Subject | English | Russian |
Makarov. | among other fashionable articles one finds cases for toilet implements, perfumery boxes, toilet kits, chatelaines with scissors, needle-holders and thimbles in expensive cases to be worn at the belt, and carnets, little pads with bone plates and a golden pencil to put down the names of dancing partners at the ball | среди прочих вошли в быт небольшие драгоценные "туалетцы" и коробочки с флаконами для духов, "готовальни" с набором туалетных принадлежностей и "шатлены" с ножницами, игольником и напёрстком в драгоценных футлярах, подвешивавшихся к поясу, "карнэ" – книжечки с костяными пластинками и золотым карандашиком для записи кавалеров на балу |
Makarov. | at the party she found nothing but partnered off couples | когда она пришла в гости, все уже разбились на пары |
Makarov. | at the party she found nothing but partnered off couples | когда она пришла в гости, все кавалеры были уже разобраны |
gen. | he pulled a gun at his partner | он выхватил пистолет и стал угрожать своему партнёру |
law | partner at law firm N. | партнёр в юридической фирме N. (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
law | partner at the law firm | партнёр в юридической фирме (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
busin. | remain at a business partner level | оставаться на уровне деловых партнёров |
fig.skat. | the partners must remain at not more than 2 arms-lengths apart | на расстоянии двух вытянутых рук (Leonid Dzhepko) |
chess.term. | they became regular partners at the chessboard | они регулярно играли друг с другом |
chess.term. | they became regular partners at the chessboard | они постоянно встречались за доской |