Subject | English | Russian |
gen. | a partner in crime | соучастник преступления |
Makarov. | a partner in the business | компаньон в фирме |
gen. | a partner in the business | компаньон в торговом деле (в фирме) |
gen. | a partner of record in several firms | официальный, зарегистрированный в нескольких фирмах партнёр |
mil. | all-weather strategic partner in the region | постоянный стратегический партнёр в регионе (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
law | alterations in the partners | изменения в составе партнёров (sankozh) |
Makarov. | among other fashionable articles one finds cases for toilet implements, perfumery boxes, toilet kits, chatelaines with scissors, needle-holders and thimbles in expensive cases to be worn at the belt, and carnets, little pads with bone plates and a golden pencil to put down the names of dancing partners at the ball | среди прочих вошли в быт небольшие драгоценные "туалетцы" и коробочки с флаконами для духов, "готовальни" с набором туалетных принадлежностей и "шатлены" с ножницами, игольником и напёрстком в драгоценных футлярах, подвешивавшихся к поясу, "карнэ" – книжечки с костяными пластинками и золотым карандашиком для записи кавалеров на балу |
gen. | be a partner of in | принимать участие |
gen. | be partners in | являться соучастником (They tried to form a business relationship, And when that didn't work, they became partners in crime Taras) |
med. | Canadian Partners in Protection | программа таможенной службы Канады "Партнёры по защите" (PIP antoxi) |
UN | Global Assembly on Women and the Environment – Partners in Life | Глобальная ассамблея по вопросам женщин и окружающей среды "Партнеры в жизни" |
Makarov. | he deferred to his partner in everything | он во всём подчинялся своему партнёру |
gen. | he deferred to his partner in everything | он во всём подчинялся своему партнёру |
gen. | he was a partner in writing the letter | он принимал участие в составлении этого письма |
law, ADR | in cooperation with someone partners | в партнёрстве с (pelipejchenko) |
gen. | in proportion to each partner's share | пропорционально долевому участию (в уставном фонде) |
intell. | information provided by a partner agency in an intelligence-sharing agreement | информация, предоставленная разведывательной службой иностранного государства по соглашению об обмене разведывательной информацией (CNN Alex_Odeychuk) |
pharm. | in-licensing partners | партнёры по лицензированию (ignoila) |
inf. | live-in partner | вторая половинка (Taras) |
gen. | live-in sexual partner | постоянный половой партнёр-сожитель (zaharf) |
gen. | many women are tracked down, and some murdered by their once partners in the process of leaving | многих женщин выслеживают их бывшие мужья, а некоторые женщины гибнут от рук своих бывших партнёров, ещё находясь на стадии развода (bigmaxus) |
UN | NGO International Workshop on Partners in the framework of the implementation of the Convention to Combat Desertification in the Euro-Mediterranean Basin | Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнёрстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейне |
dipl. | partner in a crime | соучастник преступления |
cables | partner in a joint venture | партнёр в совместном предприятии |
busin. | partner in a joint venture | партнёр по совместному предпринимательству |
law | partner in adultery | соучастник измены |
econ. | partner in bank | партнёр в банке |
gen. | partner in conversation | собеседник (tfennell) |
Gruzovik, forens. | partner in crime | соумышленник |
Gruzovik, forens. | partner in crime | соумышленница |
law | partner in crime | соучастник преступления |
gen. | partner in crime | соумышленник |
gen. | partner in crime | подельник (Ishmael) |
bank. | partner in joint account | партнёр в совместном счёте |
gen. | partner in learning | партнёр-стажёр (русский вариант – рабочий, комментарии приветствуются; английский вариант – из терминологии Institute of chartered accountants 4uzhoj) |
Makarov. | partner in life | спутник жизни |
gen. | partner in life | супруга |
sec.sys. | partner in the fight against terrorism | партнёр по борьбе с терроризмом (CNN Alex_Odeychuk) |
law | partner in the law firm | партнёр юридической фирмы (Washington Post Alex_Odeychuk) |
busin. | partner in trade | партнёр по торговле |
inf. | partner-in-crime | соучастник преступления (Val_Ships) |
Makarov. | Partners in Transition Programme | программа "Партнёры, находящиеся в процессе перехода" |
polit. | Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedly | Предложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
gen. | she is fortunate in choosing the partner | ей везёт в выборе партнёра |
gen. | Super Majority in Interest of the Limited Partners | Превосходящее большинство долей Вкладчиков (Lavrov) |
busin. | take in a partner | принимать в дело компаньоном |
Makarov. | the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man | хозяйке дома без труда удалось выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека |
Makarov. | the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man | хозяйке дома ничего не стоило выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека |
tax. | the profits are taxable in the hands of the partners | налог на прибыль партнёрства взимается с партнёров в соответствии с их долевым участием |
gen. | we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали |
gen. | will be the person who is to take part in the establishment and formation of legal entities in Russia with foreign and Russian partners | быть лицом, которое примет участие в создании и формировании юридических лиц в России, с иностранными и российскими партнёрами (Спиридонов Н.В.) |