proceed to limit | переходить к пределу |
gen. | proceed to the agenda | приступать к рассмотрению повестки дня |
gen. | proceed to the agenda | переходить к повестке дня |
nautic. | proceed to the assistance | следовать для оказания помощи |
gen. | proceed to the degree of M. A. | получить учёную степень магистра гуманитарных наук |
gen. | proceed to the election | приступать к выборам |
patents. | proceed to the examination of witnesses | приступать к допросу свидетелей |
busin. | proceed to the execution | приступить к исполнению (Johnny Bravo) |
gen. | proceed to the execution of the order | приступить к исполнению заказа |
gen. | proceed to the main topic | перейти к главной теме (ART Vancouver) |
gen. | proceed to the next business | приступить к следующему делу |
Makarov. | proceed to the next instruction in sequence | переходить к выполнению очередной команды |
gen. | proceed to the next stage | переходить на следующую стадию (Jenny1801) |
gen. | proceed to the vote on the issue under consideration | приступать к голосованию по рассматриваемому вопросу |
gen. | proceed to the vote on the issue under consideration | приступать к голосованию по обсуждаемому вопросу |
gen. | proceed to voting | приступать к голосованию |
nautic. | proceed under one's own power | идти своим ходом (the ships proceed under their own power) |
gen. | proceed under one’s own power | идти своим ходом (or steam) |
uncom. | proceed under tow | идти в волочне (Супру) |
gen. | proceed whit the matter | давать ход делу (Interex) |
Игорь Миг | proceed with | реализовывать |
Игорь Миг | proceed with | проводить в жизнь |
Игорь Миг | proceed with | осуществлять |
math. | proceed with | возобновить |
math. | proceed with | возобновлять |
Игорь Миг | proceed with | переходить к |
construct. | proceed with | начать работы (строительно-монтажные • Canadian Metropolitan Properties Corp. has a conditional development permit to proceed with a 28-storey mixed use building as the first stage of redeveloping Vancouver’s Plaza of Nations now that the company has cleared the last legal hurdle for the proposal. vancouversun.com ART Vancouver) |
Makarov. | proceed with | возобновлять (дело, игру и т. п.) |
tech. | proceed with | приступать (к чему-либо) |
Makarov. | proceed with | продолжить |
Makarov. | proceed with | продолжать |
Игорь Миг | proceed with | приступать к |
Игорь Миг | proceed with | провести |
Игорь Миг | proceed with | продолжать |
gen. | proceed with | приступить к (Caithey) |
media. | proceed with a plan | продолжать разрабатывать план (bigmaxus) |
Makarov. | proceed with a plan | продолжать осуществлять план |
media. | proceed with a program | продолжать программу (bigmaxus) |
Makarov. | proceed with a programme | продолжать программу |
gen. | proceed with a strategy | избрать стратегию (MichaelBurov) |
gen. | proceed with a strategy | прибегнуть к стратегии (MichaelBurov) |
gen. | proceed with a strategy | прибегать к стратегии (MichaelBurov) |
gen. | proceed with a strategy | избирать стратегию (MichaelBurov) |
gen. | proceed with a strategy | выбрать стратегию (MichaelBurov) |
gen. | proceed with a strategy | выбирать стратегию (MichaelBurov) |
patents. | proceed with an application | подавать заявку |
Игорь Миг | proceed with caution | проявить осмотрительность |
Makarov. | proceed with caution | действовать осторожно |
Игорь Миг | proceed with caution | действовать осторожно |
Игорь Миг | proceed with caution | проявить осторожность |
Игорь Миг | proceed with caution | проявлять осмотрительность |
Игорь Миг | proceed with caution | действовать осмотрительно |
Игорь Миг | proceed with caution | проявлять осторожность |
Игорь Миг | proceed with caution | придерживаться взвешенного подхода |
Игорь Миг | proceed with caution and avoid any undue haste. | действовать осмотрительно и без спешки |
construct. | proceed with extreme caution | управлять с особой осторожностью |
construct. | proceed with extreme caution | действовать с особой осторожностью |
comp. | proceed with format | продолжать форматирование |
Makarov. | proceed with missiles | продолжать размещать ракеты |
Makarov. | proceed with missiles | продолжать производить ракеты |
gen. | proceed with plans | продолжать осуществление своих планов |
gen. | proceed with research | продолжать научные исследования |
gen. | proceed with one's story | продолжать рассказ |
Makarov. | proceed with test | продолжать испытание |
media. | proceed with the agreement | продолжать выполнение соглашения (bigmaxus) |
Makarov. | proceed with the business of the day | продолжать обсуждение вопросов повестки дня |
Игорь Миг | proceed with the case | начать разбирательство |
Makarov. | proceed with the execution | приступать к выполнению |
mil. | proceed with the next item of business | перейти к следующему вопросу |
gen. | proceed with the plan | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | выполнять план (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | внедрять план (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | proceed with the plan | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
mil. | proceed with the review of the agenda | продолжить рассмотрение повестки дня |
med. | proceed with the treatment | проходить курс лечения (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | proceed with weapons | продолжать разработку видов оружия |
gen. | proceed without balks | действовать без помех |
gen. | proceed without baulks | действовать без помех |
Makarov. | proceed without interruption | продолжать без остановки |
fin. | proceeds account | доходный счёт (требует уточнения tay) |
econ. | proceeds from borrowings | поступления от заимствований (Не кредиты, и не займы, а заимствования. Разницу чувствуете? YelenaPestereva) |
econ. | proceeds from borrowings | поступления по заимствованиям (Не кредиты, и не займы, а заимствования. Разницу чувствуете? YelenaPestereva) |
account. | proceeds from the sale | средства, вырученные от продажи (ART Vancouver) |
fin. | proceeds-generating illegal activities | незаконная деятельность по получению доходов преступным путём (fatf-gafi.org Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Proceeds Long Term Debt | поступления по долгосрочным задолженностям (PerformancePoint Server 2007 Rori) |
econ. | proceeds of a credit | кредитные средства |
EBRD | proceeds of a loan | кредитные средства |
econ. | proceeds of a loan | кредитные средства |
law | proceeds of any insurance or claim shall be credited against | все страховые поступления и суммы страховых возмещений зачисляются в счёт погашения расходов (Andy) |
law.enf. | proceeds of crime | денежные средства или иное имущество, приобретённое преступным путем (ART Vancouver) |
bank. | proceeds of Ioan | поступления от займа |
bank. | proceeds of money laundering | доходы, полученные от отмывания денег |
commer. | proceeds of the sale | вырученная от продажи сумма (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
commer. | proceeds of the sale | вырученные от продажи средства (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
commer. | proceeds of the sale | деньги, полученные от продажи (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
commer. | proceeds of the sale | средства, полученные от продажи (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
math. | process proceeds | процесс протекает |
Makarov. | reaction proceeds | реакция протекает |
Makarov. | reaction proceeds by the mechanism | реакция протекает по такому-то механизму |
Makarov. | reaction proceeds violently | реакция проходит бурно |
Makarov. | reaction proceeds violently | реакция протекает бурно |
gen. | reallocation of proceeds | перераспределение средств (Lavrov) |
media. | recovery proceeds at a great pace | процесс оздоровления экономики идёт быстрыми шагами (bigmaxus) |
fin. | redemption proceeds | средства , вырученные в результате выкупа (Alexander Matytsin) |
busin. | reduction of proceeds | уменьшение выручки |
econ. | remit the proceeds | перечислить выручку (teterevaann) |
abbr. | required gross proceeds | необходимая валовая выручка (RomanDM) |
account. | sales proceeds | выручка от продаж |
econ. | sales proceeds | выручка от реализации |
busin. | sales proceeds | доход от продажи продукции |
commer. | sales proceeds | поступления от реализации (денежный доход, полученный предприятием от покупателей или заказчиков за проданную продукцию, за выполненные работы или услуги kee46) |
busin. | sales proceeds | выручка от реализации товара |
gen. | sales proceeds | поступления от продаж (денежный доход, полученный предприятием от покупателей или заказчиков за проданную продукцию, за выполненные работы или услуги kee46) |
Makarov. | see that this is so, proceed so-and-so | чтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то |
tech. | see this, proceed | чтобы убедиться в этом, необходимо (сделать то-то) |
Makarov. | see this, proceed so-and-so | чтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то |
crim.law. | seizure of the proceeds of crime | конфискация доходов, полученных преступным путём (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Share of the reference to be allocated relating to proceeds | Наследование ссылки, которая должна быть разнесёна по счетам доходов (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
account. | shareholder proceeds | поступления от долевого участия в других организациях (Ремедиос_П) |
bank. | source of currency proceeds | источник валютных поступлений |
media. | talks proceed | переговоры проходят (bigmaxus) |
media. | talks proceed | переговоры продолжаются (bigmaxus) |
comp., MS | the amount of Gross proceeds from the real estate transaction | Сумма валового дохода, полученная от проводки с недвижимостью (Dynamics AX 2009 SP1) |
Makarov. | the battle line proceeds due east to Sezanne and Vitry-le-Francois, and then swings north-east round the plain of Chalons to the fortress of Verdun | линия фронта идёт прямо на восток к Сезанну и Витри-ле-Франсуа, затем поворачивает на северо-запад и, огибая равнину Шалон, ведёт к крепости Верден ("Тайме" от 8 сентября 1914 г.) |
Makarov. | the cloudiness of his expression increased as we proceed | по мере продолжения его лицо становилось всё мрачнее и мрачнее |
gen. | the dinner proceeded in silence | обед прошёл в молчании |
gen. | the evils that proceed from war | несчастье, вызванное войной |
publ.law. | the Federal Law "On Countermeasures to Combat Legalization Laundering of Illegally Obtained Proceeds and Financing of Terrorism" | Федеральный закон от 07.08.2001г. №115-ФЗ "О противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма" (полное название: the Federal Law № 115-FZ "On Countermeasures to Combat Legalization (Laundering) of Illegally Obtained Proceeds and Financing of Terrorism" of August 7, 2001 - ART Vancouver) |
Makarov. | the investigation was announced by them to proceed satisfactorily | они заявили, что исследование проходит удовлетворительно |
tech. | the iteration proceeds | итерирование продолжается |
patents. | the net annual proceeds from fees | чистый годовой доход от поступления пошлин |
gen. | the noise appeared to proceed from the next room | казалось, что шум исходил из соседней комнаты |
Makarov. | the play proceeds very slowly from this point | с этого места действие пьесы развивается очень медленно |
sec.sys. | the proceeds of crime | доходы, полученные преступным путём (financial-engineer) |
Makarov. | the proceeds of sale have been reinvested in land | доходы от продаж были снова вложены в приобретение земель |
busin. | the proceeds of the sale of the goods | выручка от продажи товара (have been transferred to Moscow Johnny Bravo) |
Makarov. | the ships proceed under their own power | суда следуют своим ходом |
gen. | the story proceeds as follows | далее в рассказе говориться |
mech. | the system proceeds from initial state 1 to final state 2 | Система переходит из начального состояния 1 в конечное состояние 2 |
Makarov. | the traffic proceeded slowly | машины продвигались очень медленно |
gen. | the vessel proceeded to London | судно отправилось в Лондон |
Makarov. | the vigorous reaction takes place the reaction proceeds vigorously | наступает энергичная реакция |
gen. | these results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rate | эти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов, как например, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростью |
gen. | they proceeded to ask further questions | они продолжали задавать вопросы |
math. | this domain appears in the water after the shockwave proceeds from moves off the contact surface to the shell | отходить от, исходить из (удаляться от) |
math. | this domain appears in the water after the shockwave proceeds from moves off the contact surface to the shell | отходить от, исходить из (удаляться от) |
gen. | thus, pace Mr. Chairman I shall proceed | итак, с разрешения председателя, я буду продолжать |
insur. | total loss proceeds | выплата в случае полной гибели (buraks) |
gen. | trace the proceeds of crime | отслеживать доходы от преступлений |
Makarov. | traffic proceeded slowly | машины продвигались очень медленно |
Makarov. | unsafe to proceed further | дальше продвигаться опасно |
fin. | use of proceeds | целевое назначение (XeniyaR) |
gen. | use of proceeds | цель привлечения капитала (Ремедиос_П) |
sec.sys. | use the proceeds of crime to gamble | использовать доходы, полученные преступным путём, для совершения ставок (financial-engineer) |
math. | using T we proceed to recast equations 1 and 2 as a pair of non-linear integral equations:.. | мы продолжаем перерабатывать уравнения |
Makarov. | vigorous reaction takes place the reaction proceeds vigorously | наступает энергичная реакция |
Makarov. | we got the go-ahead to proceed with the investigation | мы получили "добро" на продолжение исследования |
gen. | we proceed from the assumption that | мы исходим из того, что |
math. | we usually proceed from simple functions | мы обычно исходим от простых функций (associated with ...) |
gen. | we will now proceed to the first order | перейдём к обсуждению первого пункта повестки дня |
gen. | we will now proceed to the first order of business | перейдём к обсуждению первого пункта повестки дня |
gen. | when you are comfortably seated, let us proceed | когда вы все усядетесь, давайте начнём |
avia. | white flashes: "land at this aerodrome and proceed to apron" | белый мигающий свет: "выполняйте посадку на этом аэродроме и следуйте к перрону" (сигнал для воздушных судов в полёте) |
mil., avia. | will not proceed | не пойдёт |
mil., avia. | will proceed | проследует |
mil., avia. | will proceed without delay | проследует незамедлительно |
amer. | wire the proceeds | перевести выручку (от продажи Val_Ships) |
avia. | you may proceed | "следуйте своим курсом" |