DictionaryForumContacts

Terms containing Potters | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a potter by tradeгончар по профессии
gen.art of the potterгончарство
inf.be a potterгоршёчничать
Gruzovik, inf.be a potterгоршёчничать
Gruzovik, ceram.be a potterгончарничать
gen.be a potterгончарничать
namesBeatrix PotterБеатрикс Поттер (1866 — 1943, англ. детская писательница и иллюстратор своих книг. Автор сказок о кролике Питере {Peter Rabbit} (с 1902))
gen.Beatrix PotterБеатрикс Поттер (англ. детская писательница и иллюстратор своих книг)
namesConrad Potter AikenКонрад Поттер Эйкен (1889 — 1973, амер. поэт и писатель. Лауреат Пулитцеровской премии (1930))
gen.Conrad Potter AikenКонрад Поттер Эйкен (амер. поэт и писатель)
lit.Harry PotterГоршков Гаря (teterevaann)
lit.Harry PotterГарри Поттер (ivvi)
fant./sci-fi.Harry Potter and the Cursed ChildГарри Поттер и окаянное дитя (название литературного произведения Дж.Роулинг Alex_Odeychuk)
Makarov.he has no real work, just a good potter for about a monthу него нет настоящей работы, просто пустяковое дело примерно на месяц
gen.he has no real work, just a good potter for about a monthу него нет настоящей работы, просто подработка примерно на месяц
gen.he likes pottering about in the kitchen gardenон любит возиться в огороде
Makarov.he likes to potter in zoologyон любит иногда залезть в зоологию
gen.he likes to potter in zoologyон любит иногда заняться зоологией
gen.he pottered along the roadон плёлся по дороге
Makarov.he potters away doing God knows what all dayвесь день он занимался Бог знает чем
entomol.heath potterэумен тонкий (Eumenes coarctatus)
Makarov.I enjoy pottering away the afternoon in the shops in a strange cityя обожаю проводить дни, шатаясь по магазинам в незнакомых городах
gen.master potterгоршечник
arts.Paulus PotterПаулюс Поттер
gen.Paulus PotterПаулус Поттер (голл. живописец-анималист)
Makarov.potter aboutзаниматься ерундой
Makarov.potter aboutработать не в полную силу
Makarov.potter aboutзаниматься лёгкой работой
Makarov.potter aboutработать кое-как
Gruzovik, inf.potter aboutворохнуться (semelfactive of ворошиться)
inf.potter aboutшебутиться (with)
inf.potter aboutтормошиться
Gruzovik, obs.potter aboutкопышиться (= копошиться)
Gruzovik, inf.potter aboutгомозиться
Gruzovik, inf.potter aboutворошиться
Gruzovikpotter aboutвозиться
gen.potter aboutкопошиться (Sons and Lovers, chapter 12: "Slowly the hours crawled. His father got up; he heard him pottering about. " CopperKettle)
gen.potter aboutлодырничать
gen.potter aboutработать лениво
Makarov.potter aboutбездельничать
Gruzovik, inf.potter about for a whileпокопошиться
gen.potter about in the gardenкопаться в огороде (см. статью. dimock)
gen.potter about in the gardenковыряться в огороде (см. статью. dimock)
gen.potter about in the gardenкопаться в саду (см. статью. dimock)
gen.potter about in the gardenковыряться в саду (см. статью. dimock)
gen.potter about the gardenкопаться в саду
gen.potter about the gardenковыряться в саду
rudepotter about/aroundмудохаться (VLZ_58)
avia.Potter algorithmалгоритм Поттера
gen.potter alongтащиться
Makarov.potter alongбесцельно слоняться
Makarov.potter alongбрести
inf.potter aroundработать в своё удовольствие (Andrey Truhachev)
inf.potter aroundковыряться (Andrey Truhachev)
inf.potter aroundкопошиться (Andrey Truhachev)
Makarov.potter aroundзаниматься лёгкой работой
Makarov.potter aroundработать не в полную силу
inf.potter aroundкопаться (do pleasant but unimportant things, without hurrying. Andrey Truhachev)
Makarov.potter aroundтащиться
inf.potter aroundвозиться (Andrey Truhachev)
Makarov.potter aroundбрести
inf.potter around the gardenвозиться в саду (Andrey Truhachev)
inf.potter around the gardenкопаться в саду (Andrey Truhachev)
Makarov.potter atработать беспорядочно над (чем-либо)
Makarov.potter awayбесцельно проводить время
Makarov.potter awayзаниматься ерундой
Gruzovik, inf.potter away atкропать (impf of скропать)
inf.potter away atскропать
inf.potter away atкропать
Gruzovikpotter away atскропать (pf of кропать)
gen.potter away timeубивать время
med.appl.Potter-Bucky diaphragmотсеивающая рентгеновская решётка
nucl.phys., med.Potter-Bucky diaphragmотсеивающая решётка
nucl.phys., med.Potter-Bucky diaphragmдиафрагма от рассеянного излучения
nucl.phys., med.Potter-Bucky diaphragmрастр
nucl.phys., med.Potter-Bucky gridотсеивающая решётка
nucl.phys., med.Potter-Bucky gridдиафрагма от рассеянного излучения
nucl.phys., med.Potter-Bucky gridрастр
nucl.phys., med.Potter-Bucky radiographyрентгеновская съёмка с диафрагмой Бакки
nucl.phys., med.Potter-Bucky radiographyрентгеновская съёмка с диафрагмой Букки
nucl.phys., med.Potter-Bucky radiographyсъёмка Букки
nucl.phys., med.Potter-Bucky radiographyрастровая съёмка
nucl.phys., med.Potter-Bucky radiographyсъёмка Бакки
nucl.phys., med.Potter-Bucky radiographyрентгеновская съёмка с отсеивающей решёткой
med.appl.Potter-Bucky tableстол для снимков с решёткой
nucl.phys., med.Potter-Bucky tableстол Бакки
nucl.phys., med.Potter-Bucky tableстол Букки
nucl.phys., med.Potter-Bucky wall standнастенная решётка Бакки
nucl.phys., med.Potter-Bucky wall standнастенная решётка Букки
Makarov.potter by tradeгончар по профессии
mining.Potter-Delprat processфлотационный процесс с химическим выделением газа
med.Potter diseaseдвусторонняя агенезия почек (Игорь_2006)
med.Potter diseaseболезнь Поттера (Игорь_2006)
med.Potter diseaseлицо Поттера (Игорь_2006)
med.Potter diseaseсиндром Поттера (сочетание у новорожденных двусторонней агенезии почек, характерных аномалий лица, гипоплазии лёгких и аномалий конечностей вследствие характерного для данного синдрома маловодия Игорь_2006)
immunol.Potter-Elvenheim-type apparatusгомогенизатор Поттера-Эльвенгейма
med.Potter faciesдвусторонняя агенезия почек (Игорь_2006)
med.Potter faciesболезнь Поттера (Игорь_2006)
med.Potter faciesлицо Поттера (Игорь_2006)
med.Potter faciesсиндром Поттера (сочетание у новорожденных двусторонней агенезии почек, характерных аномалий лица, гипоплазии лёгких и аномалий конечностей вследствие характерного для данного синдрома маловодия Игорь_2006)
entomol.potter flower beeпчела-цветочница (лат. Anthophora)
entomol.potter flower beeантофора (лат. Anthophora)
entomol.potter flower beesпчёлы-цветочницы (лат. Anthophoridae)
entomol.potter flower beesантофоры (лат. Anthophoridae)
Gruzovik, inf.potter for a whileповозиться
biotechn.Potter homogenizerгомогенизатор Поттера (для получения суспензии клеток из мягких тканей животных организмов)
Makarov.potter inработать беспорядочно над (чем-либо)
inf.potter noisily aboutшебуршить
obs.potter noisily aboutшабаршить
Gruzovik, inf.potter noisily aboutшебаршиться (= шебаршить)
Gruzovik, inf.potter noisily aboutшебаршить
Gruzovik, inf.potter noisily aboutшебуршать (= шебаршить)
Gruzovik, obs.potter noisily aboutшабаршить (= шебаршить)
Gruzovik, obs.potter noisily aboutшабаршиться (= шебаршиться)
inf.potter noisily aboutшебаршиться
inf.potter noisily aboutшебуршать
Gruzovik, inf.potter noisily aboutшебуршить (= шебаршить)
Gruzovik, inf.potter noisily aboutшебуршиться (= шебаршиться)
construct.potter of clayгончарная глина
construct.potter of clayпластичная глина
roll.Potter processцинкование проволоки по способу Поттера
met.Potter processпроцесс Поттера (цинкования проволоки)
tech.potter's bronchitisбронхит гончаров
tech.potter's bronchitisастма гончаров
gen.potter's clayпластичная глина
geol.potter's clayчистая пластическая глина
agric.potter's clayжирная глина
obs.potter's clayскудель (Anglophile)
immunol.potter's clayбентонит
gen.potter's clayгончарная глина
gen.potter's clayгоршечная глина
Makarov.potter's craftремесло гончара
gen.potter's craftкерамика
oilpotter's earthгоршечная глина
tech.potter's earthгончарная глина
bible.term.potter's fieldземля горшечника (купленная для погребения странников за 30 сребреников Иуды)
gen.potter's fieldкладбище для бедняков и бродяг
chem.potter's glazeгончарная глазурь (ileen)
silic.potter's hornгладилка
gen.potter's implementsгончарные инструменты
ecol.potter's lungбронхит гончаров
ecol.potter's lungастма гончаров
gen.potter's shopгончарная мастерская (Skara Brae, 6 miles north, is a 4000-year-old Stone Age village. First engulfed by sand and then uncovered by a storm, the village has been excavated to reveal a narrow street of beehive-shaped houses, a market-place and a potter's shop. Beds and tables inside the houses are all made of stone. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver)
adv.potter's wareгончарные изделия
gen.potter's wareглиняная посуда
inf.potter's wifeгоршечница
mining.potter's-earthгончарная глина
genet.Potter sequenceсиндром Поттера (дисплазия лицевая-почечная вася1191)
med.Potter syndromeлицо Поттера (Игорь_2006)
med.Potter syndromeболезнь Поттера (Игорь_2006)
med.Potter syndromeдвусторонняя агенезия почек (Игорь_2006)
med.Potter syndromeсиндром Поттера (сочетание у новорожденных двусторонней агенезии почек, характерных аномалий лица, гипоплазии лёгких и аномалий конечностей вследствие характерного для данного синдрома маловодия Игорь_2006)
adv.potter tradeгончарное ремесло
astronaut.potter-type flowmeterрасходомер поттера
entomol.potter waspпилюльная оса (лат. Eumenes)
biol.potter waspоса-эвмен (Тж. оса-эвмена metafrastria)
entomol.potter waspsпилюльные осы (лат. Eumenidae)
biol.potter waspsпилюльные осы (Eumenidae)
entomol.potter waspsодиночные осы (лат. Eumenidae)
biol.potter waspsодиночные осы (Eumenidae)
met.pottering-downангл
met.pottering-downшурование (при плавлении стали в тигле)
geogr.Potters Barг. Поттерс Бар (Англия CRINKUM-CRANKUM)
ecol.potters diseaseбронхит гончаров
ecol.potters diseaseастма гончаров
OHSpotters' silicosisкаолиноз
gen.she is pottering about in the kitchenона возится на кухне
gen.the art of the potterгончарство
Makarov.the clay pots are baked in kilns in the potter's studioглиняные горшки обжигаются в печи гончарной мастерской
Makarov.the clay pots are fired in kilns in the potter's studioглиняные горшки обжигаются в печи гончарной мастерской
Makarov.the daughter of a considerable potterдочь почтенного гончара
Makarov.the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few daysдоктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но можешь кое-что поделать по дому несколько дней
Makarov.the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few daysдоктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но ты можешь кое-что делать по дому несколько дней
Makarov.the old man liked nothing better than pottering about in his gardenстарик ничто так не любил, как копаться в своём саду
Makarov.the receipt of an experienced potter of fishрецепт опытного кулинара, занимающегося консервированием рыбы

Get short URL