DictionaryForumContacts

Terms containing Point of View | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
scient.according to the point of view ofв соответствии с точкой зрения (Alex_Odeychuk)
gen.another point of view is thatсогласно другой версии (Tanya Gesse)
busin.express point of view forcefullyнавязывать свою точку зрения
gen.from a business point of view for the group business in the USс точки зрения бизнеса группы в США (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk)
math.from a qualitative point of view, the important question isс качественной точки зрения
Makarov.from the point of view of a submarinerс точки зрения подводника
gen.from the point of view of motive you're well in the pictureесли посмотреть на мотивы, то вы вполне можете иметь отношение к происходящему
progr.from the point of view of potential run-time errorsс точки зрения выявления потенциальных ошибок во время выполнения (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
polit.from the point of view of the partyс партийной точки зрения (defense.gov Alex_Odeychuk)
progr.from the syntactic point of view, a function block instance is the copy of corresponding typeСинтаксически экземпляр функционального блока является копией соответствующего типа
lawhe defended his point of view vigorouslyон с жаром защищал свою точку зрения
Makarov.he tried to drive in his point of view, but the crowd were not interestedон пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никого это не интересовало
Makarov.his point of view had been met with ill-concealed disdainего точка зрения была встречена с плохо скрываемым презрением
gen.his point of view is closer to mine than yoursего точка зрения ближе к моей, чем ваша
gen.I cannot accept your point of view for the following reasonsя не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинам
dipl.I'm not going to bring you around to my point of view butя не собираюсь склонять вас на мою точку зрения, но (bigmaxus)
polit.it is precisely from this point of view that we're considering these illegal demandsименно под этим углом зрения мы рассматриваем эти незаконные требования (bigmaxus)
gen.it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical oneочень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения
reliabil.level of subdivision of an item from the point of view of a maintenance actionуровень разделения изделия на составные части с точки зрения операций технического обслуживания (ssn)
gen.make one's point of view clearясно выразить свою точку зрения (из одного учебника dimock)
scient.N. regards one more variation of from the point of view ofH. рассматривает ещё один вариант ... с точки зрения ...
Makarov.pack ice from the point of view of a submarinerдрейфующий лёд с точки зрения подводника
ITpoint of view auxiliariesобщие определители точки зрения
lit.point of view characterперсонаж, от лица которого ведётся повествование (MariaDroujkova)
gen.one's point of view is necessarily coloured by past experienceв точке зрения человека всегда отражается его прошлый опыт
media.point of view shotкамерная съёмка с позиции «за плечами исполнителя» так, что аудитория видит ту же сцену, что и исполнитель
ITpoint of view subdivisionsобщие определители точки зрения
scient.Prof.N. argues that from a scientific point of view we cannotпроф.N. утверждает, что научной точки зрения мы не можем ...
polit.such a point of view calls into question further stepsтакая точка зрения ставит под вопрос дальнейшие шаги (bigmaxus)
polit.such a point of view challenges further stepsтакая точка зрения ставит под вопрос дальнейшие шаги (bigmaxus)
polit.such a point of view jeopardizes further stepsтакая точка зрения ставит под вопрос дальнейшие шаги (bigmaxus)
progr.the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of eventsодно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn)
progr.the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of eventsодно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn)
progr.this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of eventsэто отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn)
progr.this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of eventsэто отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn)
busin.we cannot accept your point of view for the following reasonsмы не согласны с Вашей точкой зрения по следующим причинам
gen.we saw a new point of view taking overмы стали свидетелями того, как восторжествовала новая точка зрения

Get short URL