DictionaryForumContacts

Terms containing Points to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a bundle of rays comes to focus at different pointsпучок лучей собирается не в одной точке (напр., при астигматизме)
progr.A dashed arrowhead line indicates a class that instantiates objects of another class. The arrow points to the class of the instantiated objectsПунктирная линия со стрелкой обозначает класс, который инстанцирует объекты другого класса. Стрелка направлена в сторону класса инстанцированных объектов (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn)
Makarov.a levelling rod is used to determine the elevations of two pointsнивелирная геодезическая рейка применяется для определения высот двух точек
gen.a new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusionкаждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения
Makarov.a new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusionкаждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения
polit.access to strategic pointsдоступ к ключевым пунктам (ssn)
gen.according to a points systemпо балльной системе (ABelonogov)
construct.According to the initial data, the seismic activity at the construction site is under ... pointsв соответствии с исходными данными сейсмичность района строительной площадки не более ... баллов
wrest.action to be awarded three pointsзахват трёх очков
gen.add a hundred points to someone's ratingдобавлять сто очков (кому-либо Technical)
gen.agree with somebody to a pointсогласиться с кем-либо по определённой точке зрения (АнастаЧ)
Makarov.air defence deals with the arrangements which deny to enemy aircraft access to vulnerable pointsвоздушная оборона включает меры, которые мешают самолётам противника поражать уязвимые объекты
Makarov.air defence deals with the arrangements which deny to enemy aircraft access to vulnerable pointsпротивовоздушная оборона включает меры, которые мешают самолётам противника поражать уязвимые объекты
gen.all evidence point toвсе улики замыкаются на (VLZ_58)
gen.all fingers point toвсё указывает на (All fingers point to the Russians. ArcticFox)
rhetor.all of this points toвсё это указывает на (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.all signs point to the factвсё говорит о том, что (that george serebryakov)
gen.all signs point to the factвсё указывает на то,то (george serebryakov)
gen.all that points to the fact that he does not know this workвсе показывает, что он не знает дела
Makarov.all the evidence points to his guiltвсе показания свидетельствуют о его виновности
gen.and as if to make my pointесли уже на то пошло (z484z)
gen.and as if to make my pointРаз уже на то пошло (z484z)
gen.and as if to make my pointРаз уже об этом зашла речь (z484z)
gen.answer briefly and to the pointотвечать кратко и по существу (witness)
gen.answer not to the pointответ невпопад
Gruzovikanswer very much to the pointотвечать впопад
progr.arrow that points to the initial stateстрелка, указывающая на начальное состояние (ssn)
gen.at the point to dieв минуту смерти
nautic.at the sea state of up to ... pointsсостояние моря до ... баллов (Himera)
gen.at this point I'd like to...здесь хотелось бы (возразить вам, напомнить и т.п.)
gen.at this point one would like toздесь хотелось бы (возразить вам, напомнить и т.п.)
Makarov.barometer points to fairбарометр показывает хорошую погоду
Makarov.barometer points to fairбарометр пошёл на хорошую погоду
Makarov.barometer points to rainбарометр показывает дождливую погоду
Makarov.barometer points to rainбарометр пошёл на дождливую погоду
Makarov.barometer points to variableбарометр показывает переменную погоду
Makarov.barometer points to variableбарометр пошёл на переменную погоду
gen.be not to the pointотклониться от темы (Victor Parno)
gen.beat to a certain pointдобить
gen.beat to a certain pointдобивать (with до)
gen.brief and to the pointкоротко и ясно (Anglophile)
gen.brief and to the pointкратко и по существу (ulkita)
gen.bring smb. around to our point of viewубедить кого-л. в правильности нашей точки зрения (to our assessment of the situation, etc., и т.д.)
gen.bring him round to our point of viewубедить его принять нашу точку зрения (to our views, to our opinion, etc., и т.д.)
gen.bring relations to the crisis pointпривести отношения в критическое состояние (Harold AltEg)
Gruzovikbring to a boiling pointвзваривать (impf of взварить)
Gruzovikbring to a boiling pointвзварить (pf of взваривать)
gen.bring to boiling pointвзваривать
gen.bring to boiling pointвзвариваться
gen.bring to boiling pointвзварить
gen.bring smth. to the boiling pointдовести что-л. до кипения
gen.bring to the tipping pointпереломить ситуацию с чем-либо, привести к переломному моменту (elira)
Gruzovikbrought to a boiling pointвзваренный
Makarov.Brownie points essential to promotionумение угодить, без которого нет продвижения по службе
construct.building with a rated seismicity up to ... pointsздание с расчётной сейсмичностью до ... баллов
Makarov.bundle of rays comes to focus at different pointsпучок лучей собирается не в одной точке (напр., при астигматизме)
gen.but to bring the matter to a pointв заключение
gen.can you swing him round to our point of view?вы сможете склонить его на нашу сторону?
gen.carry to the point of absurdityдоводить до абсурда (Anglophile)
gen.come around to our point of viewсогласиться с нашей точкой зрения (to our way of thinking, etc., и т.д.)
gen.come directly to the pointприступать прямо к делу
gen.come directly to the pointмигом покончить дело
gen.come straight to the pointприступить к делу (Liv Bliss)
Gruzovikcome to a boiling pointвскипятиться (pf of кипятиться)
gen.come to a pointделать стойку
gen.come to a pointзаостряться
gen.come to a pointсделать стойку
Makarov.come to pointsобнажить шпаги
Makarov.come to pointsначать борьбу
gen.come to the pointдойти до сути дела
gen.come to the pointдойти до главного (сути дела)
gen.come to the pointпонять смысл
gen.come to the pointпопасть в точку
gen.come to the pointдостичь цели
gen.come to the pointперейти к сути дела (alex_zi)
gen.come to the pointдойти до сути (Franka_LV)
gen.come to the pointприступить к существу дела
gen.come to the pointдойти до...
gen.come to the pointдойти до дела
gen.come to the pointприступить к самому делу
gen.come to the pointприходить к выводу (Victor Parno)
gen.come to the pointближе к делу!
Makarov.compass points to the North poleкомпас показывает на север
gen.confine oneself to the pointпридерживаться темы
railw.connection to pointsприсоединение к стрелкам
gen.converge, e. g., to point a on a spiral pathсходиться, напр. к точке a по спирали
gen.convert to one's point of viewсклонить к своей точке зрения (felog)
gen.develop something to the point whereразрабатывать что-л до того уровня, когда (bigmaxus)
Makarov.diagram constructed to snow the frequency of snow-drifting winds from the eight chief points of the compass, and the respective force of eachраспределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров
tech.dipole antenna with feed points displaced transverse to dipole axisсимметричная вибраторная антенна, точки возбуждения которой смещены в поперечном к вибратору направлении
el.dipole antenna with feed points displaced transverse to dipole axisсимметричная вибраторная антенна с центральным возбуждением, точки возбуждения которой смещены в направлении, поперечном вибратору
Gruzovikdown to the fine pointsдо тонкостей
gen.even to the point ofвплоть до (sea holly)
gen.everything points to his being a military manвсё обличает в нём военного
gen.everything points to thatвсе на это указывает (Technical)
scient.everything points to the conclusion thatвсё идёт к выводу о том, что
Gruzovikeverything points to the fact thatвсё говорит о том, что
Makarov.everything points to your being wrongвсё говорит о том, что вы неправы
gen.everything seems to point to successвсё сулит успех
gen.everything seems to point to successвсё обещает успех
footb.extend lead to 10 pointsувеличивать отрыв до 10 очков (о команде Leonid Dzhepko)
mil.fire to support strong pointsогонь на поддержку опорных пунктов обороны
O&G, sakh.focal points identified to develop the optimisationопределение узловых точек внедрения оптимизации
scient.the following points would seem to be worthy of considerationследующие вопросы могут показаться достойными внимания ...
math.forcing the data to fit the plotted pointsподгонка данных к
gen.from point to pointот слова до слова
gen.from point to pointточно
gen.from point to pointточь-в-точь
math.G contains points not belonging to Dточки, не принадлежащие множеству D
gen.get back to the main point in the argumentвновь обратиться к основному предмету спора (to the question of your immediate plans, to what you were saying, etc., и т.д.)
gen.get straight to the pointприступить к делу (Liv Bliss)
gen.get straight to the pointсразу перейти к делу (идиома dubina_anna)
Gruzovikget to the point!к делу!
gen.get to the pointпопасть в точку (Pavel_Gr)
gen.get to the pointдойти до главного, дойти до сути дела (Interex)
gen.get to the point!ближе к делу! (TarasZ)
gen.get to this pointдойти до такой жизни (A.Rezvov)
gen.get to this pointдойти до такого (A.Rezvov)
gen.getting back to the pointвернёмся к нашим баранам (после отклонения от темы Scott)
gen.give point toобострить что-либо придать остроту (чему-либо)
Makarov.give points toза пояс заткнуть
Игорь Мигgive points toдать десять очков вперёд
Игорь Мигgive points toпереплюнуть
Игорь Мигgive points toдавать десять очков форы
Makarov.give points toпревзойти
Makarov.give points toнамекнуть
gen.give points toдавать несколько очков вперёд (тж. перен.)
Игорь Мигgive points toоказываться сильнее
Игорь Мигgive points toпереигрывать
Игорь Мигgive points toпереиграть
gen.give points toдавать несколько очков вперёд
Игорь Мигgive points toутирать нос
Игорь Мигgive points toутереть нос
Игорь Мигgive points toдать сто очков вперёд
Игорь Мигgive points toпревосходить
Игорь Мигgive points toоказаться сильнее
busin.go over the points covered to the highlightрассматривать затронутые вопросы, чтобы выделить главный
Makarov.gore received criticism for opportunistically using family tragedy to score political pointsгора критиковали за то, что он наживал себе политический капитал на семейной трагедии
Makarov.he can give points to any opponentлюбому противнику он может дать несколько очков вперёд
Makarov.he conceded ten points to his opponentон дал своему сопернику фору в 10 очков
gen.he decided to fight that pointон решил дать бой по этому вопросу
gen.he decided to fight that pointон решил оспаривать этот пункт
gen.he doesn't speak to the pointон говорит не по существу
Makarov.he has two points to makeон хочет подчеркнуть два момента
gen.he received criticism for opportunistically using family tragedy to score political pointsего критиковали за то, что он нажил себе политический капитал на семейной трагедии
gen.he was on the point of pegging out with a complication of disorders that even whiskey had failed to checkздоровье у него пришло в такое расстройство, что даже виски не помогал (witness)
gen.he went right to the pointон сразу перешёл к делу
gen.her words go to prove pointеё слова служат доказательством правильности этого положения (to show that he was wrong, etc., и т.д.)
gen.his answers were not to the pointон отвечал невпопад
gen.his conduct points to madnessего поведение говорит о психическом расстройстве
gen.his point of view is closer to mine than yoursего точка зрения ближе к моей, чем ваша
gen.his remark was very much to the pointего замечание было кстати
wrest.hold to be awarded three pointsзахват трёх очков
Makarov.house points to the eastдом обращён фасадом на восток
Игорь Мигhow did things get to this point?как мы до этого дошли?
gen.how the situation got to this pointкак получилось, что довели что-л. до такой степени (*о неудовлетворительном состоянии помещения и т.п. • What remains unclear is how the situation got to this point. (globalnews.ca) ART Vancouver)
gen.I agree up to a pointя частично согласен (Настя Какуша)
gen.I can't see the point of your writing to himне понимаю, зачем вы ему пишете
gen.I feel compelled to point outне могу не заметить (Alexey Lebedev)
gen.I sure hope it never gets to this pointнадеюсь, до этого не дойдёт (ART Vancouver)
gen.I wish I could bring you to see my pointя бы хотел, чтобы вы поняли мою точку зрения
gen.i'd like to clear up one more pointхотелось бы выяснить ещё один вопрос
gen.if it comes to the point thatесли дело дойдёт до того,что (Andrey Truhachev)
gen.I'll be brief and to the pointя буду краток (APN)
scient.in my opinion, the following points may help to explainпо-моему, следующие моменты могут помочь объяснить
gen.in order to make the following pointдля того, чтобы сказать следующее (anyname1)
gen.in order to prove my pointчтобы не быть голословным (askandy)
math.in the natural ordering we number points from left to right and from bottom to topснизу вверх
gen.indicating absorption to the point of forgetfulnessза- (with -ся, засмотреться, to be lost in contemplation)
gen.indicating action up to a pointдо-
gen.indicating indulgence to the point of complete satisfactionвы- (with -ся, выспаться, to have a good sleep; выплакаться, have a good cry)
gen.indicating motion up to a pointдо-
gen.it all seems to point toсудя по всему (It all seems to point to a defective flash memory on your drive. | here it all seemed to point to a bad ground. Alexander Demidov)
gen.it came to a point whereдошло до того, что (it came to a point where they just stopped talking to each other – дошло до того, что они перестали друг с другом разговаривать Баян)
gen.it got to a point whereдошло до того, что (sophistt)
gen.It has gotten to the point whereДошло до того, что (Перевод выполнен inosmi.ru • It’s gotten to the point where it’s cheaper to shoot your cows than it is to feed them. – Дошло до того, что коров дешевле отстрелить, чем прокормить.  dimock)
gen.it is bad manners to point with your fingerнеприлично указывать пальцем
gen.it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materialsна этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов
gen.it is not correct to point with your fingerнеприлично указывать пальцем
math.it is not difficult to show, however, that our result can be applied to any two points, no matter what the algebraic signs of their coordinates areкаковы бы ни
gen.it is rude to pointпоказывать пальцем неприлично
gen.it is rude to point at peopleневежливо показывать на людей пальцем
gen.it is to the pointэто по существу вопроса
gen.it is to the pointэто по существу
gen.it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical oneочень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения
gen.it would be stretching a point to arrest him nowарестовать его в данный момент было бы превышением власти
gen.it would be stretching a point to claimбыло бы натяжкой утверждать ... (Andrey Truhachev)
gen.it would be stretching a point to say that...было бы преувеличением сказать, что...
gen.it's not manners to pointнекрасиво показывать пальцем
gen.it's rude to point at peopleнекрасиво показывать на людей пальцем
gen.I've come to to discuss the point ofя приехал в, чтобы обсудить вопрос о
gen.keep to the pointдержаться сути дела
gen.keep to the pointговорить по делу (Andrey Truhachev)
gen.keep speak to the point!ближе к делу!
gen.keep to the pointговорить по существу вопроса
gen.keep to the point at issueне отступать от темы дискуссии
avia.Key Points to RememberКлючевые моменты которые нужно запомнить (Your_Angel)
gen.6.0 kV MV cable from electrical distribution point to 6.0kV MV SWGR panel shall be laid in cable trenchвысоковольтный кабель 6, 0 кВ от распределительного электрического пункта на панель высоковольтного распределительного устройства 6, 0 кВ прокладывается в кабельном канале (eternalduck)
Gruzoviklaugh to the point of tearsдосмеяться до слёз
gen.let us proceed to the next pointперейти к следующему пункту
gen.let us proceed to the next pointперейти к следующему вопросу
gen.let's get on to the point ofдавайте приступим к вопросу о
gen.let's speak to the pointдавайте говорить по существу
Makarov.levelling rod is used to determine the elevations of two pointsнивелирная геодезическая рейка применяется для определения высот двух точек
progr.main entry points to concrete classes in packagesосновной вход в конкретные классы пакетов (ssn)
gen.make a remark to the pointсделать замечание кстати
gen.make a remark to the pointвысказать замечание кстати
gen.make it a point to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
gen.make it a point to rememberзапоминать
progr.Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve itМартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn)
gen.masonry to pointрасшиваться
gen.masonry to pointрасшить
gen.masonry to pointрасшиться
gen.masonry to pointрасшивать
gen.more to the pointи самое главное (used to say that something is more important than something else: I couldn't do the job–I've never been to Spain and, more to the point, I don't speak Spanish. Bullfinch)
gen.more to the pointправильнее (Xenia Hell)
gen.more to the pointуместнее (Xenia Hell)
gen.more to the pointглавное (Alexander Demidov)
gen.more to the pointболее того (I couldn't do the job– I've never been to Spain and, more to the point, I don't speak Spanish. vogeler)
gen.more to the pointили точнее (Xenia Hell)
gen.more to the pointточнее (Liv Bliss)
scient.much evidence points to this conclusionмногочисленные данные указывают на этот вывод (ssn)
progr.new points to ponderновая информация для размышлений (ssn)
water.res.No points to plotнет точек для вывода диаграмм
progr.node to which the arrow pointsвершина, на которую указывает эта дуга (ssn)
gen.not to put too fine a point on itбез обиняков (Anglophile)
Игорь Мигnot to put too fine a point on itпо правде говоря
Игорь Мигnot to put too fine a point on itгрубо говоря
gen.not to put too fine a point on itда что там говорить (Alexander Demidov)
gen.not to put too fine a point on itне деликатничая
Игорь Мигnot to put too fine a point on itвыражаясь предельно откровенно
Игорь Мигnot to put too fine a point on itесли говорить без околичностей
gen.not to put too fine a point on itстрого говоря (Liv Bliss)
gen.not to put too fine a point on itскажем прямо (used before saying something in a very direct way that may seem rude • Emily is, not to put too fine a point on it, a liar. Alexander Demidov)
Игорь Мигnot to put too fine a point on itпо правде сказать
gen.not to put too fine a point on itесли называть вещи своими именами (Anglophile)
gen.not to put too fine a point upon itговоря напрямик
gen.not to put too fine a point upon itесли называть вещи своими именами (Anglophile)
gen.not to the pointнекстати (Anglophile)
gen.not to the pointневпопад (Anglophile)
gen.nothing seems to point him out as guiltyничто, казалось, не указывало на его виновность
O&Gnumber of points for load to the well injection systemчисло точек нагрузки на систему закачивания скважин (Konstantin 1966)
chess.term.Our team is favored to win the match by two pointsПредпочтение в матче отдаётся нашей команде, которой предсказывают победу с разницей в два очка
gen.passing to the next pointпереходя к следующему вопросу
gen.performed to a pointисполненный со всей точностью
gen.point the way toпоказать дорогу в-до (... And if it's directions you want, speak up -- anyone will be proud to point the way to city centre. youtube.com ART Vancouver)
gen.point the way toуказывать путь к (An old-fashioned signpost pointed the way to the restaurant Tamerlane)
gen.point the way toоткрывать путь к (towards) The identification of risk and the reasons for high risk may then point the way towards meaningful and constructive attempts to intervene Tamerlane)
gen.point the way to/towardsуказывать на (Tamerlane)
Gruzovikpoint toизобличать (as being)
gen.point toизобличаться (as being)
gen.point toбыть направленным на
gen.point toуказывать (на что-либо)
gen.point toизобличить (as being)
gen.point toотметиться
gen.point toотмечать
gen.point toотмечаться
gen.point toпоказать
gen.point toуказать (the fact that.,.)
gen.point toпоказывать (with на + acc.)
Gruzovikpoint toотмечать (impf of отметить)
gen.point toотметить
gen.point toдаёт основания надеяться (mascot)
gen.point to as an exampleприводить в качестве примера (Allaire's coaching style became a hot-button topic later in his career, especially after his departure from the Maple Leafs in 2012. Critics argued his approach was too rigid, too robotic. Giguere, who was with Toronto at the time, fit some of those stereotypes but points to Allaire's work with Semyon Varlamov of the Avalanche, who was a Vezina Trophy finalist in 2013-14, as an example of the coach's ability to adapt. VLZ_58)
gen.point to smb.'s faultуказывать на чью-л., чьё-л. упущение (to the fact that he was right, to him as the culprit, etc., и т.д.)
gen.point to smb.'s faultуказывать на чью-л. ошибку (to the fact that he was right, to him as the culprit, etc., и т.д.)
gen.point to his guiltсвидетельствовать о том, что он виноват
gen.point to new complicationsпредвещать новые осложнения (to difficulties, to further inflation, etc., и т.д.)
gen.point to pointбег с препятствиями
gen.point to pointот одной точки на местности до другой
gen.point to pointнапрямик
gen.point to the one you meanпокажите мне, кого вы имеете в виду
gen.point to twelveпоказывать двенадцать (to half past six, to the north, to the east, to the man, etc., и т.д.)
pharma.Points to considerвопросы к рассмотрению (dr_denver)
med.Points to ConsiderОбязательные для учёта аспекты (amatsyuk)
gen.Points to Considerчто нужно учитывать, когда ... (Liolichka)
gen.Points to Considerвещи, о которых нужно помнить (Liolichka)
pharm.Points to ConsiderВажные аспекты (Часто используемое сокращённое обозначение руководств типа "Points to consider in the manufacturing and testing of...", "Points to Consider in the Characterization of..." и т.п. По смыслу это руководства с перечнем важных аспектов/моментов, которые необходимо учитывать при выполнении соответствующей деятельности. Перевод "вопросы для рассмотрения" совершенно не отражает смысл. Это не вопросы, а указания, требования. Liolichka)
gen.Points to Considerвопросы, о которых следует подумать (Liolichka)
gen.Points to Considerвещи, которые следует учитывать (и т.п., по контексту. В общем – список того, о чем нужно не забыть подумать и что учесть при принятии решения/определенной деятельности. Список советов. Liolichka)
gen.Points to ConsiderN вещей, которые необходимы для ... (Liolichka)
O&G, casp.points to indicate pipeline routeстворные точки (Yeldar Azanbayev)
gen.points to noteважные замечания (Teodorrrro)
gen.point-to-multipointточка-многоточка (digital multiple access radio; цифровой множественный радиодоступ)
gen.point-to-multipoint systemсистема "точка-многоточка" (Yeldar Azanbayev)
gen.point-to-pointбег с препятствиями
gen.point-to-pointкросс с препятствиями
gen.point-to-pointнапрямик
gen.point-to-pointстипл-чез
gen.point-to-pointот одной точки на местности до другой
polit.Proposal on the reduction by Stales having a large economic and military potential of their military bui gets, not in terms of percentage points but in absolute figures of analogous magnitude with such reduction beginning as early as in 1979 and covering a period of three years, with 10 per cent of the funds released of reductions being channelled towards increasing aid to developing countriesПредложение о сокращении государствами, располагающими большим экономическим и военным потенциалом, своих военных бюджетов не в процентном, а в абсолютном выражении на однопорядковую величину, начав такое сокращение уже в 1979 году, охватить им трёх летний период, с направлением 10 процентов высвободившихся средств на увеличение помощи развивающимся странам (внесено Советским Союзом на тридцать третей сессии Генеральной Ассамблеи ООН 26 сентября 1978 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 33-rd session on 26 September 1978)
gen.put a fresh point to a pencilочинить карандаш (lisiy)
gen.question to the pointуместный вопрос
gen.quick to the pointпрямо по делу (Alex_Odeychuk)
gen.quick to the pointпрямо к делу (Alex_Odeychuk)
sport.race to pointsКакая команда первой наберет определенное количество очков (Какая команда первой наберет указанное количество очков за указанное время. sports-king.com Irina_Smirnova)
Makarov.refer to control points or linesпривязывать данные топографической съёмки к опорным точкам или линиям
gen.remark to the pointуместное замечание
gen.remark to the pointзамечание кстати
Makarov.restrict one's speech to two pointsограничить своё выступление двумя вопросами
gen.restrict speech to two pointsограничить своё выступление двумя вопросами
gen.rise to a point of orderбрать слово по порядку ведения собрания
gen.rise to a point of orderвыступать по порядку ведения заседания
gen.rude to the point of indecencyгруб до неприличия
gen.say to that pointсказать по этому поводу (dimock)
gen.say to that pointсказать на этот счёт (dimock)
gen.several points were brought to our attentionнаше внимание обратили на несколько вопросов
Makarov.she had to knuckle and comply in all pointsей пришлось сдаться и пойти на уступки по всем пунктам
gen.she has come to be the focal pointона занимает главное место
gen.she is at pains to point out how much work she has doneона очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала
gen.short and to the pointкоротко и в точку (ART Vancouver)
gen.short and to the pointкратко и по делу (Taras)
electr.eng.Since in our notation the orientation of the edge coincides with the current flow through the element, the node from which the edge leaves will be at a higher potential than the node to which it pointsПоскольку в нашем обозначении направление ветви графа совпадает с направлением тока в элементе, узел, из которого ток вытекает, будет иметь более высокий потенциал, чем тот узел, в который этот ток втекает (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983 ssn)
gen.since the chains are exceedingly long they are linked together only at occasional points to produce a non-plastic structureтак как цепи исключительно длинные, они связываются вместе только в некоторых точках, давая непластичную структуру
lit.South African censorship has always had an Orwellian quality. For example, the National Key Points Act of 1980 forbids one from photographing a 'key point.' What is a key point? Nobody knows, because the government says that if it told us, the 'enemy' would know where to plant bombs.В южно-африканской цензуре всегда было что-то от зловещей системы, описанной Оруэллом. Взять хотя бы национальный закон "о ключевых точках" 1980 года, в котором запрещается фотографировать "ключевые точки". А что это такое — никто понятия не имеет: правительство утверждает, что, если бы оно нам это разъяснило, "противник" узнал бы, куда ему следует подкладывать бомбы. (Newsweek, 1988)
gen.speak home to the pointговорить о самом существе дела
gen.speak home to the pointкстати
gen.speak straight to the pointговорить без обиняков
gen.speak to a pointвыступить по какому-либо пункту
gen.speak to the pointговорить по существу дела
gen.speak to the pointговорить по существу
gen.speak to the pointприступить к самому делу
gen.speak to the pointприступить к существу дела
gen.speak to the pointдойти до...
gen.speak to the pointдойти до дела
gen.speak to the pointговорить по существу вопроса
gen.speak to the pointговорить на тему
gen.speak to the pointне отклоняться от темы
gen.speak to the pointне отклоняться от вопроса
gen.sth points to the need forэто указывает на (miami777409)
gen.stick to the pointне отклоняться (от темы разговора)
gen.stick to the pointговорить по делу ('Stick to the point, can't you?' 'I'm sticking to the point.' – "Говорите по делу." "Я и говорю по делу." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.stick to the pointне отклоняться от темы (Faith24)
gen.stick to the pointдержаться ближе к делу
gen.stick to the pointговорить по теме ("Stick to the point, will you?" ART Vancouver)
gen.stick to the pointпридерживаться темы
gen.stick to the pointговорить по существу вопроса
gen.sticking point to a settlementпрепятствие на пути достижения урегулирования
gen.stretch the truth in order to prove his pointслегка исказить правду, чтобы доказать свою точку зрения
gen.stretch the truth in order to prove his pointсказать не совсем то, что было, чтобы доказать свою точку зрения
gen.stretch to breaking pointедва вмещать (Jackdaw)
gen.stretch to breaking pointс трудом умещаться (Jackdaw)
gen.stretch to breaking pointрастянуть до предела (As his birthday dinner would have stretched the kitchen to breaking point even before the arrival of other guests, several tables were placed end to end in the garden. Jackdaw)
gen.stretch to the breaking pointдовести до предела (Logofreak)
gen.stretch to the furthest point on the mapпростираться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapдоходить до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapтянуться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
Игорь Мигsuccinct and to the pointсжато и коротко
Игорь Мигsuccinct and to the pointв точку
gen.suffice it to point out thatотметим лишь, что (Alexander Demidov)
gen.survey data are referenced to control pointsданные съёмки привязывают к опорным точкам
gen.survey data are referred to control pointsданные съёмки привязывают к опорным точкам
gen.talk straight to the pointговорить без экивоков
gen.taper to a pointзаостряться (The fence posts taper to points at the top. george serebryakov)
gen.that's the point I was leading up toименно к этому я и вёл
gen.the arrow points to the rightстрелка указывает направо
Makarov.the arrow points to the southстрелка указывает на юг
gen.the barometer points to fairбарометр пошёл на хорошую погоду
gen.the barometer points to fairбарометр показывает хорошую погоду
gen.the barometer points to rainбарометр пошёл на дождливую погоду
gen.the barometer points to rainбарометр показывает дождливую погоду
gen.the barometer points to variableбарометр пошёл на переменную погоду
gen.the barometer points to variableбарометр показывает переменную погоду
Makarov.the compass points to the North poleкомпас показывает на север
progr.the convention is that when a process reaches the node at the tail of the arrow, it immediately and imperceptibly goes back to the node to which the arrow pointsУсловимся, что когда процесс достигает вершины у основания этой дуги, он мгновенно переходит назад к вершине, на которую указывает дуга (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985)
bank.the decision of whether or not to pay points, and how many points to pay, should be taken in consideration of the fact thatрешение о том, уплачивать или нет комиссию за оформление кредита, и в размере скольки процентов от общей суммы кредита, должно быть принято с учётом того факта, что (не буквальный, но адекватный перевод)
gen.the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assaultсобака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться
gen.the essential point to remember is thatважно помнить о том, что (A.Rezvov)
gen.the first point I would like to address isПервое, что я хотел бы затронуть
gen.the first point I would like to address isПервое, о чем мне бы хотелось поговорить
quot.aph.the future that has just arrived points to a futureless world for youбудущее наступило такое, что в два счёта можно остаться совсем без будущего (youtu.be Alex_Odeychuk)
Makarov.the house points on to a busy thoroughfareэтот дом выходит на оживлённую улицу
Makarov.the house points to the eastдом обращен фасадом на восток
Makarov.the house points to the eastдом обращён фасадом на восток
math.the intersection of two geometric figures is the set of points that are common to both figuresпересечением двух геометрических фигур является множество точек, принадлежащих обеим фигурам
math.the method of averaging with respect to time at fixed points in spaceметод усреднения относительно
gen.the opinion of this country has swung round to the opposite point of viewобщественное мнение в стране резко изменилось
gen.the point I'm trying to drive home isк чему я веду
gen.the point to be emphasized is thatнеобходимо подчеркнуть, что
gen.the point to be emphasized is thatcледует подчеркнуть, что (Maria Klavdieva)
Makarov.the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy"Таймс" встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики
Makarov.the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy"Тайме" встала в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики
Makarov.the vane points to the northфлюгер повернут север
Makarov.the vane points to the northфлюгер смотрит на север
gen.the vane points to the northфлюгер повернут на север
progr.there are a couple of important points to be made about the type promotion rulesОтносительно правил продвижения типов необходимо сделать ряд важных замечаний
math.there are a number of points to be madeнеобходимо сделать несколько замечаний
polit.there are several points I'd like to makeя хочу высказать несколько соображений (bigmaxus)
scient.there are two points to be considered in answering this question. Firstесть два момента, которые следует рассмотреть, отвечая на этот вопрос. Первый ...
gen.there is no need to belabour the point hereнет необходимости рассматривать этот вопрос здесь во всех подробностях
gen.there is no point in pandering to outworn superstitionsнет никакого смысла потворствовать отжившим суевериям
gen.there is not much point (in doing something/to do something/to itнет особого смысла (bookworm)
Makarov.these points are incidental to the main problemэти пункты второстепенны по отношению к главной проблеме
scient.they were subjected to an analysis that has at least some points of similarity with the proceduresих подвергли анализу, который имеет, по крайней мере, несколько черт сходства с процедурами ...
gen.things got to the point where...дело дошло до того, что...
gen.this fact points to the postulated relationship provided that no inversion has taken placeэтот факт указывает на предполагаемое сродство при условии, что не было инверсии
gen.this leads us back to my first pointэто нас возвращает к тому, что я сказал вначале
Makarov.this may be noticed in any house which points on to a busy thoroughfareэто можно заметить в каждом доме, который выходит на оживлённую улицу
gen.this points to the factэто говорит о том (bookworm)
math.this points to the inadequacy of the technique employedэто указывает на непригодность применяемой методики
gen.this quotation is not to the pointэта цитата некстати
gen.this remark is very much to the pointэто вполне уместное замечание
Makarov.those who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 pointsте, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очков
gen.tipping point from something to somethingмомент перехода (от чего-либо к чем-либо A.Rezvov)
gen.to a certain pointдо определённого момента (TranslationHelp)
gen.to a fine pointостро (with verbs of sharpening)
gen.to a pointдо точки (She was trying to work his fury to a point where it would give him courage to deal with the situation. Stanislav Silinsky)
gen.to a pointчастично (4uzhoj)
gen.to a pointв какой-то степени (To a point, you're right. 4uzhoj)
gen.to a pointв чём-то (4uzhoj)
gen.to a pointв некотором роде (4uzhoj)
gen.to a pointдо определенной степени (theregister.com Alex_Odeychuk)
gen.to a point whereдо такой степени, что (The cost of computing has dropped to a point where it is now basically free and realistically battery power is far more of a constrain on many systems than processor power. medium.com Alex_Odeychuk)
gen.to masque a point of resistanceизолировать очаг сопротивления
gen.to the bursting pointдо отвала
gen.to the bursting pointдо отказа (Interex)
gen.to the pointуместно
gen.to the pointа именно (sergeidorogan)
gen.to the pointтак что (sergeidorogan)
gen.to the pointв точку
gen.to the pointв тему (george serebryakov)
gen.to the pointнастолько, что (sergeidorogan)
Gruzovikto the pointуместный
gen.to the pointпо существу
gen.to the pointпо делу (Andrey Truhachev)
gen.to the pointпо существу дела (Andrey Truhachev)
gen.to the pointподходяще
gen.to the pointто, что надо
gen.to the pointпо "теме" (Andrey Truhachev)
gen.to the pointактуально (much to... george serebryakov)
gen.to the pointдо уровня (School building have deteriorated to the point where they pose a health threat to both students and teachers. aldrignedigen)
gen.to the pointбез околичностей
gen.to the pointметко
gen.to the pointточно (правильно, метко)
gen.to the pointв самую точку
gen.to the pointпо сути (по существу, по делу Stas-Soleil)
gen.to the pointправильно
gen.to the pointк делу
gen.to the pointкстати
gen.to the pointвпопад
gen.to the point ofвплоть до
Gruzovikto the point ofдо
gen.to the point ofна грани (this would be optimistic to the point of foolishness wandervoegel)
gen.to the point of confusionдо степени смешения (Aiduza)
gen.to the point of distractionв высшей и даже избыточной степени (If the opinion of people bother you to the point of distraction, then they have taken the place of God in your heart. dkuzmin)
gen.to the point of exhaustionдо изнеможения (Anglophile)
Gruzovikto the point of exhaustionдоупаду
gen.to the point of exhaustionдо потери пульса (to do something (e.g.: to work) to the point of exhaustion Taras)
gen.to the point of exhaustionна износ (Artjaazz)
gen.to the point of obsessionперерастающее в одержимость (musichok)
gen.to the point of queasinessдо тошноты (Morning93)
gen.to the point of ridiculousnessдо смешного (4uzhoj)
gen.to the point of satiation TO the point...досыта (Anglophile)
Makarov.to topographic map by accurately located pointsпривязывать топографическую карту к опорным точкам
gen.to_the point thatнастолько, что (The city said that after receiving two third-party engineering reports on the current fire and structural risks, it became clear the hotel has deteriorated to the point that it poses a danger to the public and adjacent buildings. vancouverisawesome.com ART Vancouver)
Gruzoviktrajectory to the mean point of impactсредняя траектория
gen.true to a pointотчасти правда (Muslimah)
gen.true to a pointверно до некоторой степени (Muslimah)
gen.true up to a pointверно до некоторой степени (Muslimah)
gen.true up to a pointотчасти правдв (Muslimah)
math.two general points need to be madeнеобходимо сделать два общих замечания
unit.meas.unit equal to the conductance between two points of a conductor such that a potential of 1 volt between these points produces a current of 1 ampereом-1 (MichaelBurov)
unit.meas.unit equal to the conductance between two points of a conductor such that a potential of 1 volt between these points produces a current of 1 ampereмо (устар. MichaelBurov)
unit.meas.unit equal to the conductance between two points of a conductor such that a potential of 1 volt between these points produces a current of 1 ampereэлектрической проводимости (MichaelBurov)
unit.meas.unit equal to the conductance between two points of a conductor such that a potential of 1 volt between these points produces a current of 1 ampereсименс (MichaelBurov)
unit.meas.unit equal to the conductance between two points of a conductor such that a potential of 1 volt between these points produces a current of 1 ampereединица адмитанса (MichaelBurov)
unit.meas.unit equal to the conductance between two points of a conductor such that a potential of 1 volt between these points produces a current of 1 ampereединица реактивной проводимости (MichaelBurov)
unit.meas.unit equal to the conductance between two points of a conductor such that a potential of 1 volt between these points produces a current of 1 ampereединица полной проводимости (MichaelBurov)
unit.meas.unit equal to the conductance between two points of a conductor such that a potential of 1 volt between these points produces a current of 1 ampereобратный ом (MichaelBurov)
unit.meas.unit equal to the conductance between two points of a conductor such that a potential of 1 volt between these points produces a current of 1 ampereСм (в международной системе единиц СИ MichaelBurov)
gen.up to a pointв (чем-то tadzmakhal)
gen.up to a pointдо определённой степени (Баян)
gen.up to a pointв некотором смысле (Anglophile)
gen.up to a pointв известной мере (Anglophile)
gen.up to a pointдо определённого момента (Баян)
gen.up to a pointв определённой степени (VLZ_58)
gen.up to a pointв некоторой степени (VLZ_58)
gen.up to a pointв известной степени (Anglophile)
gen.up to a pointпостольку-поскольку (Anglophile)
Makarov.vane points to northфлюгер смотрит на север
Makarov.vane points to northфлюгер повернут север
gen.very much to the pointочень кстати (Anglophile)
gen.we can't negotiate until each side is willing to give on some pointsуспешные переговоры невозможны до тех пор, пока каждая сторона не пойдёт на определённые уступки
gen.we lost to Leningrad by 17 pointsнаша команда проиграла команде Ленинграда семнадцать очков
gen.we lost to Leningrad by 17 pointsнаша команда проиграла Ленинграду семнадцать очков
gen.we make it a point to pay special attention to detailsу нас очень подчёркивается, как важно внимание к мелочам
gen.we must bring him over to our point of viewмы должны убедить его принять нашу точку зрения
gen.we shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out thatмы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что
gen.we wish to point out explicitly thatмы хотим указать явно, что
chess.term.we won by a score of five points to oneмы выиграли со счётом пять-один
gen.we would like to point out thatмы хотели бы обратить ваше внимание на
Makarov.we're coming down to the wire and only 11 points separate the contestantsмы почти у финиша, и только 11 очков разделяют противников
gen.what you're saying is contrary to his point of viewто, что ты говоришь, идёт вразрез с его точкой зрения
construct.when marking out where the pipelines are to be laid mark on the walls the entry points for the pipelinesпри разметке мест прокладки трубопроводов отметьте на стене места входа трубопроводов
gen.which leads me to another pointв связи с этим хочу коснуться вот какой темы (ART Vancouver)
gen.win by eight points to threeвыиграть со счётом восемь — три
Makarov.win by eight points to threeвыиграть со счётом 8:3
gen.work to the point of exhaustionдоработаться до изнеможения
gen.work to the point of exhaustionработать до изнеможения
gen.yield the point toпризнать чью-либо правоту (Despite all my arguments she was unwilling to yield the point to me. [=she was unwilling to admit that I was right] VLZ_58)
Showing first 500 phrases

Get short URL