Subject | English | Russian |
gen. | a standard precaution | обычная предосторожность (Lana Falcon) |
sec.sys. | additional precaution | дополнительная мера предосторожности (a ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | additional precautions | дополнительные меры предосторожности (YelenaPestereva) |
gen. | air precautions | противовоздушная оборона |
mil., avia. | air raid precautions | мероприятия по спасению с воздуха |
mil., avia., BrE | air raid precautions | мероприятия по гражданской обороне от воздушного нападения |
mil. | air raid precautions | мероприятия по защите от воздушного налёта |
mil., BrE | Air Raid Precautions Officer | начальник отдела мероприятий по защите от воздушного налёта (ГО) |
med., dis. | airborne precaution | защита от воздушно-капельных инфекций (Игорь_2006) |
fire. | air-raid precaution | комплекс мероприятий по защите от воздушного нападения |
fire. | air-raid precaution | гражданская оборона |
mil., artil. | air-raid precaution intelligence service | разведывательная служба МПВО |
mil., tech. | air-raid precautions | мероприятия по гражданской обороне |
mil. | airraid precautions | мероприятия по гражданской обороне (что-то как-то не совсем стыкуется, где -то уж очень отдаленно 2Xist) |
Gruzovik, mil., air.def. | air-raid precautions | меры противовоздушной обороны |
mil. | air-raid precautions | мероприятия по пассивной противовоздушной обороне (затемнение и т. п.) |
gen. | Air-Raid precautions | гражданская ПВО |
mil., arm.veh. | air-raid precautions light | противовоздушное затемнённое освещение |
tech. | alignment precaution | предосторожность при центрировании |
law | all possible precautions | все возможные меры предосторожности (Tayafenix) |
gen. | all precautions failed to prevent the quarrel | никакие предосторожности не смогли предотвратить ссору |
logist. | antifrost precautions | меры против замерзания |
fire. | antifrost precautions | меры против замерзания (жидкости) |
el. | antigas precautions | мероприятия против газовой атаки |
mil. | antimalarial precautions | противомалярийные профилактические мероприятия |
gen. | as a precaution | для профилактики (См. пример в статье "для перестраховки". I. Havkin) |
inf. | as a precaution | на всякий случай (traffic was shut down as a precaution Val_Ships) |
gen. | as a precaution | для перестраховки (A backup chlorine line should be provided as a precaution in the event of a break in the existing line. I. Havkin) |
gen. | as a precaution | в профилактических целях (См. пример в статье "для перестраховки". I. Havkin) |
inf. | as a precaution | в целях предосторожности (Val_Ships) |
gen. | as a precaution | в качестве меры предосторожности (См. пример в статье "для перестраховки". I. Havkin) |
gen. | as a safety precaution | в целях безопасности (A flight instructor had offered to ride along that evening as a safety precaution but Kennedy refused. ART Vancouver) |
gen. | as an additional precaution | для большей верности (Anglophile) |
Makarov. | aseptic precaution | асептическая мера предосторожности |
tel. | battery safety precaution | меры предосторожности при обращении с батареей (Vanda Voytkevych) |
avia., OHS | branch act on labour precaution | отраслевой акт по охране труда |
formal | bring in safety precautions | ввести меры предосторожности (ART Vancouver) |
formal | bring in safety precautions | предпринять меры обеспечения безопасности (ART Vancouver) |
formal | bring in safety precautions | ввести меры безопасности (ART Vancouver) |
Makarov. | building fire precautions | меры предосторожности против пожаров зданий |
tech. | burner operating precaution | предосторожность при эксплуатации горелки |
fire. | cabin fire precautions | меры по обеспечению пожарной безопасности в кабинах летательных аппаратов |
labor.org. | Code of Practice for Fire Precautions in Design and Construction | Свод правил противопожарной безопасности в проектировании и строительстве (BS 6853 Johnny Bravo) |
O&G | cold environment precautions | меры предосторожности при работе в холодных условиях (MichaelBurov) |
road.wrk. | cold water precautions | предупредительные меры против воздействия холодной погоды (напр., при бетонировании) |
construct. | cold weather precautions | предупредительные меры против воздействия холодной погоды (напр., при бетонировании) |
gen. | Collective precautions | Коллективные меры предосторожности (ROGER YOUNG) |
O&G, casp. | consider precautions | принять во внимание меры предосторожности (Yeldar Azanbayev) |
med. | contact precaution | контактная предосторожность (профилактика во время контакта Игорь_2006) |
O&G | coring precautions | меры предосторожности при отборе керна (MichaelBurov) |
Apollo-Soyuz | design precautions | конструктивные меры обеспечения безопасности |
mil., arm.veh. | driving precaution | предосторожности при вождении |
gen. | drop precautions | забыть об осторожности (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | drop precautions | отказаться от мер предосторожности (Ремедиос_П) |
gen. | elaborate precaution | тщательная предосторожность |
O&G | electrical equipment precautions | меры предосторожности при работе с электрооборудованием (MichaelBurov) |
tech. | electrical safety precautions | правила электробезопасности (translator911) |
med. | enteric precautions | меры предосторожности против энтерального заражения |
sec.sys. | Environmental Precautions | меры по обеспечению безопасности окружающей среды (для MSDS Vladimir_B) |
sec.sys. | environmental precautions | меры по обеспечению экологической безопасности (Jenny1801) |
chem. | environmental precautions | меры по защите окружающей среды (Leona21) |
law | every possible precaution | все возможные меры предосторожности |
IT | excessive precaution | перестраховка (Alex_Odeychuk) |
avia., med. | explosion precaution | предосторожность против взрыва |
fire. | explosion precautions | меры по предотвращению взрыва |
Makarov. | explosion precautions | меры предотвращения взрывов |
amer. | extraordinary precautions | чрезвычайные меры безопасности (chiefcanelo) |
construct. | fire precaution | противопожарное мероприятие |
environ. | fire precaution | мера пожарной безопасности (Measure, action or installation implemented in advance to avert the possibility of any unexpected and potentially harmful combustion of materials; Мера, действие или установка, используемые заблаговременно в целях предотвращения вероятности неожиданного и потенциально разрушительного возгорания материалов) |
ecol. | fire precaution | противопожарная защита |
fire. | fire precaution measures | пожарные мероприятия |
publ.util. | fire precaution measures | меры по предупреждению пожаров |
fire. | fire precaution measures | меры пожарной безопасности |
construct. | fire precaution measures | противопожарные мероприятия |
construct. | fire precaution spacing | противопожарный разрыв |
fire. | fire precautions | меры пожарной безопасности |
avia., fire. | fire precautions | противопожарные меры |
Makarov. | fire precautions | противопожарная защита |
construct. | fire precautions | противопожарные мероприятия (Alexander Demidov) |
avia. | fire precautions | меры по предупреждению пожара |
gen. | fire precautions | противопожарная служба (Alexander Demidov) |
logist. | fire prevention precautions | противопожарные меры |
avia. | flight reasonable precautions | необходимые меры предосторожности в полёте |
tech. | flight safety precautions | меры предосторожности в полёте |
avia., OHS | flight safety precautions | меры без-опасности в полёте |
tech. | flight safety precautions | меры безопасности в полёте |
auto. | frost precaution | меры против замерзания |
mil. | frost precautions | меры по предотвращению обледенения |
mil. | frost precautions procedure | меры против обмораживания |
mil. | gas precautions | меры химической защиты |
sec.sys. | general precautions | общие меры предосторожности (openmindead) |
O&G, sakh. | general precautions | общие меры безопасности |
med. | generally valid safety precautions | общепринятые меры предосторожности (olga don) |
tech. | handling precaution | предосторожность при обращении |
O&G, casp. | hazards and safety precautions | виды опасностей и меры предосторожности (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | he entirely approves that precaution | он полностью одобряет эту меру предосторожности |
law | health and safety precautions | специальные меры по обеспечению охраны здоровья и безопасности (Alexander Demidov) |
ecol. | health precaution | оздоровительная профилактика |
mining. | health precautions | мероприятия по охране здоровья |
mining. | health precautions | оздоровительные мероприятия |
product. | health precautions | меры по охране здоровья (translator911) |
gen. | hints and precautions | советы по уходу и меры предосторожности (В.И.Макаров) |
adv. | hygienic precaution | гигиеническая мера предосторожности |
gen. | I entirely approbate that precaution | я полностью одобряю эту меру предосторожности |
Makarov. | I entirely approve that precaution | я полностью считаю правильной эту меру предосторожности |
Makarov. | I entirely approve that precaution | я полностью одобряю эту меру предосторожности |
Makarov. | in spite of all precautions information was seeping out | несмотря на все предосторожности, информация просочилась в прессу |
Makarov. | in spite of all precautions information was seeping out | несмотря на все предосторожности, сведения получили распространение |
gen. | in spite of all precautions information was seeping out | несмотря на все предосторожности, информация просочилась (в прессу) |
product. | in spite of taking precautions | несмотря на соблюдение мер предосторожности (translator911) |
Makarov. | in spite of the precautions information was seeping out | несмотря на принятые меры предосторожности, сведения всё-таки просачивались |
econ. | industrial safety precautions | техника безопасности |
avia., OHS | interbranch act on labour precaution | межотраслевой акт по охране труда |
gen. | it is important that all precautions be taken to avoid any leakage of oxygen | важно, чтобы были приняты все меры, чтобы избежать утечки кислорода |
gen. | it is wise to take precautions against fire | разумно принять меры предосторожности против пожара |
gen. | it is wise to take precautions against fire | разумно принять меры предосторожности на случай пожара |
avia., OHS | labour precaution | охрана труда |
avia., OHS | labour precautions | охрана труда |
avia., OHS | labour precautions in aviation | охрана труда в авиации |
telecom. | laser safety precaution | мера предосторожности при работе с лазером (oleg.vigodsky) |
mil. | local air raid precautions | мероприятия по защите объекта от воздушного нападения |
mil., avia. | local air raid precautions | мероприятия местной противовоздушной обороны |
law | mandatory precaution | обязательная мера предосторожности |
mil. | march security precautions | меры охранения на марше |
busin. | mark of precaution | маркировка о бережном обращении |
tech. | measure of precaution | мера предосторожности |
tech. | measures of precaution | меры предосторожности |
gen. | MRT Safety and Precautions | соблюдение техники безопасности и мер предосторожности при эксплуатации модульного испытателя пластов (название пройденого учебного курса из сертификата Johnny Bravo) |
Makarov. | nails must be regularly picked, it is a precaution agains various diseases | ногти надо регулярно чистить, это профилактика против многих болезней |
Makarov. | neglect no precaution | не преминуть принять все меры предосторожности |
gen. | neglect no precaution | не преминуть принять все мерю предосторожности |
chem. | Normal precautions | обычные меры предосторожности (su su) |
accum. | normal safety precautions | общепринятые меры безопасности (translator911) |
econ. | observance of safety precautions | соблюдение мер предосторожности |
OHS | observe appropriate precautions | соблюдать соответствующие меры предосторожности (Sergei Aprelikov) |
avia. | observe precautions | соблюдать меры предосторожности |
auto. | observe safety precautions | соблюдать меры предосторожности (translator911) |
avia. | observing precautions | соблюдающий меры предосторожности |
avia. | observing precautions | соблюдение мер предосторожности |
lab.law. | occupational health and safety precautions | меры по охране труда и технике безопасности (Ying) |
O&G | office precautions | меры предосторожности при выполнении камеральных работ (MichaelBurov) |
automat. | Operation precautions | Меры предосторожности при эксплуатации (Alyoska) |
law | ordinary precaution | обычная степень предусмотрительности |
law | ordinary precaution | обычная мера предосторожности |
mach. | organisational precautions | организационные меры предосторожности (translator911) |
geol. | overwinding precaution | предотвращение переподъёма |
sec.sys. | personal precautions | меры по обеспечению личной безопасности (из паспорта безопасности Marina_Onishchenko) |
sec.sys. | personal precautions | меры личной безопасности (igisheva) |
industr. | personal precautions | меры по обеспечению личной и коллективной безопасности (паспорт безопасности Johnny Bravo) |
product. | Personal precautions, protective equipment and emergency procedures | Меры личной безопасности, защитное снаряжение и порядок действий в экстренной ситуации (раздел Паспорта безопасности Sidle) |
MSDS | Personal precautions, protective equipment and emergency procedures | Меры по предотвращению вредного воздействия на людей, окружающую среду, здания, сооружения и др. при аварийных и чрезвычайных ситуациях (сергей орлов) |
sec.sys. | Personal precautions, protective equipment and emergency procedures | Меры по обеспечению личной безопасности, защитные устройства и порядок действий в чрезвычайных ситуациях (arrigato) |
product. | Personal precautions, protective equipment and emergency procedures | Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и чрезвычайные меры (Раздел паспорта безопасности материала или продукта ННатальЯ) |
gen. | Personal precautions, protective equipment and emergency procedures | Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и порядок действий в чрезвычайных ситуациях (VictorMashkovtsev) |
sec.sys. | personal precautions to be taken | меры личной безопасности (igisheva) |
water.suppl. | Pesticides Safety Precautions Scheme | Программа по мерам предосторожности при применении пестицидов (Англия) |
ecol. | pesticides safety precautions scheme | меры предосторожности при применении пестицидов |
O&G | pipe cutting precautions | меры предосторожности при резке труб (MichaelBurov) |
sociol. | Precaution Adoption Process Model | т.наз "модель пошагового принятия предупредительных мер" (PAMP; разновидность шаговой/ступенчатой теории поведения человека, разбивающая весь поведенческий акт на ряд последовательных этапов: "отсутствие осознания проблемы", "осознание но отсутствие вовлечённости", "вовлечённость + решение не принимать мер", и т.д., весьма популярна в западной социологии и психологии zaharf) |
nat.res. | precaution against oil leaks | мера предосторожности от утечки нефти |
nat.res. | precaution against oil leaks | мера предосторожности от вытечки нефти |
avia., med. | precaution in flight | предосторожность в полёте |
proverb | precaution is better than repentance | болен – лечись, а здоров – берегись |
med.appl. | precaution label | этикетка с предупреждением (Olga47) |
psychol. | precaution measure | мера предосторожности |
mil. | precaution measures | меры предосторожности |
energ.ind. | precaution wall sheet | плакат, предупреждающий об опасности (напр., персонал электростанции в проходах и помещениях, где установлено электрооборудование высокого напряжения и др.) |
gen. | precautions against | мероприятия по предотвращению (Alexander Demidov) |
gen. | precautions against | меры по предотвращению (Alexander Demidov) |
gen. | precautions against | меры против (должны приниматься меры против = precautions must be taken against Alexander Demidov) |
gen. | precautions against | меры, направленные на предотвращение (Alexander Demidov) |
gen. | precautions against | защитные мероприятия, направленные на предотвращение (Alexander Demidov) |
mech.eng., obs. | precautions against frost | меры против замерзания |
product. | Precautions for safe handling | Меры предосторожности при работе с продуктом (Раздел паспорта безопасности материала или продукта ННатальЯ) |
product. | Precautions for safe handling | Меры предосторожности при обращении с продуктом (Sidle) |
gen. | Precautions for safe handling | Меры предосторожности по безопасному обращению (ROGER YOUNG) |
gen. | Precautions for safe handling | Меры предосторожности для обеспечения безопасного обращения (ROGER YOUNG) |
mil. | precautions for safety and strict control of weapons | меры предосторожности при обращении с оружием и строгого контроля над ним |
med. | Precautions for use | Меры предосторожности при использовании (MilDoctor) |
math. | precautions have been taken to reduce effects of | были приняты шаги, чтобы уменьшить |
tech. | precautions, limitations and set points | меры предосторожности, ограничения и уставки |
industr. | Precautions to be taken in handling and storage | Меры предосторожности при хранении и обращении (паспорт безопасности Johnny Bravo) |
product. | Precautions to be taken in handling and storage | меры предосторожности (паспорт безопасности Johnny Bravo) |
O&G, casp. | precautions to consider | меры предосторожности для вашей информации (Yeldar Azanbayev) |
gen. | precautions to prevent | профилактические мероприятия по предупреждению (Alexander Demidov) |
law | pretrial precaution | досудебная обеспечительная процедура |
gen. | prevention precautions | меры предупреждения (опасностей unrecyclable) |
seism. | proper engineering precautions | необходимые инженерные мероприятия |
law | proper precaution | надлежащая степень предусмотрительности |
law | proper precaution | надлежащая мера предосторожности |
avia., med. | protective precaution in flight | профилактическое мероприятие в полёте |
construct. | protective precautions | защитные меры |
construct. | protective precautions | меры предосторожности |
el. | radiation precaution sign | знак радиационной опасности |
energ.ind. | radiation precaution sign | знак радиационный опасности |
energ.ind. | radiation precaution warning | предупреждение о радиационной опасности |
weap. | range precautions | меры безопасности при стрельбе на полигоне (стрельбище ABelonogov) |
law | reasonable precaution | разумная, обоснованная степень предусмотрительности |
law | reasonable precaution | обоснованная степень предусмотрительности |
law | reasonable precaution | разумная степень предусмотрительности |
law | reasonable precaution | разумная мера предосторожности |
law | reasonable precaution | обоснованная мера предосторожности |
law | reasonable precaution | разумная, обоснованная мера предосторожности |
gen. | relax one's precautions | расслабляться (на службе • "Keep your revolver near you night and day, and never relax your precautions." (Sir Arthur Conan Doyle) -- никогда не расслабляйтесь ART Vancouver) |
gen. | relax precautions | ослабить / отменить некоторые меры предосторожности (МарияКрас) |
gen. | resort to all sorts of precautions | прибегать ко всяким ухищрениям |
gen. | resort to all sorts of precautions | прибегать ко всяким мерам предосторожности |
transp. | road safety precaution | меры предосторожности на дороге |
gen. | Safety and Precautions | техника безопасности и меры предосторожности (Johnny Bravo) |
gen. | safety arrangement and precautions | охрана труда |
econ. | safety arrangements and precautions | мероприятия по технике безопасности |
Makarov. | safety arrangements and precautions | охрана труда |
Makarov. | safety arrangements and precautions | техника безопасности |
sport. | safety precaution | мера безопасности |
dril. | safety precaution | мероприятия по технике безопасности |
forestr. | safety precaution | меры по технике безопасности |
oil | safety precaution | мера предосторожности |
oil | safety precaution | меры предосторожности |
mining. | safety precaution | предосторожность |
tech. | safety precaution | предосторожность техники безопасности |
astronaut. | safety precaution | меры безопасности |
avia., med. | safety precaution | предосторожность в целях безопасности |
nat.res. | safety precaution | защитное мероприятие |
law | safety precaution | мера предосторожности, обеспечивающая безопасность |
nat.res. | safety precaution | мероприятие по безопасности |
gen. | safety precaution | мера предосторожности в обеспечение безопасности |
avia. | safety precaution service charge | плата за услуги по обеспечению безопасности (Your_Angel) |
auto. | safety precautions | меры предосторожности |
adv. | safety precautions | техника безопасности |
wood. | Safety precautions | предохранительные мероприятия |
weap. | safety precautions | меры безопасности при стрельбе (ABelonogov) |
construct. | safety precautions | меры техники безопасности |
automat. | safety precautions | профилактические меры безопасности |
law | safety precautions | мероприятия, обеспечивающие безопасность проведения работ (Alexander Demidov) |
astronaut. | safety precautions | превентивные меры безопасности |
law | safety precautions | защитные меры безопасности (Alexander Demidov) |
avia. | safety precautions | меры безопасности |
Makarov. | safety precautions | меры обеспечения безопасности |
tech. | safety precautions | указание мер безопасности |
therm.eng. | safety precautions | мероприятия по технике безопасности |
O&G | safety precautions | меры предосторожности и обеспечения безопасности |
airccon. | safety precautions | предупреждения о безопасности (Andy) |
O&G | safety precautions | правила техники безопасности |
gen. | safety precautions | меры безопасности (Alexander Demidov) |
logist. | safety precautions check off | перечень мер техники безопасности |
construct. | safety precautions required in handling | меры предосторожности при обращении с такими примесями (Yeldar Azanbayev) |
gen. | safety precautions to be taken during the performance of | меры безопасности при (kondorsky) |
energ.ind. | safety precautions training | инструктаж по технике безопасности |
sec.sys. | security precautions | меры по обеспечению безопасности (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | security precautions | меры безопасности (Mag A) |
gen. | sensible precaution | разумная мера предосторожности (capricolya) |
gen. | sensible precaution | разумная предосторожность (capricolya) |
Makarov. | she took an umbrella as a precaution | она предусмотрительно взяла с собою зонтик |
sec.sys. | special danger needs special precautions | чрезвычайная опасность требует принятия особых мер предосторожности (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
tech. | special precaution | особая предосторожность |
O&G, sakh. | special precautions | особые меры предосторожности |
med. | Special precautions for disposal | Особые меры предосторожности при утилизации (Evgenia Myo) |
pharma. | Special precautions for disposal and other handling | Особые указания по применению и меры предосторожности (Дело в том, что в этом разделе пишут, как и в течение какого времени нужно использовать препарат, чтобы он сохранял активность и не становился токсичным (отсюда: euroasia-science.ru Eske) |
med. | Special precautions for disposal and other handling | Особые меры предосторожности при обращении с препаратом и его утилизации (turbomauze) |
MSDS | Special precautions for fire-fighters | особые меры предосторожности для пожарных (V.Sok) |
pharma. | Special precautions for storage | Особые меры предосторожности при хранении (Гера) |
pharm. | Special precautions for storage | Специальные особые меры предосторожности при хранении (yakamozzz) |
gen. | Special precautions for user | Особые меры предосторожности для пользователя (Johnny Bravo) |
pharma. | special warnings and precautions for use | особые указания и меры предосторожности при применении (Irina Kornelyuk) |
pharm. | special warnings and precautions for use | Особые указания и меры предосторожности в использовании (kat_j) |
pharma. | Special warnings and precautions for use | Особые указания и меры предосторожности (ochernen) |
pharma. | special warnings and precautions for use | Особые предупреждения и меры предосторожности при использовании (zozeza) |
med. | Special warnings and precautions for use | особенности применения (albukerque) |
tech. | static electricity precautions | меры защиты от статического электричества (translator911) |
polit. | step up precautions | усиливать меры предосторожности (bigmaxus) |
qual.cont. | storage precaution | правила хранения |
qual.cont. | storage precaution | правила техники безопасности при хранении |
logist. | storage precautions | правила хранения |
gen. | stringent precautions | строгие меры предосторожности |
Apollo-Soyuz | stringent precautions | жёсткие меры обеспечения безопасности |
gen. | stringent precautions | обязательные меры предосторожности |
gen. | strong precautions | серьёзные меры предосторожности |
fire. | structural fire precautions | пожарная профилактика в строительстве |
avia., OHS | supervision after labour precaution | надзор за охраной труда |
gen. | take all necessary and reasonable precautions against | принимать все необходимые и обоснованные меры для предотвращения (The OWNER shall take all necessary and reasonable precautions against the outbreak of fire in or upon the Boat. Alexander Demidov) |
gen. | take all possible precautions | предпринимать все возможные меры предосторожности (zhvir) |
gen. | take every conceivable precaution | принять все возможные меры предосторожности |
gen. | take every precaution against | принимать все меры, чтобы не (Alexander Demidov) |
gen. | take every precaution possible | принять все меры предосторожности (ART Vancouver) |
gen. | take every precaution possible | принять все возможные меры предосторожности (Trust me, I've taken every precaution possible. ART Vancouver) |
gen. | take fire precautions | соблюдать меры пожарной безопасности (Alexander Demidov) |
formal | take necessary precautions | предпринимать необходимые меры предосторожности (take all necessary precautions to ensure that ... – предпринять все необходимые меры предосторожности с целью ... ART Vancouver) |
OHS | take precaution to avoid heat exhaustion | принимать меры предосторожности против перегрева (Leonid Dzhepko) |
gen. | take precautions | выполнять профилактические мероприятия (n.lysenko) |
gen. | take precautions | соблюдать осторожность (Alexander Demidov) |
Makarov. | take precautions | принимать меры (to) |
vulg. | take precautions | применять противозачаточные средства |
inf. | take precautions | предохраняться (ya) |
gen. | take precautions | принять меры предосторожности (против чего-либо-against) |
gen. | take precautions | принять меры предосторожности |
Makarov. | take precautions | принимать меры предосторожности |
gen. | take precautions against | принять меры предосторожности против (чего-либо) |
Makarov. | take precautions against something | принять меры предосторожности против (чего-либо) |
Makarov. | take precautions against fire | принять меры предосторожности против пожара |
gen. | take precautions against something | принять меры предосторожности против (чего-либо) |
sec.sys. | take special precautions | принимать особые меры (translator911) |
gen. | take special extra precautions | соблюдать особую осторожность (Violetta-Konfetta) |
sec.sys. | take stringent precautions | соблюдать строгие меры предосторожности (Alex_Odeychuk) |
logist. | tank car precautions | меры предосторожности при сливе и наливе горючего в железнодорожные цистерны |
tech. | the following precautions need to be taken | необходимо принять следующие меры предосторожности (translator911) |
scient. | this letter is merely a precaution | это письмо лишь предупреждение ... |
scient. | this paper is therefore merely precaution | поэтому данная статья – это лишь предостережение ... |
med. | transmission-based precautions | меры предосторожности в зависимости от пути передачи (Zakharevich) |
UN, AIDS. | universal precautions | универсальные меры предосторожности |
med. | universal precautions | универсальные меры безопасности |
construct. | usage precautions | Меры предосторожности (Svetlana_kutuzova) |
gen. | use precautions | принимать меры предосторожности |
avia. | visual signals for precaution of aircraft unauthorized operation at danger forbidden zone or zone with limited mode of flights | визуальные сигналы для предупреждения несанкционированного полёта вс в опасную, запретную зону или зону с ограниченным режимом полётов (tina.uchevatkina) |
gen. | wake smb. up to the need for safety precautions | заставить кого-л. осознать необходимость принятия мер предосторожности (to the facts, to the truth of smth., etc., и т.д.) |
gen. | wake smb. up to the need for safety precautions | заставить кого-л. понять необходимость принятия мер предосторожности (to the facts, to the truth of smth., etc., и т.д.) |
pharma. | warnings and precautions | особые указания и меры предосторожности (Гера) |
pharma. | Warnings and Precautions | Особые указания и меры предосторожности (капитализировала, т.к. используется только в заголовках (чтобы удобно было копипастить)) Гера) |
tech. | Warnings and Precautions | Предостережения и меры предосторожности (Употребляется и в других областях (автоматика, безопасность и т.д.) zara-rush) |
construct. | weather precautions | меры защиты от атмосферных воздействий |
oil | welding precaution | меры предосторожности при сварке |
oil | welding precaution | мера предосторожности при сварке |
O&G | welding precautions | меры предосторожности при сварке |
law | with precautions taken against | с применением мер профилактики против (Alexander Demidov) |