Subject | English | Russian |
UN, polit. | Bali Declaration on Asia-Pacific Perspectives on Energy and Sustainable Development | Балийская декларация по вопросам перспектив развития энергетики и устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона |
cinema | Black Perspective on the News | Новости глазами тёмнокожих |
gen. | change one's perspective on sth. | изменить чьи-л. взгляды на что-л. (During surgery, Mortimer had a near-death experience in which he described seeing a tunnel and a light and feeling immense peace and happiness. He shared details of his NDE on a podcast, expressing how the profound event changed his perspective on death. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
org.name. | Coordination Unit on Regional and Global Perspectives on Natural Resources for Food and Agriculture | Координационная группа по региональным и глобальным перспективам в отношении природных ресурсов для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
gen. | form an overall perspective on the situation | получить общее представление о ситуации (Andrey Truhachev) |
gen. | form an overall perspective on the situation | получить общее представление о положении (Andrey Truhachev) |
gen. | form an overall perspective on the situation | составить общее впечатление о положении (Andrey Truhachev) |
gen. | form an overall perspective on the situation | получить общее впечатление о ситуации (Andrey Truhachev) |
gen. | fresh perspective on the case | свежий взгляд на дело (Taras) |
progr. | from the architectural design perspective, layers are vertical structures Figure 9-4. Vertical layers consist of partitions of packages Section 9.1.2. Superimposing vertical structures of layers on horizontal structures of partitions creates a hierarchy of package dependencies. Three critical objectives of good architectural design of layers are that | с точки зрения структурного проектирования уровни представляют вертикальные структуры рис. 9.4. Вертикальные уровни состоят из сегментов пакетов раздел 9.1.2. Наложение вертикальных структур уровней на горизонтальные структуры сегментов создаёт иерархию зависимостей пакетов. Три критических показателя хорошего структурного проектирования уровней следующие (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | get outside perspective on | посмотреть со стороны на (Ремедиос_П) |
gen. | his perspective on geopolitics | его видение геополитического положения (raf) |
scient. | in the following chapter we will take a look at perspectives on | в следующей главе мы рассмотрим перспективы на |
UN | Intergovernmental Inter-sessional Preparatory Committee on the Environmental Perspective to the Year 2000 and Beyond | Межправительственный межсессионный подготовительный комитет по перспективе в области окружающей среды на период до 2000 года и последующий период |
Makarov. | international business perspective on environmental education | международные деловые перспективы экологического образования |
gen. | it depends on your perspective | это вопрос личных предпочтений (Ремедиос_П) |
gen. | it depends on your perspective | это дело вкуса (Ремедиос_П) |
progr. | new perspectives on concepts | новые точки зрения на концепции (ssn) |
mil. | open perspectives for a march on Lisbon | открыть дорогу на Лисабон (Alex_Odeychuk) |
scient. | perspectives on | перспективное видение вопросов (MichaelBurov) |
scient. | perspectives on | мнения в отношении (MichaelBurov) |
scient. | perspectives on | взгляды на (MichaelBurov) |
gen. | take on a different perspective | восприниматься по-другому (Abysslooker) |
gen. | take on a different perspective | представляться в новом свете (Abysslooker) |
gen. | take on a different perspective | приобретать иной оборот (Abysslooker) |
gen. | take on a different perspective | выглядеть по-другому (Abysslooker) |
Makarov. | the trick of depicting perspective on a flat surface | приёмы изображения перспективы на плоской поверхности |
Игорь Миг | things take on their own perspective | дела приобретают иной оборот |
Игорь Миг | things take on their own perspective | всё выглядит по-иному |
Makarov. | trick of depicting perspective on a flat surface | приёмы изображения перспективы на плоской поверхности |