Subject | English | Russian |
gen. | a good novelist needs great powers of conception | хороший романист должен иметь богатую фантазию |
Makarov. | a power for good | хорошее влияние |
Makarov. | a power for good | благотворное влияние |
gen. | a power of good | много пользы |
transp. | best power mixture | смесь для оптимальной мощности |
energ.ind. | best power mixture ratio | оптимальное соотношение "топливо-воздух" в пылесмеси |
transp. | best power mixture ratio | оптимальное соотношение компонентов топливо-воздушной смеси |
energ.ind. | best power mixture ratio | оптимальное соотношение "топливо – воздух" в пылесмеси |
Makarov. | consumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into production | потребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей |
Makarov. | consumers expecting a better power supply, take their time putting new facilities into production | потребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей |
gen. | do a power of good | принести огромную пользу (Anglophile) |
gen. | do a power of good | пойти на пользу (Anglophile) |
gen. | do a power of good | идти на пользу (Anglophile) |
gen. | do a power of good | здорово помочь (Anglophile) |
gen. | he did it to the best of his power | он приложил максимум усилий |
gen. | he is a great power for good | его влияние весьма благотворно |
gen. | it's done me a power of good | это принесло мне огромную пользу |
mil., arm.veh. | lean best power mixture | обеднённая горючая смесь, дающая оптимальную мощность |
mil., arm.veh. | lean best power mixture | обедненная горючая смесь, дающая оптимальную мощность |
Makarov. | power for good | хорошее влияние |
Makarov. | power for good | благотворное влияние |
el. | power good | выход сигнала "питание в норме" (в блоке питания) |
el. | power good | выход сигнала "электропитание в норме" (в блоке питания) |
el. | power good | сигнал "электропитание в норме" (на выходе блока питания) |
el. | power good | сигнал "питание в норме" (на выходе блока питания) |
el. | Power-good | корректность уровня выходного напряжения (название выхода ИС/модулей стабилизаторов напряжения, который сигнализирует о том, что выходное напряжение находится в границах своего рабочего диапазона qark) |
Makarov. | she has good powers of observation | она наделена большой наблюдательностью |
Makarov. | she has good powers of observation | она довольно наблюдательна |
Makarov. | the consumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into production | потребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей |
Makarov. | the consumers expecting a better power supply, take their time putting new facilities into production | потребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей |
Makarov. | the doctor reminded her of the recuperative power of a good night's sleep | врач напомнил ей о целительной силе хорошего ночного сна |
gen. | to the best of one's power | по мере сил |
math. | uniformly best distance power test | равномерно лучшее дистанционное исследование мощи |
Makarov. | white has a good hiding power | белила укрывисты |