Subject | English | Russian |
gen. | absence of legal provisions for the procedure of | отсутствие в правовой базе норм, которые регламентируют порядок (Alex Lilo) |
progr. | access links for procedure parameters | связи доступа для процедур, являющихся параметрами (ssn) |
law | according to the procedure provided for by the legislation | в установленном законом порядке (NaNa*) |
law | administrative procedure for consideration of labour disputes | административный порядок рассмотрения трудовых споров |
logist. | Agreement on Establishment and Application of the Procedure for Crediting and Distribution of Import Customs Duties in the Customs Union dated May 20, 2010 | соглашение об установлении и применении в таможенном союзе порядка зачисления и распределения таможенных пошлин (eurasiancommission.org Liliash) |
law | approve the accompanying Regulations on Extending the Permission for the Funds to Use a Special Procedure for Investing the Pension Reserves | Утвердить прилагаемый Регламент продления разрешения фондам особого порядка размещения пенсионных резервов (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | assembly is the reverse of the procedure for disassembly | сборка выполняется в порядке, обратном разборке |
avia. | Availability of procedure containing correct handwashing method for workers and visitors | Наличие процедуры, содержащей правильный способ мытья рук для работников и посетителей (Uchevatkina_Tina) |
avia. | Availability of procedure for checking during flight catering moving to sterile area | Имеется процедура досмотра при перемещении бортового питания в стерильную зону (Uchevatkina_Tina) |
avia. | Availability of procedure for provision of assistance in case of cuttings and injuries | Наличие процедуры оказания помощи при порезах и ранах (Uchevatkina_Tina) |
avia. | Availability of procedure for removal of nonconformity perceived due to audit | Наличие процедуры по устранению несоответствий, выявленных в результате проверок (Uchevatkina_Tina) |
patents. | Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure | Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры (Basurmanka) |
SAP.fin. | calculation procedure for tax on sales | калькуляционная схема НДС |
SAP.fin. | calculation procedure for tax on sales/purchases | схема расчёта налога с оборота |
gen. | Concerning the Procedure for Calculating and Increasing State Pensions | о порядке исчисления и увеличения государственных пенсий (E&Y) |
gen. | Concerning the Procedure for Exit from the Russian Federation and Entry into the Russian Federation | о порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию (E&Y) |
gen. | Concerning the Procedure for Licensing the Use of Subsurface Resources | о порядке лицензирования пользования недрами (E&Y) |
gen. | Concerning the Procedure for the Distribution, Circulation and Redemption of Treasury Bonds | о порядке размещения, обращения и погашения казначейских обязательств (E&Y) |
gen. | Concerning the Procedure for the Formation and Use of Special-Purpose Capital of Non-Commercial Organizations | о порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (E&Y) |
org.name. | Conference of the Parties to the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | Конференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
progr. | constructive procedure for solving such systems | конструктивный метод для решения подобных задач (ssn) |
med. | CryoMaze procedure for atrial fibrillation | хирургическое устранение фибрилляции предсердий посредством модифицированной операции "лабиринт" с применением криодеструкции (BioGeo) |
cust. | customs procedure for refusal in favor of the state | таможенная процедура отказа в пользу государства (Отказ в пользу государства – таможенная процедура, при которой иностранные товары безвозмездно передаются в собственность государства-члена таможенного союза без уплаты таможенных платежей и без применения мер нетарифного регулирования. vatnik) |
cust. | customs procedure of release for domestic consumption | таможенная процедура "выпуск для внутреннего потребления" ('More) |
cust. | customs procedure of release for domestic consumption | таможенная процедура выпуска для внутреннего потребления ('More) |
cust. | customs procedure of release for domestic consumption | таможенный режим выпуска для внутреннего потребления (тж "таможенная процедура ..." 'More) |
gen. | decision procedure for sentences | процедура распознавания синтаксических структур |
gen. | decision procedure for sentences | синтаксический анализ предложений |
Makarov. | decision procedure for sentences | автоматический синтаксический анализ предложений |
gen. | decision procedure for sentences | автоматический синтаксический анализ предложений |
avia. | Documented procedure has complex content for EAS personnel | Задокументированная процедура имеет сложное содержание для персонала ИАС (Uchevatkina_Tina) |
O&G, casp. | employee testing procedure for occupational health and safety knowledge | положение о порядке проверки знаний по технике безопасности и охране труда (Yeldar Azanbayev) |
gen. | equipment and the procedure for its application | комплекс |
law | Federal Law regarding Procedure for Entering Into and Leaving the Russian Federation | Федеральный закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" (zhvir) |
progr. | for example, rule-oriented programming would be best suited for the design of a knowledge base, and procedure-oriented programming would be best for the design of computation-intense operations | Например, для проектирования базы знаний может оказаться наиболее удобным продукционный стиль программирования, а для решения вычислительных задач – процедурно-ориентированный |
avia. | for including necessary data in accordance with the applicable procedure | для внесения необходимых данных в установленном порядке (Uchevatkina_Tina) |
dipl. | for orderly procedure | в целях соблюдения должной процедуры |
math. | for the problem in hand, this procedure is not applicable | этот метод неприменим к рассматриваемой нами проблеме |
gen. | guidelines on the procedure for | указания о способе (Alexander Demidov) |
Makarov. | he proposed that a procedure be developed for the purification of a series of standards for the same analytical purpose | он предложил разработать процедуру устранения ошибок в серии стандартов с той же аналитической целью |
avia. | in accordance with the applicable procedure for national and international telecommunication | в установленном порядке с выходом на междугороднюю и международную связь (tina.uchevatkina) |
gen. | in accordance with the procedure provided for by the legislation | в порядке, предусмотренном законодательством (VictorMashkovtsev) |
law | in the procedure provided for in clause | в порядке, предусмотренном статьёй (Leonid Dzhepko) |
scient. | in this paper we propose rather a simple analytical procedure for | в этой работе мы предлагаем достаточно простую процедуру для |
law | initiate procedure for liquidation | возбудить процедуру ликвидации (Alex_Odeychuk) |
law | initiate procedure for liquidation | открыть ликвидационную процедуру (Alex_Odeychuk) |
gen. | Instruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface Resources | Инструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрами (E&Y ABelonogov) |
gen. | Instruction Concerning the Procedure for the Abandonment and Temporary Shutdown of Wells and the Equipping of Wellheads and Bores | Инструкция о порядке ликвидации, консервации скважин и оборудования их устьев и стволов (E&Y ABelonogov) |
oil | Instruction on content, procedure of development, coordination and approval of design and estimate documentation for construction of oil and gas wells | Инструкция о составе, порядке разработки, согласования и утверждения проектно-сметной документации на строительство скважин на нефть и газ (Seregaboss) |
gen. | Instruction on content, procedure of development, coordination and approval of design and estimate documentation for construction of oil and gas wells | Инструкция о составе, порядке разработки, согласования и утверждения проектно-сметной документации на строительство скважин на нефть и газ |
law | Instruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantity | Инструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству ("Инструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству", утв. постановлением Госарбитража СССР от 15.06.65 г. № П-6 • Instruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantity, approved by the resolutions of the State Arbitration under the USSR Council of Ministers of 15.06.1965 Nо.P-6 jurescort.ru EmAl) |
law | Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior conviction | инструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости (McCoy) |
gen. | Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior conviction | инструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии или отсутствии судимости |
gen. | Instruction on the Procedure for Writing Off Reserves of Commercial Minerals from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals | Инструкция о порядке списания запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
oil | instructions on the procedure of elaboration, coordination, approval, and composition of design documentation for construction of enterprises, buildings, and structures | инструкции о порядке разработки, согласования, утверждения и составе проектной документации на строительство предприятий, зданий и сооружений (Seregaboss) |
avia. | Insufficient information for procedure of filling Operations report form other side | Недостаточно информации по процедуре заполнения обратной стороны бланка оперативного донесения (Uchevatkina_Tina) |
progr. | interface for remote procedure calls | интерфейс удалённого вызова процедур (Alex_Odeychuk) |
progr. | iterative procedure for a generalized program | итеративный процесс решения обобщённой задачи линейного программирования (ssn) |
aerodyn. | iterative procedure for calculating | итерационный метод расчёта (обтекания) |
gen. | judicial procedure for the sale of cargoes | судебный порядок реализации грузов (ABelonogov) |
avia. | Lack of timing budget for development and realization of detailed procedure for yarding | Нехватка временных ресурсов для разработки и внедрения детализированной процедуры по хранению материалов на складе (Uchevatkina_Tina) |
Gruzovik, IT | link access procedure for modems | протокол связи для модемов (abbr. LAPM) |
telecom. | Link Access Procedure for Modems | Процедура доступа к каналу для модемов (kumold) |
progr. | logic for event, guard, and procedure | логическая схема события, защиты и процедуры (ssn) |
avia. | Main requirements for quality in concordance with supplier estimation procedure | Основные требования к качеству согласно методике оценки поставщиков (Uchevatkina_Tina) |
avia. | maintenance procedure for equipment | процедуры технического обслуживания оборудования (tina.uchevatkina) |
progr. | methodical procedure for designing finite state machines | методичная процедура проектирования конечных автоматов (ssn) |
product. | Model Regulations on Safety Knowledge Assessment Procedure for Company Managers and Specialists | типовое положение о порядке проверки знаний по охране труда у руководителей и специалистов (Yeldar Azanbayev) |
progr. | module handle for the dynamic-link library that contains the hook procedure | дескриптор модуля динамической библиотеки с процедурой-обработчиком (Alex_Odeychuk) |
avia. | needed for performance of technologic procedure for flight support | необходимые для выполнения технологических процедур по обеспечению полётов (tina.uchevatkina) |
patents. | objection in the procedure for the assessment of costs | возражение в процедуре установления расходов |
clin.trial. | on Approval of the Procedure for Conducting Clinical Trials of Medicinal Products and Expert Evaluation of Materials Pertinent to Clinical Trials and Model Regulations on the Ethics Committees | Об утверждении порядка проведения клинических исследований лекарственных препаратов и экспертной оценки материалов клинических исследований, а также типовых положений о комиссиях по вопросам этики (Приказ МЗ Украины № 690 Andy) |
pharma. | on approval of the procedure for safety monitoring of medicinal products for human use, recording of side effects, serious adverse reactions, unexpected adverse reactions when medicinal products for human use are administered | Об утверждении порядка осуществления мониторинга безопасности лекарственных препаратов для медицинского применения, регистрации побочных действий, серьёзных нежелательных реакций, непредвиденных нежелательных реакций при применении лекарственных препаратов для медицинского применения (Приказ Минздравсоцразвития РФ от 26.08.2010 N 757н Min$draV) |
product. | on procedure for consideration | о порядке рассмотрения (Yeldar Azanbayev) |
gen. | on Procedure for Entry into Force of Resolution on Procedure for Licensing Subsoil Use | о порядке введения в действие Положения о порядке лицензирования пользования недрами |
gen. | On Temporary Procedure for Meeting Obligations to Certain Foreign Creditors | О временном порядке исполнения обязательств перед некоторыми иностранными кредиторами (официальный перевод с сайта Президента РФ kremlin.ru Elikos) |
law | on the procedure for exit from the Russian Federation and entry into the Russian Federation | о порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию (Source : legislationline.org) |
SAP.fin. | organizational procedure for depreciation posting | организационная процедура проводки амортизации |
law | out-of-court procedure for the resolution of the dispute | досудебный порядок урегулирования спора (буквальный перевод с русского Leonid Dzhepko) |
law | out-of-court procedure for the settlement of dispute | досудебный порядок урегулирования спора (букв. перевод с русского языка Alex_Odeychuk) |
gen. | particular procedure for the recording of equipment forming part of fixed assets | особый порядок учёта оборудования в составе основных средств (ABelonogov) |
avia. | Perform training of warehouse and technical personnel for yarding procedure | Провести обучение складского и технического персонала по процедуре хранения материалов на складе (Uchevatkina_Tina) |
avia. | Perform warehouse audit for compliance with procedure | Провести аудит склада на выполнение процедур (Uchevatkina_Tina) |
avia. | Performance control of recovery procedure for production, availability of specially indicated zone "inappropriate products" | Контроль выполнения процедуры возврата продукции, наличие специально обозначенной зоны "несоответствующие продукты" (Uchevatkina_Tina) |
cust. | placing goods under the customs procedure for refusal in favor of the State | помещение продукции под таможенную процедуру отказа в пользу государства (Под таможенную процедуру отказа в пользу государства могут помещаться иностранные товары, за исключением товаров, запрещенных к ввозу на таможенную территорию таможенного союза, а также запрещенных к обороту на территориях государств-членов таможенного союза. vatnik) |
gynecol. | plastic surgery procedure for altering the labia minora and the labia majora | пластика половых губ (MichaelBurov) |
gynecol. | plastic surgery procedure for altering the labia minora and the labia majora | хирургическая коррекция половых губ (MichaelBurov) |
gynecol. | plastic surgery procedure for altering the labia minora and the labia majora | лябиопластика (MichaelBurov) |
gynecol. | plastic surgery procedure for altering the labia minora and the labia majora | лабиопластика (MichaelBurov) |
gynecol. | plastic surgery procedure for altering the labia minora and the labia majora | интимная пластика (MichaelBurov) |
busin. | Possibility and procedure for contract termination | Возможность и порядок расторжения договора (Johnny Bravo) |
mil. | preplanned procedures for offensive air support | плановый порядок организации наступательных действий авиации |
gen. | procedure and deadlines for the payment of tax | порядок и сроки уплаты налога (ABelonogov) |
law | procedure and periods for appeal | порядок и сроки обжалования |
goldmin. | procedure and specifications for ore processing | регламент переработки руд (MichaelBurov) |
gen. | procedure for | порядок осуществления (Alexander Demidov) |
gen. | procedure for | положение о порядке (Alexander Demidov) |
construct. | procedure for accelerated testing | методика ускоренных испытаний |
gen. | procedure for accepting | порядок приёмки (ABelonogov) |
mil. | procedure for admittance | порядок допуска |
law | procedure for adoption of federal laws | процедура принятия федеральных законов (ksuh) |
gen. | procedure for amending the agreement | порядок изменения договора (Yeldar Azanbayev) |
avia. | procedure for analysis of obtained results | методика проведения анализа получаемых результатов (Konstantin 1966) |
law | procedure for arbitration | порядок ведения арбитражного судопроизводства (Alexander Matytsin) |
law | procedure for arbitration | порядок ведения арбитражного производства (Alexander Matytsin) |
law | procedure for arbitration | процедура арбитражного производства (Alexander Matytsin) |
Makarov. | procedure for assembly is the reverse of the procedure for disassembly | сборка выполняется в порядке, обратном разборке |
Makarov. | procedure for assembly is the reverse of the procedure for disassembly | сборка выполняется в порядке, обратном разборке |
gen. | procedure for assessing | процедура проведения оценки (Voledemar) |
gen. | procedure for assessing the performance | методика оценки эффективности деятельности (An adequate procedure for assessing the performance of consultants and contractors during the currency of the planned maintenance arrangements is in ... | From September 2012 the headteacher introduced a robust procedure for assessing the performance of staff. | The guidelines also stipulate that there should be a standard procedure for assessing the performance of individual non-Executive directors and chairmen. | In that case the procedure for assessing the performance of the police officer will be the same as that following the first stage. Alexander Demidov) |
gen. | procedure for assigning hazardous waste to hazard classes by degree of impact on the environment | порядок отнесения опасных отходов к классам опасности по степени воздействия на окружающую среду (ABelonogov) |
gen. | procedure for authorizing | порядок допуска (Alexander Demidov) |
EBRD | procedure for awarding a contract | порядок выявления победителя конкурса (oVoD) |
EBRD | procedure for awarding a contract | порядок определения победителя торгов |
EBRD | procedure for awarding a contract | порядок присуждения контракта |
gen. | procedure for calculating | порядок исчисления (ABelonogov) |
gen. | procedure for calculating the time periods | порядок исчисления сроков (ABelonogov) |
SAP. | procedure for capital lease | процедура Capital-Lease |
gen. | procedure for carrying out inventories | порядок проведения инвентаризации (ABelonogov) |
gen. | procedure for carrying out the appraisal of | порядок проведения аттестации (ABelonogov) |
O&G, sakh. | procedure for certificates of conformity | порядок получения сертификатов соответствия (c of c) |
O&G, sahk.r. | procedure for certificates of conformity | порядок получения сертификатов соответствия (C of C) |
pharm. | Procedure for Change Control | Процедура контроля за внесением изменений (Andy) |
med. | procedure for clinical trials in human subjects | процедура проведения клинических исследований с участием людей (WiseSnake) |
torped. | procedure for commissioning | процедура ввода в рабочее состояние |
torped. | procedure for commissioning | процедура ввода в строй |
law | procedure for compensation of damage | порядок возмещение ущерба |
law | procedure for competitive filling of public places | процедура конкурсного замещения должностей на государственной службе (Larion) |
IT | procedure for complex cadastral works | Методика выполнения комплексных кадастровых работ (Konstantin 1966) |
busin. | procedure for compulsory purchase | судопроизводство по принудительному отчуждению |
gen. | procedure for computing | порядок расчёта (финансового результата ABelonogov) |
gen. | procedure for concluding agreements | порядок заключения соглашения (ABelonogov) |
gen. | procedure for conducting appraisal | порядок проведения аттестации (ABelonogov) |
gen. | Procedure for conducting industrial safety expert review of emergency isolation and response plans of explosion, fire, and chemically hazardous production facilities and requirements for such expert review conclusion preparation | Порядок осуществления экспертизы промышленной безопасности планов локализации и ликвидации аварийных ситуаций на взрывоопасных, пожароопасных и химически опасных производственных объектах и требования к оформлению заключения данной экспертизы (Lidia P.) |
gen. | procedure for conducting public bidding for the sale of property | порядок проведения публичных торгов по продаже имущества (ABelonogov) |
law | procedure for conducting State land registration and land registry | порядок ведения государственной земельной регистрации и учёта земель |
law | procedure for consideration of labour disputes | порядок рассмотрения трудовых споров |
law | procedure for consideration of protest | порядок рассмотрения протеста |
oil.proc. | procedure for construction | Порядок осуществления строительства (leaskmay) |
dipl. | procedure for consultations | процедура консультаций |
construct. | procedure for contract change and termination | порядок изменения и расторжения контракта (elena.kazan) |
busin. | procedure for contract change and termination | порядок изменения и расторжения договора (Johnny Bravo) |
law | procedure for convening a meeting | порядок созыва собрания (Elina Semykina) |
EBRD | procedure for damages | порядок возмещения ущерба |
law | procedure for declaring bankruptcy | конкурсный процесс (Andrey Truhachev) |
law | procedure for declaring bankruptcy | процесс несостоятельности (Andrey Truhachev) |
law | procedure for delivery | порядок поставки (uncitral.org Tayafenix) |
tech. | Procedure for Design and Safe Operation of Cargo Cranes | Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов (Госгортехнадзор S. Manyakin) |
construct. | Procedure for Determination of Fire Risk Design Values at Production Facilities | Об утверждении методики определения расчётных величин пожарного риска на производственных объектах (Приказ МЧС РФ от 10 июля 2009 г. N 404, gov.ru Paravoli) |
law | procedure for determining amount of loss | порядок определения размера потерь |
gen. | procedure for determining the charge for | порядок определения платы за (ABelonogov) |
gen. | procedure for determining the winner of the tender | порядок определения победителя конкурса (ABelonogov) |
mil., WMD | procedure for determining total mass fraction of basic material/alcohol in agents | методика определения массовой доли основного вещества / спирта в технических продуктах |
progr. | procedure for determining whether these provisions have been satisfied | процедура контроля исполнения (ssn) |
law | procedure for dismissal | порядок увольнения |
missil. | procedure for dispensing a reentry vehicle | операция разведения ГЧ |
Gruzovik, social.sc. | procedure for dispensing penetration aids | операция разведения средств преодоления обороны |
Gruzovik, social.sc. | procedure for dispensing reentry vehicles | операция разведения боеголовок |
econ. | procedure for dispute settlement | процедура урегулирования конфликтов |
pharm. | Procedure for documenting receipt and identification of medicinal products samples, submitted for evaluation according to testing assignments of the Ministry of Health of Russia, with the help of the automatic module of the electronic information system "Document flow of the TCEMP/TCEMIBP" | Порядок оформления приёмки и идентификации образцов лекарственных средств, поступивших в рамках исполнения заданий Минздрава России, с помощью автоматического модуля электронной информационной системы "Документооборот ИЦЭКЛС/ИЦМИБП" (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | procedure for elections | порядок выборов |
gen. | procedure for elections | процедура выборов |
O&G, tengiz. | Procedure for Engineering Change Management | Процедура управления техническими изменениями (внутренний документ компании Aiduza) |
gen. | procedure for entering and exiting | порядок выезда из и въезда в (Alexander Demidov) |
OHS | procedure for evacuating the plane | пути покидания самолёта (Leonid Dzhepko) |
tech. | procedure for evaluating technical specifications | процедура оценки технических спецификаций |
energ.ind. | procedure for evaluating technical specifications | методика оценки технических характеристик |
media. | procedure for exchanging information | набор правил, процедур и соглашений, с помощью которых компьютеры могут обмениваться данными определённого формата через сеть |
fin. | procedure for exercise | порядок исполнения (опциона Alexander Matytsin) |
law | procedure for exercising | порядок осуществления (преимущественного права; the preemptive right NaNa*) |
oil | Procedure for expert technical diagnostics of vessels in ammonia units with expired service life to determine potential for their further use | Методика по экспертному техническому диагностированию сосудов машин аммиачного комплекса с истёкшими сроками службы для определения возможности дальнейшей эксплуатации (Seregaboss) |
notar. | procedure for extrajudicial settlement of claims in anticipation of an action in the court | претензионный порядок |
foreig.aff. | procedure for "extraordinary circumstances" | процедура "чрезвычайных обстоятельств" |
O&G, sahk.r. | procedure for facility acceptance and commissioning decree | порядок оформления акта приёмки законченного строительством объекта |
O&G, sakh. | procedure for facility acceptance and commissioning decree | порядок сдачи-приёмки объектов и приказ о вводе в эксплуатацию |
gen. | procedure for fact-finding | процедура исследования фактов |
gen. | procedure for fact-finding | процедура изучения фактов |
mil. | procedure for field rework | порядок проведения работ по модификации в полевых условиях |
gen. | procedure for filing an appeal against | порядок обжалования (ABelonogov) |
econ. | procedure for filing an application | порядок подачи заявки |
gen. | procedure for filling positions | порядок замещения должностей (ABelonogov) |
O&G, sakh. | procedure for final land allocation | порядок изъятия и предоставления земельных участков под строительство (withdrawal) for construction (fla) |
O&G, sakh. | procedure for final land allocation withdrawal for construction | порядок окончательного отвода изъятия земель под строительство (FLA) |
law | procedure for forming authorised capital | порядок формирования уставного фонда (Leonid Dzhepko) |
gen. | procedure for forming financial results | порядок формирования финансовых результатов (ABelonogov) |
patents. | procedure for grant | процедура выдачи патента |
product. | procedure for granting | порядок предоставления (Yeldar Azanbayev) |
law | procedure for granting leave | порядок предоставления отпусков |
gen. | procedure for granting licences | механизм предоставления лицензий (ABelonogov) |
lab.law. | procedure for granting vacation | порядок предоставления отпуска |
life.sc. | procedure for handling the investigational product | процедуры обращения с исследуемым препаратом (zozeza) |
gen. | procedure for holding a competitive tender | порядок проведения конкурса (ABelonogov) |
law | procedure for imposition of disciplinary sanction | порядок наложения дисциплинарных взысканий |
gen. | procedure for informing | порядок информирования (ABelonogov) |
sociol. | procedure for involuntary treatment for alcoholics | процедура направления на принудительное лечение алкоголиков |
law | procedure for issuance of authorizations | порядок выдачи разрешений |
law | procedure for issuing writs of execution | порядок выдачи исполнительных листов |
offic. | procedure for land management | порядок землеустройства (Konstantin 1966) |
law | procedure for liquidation | ликвидационная процедура (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk) |
law | procedure for liquidation | процедура ликвидации (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk) |
gen. | procedure for making an inventory | порядок проведения инвентаризации (ABelonogov) |
gen. | procedure for making inventories | порядок проведения инвентаризации (of ABelonogov) |
gen. | procedure for monitoring the activities of | порядок осуществления контроля за деятельностью (ABelonogov) |
gen. | procedure for mutual settlements | порядок взаимных расчётов (ABelonogov) |
UN, clim. | procedure for non-compliance with the Montreal Protocol | процедуры, применяемые в случае несоблюдения положений Монреальского протокола |
mil. | procedure for notification | процедура уведомления |
health. | procedure for observation | алгоритм прохождения наблюдения (MichaelBurov) |
health. | procedure for observation | процедура прохождения обсервации (MichaelBurov) |
econ. | procedure for obtaining a license | порядок получения лицензии |
O&G, sahk.r. | procedure for offshore construction permit | порядок получения разрешения на строительство морских объектов |
O&G, sakh. | procedure for offshore construction permit | порядок получения разрешения на строительство на море |
O&G, sahk.r. | procedure for offshore engineering survey OES permit | порядок оформления разрешений на проведение инженерных изысканий на континентальном шельфе |
O&G, sakh. | procedure for offshore engineering survey OES permit | порядок получения разрешений на проведение морских инженерных изысканий |
O&G, sahk.r. | procedure for onshore construction permit | порядок получения разрешения на строительство береговых объектов |
O&G, sakh. | procedure for onshore construction permit | порядок получения разрешения на строительство на суше |
SAP. | procedure for operational lease | процедура Operating-Lease |
law, pathol. | procedure for opposition | производство по возражению |
gen. | procedure for organizing and conducting | порядок организации и проведения (Alexander Demidov) |
gen. | procedure for organizing and holding | порядок организации и проведения (Alexander Demidov) |
law, contr. | Procedure for Out-of-court dispute resolution | Порядок досудебного урегулирования споров (ART Vancouver) |
econ. | procedure for payment | порядок платежей |
dipl. | procedure for payments | порядок платежей |
O&G, sahk.r. | procedure for preliminary land allocation PLA permit | порядок предварительного отвода земель |
O&G, sakh. | procedure for preliminary land allocation pla permit | порядок получения разрешений на предварительный отвод земель |
logist. | procedure for receipt of goods | порядок приёмки товаров (VLZ_58) |
law | procedure for receiving applications | порядок приёма заявлений |
gen. | procedure for recording the pledge of securities | порядок учета залога ценных бумаг (emirates42) |
patents. | procedure for registration | процедура внесения в реестр (патентов или авторских прав) |
patents. | procedure for registration | порядок регистрации |
gen. | procedure for regulating the population of types of fauna | порядок регулирования численности объектов животного мира (ABelonogov) |
missil. | procedure for releasing a reentry vehicle | операция разделения ГЧ |
law | procedure for rendering the results of | порядок подведения итогов (NaNa*; я прошу прощения, этот вариант точно в английском языке был обнаружен? уж очень напоминает кальку с русского Homebody) |
gen. | procedure for reviewing an application | порядок рассмотрения заявления (Alexander Demidov) |
energ.ind. | procedure for scheduling of power exchanges | процедура планирования обменов мощностью (MichaelBurov) |
law | procedure for session | распорядок заседания |
product. | Procedure for Setting Limits on Production Waste Generation and Disposal | порядок нормирования образования т размещения отходов производства (Yeldar Azanbayev) |
gen. | procedure for settlement of accounts | способ расчётов (Alexander Demidov) |
gen. | procedure for settlements in respect of electrical energy | порядок расчётов за электрическую энергию (ABelonogov) |
math. | procedure for solving | процедура решения |
offic. | procedure for staking of land boundaries | процедура выноса в натуру границ земельных участков (Konstantin 1966) |
lab.law. | procedure for taking disciplinary actions | порядок наложения дисциплинарных взысканий (against employees Incognita) |
O&G, sahk.r. | procedure for telecommunications approvals | порядок получения разрешений и согласований на системы связи |
O&G, sakh. | procedure for telecommunications approvals | порядок получения разрешений на использование связи |
O&G, sahk.r. | procedure for TEO-C preparation and submission | порядок подготовки и представления ТЭО строительства |
O&G, sakh. | procedure for TEO-C preparation and submission | порядок выполнения и представления тэо-с |
EBRD | procedure for termination | процедура расторжения контракта (oVoD) |
EBRD | procedure for termination | порядок прекращения действия договора (oVoD) |
EBRD | procedure for termination | порядок расторжения договора (oVoD) |
EBRD | procedure for termination | порядок расторжения (договора) |
mil. | procedure for test | порядок проверки |
gen. | procedure for the acceptance of work | порядок приёмки работы (ABelonogov) |
gen. | procedure for the assessment | порядок проведения аттестации (ABelonogov) |
patents. | procedure for the assessment of costs | процедура по установлению суммы расходов |
gen. | procedure for the calculation of tax | порядок исчисления налога (ABelonogov) |
gen. | procedure for the charging of interest | порядок начисления процентов (на суммы = on amounts of ABelonogov) |
med. | Procedure for the Collection of Diagnostic Blood Specimens by Venipuncture | процедура сбора образцов крови для диагностики методом венепункции (MyxuH) |
cartogr. | procedure for the complex cadastral works | порядок выполнения комплексных кадастровых работ (Konstantin 1966) |
gen. | procedure for the conclusion of contracts | порядок заключения договоров (ABelonogov) |
gen. | procedure for the conduct of | порядок проведения (экзамена ABelonogov) |
gen. | procedure for the conduct of exchange trading sessions | порядок проведения биржевых торгов (ABelonogov) |
gen. | procedure for the creation and maintenance of files | порядок формирования и ведения дел (ABelonogov) |
gen. | procedure for the crossing of the State Border | порядок пересечения Государственной границы (ABelonogov) |
gen. | procedure for the determination of the price | порядок определения цены (на = for ABelonogov) |
gen. | procedure for the examination of disagreements | порядок рассмотрения разногласий (ABelonogov) |
law | procedure for the execution | порядок осуществления (преимущественного права; of the preemptive right NaNa*) |
law | procedure for the exercise of the right of ownership | порядок осуществления права собственности (Civil Code of RF Tayafenix) |
gen. | procedure for the formation and operation of | порядок создания и деятельности (Alexander Demidov) |
patents. | procedure for the grant of a patent | процедура выдачи патента |
gen. | procedure for the introduction of amendments | порядок внесения изменений (ABelonogov) |
gen. | procedure for the issuance of certificates | порядок выдачи удостоверений (ABelonogov) |
gen. | procedure for the levy of execution on pledged property | порядок обращения взыскания на заложенное имущество (ABelonogov) |
gen. | procedure for the monitoring of | порядок осуществления контроля за (ABelonogov) |
gen. | procedure for the payment of | порядок уплаты (ABelonogov) |
gen. | procedure for the pilotage of vessels in a seaport | порядок лоцманской проводки судов в морском порту (E&Y ABelonogov) |
O&G, sahk.r. | procedure for the preparation of equipment passports | порядок оформления техпаспортов на оборудование |
O&G, sakh. | procedure for the preparation of equipment passports | порядок подготовки технических паспортов на оборудование |
gen. | procedure for the quotation of the prices | порядок котировки цен (ABelonogov) |
gen. | procedure for the registration | порядок регистрации (of ABelonogov) |
gen. | procedure for the reimbursement | порядок возмещения (of ABelonogov) |
gen. | procedure for the re-issuance of licences | порядок переоформления лицензий (ABelonogov) |
gen. | procedure for the settlement of disputes | порядок разрешения споров (ABelonogov) |
gen. | procedure for the submission of reports | порядок представления отчётности (ABelonogov) |
gen. | procedure for the use of reservoirs | порядок эксплуатации водохранилищ (ABelonogov) |
gen. | procedure for water use | порядок пользования водами (ABelonogov) |
O&G, sahk.r. | procedure for water use licence | порядок получения лицензии на водопользование (WUL) |
O&G, sakh. | procedure for water use licence | порядок получения лицензии на водопользование (WUL) |
law | procedure for waterborne traffic management | порядок функционирования водного транспорта (Alexander Demidov) |
law | procedure for withdrawal of property | порядок изъятия имущества |
law | procedure for writing off sown areas | порядок списания посевных площадей |
law | procedure in applying for permission | процедура обращения за разрешением (unidroit.org Tayafenix) |
O&G, oilfield. | Procedure of development and composition for part Engineering and technical measures of civil defense. Measures for prevention of emergencies of building projects | Порядок разработки и состава раздела "Инженерно-технические мероприятия гражданской обороны. Мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций" проектов строительства (СП 11-107-98, snip-info.ru Katherine Schepilova) |
O&G, oilfield. | Procedure of development and composition for part "Engineering and technical measures of civil defense. Measures for prevention of emergencies" of building projects | Порядок разработки и состава раздела "Инженерно-технические мероприятия гражданской обороны. Мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций" проектов строительства (СП 11-107-98, snip-info.ru Katherine Schepilova) |
interntl.trade. | Procedure Rules for Dispute Settlement for the Trade in Seeds for Sowing Purposes and for the Management of Intellectual Property | Регламент разрешения споров в сфере торговли семенами для посевных целей и прав интеллектуальной собственности (Международной федерации по семеноводству (International Seeds Federation) Баян) |
interntl.trade. | Procedure Rules for Dispute Settlement for the Trade in Seeds for Sowing Purposes and for the Management of Intellectual Property | Процессуальные правила разрешения споров в сфере торговли семенами для посевных целей и прав интеллектуальной собственности (Баян) |
mil. | procedures for instrument calibration | порядок калибровки измерительного прибора |
mil. | procedures for long supply assets utilization screening | порядок долгосрочной проверки использования предметов снабжения |
mil. | procedures for releasing, dispensing and targeting | операции разделения, разведения и наведения |
gen. | process procedure for design | технологический регламент на проектирование (eternalduck) |
polit. | Proposal of the USSR concerning the content of the provision of the future convention on the prohibition of chemical weapons relating to the procedure to be followed in considering a request for on-site inspection by the State which receives it | Предложение СССР о содержании положения будущей конвенции о запрещении химического оружия, касающегося порядка рассмотрения запроса о проверке на месте государством, получившим такой запрос (внесено на Конференции по разоружению 23 марта 1984 г.; док. <-> CD/CW/WP. 72 от 23 марта 1984 г., submitted to the Conference on Disarmament on 23 March 1984; Doc. CD/CW/WP. 72 of 23 March 1984) |
gen. | Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union | Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним (E&Y ABelonogov) |
environ. | provision on procedure of conducting medical examination for establishment of the fact of alcoholic, narcotic and drug abuse intoxication | положение о порядке проведения медицинского освидетельствования для установления факта алкогольного, наркотического и токсикоманического опьянения (Yeldar Azanbayev) |
product. | Qualification standard for welding and brazing procedure | Стандарт квалификационных испытаний для сварки и пайки (Moonranger) |
avia. | recommendations for standards, practices and procedures | рекомендации по стандартам, практике и правилам |
construct. | recommended procedure for testing | рекомендуемая методика проведения испытаний |
avia. | recovery procedure for flight catering during flight delay | процедура возврата бортового питания при задержке рейса (Uchevatkina_Tina) |
med. | refer someone for a procedure | назначить процедуру (triumfov) |
gen. | regulation on the procedure for | положение о порядке (Alexander Demidov) |
law | regulations for extension of authorization of the special procedure for | регламент продления разрешения фондам особого порядка (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | regulations for investigation and tracking of accidents and occupational injuries on-the-job injury and occupational illness investigation and record keeping procedure | правила расследования и учёта несчастных случаев и иных повреждений здоровья работников, связанных с трудовой деятельностью (Yeldar Azanbayev) |
law | regulations on extending the permission for the funds to use a special procedure for | регламент продления разрешения фондам особого порядка (Yeldar Azanbayev) |
comp., MS | Replication merge admin stored procedure "%1!s!" failed for publication "%2!s!" | не удалось выполнить хранимую процедуру администратора репликации "%1!s!" для публикации "%2!s!" (SQL Server 2012 ssn) |
progr. | resolution for procedure derivation | резолюция для вывода процедур (ssn) |
med. | room for medical procedures | процедурная (сущ. Gruzovik) |
UN | Rotterdam Convention on the Prior Consent Procedure for Certain Hazardous Chemical and Pesticides in International Trade | Роттердамская конвенция о применении процедуры предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле (PIC Prosto Maria) |
org.name. | Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | Роттердамская конвенция |
UN, chem. | Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
EBRD | rules of procedure for arbitration proceedings | арбитражный регламент (вк) |
EBRD | Rules of Procedure for Arbitration Proceedings | Правила процедуры арбитражных производств |
EBRD | rules of procedure for arbitration proceedings | правила арбитражного процесса (вк) |
EBRD | rules of procedure for arbitration proceedings | правила процедуры арбитражного разбирательства (вк) |
bank. | Rules of Procedure for lending to legal entities secured against proprietary rights to cash placed on a deposit /retail deposit/ account with the JSCB "X" | Порядок кредитования юридических лиц под залог имущественных прав на средства, размещённые на вкладном /депозитном/ счёте в АКБ "Х" (как вариант Alex_Odeychuk) |
bank. | Rules of Procedure for lending to legal entities secured against proprietary rights to cash placed on a deposit /retail deposit/ account with the JSCB X" | Порядок кредитования юридических лиц под залог имущественных прав на средства, размещённые на вкладном / депозитном / счёте в АКБ "Х" (как вариант) |
bank. | Rules of Procedure for Lending to Retail Businesses | Регламент кредитования клиентов розничного бизнеса (в тексте перед термином обычно ставится опред. артикль; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
bank. | Rules of Procedure for Lending to Small and Middle-Sized Businesses | Регламент кредитования клиентов малого и среднего бизнеса (в тексте перед термином обычно ставится опред. артикль; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
EBRD | Rules of Procedure of the Board of Directors of the European Bank for Reconstruction and Development | Правила процедуры Совета директоров Европейского банка реконструкции и развития |
EBRD | Rules of Procedure of the Board of Governors of the European Bank for Reconstruction and Development | Правила процедуры Совета управляющих Европейского банка реконструкции и развития |
mil., WMD | safety procedures for organophosphorus agent handling | инструкция по технике безопасности при работе с фосфорорганическими ОВ |
IT | semi-automatic procedure for deriving syntax algorithms | полуавтоматическая процедура оценки синтаксических алгоритмов |
IT | simple procedure for synthesizing circuits | простая процедура синтеза схем (ssn) |
IT | simple procedure for synthesizing circuits from the state diagrams | простая процедура синтеза схем на основе диаграмм состояний (ssn) |
mil. | simplified procedure for analysis of data | упрощённый метод анализа данных |
gen. | simplified procedure for income declaration | упрощённый порядок декларирования доходов (ABelonogov) |
bank. | Simplified Procedure for Retail Business Loan Restructuring | Упрощённый порядок реструктуризации кредитной задолженности клиентов розничного бизнеса (субъектов микро- и малого бизнеса или физических лиц; в тексте англ. термину предшествует опред. артикль Alex_Odeychuk) |
law | single out claims for considering them in a separate procedure | выделить исковые требования в отдельное производство (Sirenya) |
progr. | stack used for procedure calls within the compiler | стек, используемый для вызова процедур в компиляторе (ssn) |
metrol. | standard for procedure | стандарт на метод (напр., поверки) |
tech. | standard test procedure for moisture determination | стандартная процедура определения содержания влаги (Konstantin 1966) |
tech. | standing operating procedure for communications | постоянно действующая инструкция по связи (COMMSOP) |
mil., avia. | standing operating procedure for communications | постоянно действующая инструкция по связи |
gen. | Statute Concerning the Procedure for Carrying Out State Monitoring of the State of the Subsurface | Положение о порядке осуществления государственного мониторинга состояния недр (E&Y ABelonogov) |
gen. | Statute Concerning the Procedure for Obtaining a License for the Right to the Use of Minerals | Положение о порядке лицензирования на право пользования недрами (E&Y ABelonogov) |
gen. | Statute Concerning the Procedure for the Abandonment of Oil, Gas, and Other Wells and for Writing off Expenditures on the Construction Thereof | Положение о порядке ликвидации нефтяных, газовых и других скважин и списания затрат на их сооружение (E&Y ABelonogov) |
gen. | Statute Concerning the Procedure for the Licensing of the Use of Subsurface Resources | Положение о порядке лицензирования пользования недрами (E&Y ABelonogov) |
gen. | Statute Concerning the Procedure for the Temporary Shutdown of Oil and Gas Wells Under Construction | Положение о порядке временной консервации нефтяных и газовых скважин, находящихся в строительстве (E&Y ABelonogov) |
gen. | Statute Concerning the Procedure for the Temporary Shutdown of Wells on Oil and Gas Deposits, Underground Gas Stores and Thermal Spring Deposits | Положение о порядке консервации скважин на нефтяных, газовых месторождениях, подземных хранилищах газа ПХГ и месторождениях термальных вод (E&Y ABelonogov) |
gen. | Statute on procedure for approval of industrial safety appraisal statements | Положение о порядке утверждения заключений экспертизы промышленной безопасности (Lidia P.) |
law | Statute on Procedure for Assignment and Payment of State Pensions | положение о порядке назначения и выплаты государственных пенсий |
law | Statute on Procedure for Consideration of Labour Disputes | положение о порядке рассмотрения трудовых споров |
gen. | streamline the procedure for | устанавливать упрощённый порядок (Alexander Demidov) |
progr. | substitution model for procedure application | подстановочная модель применения процедуры (ssn) |
law | summary procedure for action on a bill of exchange | упрощённое судопроизводство по иску о переводном векселе |
busin. | summary procedure for action on bill of exchange | упрощённое судопроизводство по иску о переводном векселе |
law | supervisory procedure for review of court judgements | надзорный порядок пересмотра судебных приговоров |
dentist. | surgical procedure for relieving frenulum of the upper lip | френектомия (MichaelBurov) |
dentist. | surgical procedure for relieving frenulum of the upper lip | рассечение уздечки верхней губы (MichaelBurov) |
dentist. | surgical procedure for relieving frenulum of the upper lip | френулотомия (MichaelBurov) |
dentist. | surgical procedure for relieving frenulum of the upper lip | анкилотомия (MichaelBurov) |
gen. | technical procedure for the processing of | технологическая схема переработки (ABelonogov) |
gen. | Tentative Regulations on Procedure of Designing, Permission for Testing and Serial Production of New Drilling, Oil and Gas Field, Geology-Prospecting Equipment and Equipment for Technological Processes, included into the List of Objects supervised by the RF Gosgortekhnadzor | Временное положение о порядке разработки, допуска к испытаниям и серийному выпуску нового бурового, нефтепромыслового, геологоразведочного оборудования и технологических процессов, входящих в перечень подконтрольных Госгортехнадзору СССР объектов |
math. | the above procedure can be used for approximately solving the problems of oscillatory system with distributed parameters | развитая выше методика может быть использована для численного решения задач ... |
progr. | the classical procedure has been extended for process control applications | этот классический подход расширен применением управления процессами (см. IEC 61508-7:2010) |
law | the Customer is obliged to pay for services of Contractor in the procedure and within the scope stipulated in this Contract and Addendums to it | Заказчик обязуется оплачивать услуги Исполнителя в порядке и в размере, установленных настоящим Договором и Дополнительными соглашениями к нему (Konstantin 1966) |
law | the Federal Law "On Procedure for Exiting and Entering the Russian Federation" | Федеральный закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" |
Makarov. | the procedure for assembly is the reverse of disassembly | сборка выполняется в порядке, обратном разборке |
Makarov. | the procedure for assembly is the reverse of the procedure for disassembly | сборка выполняется в порядке, обратном разборке |
Makarov. | the procedure is not quite cut and dried – there's definitely room for improvisation | в этой процедуре не всё развивается по заранее разработанному плану – в ней, безусловно, есть место для импровизации |
math. | this course is intended for users of FE who want to gain an understanding of the FE procedures | этот курс лекций предназначен для тех пользователей метода конечного элемента, которые хотят понять как работают соответствующие программы |
notar. | time limit for the prospective defendant's reply to the prospective plaintiffs demand in observance of the compulsory procedure of extrajudicial settlement of claims before instituting an action | претензионный срок |
gen. | time limits and procedure for | сроки и порядок (Time limits and procedure for claims under section 459(1). | The time limits and procedure for lodging those appeal forms will be different depending on the court that ... | in the UK, and the specified time limits and procedure for investigations is probably unprecedented in Parliaments of the Westminster model. Alexander Demidov) |
gen. | unified procedure for traffic | единый порядок дорожного движения (ABelonogov) |
med. | Uniform recall procedure for therapeutic goods | Единая процедура отзыва товаров медицинского назначения (Natalia_Lia) |
mil., avia. | United States standard for terminal instrument procedure | стандарт США для процедур аэродромных полётов по правилам полётов по приборам |