Subject | English | Russian |
gen. | a bird's-eye view of the problem | сжатый обзор проблемы |
gen. | a bird's-eye view of the problem | беглый обзор проблемы |
gen. | a clear understanding of the problem | ясное понимание задачи |
gen. | a clear understanding of the problem | ясное понимание вопроса |
Makarov. | a detailed discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
Makarov. | a discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
progr. | A good solution to these problems is to change the structure of the loop body | Хорошее решение проблемы состоит в изменении структуры тела цикла (ssn) |
math. | a line of attack on the problem | путь решения проблемы (of) |
formal | a problem in the person of | проблема в лице (someone – кого-либо Soulbringer) |
lab.law. | a problem with the nature of work | проблема, связанная с характером работы (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
math. | a solution of the problem | решение задачи |
progr. | acquire a new way of thinking and a view of the problem domain | начать мыслить и представлять предметную область по-новому (ssn) |
math. | additive problem of the number theory | аддитивная задача теории чисел |
Makarov. | after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problem | после многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы |
math. | alleviate the problem of | устранять затруднение, связанное с |
polit. | allow me to focus your attention on certain aspects of the problem | позвольте заострить ваше внимание (bigmaxus) |
progr. | Although the graphical approach does not translate directly into a usable algorithm, it gives a good intuitive feel for the nature of the problem | Хотя графический подход не переводится непосредственно в пригодный к использованию алгоритм, он даёт неплохое интуитивное понимание существа вопроса (см. Modern Operating Systems Fourth ed. by Andrew S. Tanenbaum & Herbert Bos 2015 ssn) |
gen. | an explicit statement of the problem | ясное изложение проблемы |
cartogr. | analysis of results for each of the conducted studies for considered problem | анализ результатов каждого из проведённых исследований по рассматриваемой проблеме (Konstantin 1966) |
progr. | analysis of the problem | анализ задачи (ssn) |
progr. | analysis problems, where one wishes to predict the behavior of a specified system | задачи анализа, которые состоят в предсказании поведения определённой заданной системы (ssn) |
scient. | analyze the scale of the problem | анализировать масштаб проблемы (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | analyze the solution of a problem | анализировать решение задачи |
Makarov. | apply something toward the solution of particular problems | применять что-либо для решения определённых проблем |
gen. | apply toward the solution of particular problems | применять что-либо для решения определённых проблем |
gen. | apply towards the solution of particular problems | применять что-либо для решения определённых проблем |
Makarov. | approximate to a solution of the problem | подходить к решению задачи |
gen. | articulation of a/the problem | постановка проблемы (Liv Bliss) |
math. | as the nature of the problem comes to be better understood | по мере того, как глубже изучается природа явления |
progr. | as we shall see throughout the book, a great many algorithms are based on the principle of recursively decomposing a large problem into one or more smaller ones, using solutions to the subproblems to solve the original problem | как мы увидим далее в этой книге, многие алгоритмы основаны на принципе рекурсивного разбиения большой задачи на меньшие, когда решения подзадач используются для решения исходной задачи (см. Algorithms in C++, Parts 1–4: Fundamentals, Data Structure, Sorting, Searching Third Edition by Robert Sedgewick 1998) |
gen. | Association for the Study of the World Refugee Problem | АВБ |
sl., drug. | to be at the core of the drug problem | лежать в основе проблемы наркомании |
gen. | background of the problem | подоплёка вопроса |
gen. | background of the problem | история вопроса |
gen. | basic aspects of the problem | основополагающие аспекты проблемы |
busin. | be faced with the problem of having | столкнуться с проблемой наличия |
progr. | be the problem of delaying a process until a given condition is true | задерживать процесс до тех пор, пока не выполнится определённое условие (ssn) |
progr. | better understanding of the problem at hand | лучшее понимание рассматриваемых проблем (ssn) |
mech. | cast the problem into a set of equations | сформулировать задачу в виде системы уравнений |
progr. | cause problems in the modeling of a system | приводить к возникновению проблем при моделировании систем (ssn) |
gen. | chemical Hamiltonian approach for treating the BSSE problem of intermolecular interactions | приближение химического гамильтониана для исследования проблемы межмолекулярных взаимодействий с учётом суперпозиционных ошибок базиса |
gen. | chew over the problems of life | обсуждать жизненно важные проблемы |
math. | clarify the reasons for the occurrence of secular terms it is useful to consider a problem which | чтобы объяснить причины наличия вековых членов, полезно рассмотреть задачу, когда ... |
math. | clarify the reasons for the occurrence of secular terms it is useful to consider a problem which | возникновение секулярных членов |
progr. | clear description of the problem | наглядная формулировка задачи (ssn) |
psychol. | clear understanding of the problem | ясное понимание проблемы |
gen. | clear-cut statement of the problem | ясное изложение проблемы |
gen. | clear-cut statement of the problem | чёткое изложение проблемы |
psychother. | cognitive determinants of the problem | когнитивные детерминанты проблемы (Alex_Odeychuk) |
math. | come now to the problem of | подходить к задаче |
gen. | complexity of the problem | сложность проблемы (bookworm) |
progr. | complexity of the problem domain | сложность предметной области (ssn) |
scient. | the complexity of the problem is caused by the fact that | сложность проблемы вызвана тем, что |
Makarov. | components of the problem | аспекты проблемы |
UN, polit. | comprehensive settlement of the Cyprus problem | всеобъемлющее урегулирование кипрской проблемы |
progr. | Condition synchronization is the problem of delaying a process until a given condition is true | Условная синхронизация задерживает процесс до тех пор, пока не выполнится определённое условие (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
gen. | conversations on the problems of the day | разговоры на тему дня |
gen. | conversations on the problems of the day | беседы на тему дня |
Makarov. | conversion of zinc chloride to zinc sulphate by electrodialysis – a new concept for solving the chloride ion problem in zinc hydrometallurgy | электродиализная конверсия хлорида цинка в сульфат цинка – новая концепция для решения проблемы очистки растворов от хлорид-ионов в гидрометаллургии цинка |
avia. | coordination of airline unit activities for the purpose of problem facing FOCC | координация деятельности подразделений Авиакомпании для реализации задач, стоящих перед ЦУП (tina.uchevatkina) |
scient. | the core of the problem is | суть проблемы состоит в том ... |
gen. | correct solution of the problem | верное решение (Soulbringer) |
Makarov. | customers usually pay cash on the barrel-head, so bad debts aren't much of a problem | покупатели обычно платят сразу, поэтому нет проблем с долгами |
progr. | decision version of the problem | вариант задачи с принятием решения (ssn) |
polit. | Declaration on the Problem of Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lake Region and Horn of Africa | Декларация о проблеме незаконного распространения стрелкового оружия и лёгких вооружений в районе Великих Озёр и Африканского Рога (Nairobi; Найроби) |
progr. | decompose the problem into different levels of granularity of detail, with clear boundaries | разбивать задачу на элементы с чёткими границами на различных уровнях детализации (ssn) |
progr. | defining the boundaries of the problem | определение границ проблемной области (ssn) |
math. | definition 2.1 given by Wiener allow us to convert the general control problem of the form 2.7 to a problem of the form | свести общую задачу теории управления к задаче ... (2.8) |
scient. | demonstrate the scale of the problem | определить масштаб проблемы (Alex_Odeychuk) |
scient. | demonstrate the scale of the problem | обозначить масштаб проблемы (Alex_Odeychuk) |
scient. | demonstrate the scale of the problem | очертить масштаб проблемы (Alex_Odeychuk) |
scient. | demonstrate the scale of the problem | показать масштаб проблемы (Alex_Odeychuk) |
math. | depending on the nature of the problem and the information we wish to obtain | в зависимости от самой природы проблемы и информации, которую мы бы хотели получить |
progr. | description of the problem | формулировка задачи (ssn) |
Makarov. | detailed discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
progr. | different approaches to the problem of virtualization | различные подходы к проблеме виртуализации (ssn) |
mil. | dimensions of the problem | масштабность проблемы |
gen. | discuss the pros and cons of the problem | обсуждать проблему, приводя доводы "за" и "против" (Taras) |
Makarov. | discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
avia. | Due to stability problems the center-of-gravity exceeded forward limit | Передняя центровка превышена из-за нарушения устойчивости (типовое сообщение по связи) |
scient. | due to the complexity of the problem it has been necessary to introduce some simplifications | из-за сложности задачи стало необходимо ввести некоторое упрощение |
progr. | each of the following problems | каждая из следующих задач (ssn) |
math. | ease the problem of structural design | облегчить задачу |
progr. | eliminate the problems by contributing to the complexity of code | устранять проблемы за счёт увеличения сложности кода (ssn) |
rhetor. | eliminate the source of the problem | устранить корень проблемы (Alex_Odeychuk) |
progr. | encoding of the traveling salesman problem | кодировка задачи коммивояжёра (ssn) |
progr. | engineering aspects of the design problem | технические аспекты задачи проектирования (ssn) |
scient. | essence of the problem | суть проблемы (Sergei Aprelikov) |
scient. | essence of the problem | сущность проблемы (Sergei Aprelikov) |
gen. | estimate the scale of the problem | определить масштаб проблемы (tlumach) |
bus.styl. | exact nature of the problem | точный характер проблемы (The exact nature of the problem remains unclear. — Точный характер проблемы пока не ясен. Alex_Odeychuk) |
dipl. | explicit statement of the problem | чёткое изложение проблемы (bigmaxus) |
scient. | factual coverage of the problem | фактологический охват проблемы (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | fall heir to all the problems of the old government | унаследовать все проблемы старого правительства |
sec.sys. | ferreting out the problems ahead of time | заблаговременное выявление проблем (CNN Alex_Odeychuk) |
patents. | find out the solution of the problem | разрешить проблему |
phys. | First of all it is necessary to mention the problem of superconductivity | Прежде всего необходимо упомянуть проблему сверхпроводимости (ssn) |
Makarov. | formulation of the problem | постановка задачи |
UN, polit. | Foundation Agreement in "The Comprehensive Settlement of the Cyprus Problem" | Основополагающее соглашение в документе "Всеобъемлющее урегулирование кипрской проблемы" |
progr. | function of the problem size | функция, зависящая от размера задачи (ssn) |
progr. | function of the size of a problem | функция, зависящая от размера задачи (ssn) |
progr. | fundamental nature of the control problem | фундаментальная природа задачи управления (ssn) |
gen. | fundamentals of the problem | основополагающие аспекты проблемы |
gen. | gain to the core of the problem | дойти до сути проблемы (andreon) |
mech. | Gauss proposed the problem of | Гаусс поставил задачу о ... |
gen. | genuine understanding of the problem | правильное понимание проблемы (Кунделев) |
busin. | get at the heart of the problem | добраться до сути проблемы (Dinara Makarova) |
busin. | get at the heart of the problem | понять суть проблемы (Dinara Makarova) |
quot.aph. | get down to the nub of the problem | зри в корень! (VLZ_58) |
busin. | get full details of the problem | узнавать все детали проблемы |
Makarov. | get to the bottom of the problem | докопаться до сути проблемы |
busin. | get to the bottom of the problem | дойти до самой сути вопроса |
busin. | get to the bottom of the problem | дойти до самой сути проблемы |
Makarov. | get to the bottom of the problem | докопаться до сути задачи |
math. | get to the heart of the problem | добраться до сути дела |
Игорь Миг | get to the heart of the problem | зреть в корень |
math. | get to the root of a problem | проникать в существо проблемы |
Makarov. | give me the background of the problem | расскажите мне, как возник этот вопрос |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать вопрос с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать дело в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem | представить проблему в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem | представить проблему с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать проблему с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать проблему в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать дело с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать вопрос в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить проблему с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить дело в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить вопрос в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить дело с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить вопрос с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить проблему в новом свете |
progr. | good intuitive feel for the nature of the problem | неплохое интуитивное понимание существа вопроса (ssn) |
media. | great factual coverage of the problem | обширность фактологического охвата проблемы (Alex_Odeychuk) |
radio | handling the problem of algorithms development for selection of operating frequencies from the formed secondary list | решение задачи разработки алгоритмов выбора рабочих частот из сформированного вторичного списка (Konstantin 1966) |
gen. | have a broader look of the problem | смотреть на проблему шире |
gen. | have a broader perspective of the problem | смотреть на проблему шире |
gen. | have a broader view of the problem | смотреть на проблему шире |
dipl. | have the answers to the big picture problems of the world | знать решения глобальных проблем современности (Alex_Odeychuk) |
math. | he establishes a theorem on the existence of a unique solution of the corresponding boundary value problem | он доказывает теорему о существовании единственного решения |
math. | he establishes a theorem on the existence of a unique solution of the corresponding boundary value problem | он доказывает теорему о существовании единственного решения |
Makarov. | he failed to comprehend the seriousness of the problem | он не понимал всей серьёзности проблемы |
gen. | he got to the root of the problem | он добрался до сути дела |
gen. | he has a clear understanding of the problem | он прекрасно понимает проблему |
Makarov. | he made a short work of the problem | он быстро исследовал создавшуюся проблему |
gen. | he made a short work of the problem | он быстро разделался с этой проблемой |
Makarov. | he merely scratched the surface of the problem | он осветил вопрос весьма поверхностно |
Makarov. | he merely scratched the surface of the problem | он затронул вопрос весьма поверхностно |
Makarov. | he played down the problems of the company | он преуменьшил проблемы, стоящие перед компанией |
Makarov. | he pushed the problem down into dim recesses of his mind | он спрятал эту проблему в тёмные тайники своего сознания |
gen. | he showed a striking poverty in his knowledge of the problem | он продемонстрировал поразительное невежество в этом вопросе |
gen. | he showed a striking poverty in his knowledge of the problem | он продемонстрировал поразительно невежество в этом вопросе |
Makarov. | he singled out technology as the core of the problem | он отметил, что суть проблемы в технологии |
Makarov. | he spoke of his resolve to deal with the problem of terrorism | он сказал о своём намерении заняться проблемой терроризма |
Makarov. | he would fret about the smallest of problems | он может разволноваться из-за малейшей проблемы |
gen. | heart of the problem | суть проблемы (Franka_LV) |
gen. | heart of the problem | суть вопроса (Franka_LV) |
Makarov. | her explanation of the problem was rather opaque | её объяснение проблемы было довольно непонятным |
gen. | his articles deal with the problem of juvenile delinquency | в его статьях рассматривается проблема преступности среди малолетних |
Makarov. | his treatment of the age-old problem of freedom and authority | его освещение извечной проблемы свободы и власти |
hist. | historiography of the problem | историография проблемы (Alex_Odeychuk) |
polit. | horizontal and vertical aspects of the non-proliferation problem | горизонтальные и вертикальные аспекты проблемы нераспространения ядерного оружия |
polit. | horizontal and vertical dimensions of the non-proliferation problem | горизонтальные и вертикальные аспекты проблемы нераспространения ядерного оружия |
progr. | However this need not cause problems in the modeling of a system | Однако это не приводит к возникновению проблем при моделировании систем (ssn) |
gen. | I think it was a fair settlement of the problem | мне кажется, что это было справедливое решение проблемы |
progr. | idea of inversion as the central ingredient in solving control problems | понятие инверсии как центрального компонента в решении задач управления (ssn) |
construct. | idealization of the problem | идеализация задачи |
progr. | identifying the natural parallelism that occurs within the context of a problem domain | идентификация естественного параллелизма, который существует в контексте предметной области (ssn) |
scient. | if we have no long term plan to tackle the problem of, it is not because we lack the resources to overcome these problems, but because | если у нас и нет долгосрочного плана решения данной задачи, то это не из-за отсутствия возможностей решения этой проблемы, а потому |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | своевременность вопроса о |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | насущность проблемы |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | безотлагательность вопроса о |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | неотложность вопроса о |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | актуальность вопроса о |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | жгучесть проблемы |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | острота проблемы |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | актуальность проблемы |
scient. | in conducting the particular observation we had to solve some problems of | проводя это особое наблюдение, мы должны были решить некоторые проблемы |
math. | in recent years the development of solid-propellant rocket motors intensified the need for solutions of various problems of | необходимость в решении различных проблем |
transp. | Institute of complex transportation problems under the jurisdiction of State Planning Committee of the USSR | ИКТП (Институт комплексных транспортных проблем при Госплане СССР Prime) |
dipl. | integrated solution of the problem | комплексное решение проблемы (bigmaxus) |
progr. | intuitive feel for the nature of the problem | интуитивное понимание существа вопроса (ssn) |
scient. | it can thus be seen that this method is the way of looking at the problems | таким образом, можно видеть, что данный метод – это способ взглянуть на эти задачи |
gen. | it was ingenious of her to solve the problem so quickly | она проявила изобретательность и очень быстро решила проблему |
gen. | kernel of the problem | суть проблемы (Franka_LV) |
gen. | kernel of the problem | суть вопроса (Franka_LV) |
polit. | key part of the problem | суть проблемы (ssn) |
dipl. | knowledge of the problem | знание проблемы |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | недостаточное осознание актуальности вопроса |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | недопонимание остроты проблемы |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | недопонимание всей актуальности вопроса |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | недостаточное осознание насущности проблемы |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | неосознанность всей серьёзности вопроса |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | непонимание всей остроты вопроса |
scient. | lack of experience compounds the problem of | отсутствие опыта осложняет проблему ... |
scient. | lack of expertise compounds the problem of | отсутствие компетенции усложняет проблему ... |
scient. | lack of expertise compounds the problem of | отсутствие экспертизы усложняет проблему ... |
scient. | later on, N. returns to the problem of | позднее N. возвращается к проблеме ... |
mus.instr. | level of prior studies of the problem | степень изученности проблемы (Moonranger) |
mil. | magnitude of the problem | масштабность проблемы |
el. | main problem associated with the design of sequential circuits | основная проблема, связанная с проектированием последовательностных цепей (ssn) |
Makarov. | make a deep study of the problem | глубоко изучить вопрос |
Makarov. | make a detailed study of the problem | провести подробное исследование проблемы |
gen. | make a tour of all the problems confronting the West | обозреть все проблемы, стоящие перед Западом |
Makarov. | make an exhaustive study of the problem | провести всестороннее исследование проблемы |
math. | make easier the solution of the problem | облегчать решение задачи |
Makarov. | make inquiries about the problem of national affinities | вести исследования проблемы национальной близости |
Makarov. | make progress in solving the problems of air pollution | достичь успеха в решении проблемы загрязнения атмосферы |
progr. | many of the interoperability problems | большинство проблем межоперационной совместимости (ssn) |
scient. | may I be so bold to make one suggestion of solving the... problem? | позвольте взять на себя смелость, внести предложение по поводу решения... проблемы? |
progr. | model of the problem domain | модель проблемного домена (ssn) |
polit. | multifaceted analysis of the problem | многосторонний анализ проблемы (bigmaxus) |
progr. | Mutual exclusion is the problem of ensuring that critical sections of statements do not execute at the same time | Взаимное исключение обеспечивает, чтобы критические секции операторов не выполнялись одновременно (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
Makarov. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого |
gen. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
UN, weap. | Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of SALW in the Great Lake Region and the Horn of Africa | Декларации о проблеме незаконного распространения лёгкого и стрелкового оружия в районе Великих озёр и Африканского Рога (2000) |
progr. | natural parallelism that occurs within the context of a problem domain | естественный параллелизм, который существует в контексте предметной области (ssn) |
progr. | nature of the design problem | природа проблемы проектирования (ssn) |
progr. | nature of the problem | существо вопроса (ssn) |
econ. | nature of the problem | характер проблемы (A.Rezvov) |
math. | necessary conditions for nonsmooth problems in optimal control and the calculus of variations | негладкая задача |
Makarov. | new facet has been opened in the study of the problem | открылась новая грань исследований этой проблемы |
Makarov. | new lines of approach to the problem | новый путь к разрешению этого вопроса |
Игорь Миг | nibble at the edges of a problem | поверхностно подойти к решению проблемы |
gen. | of all the books that have been given to the public on the problem | из всех выпущенных по данному вопросу книг |
polit. | On the preparedness of the Soviet Union to discuss possible stages of nuclear disarmament and their appropriate contents as a first step in solving the problem of the cessation of production of nuclear weapons and their elimination | О готовности Советского Союза в качестве первого шага в решении проблемы прекращения производства ядерного оружия и его ликвидации обсудить возможные этапы ядерного разоружения и их примерное содержание (заявление делегации СССР на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи 23 сентября 1981 г.; док. A/36/PV. 6, statement made by the delegation of the Soviet Union at the 36-th session of the UN General Assembly on 23 September 1981; Doc. A/36/PV. 6) |
scient. | one of such solution to the problem is shown in | одно из таких решений проблемы показано в ... |
comp. | one of the most important problems in | одна из важных проблем в (напр., о синхронизации в цифровых вычислительных системах ssn) |
Makarov. | one of the nicest problems for a man to solve | одна из самых сложных проблем, за которую может браться человек (Comment by Liv Bliss: note that today "nice" is generally taken to mean "pleasant," not difficult or demanding: oed.com) |
gen. | one of the nicest problems for a man to solve | одна из труднейших задач, которые приходилось решать человеку (Comment by Liv Bliss: note that today "nice" is generally taken to mean "pleasant," not difficult or demanding • Not obvious or readily apprehended; difficult to decide or settle; demanding close consideration or thought; †intricate. – 1513 Douglas Æneis iii. Prol. 14 Nyce laborynth, quhar Mynotaur the bull Was kepit. 1581 G. Pettie tr. Guazzo's Civ. Conv. i. (1586) 19 The finer wit a man is of, the more he beateth it‥about nice and intricate pointes. 1649 Jer. Taylor Gt. Exemp. iii. Sect. xiv. 51 The way to destruction is broad and plausible, the way to heaven nice and austere. 1689 Popple tr. Locke's 1st Let. Toleration L.'s Wks. 1727 II. 233 Opinions‥about nice and intricate Matters that exceed the Capacity of ordinary Understandings. 1759 Robertson Hist. Scot. I. 175 It was the work but of one day to examine and to resolve this nice problem. 1789 Belsham Ess. I. vii. 134 It becomes a very nice and curious question indeed. 1847–9 Helps Friends in C. (1851) I. 21 One of the nicest problems for a man to solve. 1885 Manch. Exam. 3 June 5/1 Whether the agreement was actually violated is a question involving several nice points. oed.com) |
radioloc. | one way for solution of the problem | один из способов решения проблемы (Konstantin 1966) |
progr. | only one part of the problem | лишь одна часть задачи (ssn) |
progr. | Our primary approach to a global state and its related problems involve the use of blackboards | Наш основной подход к глобальному состоянию и связанные с ним проблемы включают применение методологии "классной доски" (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn) |
mech. | our proposal is to cast the problem of optimal behaviour in the game as a learning task | мы хотим сформулировать задачу об оптимальном поведении в игре как задачу обучения |
gen. | outline the nature of problems | очерчивать характер задач (Interex) |
dipl. | overall view of the problem | всестороннее рассмотрение проблемы |
Makarov. | peculiarities of the electrochemical behavior of lithium in non-aqueous electrolytes are shown, as well as today's problems in development of these power sources | рассмотрены особенности электрохимического поведения лития в неводных электролитах и современные проблемы развития этих источников тока |
AI. | pieces of knowledge bearing the problem | фрагменты знаний о предметной области (Alex_Odeychuk) |
UN | Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation Towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | Политическая декларация и План действий по налаживанию международного сотрудничества в целях выработки комплексной и сбалансированной стратегии борьбы с мировой проблемой наркотиков (grafleonov) |
math. | posing of the problem | постановка задачи |
scient. | the potential problem is the fallibility of | потенциальной проблемой является погрешность |
scient. | the potential problem is the fallibility of | потенциальной проблемой является ошибочность |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать вопрос с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать дело с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать проблему с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать дело в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить вопрос в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать проблему в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить дело в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить проблему в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить проблему с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить дело с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить вопрос с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать вопрос в новом свете |
media. | problem at the forefront of many minds | актуальная проблема для многих людей (ART Vancouver) |
radio | problem of algorithms development for selection of operating frequencies from the formed secondary list | задача разработки алгоритмов выбора рабочих частот из сформированного вторичного списка (Konstantin 1966) |
math. | problem of axiomatizing the theory of homology and cohomology groups of topological spaces | проблема аксиоматизации теории групп гомологий и когомологий топологических пространств (ssn) |
gen. | problem of the intimate variety | проблема интимного характера (4uzhoj) |
patents. | problem of the level of invention | проблема уровня изобретения |
math. | problem of the Nile | задача Найла |
nat.res. | problem of quality of the safeguard specification | проблема защитного качества |
progr. | problem of the scalable integration of data and metadata into programming languages | задача масштабируемой интеграции данных и метаданных в языках программирования (Alex_Odeychuk) |
math. | problem of the seven bridges of Koenigsberg | задача семи мостов Калининграда |
math. | problem of the seven bridges of Konigsberg | задача о кёнигсбергских мостах |
transp. | problem of transporting the goods | проблема перевозки товаров (Alex_Odeychuk) |
transp. | problem of transporting the goods | проблема транспортировки товаров (Alex_Odeychuk) |
UN, weap. | problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus | проблемы, порождаемые накоплением избыточных запасов обычных боеприпасов (Res 61/72) |
progr. | problems of characterizing the behavior of discrete systems | сложность описания дискретных систем (ssn) |
law | problems of legal regulation for the waste treatment for production and consumption during the development of hydrocarbon deposits in Russian Federation | проблемы правового регулирования обращения с отходами производства и потребления при разработке месторождений углеводородного сырья в Российской Федерации (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран" и находящихся на сайте classes.ru Konstantin 1966) |
Makarov. | problems of survival in the desert | проблемы выживания в пустыне |
gen. | problems of the day | текущие вопросы (A.Rezvov) |
gen. | problems of the day | текущие проблемы (A.Rezvov) |
gen. | problems with the main supplier only exacerbated the financial situation of the company | проблемы с основным поставщиком только ещё более обострили и без того сложное финансовое положение компании (Olga Okuneva) |
law | problems with the transmission or connection of data | проблемы при передаче данных или соединении (Konstantin 1966) |
polit. | Proposal by the USSR to open talks with the United States on nuclear armaments in the Asian and Pacific region and approach that problem on the basis of reciprocity and with strict account of the security interests of all | Предложение СССР начать с Соединёнными Штатами переговоры о ядерных вооружениях в Азиатско-тихоокеанском регионе и решать эту проблему на основе взаимности, строго соблюдая интересы безопасности всех (выдвинуто М. С. Горбачёвым в речи на обеде в честь премьер-министра Индии Р. Ганди в Москве 3 июля 1987 г.; "Правда", 4 июля 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech at a luncheon in honour of Prime Minister R. Ghandi of India in Moscow on 3 July 1987; Pravda, 4 July 1987; Press-release No. 88 of 3 July 1987 by the Mission of the USSR to the United Nations) |
polit. | Proposal for the attainment of a separate agreement on speedy mutual reductions in medium-range nuclear systems in Europe without direct linkage to the problem of space and strategic armaments | Предложение о достижении соглашения отдельно, вне непосредственной связи с проблемой космических и стратегических вооружений, о скорейшем взаимном сокращении ядерных средств средней дальности в Европе (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на встрече с парламентариями Франции 3 октября 1985 г., "Правда", 4 октября 1985 г., announced by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU at the meeting with members of the French National Assembly on 3 October 1985, Pravda, 40 October 1985) |
psychol. | psychological problems of the educated women | психологические проблемы образованных женщин (Alex_Odeychuk) |
scient. | the purpose of is to learn as much as is known about the problem | цель ... – узнать как можно больше из того, что известно об этой проблеме ... |
progr. | ramifications of the pairwise diagnosing problem | разновидности диагностической задачи с двумя состояниями (ssn) |
Makarov. | Recently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch | в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматривается |
busin. | recognition of the problem | признание проблемы |
busin. | recognition of the problem | распознание проблемы |
Makarov. | refine the formulation of a problem | уточнять задачу |
gen. | Regulation on compulsory licensing of patents for the manufacture of pharmaceutical products for export to countries with public health problems outside the EU | Регламент Европейского парламента и Совета ЕС об обязательном лицензировании деятельности, касающейся производства фармацевтической продукции, предназначенной для экспорта в страны с неблагоприятным положением в сфере здравоохранения (Millie) |
UN, weap. | Report of the Group of Experts on the Problem of Ammunition and Explosives A/54/155 of 29 June 1999 | Доклад Группы экспертов по проблеме боеприпасов и взрывчатых веществ |
progr. | requirements of the problem | требования задачи (ssn) |
gen. | resolve the totality of the problems associated with | решить весь комплекс проблем, связанный с (Alex Lilo) |
progr. | result of the problem-solving phase | результат фазы решения задачи (ssn) |
media. | root of the problem | корень проблемы (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fig. | root of the problem | причина проблемы (Sergei Aprelikov) |
EBRD | safety problems posed by the design and operation of a reactor | проблемы безопасности, возникающие в связи с конструкцией и эксплуатацией реактора |
progr. | scalability of the problem | расщепляемость задачи (ssn) |
gen. | scale of the problem | масштаб проблемы (yurtranslate23) |
progr. | scope of the testing problem | масштабы проблемы тестирования (ssn) |
math. | seek the solution of the problem | искать решение задачи |
math. | set up of the problem | постановка задачи |
math. | setting of the problem | постановка задачи |
Makarov. | she played down the problems of the company | она преуменьшила проблемы, стоящие перед компанией |
math. | since we wish to study the problem of minimum using tools close to those of classical calculus | так как мы желаем исследовать проблему минимума, используя инструменты, подобные инструментам классического анализа (we first introduce the idea of continuity) |
gen. | size of the problem | масштабы проблемы (Abysslooker) |
scient. | the slow growth in is certainly the answer to the problem of | медленный рост ... является, конечно, ответом на проблему ... |
busin. | solution of the problem | решение проблемы |
math. | solution the consideration of the problem is completed | завершено решение задачи |
math. | solution time is essentially independent of the problem being solved | время решения практически не зависит от решаемой задачи |
cultur. | solutions to problems in the field of cultural politics | решение проблем в области культурной политики (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
busin. | solve the problem of absenteeism | решать проблему невыхода на работу |
scient. | solve this problem, we must first settle the question of | чтобы решить эту задачу, мы должны сначала решить вопрос о |
progr. | statement of the fundamental nature of the control problem | формулировка фундаментальной природы задачи управления (ssn) |
media. | statement of the problem | постановка задачи |
gen. | statement of the problem | постановка задачи (From Zimmerman (Ru-En) • The method for setting up a problem is as follows: ... From Klimzo Ru-En Постановка задачи– Proper formulation of the problem requires balances of tangential and normal stresses at the interface. – АД) |
math. | statement of the problem | постановка задачи (From Zimmerman (Ru-En) • The method for setting up a problem is as follows: ... From Klimzo Ru-En Постановка задачи– Proper formulation of the problem requires balances of tangential and normal stresses at the interface. Alexander Demidov) |
Gruzovik | statement of the problem | формулировка задачи |
gen. | statement of the problem | формулировке задачи |
progr. | static model of the problem domain | статическая модель предметной области (ssn) |
progr. | static modeling of the problem domain | статическое моделирование предметной области (ssn) |
dipl. | step up the solution of a problem | форсировать решение вопроса |
scient. | the success of method encourages us to use it in the study of the problem with | успех метода ... вдохновил нас на его использование в изучении проблемы с ... |
Игорь Миг | take care of the problem | заняться решением вопроса |
neur.net. | temporal version of the XOR problem | временная задача "ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ" (clck.ru dimock) |
math. | the above procedure can be used for approximately solving the problems of oscillatory system with distributed parameters | развитая выше методика может быть использована для численного решения задач ... |
math. | the above results can be directly transferred to the problem of constructing the functions | эти результаты можно непосредственно приложить к задаче конструирования функций |
Makarov. | the attempts to restrict parking in the city centre have further aggravated the problem of traffic congestion | попытки ограничить парковку в центре города только усугубили проблемы уличного движения |
math. | the author considers a problem of | автор обсуждает проблему |
gen. | the book gives a classical treatment of the problem | в данной книге даётся классическое изложение вопроса |
gen. | the book presents a classical treatment of the problem | в данной книге даётся классическое изложение вопроса |
Makarov. | the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was one | клуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали |
math. | the computed solution is an exact solution of a problem in which T is perturbed slightly | вычисленное решение |
math. | the conversion of degrees to radians is just a proportion problem | преобразование градусной меры в радианную является задачей на пропорциональность |
gen. | the crux of a problem | суть проблемы |
gen. | the crux of the problem | суть проблемы (Franka_LV) |
gen. | the crux of the problem | суть вопроса (Franka_LV) |
polit. | the decisions of the session serve as guidelines to a fundamental solution of these problems | решения сессии являются ориентиром в направлении коренного решения этих проблем (bigmaxus) |
scient. | the degree of scientific development of the problem | степень научной разработанности темы (mangoo) |
Makarov. | the desalination of sea water is an illustrative example of a separation problem for which competitive separation processes, based on different separation principles and consuming different amounts of energy, can be used | обессоливание морской воды – это пример, иллюстрирующий проблему разделения, для решения которой могут быть использованы конкурирующие процессы, основанные на разных принципах разделения и потребляющие различное количество энергии |
Makarov. | the distribution function Snx is known under the name of student's distribution or the t-distribution, it was first used in an important statistical problem by W. Gosset, writing under the pseudonym of "Student." | распределение, задаваемое функцией плотности snx или функцией распределения Snx известно под названием распределения стьюдента или t-распределения, оно было впервые использовано в одной важной статистической проблеме В. Госсетом, писавшим под псевдонимом "Стьюдент" (Student) |
Makarov. | the effects of the drought have been exacerbated by a history of agricultural problems | последствия засухи усугубились старыми проблемами в сельском хозяйстве |
gen. | the essence of the problem | суть проблемы (Анна Ф) |
gen. | the essence of the problem needs to be studied | у проблемы имеются предпосылки (а что такое "суть"? "основа" и "корни"? откуда проблема берет начало? Анна Ф) |
gen. | the essence of the problem needs to be studied | необходимо изучить суть проблемы (Анна Ф) |
gen. | the extent of the problem | масштаб проблемы (bookworm) |
gen. | the eye of the problem | суть проблемы |
math. | the finding of an effective method for bounding this norm remains a challenging open problem | отыскание эффективного метода |
math. | the finding of an effective method for bounding this norm remains a challenging open problem | остаётся открытой проблемой |
math. | the first step is to reformulate the problem in terms of differential forms | нашим первым шагом является проблема как переформулировать задачу в терминах дифференциальных форм |
math. | the formula of ... poses many problems | нахождение формулы ... связано с трудностями |
Makarov. | the full extent of the problem is not yet known | подлинный масштаб этой проблемы пока ещё не известен |
math. | the geometrical problem of finding slopes and tangents | нахождение |
gen. | the gist of the problem | суть проблемы (Zukrynka) |
Makarov. | the great problem faces every inquirer into the causes of colliery explosions | огромная проблема стоит перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах |
Makarov. | the great problem which faces every inquirer into the causes of colliery explosions | огромная проблема, стоящая перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах |
math. | the idea of estimation which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | описанная в Гл. 2 |
math. | the idea of separation of scales is of fundamental importance in our attempts to understand the problem | разделение масштабов выступает для нас идеей чрезвычайной важности в наших попытках понять проблему |
Makarov. | the inquiry has only scratched the surface of the problem | при исследовании проблема была затронута лишь в самых общих чертах |
math. | the inverse problem of frequency sounding in one dimension | в одномерной постановке |
math. | the main emphasis of the book is on classical problems | основной упор |
gen. | the moral phase of the problem | моральный аспект этой проблемы |
gen. | the moral phasis of the problem | моральный аспект этой проблемы |
math. | the most complicated problem of all | из всех |
Makarov. | the most important environmental problem: extinction of species | наиболее важная проблема, связанная с окружающей средой: вымирание видов |
Makarov. | the nature of the problem | суть проблемы |
gen. | the new government fell heir to all the problems of the old one | новому правительству от старого достались в наследство все его проблемы |
math. | the next problem of importance is to determine the long-wave limit, if any, of the infra-red radiation | следующий по важности |
math. | the paper have aroused considerable interest in this kind of problems | эта статья возбудила значительный интерес к задачам такого рода |
Makarov. | the peculiarities of the electrochemical behavior of lithium in non-aqueous electrolytes are shown, as well as today's problems in development of these power sources | рассмотрены особенности электрохимического поведения лития в неводных электролитах и современные проблемы развития этих источников тока |
gen. | the poem handles the problem of love and death | в поэме ставится проблема любви и смерти |
ecol. | the primary cause of the environmental problem | первопричина экологической проблемы (financial-engineer) |
math. | the problem consists in the high-precision determination of the gravity disturbance | задача состоит в высокоточном определении |
mech. | the problem involves finding the extreme point the coordinates of which yield the largest value for k | Задача заключается в нахождении экстремальных точек, координаты которых дают наибольшее значение k |
gen. | the problem is accentuated by a shortage of teachers | проблема осложняется из-за нехватки учителей |
Makarov. | the problem is accentuated by the severity of economic situation in Africa | проблема осложняется тяжелейшей экономической ситуацией в Африке |
gen. | the problem is not one of | проблема не в (The problem is not one of lack of money it is one of government priority. | The problem is not one of over-reliance but of ineffective use. | The problem is not one of not knowing when we're full. A food additive that suppresses our appetite would never have stopped me being ... | The problem is not one of a transformation of our western societies into police states where everyone might be an informant but much more the ... | Recently I have understood that the problem is not one of shallowness, it is one of waste. Alexander Demidov) |
gen. | the problem is not only one of | проблема не только в (The problem is not only one of education. To live in social isolation or to live in a socially isolated group cuts the individual concerned off from the networks. | ... to the Hebron settlers' deceptions some years earlier, said now that "the problem is not only one of democracy. The problem is entirely one of statesmanship of ... | It is clear that the problem is not only one of increased population but also of insufficient economic progress. | But the problem is not only one of lacking a compelling script but of having no script at all. It's all impromptu dialogue–or rather, monologue, in a one-man show. Alexander Demidov) |
gen. | the problem is of another kind | Проблема в другом |
gen. | the problem lies in the lap of the Defense Department | разрешение этой проблемы зависит от министерства обороны |
mech. | the problem may be restated as that of finding nonnegative quantities | Задача может быть переформулирована в виде задачи о нахождении неотрицательных величин ... |
Makarov. | the problem may be restated as that of finding nonnegative quantities | задача может быть переформулирована в виде задачи о нахождении неотрицательных величин |
gen. | the problem of assessing the effectiveness of state and municipal government in the Russian Federation | государственное и региональное управление (serhz samsono) |
math. | the problem of determining the steady-state distribution | для определения |
math. | the problem of determining the trajectory of optimal evasion | задача определения |
math. | the problem of determining values of y and z at future times t | определения задача |
math. | the problem of Dido, Dido's problem | задача Дидоны (KML*) |
math. | the problem of finding all small solutions of 1 reduces to the equivalent problem of | сводиться к эквивалентной задаче |
Makarov. | the problem of graph isomorphism can be solved efficiency | проблема полиморфизма графов может быть решена эффективно (i.e. in polynomial-time; т.е. в полиномиальном времени) |
math. | the problem of identification | задача об идентификации |
math. | the problem of identification | задача идентификации |
math. | the problem of identification consists in determining the matrices | состоять в |
math. | the problem of identification consists in the determination of the matrices | состоять в |
math. | the problem of minimizing the energy functional is open | проблема минимизации функционала энергии остаётся открытой |
math. | the problem of obtaining the best upper bound for | задача получения наилучшей верхней оценки для ... (F (x) is ...) |
math. | the problem of finding all small solutions reduces to the equivalent problem of | задача ... сводится к эквивалентной задаче |
math. | he studied the problem of reduction of elastic moduli by | задача уменьшения упругих модулей путём (regarding ...) |
Makarov. | the problem of rehousing the inhabitants after slum-clearance is at present dealt with unsatisfactorily | проблема переселения обитателей трущоб в настоящее время решается неудовлетворительно |
Makarov. | the problem of the day | насущные проблемы современности |
Makarov. | the problem of the day | насущные проблемы сегодняшнего дня |
math. | the problem on of investigating the motions of mixtures | движения (множественное число имеется) |
phys. | the problem the scientists worked at was of great significance | проблема, над которой работали учёные, имела огромное значение |
gen. | the problem was made up of many factors | проблема складывалась из многих факторов |
math. | the problem was recognized as being of great importance | задача была признана чрезвычайно важной |
progr. | the problem with the standard algorithm is that it can waste a lot of effort | Проблема стандартного алгоритма заключается в том, что он затрачивает много усилий впустую (см. "Analysis of Algorithms: An Active Learning Approach" by Jeffrey J. McConnell 2001) |
Makarov. | the problem won't go away of its own accord | проблема сама собой не разрешится |
math. | the problems of ... are covered in this chapter | изучаться в данной главе |
Makarov. | the problems of crime and unemployment are closely intertwined | проблемы преступности тесно переплетаются с проблемой безработицы |
Makarov. | the problems of the two countries are widely divergent | проблемы этих двух стран совершенно различны |
Makarov. | the problems of undertaking relief work are compounded by continuing civil war | проблемы с организацией общественных работ усугублялись продолжающейся гражданской войной |
gen. | the proposed project addresses all aspects of the problem | предложенный проект касается всех аспектов проблемы (Lavrov) |
Makarov. | the pupils did a paper on the problem of air pollution | ученики готовили доклад по проблемам загрязнения воздуха |
math. | the pursuit-evasion problem is traditionally considered as an application of theory of games | задача наведения-уклонения |
math. | the question of how to obtain the sought-for solution for the problem formulated in terms of stresses | вопрос о том, как |
math. | the relative simplicity and tractability of 1.1 make it a useful prototype for the study of more complex stability problems | относительная простота и лёгкость в трактовке модели 1.1 делают её полезным прототипом для изучения более сложных задач устойчивости |
math. | the relative simplicity and tractability of 1.1 make it a useful prototype for the study of more complex stability problems | делают его уравнение (1.1) полезным прототипом |
math. | the remainder of this section is devoted to the problem of computing least squares solutions | оставшаяся часть |
Makarov. | the report encompasses a number of problems | в докладе затрагивается ряд вопросов |
Makarov. | the rest of the world struggles on with its perpetual problems, poverty and debt | остальной мир продолжает бороться со своими вечными проблемами, бедностью и долгами |
gen. | the roots of the problem | суть проблемы (Анна Ф) |
gen. | the scale of the problem | масштабность проблемы (bookworm) |
Makarov. | the school overcome the problem of funding | школа преодолела свои финансовые затруднения |
math. | the set of problems | задачник |
math. | the setting of the problem | постановка задачи |
gen. | the simplicity of a problem | простота задачи |
gen. | the simultaneous failure of all the lifts caused a lot of problems | одновременный выход из стоя всех лифтов вызвал массу проблем |
Makarov. | the size of the problem | масштаб проблемы |
math. | the solution of the problem is summarized by three main theorems | полное решение проблемы собрано здесь в виде трёх основных теорем |
math. | the solution of the problem is summarized by three main theorems | решение проблемы состоит из трёх основных теорем |
math. | the statement of the problem | постановка задачи |
gen. | the true dimension of the refugee problem | истинные масштабы проблемы беженцев |
mech. | the use of 1 results in a problem cast in a half-plane with simple boundary conditions | Использование соотношения 1 приводит к задаче, поставленной в полуплоскости, с простыми граничными условиями |
Makarov. | the vortex of other people's problems | водоворот проблем других людей |
math. | the whole complex of problems | совокупность проблем |
polit. | the whole range of problems | весь комплекс проблем (bigmaxus) |
math. | there are a number of techniques for extending this problem class at the expense of an increase in computing cost | расширение класса (задач) |
math. | there are a number of techniques for extending this problem class at the expense of an increase in computing cost | вычислительные затраты |
gen. | there is a background of the problem | у проблемы имеются предпосылки (Анна Ф) |
math. | these entries are derived from a knowledge of the pointwise solution of the problem | поточечное решение |
gen. | they conducted a thorough research of the problem | они провели тщательное исследование данной проблемы |
gen. | they next attacked the problem of the food supply | затем они вплотную занялись вопросами продовольственных запасов |
Makarov. | this book neared him to the way out of the problem | эта книга приблизила его к решению проблемы |
progr. | this book takes a modern approach to these open problems, inspired by principles from the nouvelle AI trend in robotics and concepts reminiscent of agile development of software | в настоящей книге принят современный подход к решению этих открытых задач, в основе которого, во-первых, лежат принципы, базирующиеся на современных тенденциях применения технологии ИИ в робототехнике, а во-вторых, концепции, сложившиеся в новейших подходах к динамичной разработке программного обеспечения (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn) |
math. | this equivalence problem is a restriction version of the | проблема эквивалентности |
Makarov. | this has been a major problem exercising the minds of scientists around the world | это была главная проблема, волновавшая умы учёных во всём мире |
gen. | this has been a major problem exercising the minds of scientists around the world | это главная проблема, волнующая умы учёных во всём мире |
scient. | this is an important problem, but it is beyond the scope of this work | это важная проблема, но она находится за рамками этой работы |
gen. | this is the heart of the problem | в этом суть проблемы |
math. | this paper contains a full treatment of the linearized problem associated with | данная статья содержит полное исследование линеаризованной задачи, которая возникает в связи с |
gen. | this problem exercises the minds of academicians and politicians | эта проблема волнует умы учёных и политиков |
gen. | three-dimensional study of the problem | всестороннее исследование проблемы |
gen. | three-dimensional study of the problem | всестороннее исследование вопроса |
gen. | topical nature of the problem | злободневность вопроса (Interex) |
Makarov. | transformational approach to the problem of synonymy | трансформационный подход к проблеме синонимии |
gen. | treatment of the problem | подход к проблеме (Stas-Soleil) |
fig.of.sp. | turn the cold searchlight of science on the problem | осветить проблему холодным лучом науки |
math. | under nondegeneracy conditions, we show that the multiplicities remain unchanged under small perturbations of the problem | условие невырожденности |
Makarov. | under the conditions of problem | по условиям задачи |
Makarov. | under the conditions of the problem | по условиям задачи |
Makarov. | under the statement of problem | по условиям задачи |
Makarov. | under the statement of the problem | по условиям задачи |
polit. | underestimate the severity of the problem | недооценивать степень серьёзности проблемы (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
scient. | unfortunately it is only part of the overall problem | к сожалению, это лишь часть общей проблемы ... |
scient. | unfortunately, reducing is only part of the overall problem | к сожалению, сокращение ... это лишь часть общей проблемы ... |
math. | urgency of the problem | острота вопроса |
polit. | varied analysis of the problem | многосторонний анализ проблемы (bigmaxus) |
busin. | verify the cause of the problem | установить точную причину проблемы (Alex_Odeychuk) |
progr. | vocabulary of the problem domain | словарь предметной области (ssn) |
math. | we are concerned with the problem of finding the | мы рассматриваем задачу нахождения |
math. | we are concerned with the problem of finding the | мы рассматриваем задачу нахождения |
math. | we are faced with the problem of finding of a structure of | стоять перед проблемой |
math. | we are faced with the problem of finding of a structure of | мы встречаемся с проблемой установления структуры |
math. | we are faced with the problem of finding of a structure of | мы встречаемся с проблемой установления структуры |
scient. | we might reduce the problem to the study of | мы могли бы свести проблему к изучению ... |
math. | we now turn to the problem of solving the linear system | переходить к |
math. | we omit consideration of how to obtain a solution for the problem formulated in terms of stresses | рассмотрение способа получения |
formal | we shall concern ourselves with the problem of | мы сосредоточимся на проблеме |
formal | we shall consider briefly the problem of | Рассмотрим вкратце проблему (Lanita2) |
formal | we shall consider in detail the problem of | Рассмотрим детально проблему (Lanita2) |
math. | we shall make a retrospective journey into the history of this problem | делать экскурс в историю |
gen. | what are the roots of the problem | собственное содержание проблемы (Анна Ф) |
gen. | what is the essence of the problem | собственное содержание проблемы (Анна Ф) |
math. | when passing from the plane problem of perfect plasticity to a "similar" spatial one, we obtain | при переходе |
math. | which/that is typical of the problem | что типично для данной задачи |