DictionaryForumContacts

Terms containing Pages | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a few pages of the book were wantingв книге не хватало нескольких страниц
gen.a novel 300 pages longроман длиной в 300 страниц
comp., MSActive Server Pages bufferingбуферизация ASP (A functionality of Active Server Pages (ASP) that temporarily stores all output that is generated by a script until script execution is complete and then sends the output to a client)
gen.add pages as necessaryпри необходимости приложить к форме дополнительные листы (Alexander Demidov)
telecom.all pages are issueвсе страницы относятся к выпуску (oleg.vigodsky)
telecom.all pages have issueвсе страницы относятся к выпуску (oleg.vigodsky)
Makarov.all the pages are abundantly illustrated with colour photographsвсе страницы богато иллюстрированы цветными фотографиями
telecom.all the pages are issueвсе страницы относятся к выпуску (oleg.vigodsky)
ling.an estimate of pages translatedориентировочное количество перевёденных страниц (за карьеру переводчика Alex_Odeychuk)
gen.appear on the front pages of every paperпопасть на первые полосы газет (Artjaazz)
Makarov.assign 20 pages for homeworkзадать 20 страниц на дом
progr.automatic page numbering: capability of a text processor to automatically generate page identifiers on successive pages of a document in a predefined mannerавтоматическая нумерация страниц: возможность текстового процессора автоматически формировать идентификаторы следующих одна за другой страниц документа заранее определённым способом (ISO/IEC 2382:2015 ssn)
progr.automatic pagination: automatic arrangement of text into pages according to preset page layout parametersавтоматическое разбиение текста на страницы: автоматическое размещение текста на страницах в соответствии с заданными параметрами структуры документа (ssn)
ed.Behind the Pages of a Mathematics TextbookЗа страницами учебника математики (pnrjournal.com Spring_beauty)
lawby pages of exchangeпутём замены страниц (Способ внесения изменений в документ. Vadim Rouminsky)
progr.changes made to individual pages of documentsизменения, сделанные на отдельных страницах документов (ssn)
ITCode pages cannot be preparedНе могу подготовить кодовые страницы
gen.don't tear the pages from the notebookне вырывайте листов из тетради
rhetor.emerges from the pages of this bookпредставать со страниц этой книги (as ... – ... (сущ. в творит. падеже) Alex_Odeychuk)
comp., MSEnable Customizing Master Pages and Page LayoutsРазрешить настройку главных страниц и макетов страниц (Office System 2010 Rori)
Makarov.fasten these pages with a pinскрепить эти страницы вместе булавкой
gen.from pages 6 through 8с шестой страницы по восьмую
media.front pages of websites and newspapersпервые полосы газет и сайтов (New York Times Alex_Odeychuk)
lit.He bragged about his lack of formal education: I never finished high school, but I can read the stockmarket pages better than Bernard Baruch.Он бравировал тем, что не имеет аттестата зрелости: "Я и среднюю школу не окончил, а в биржевых сводках разбираюсь почище Бернарда Баруха". (J. Susann)
Makarov.he cut the pages of a bookон разрезал книгу
astronaut.Home Pages on theисходные страницы WWW (WWW)
astronaut.Home Pages on theгостевые страницы (WWW)
gen.I had specimen pages put into typeя сдал пробные страницы в набор
Makarov.if you amputate a dozen pages you will have a better essayесли вы сократите очерк страниц на десять, он от этого только выиграет
gen.is ** pages longдоговор составлен на стольких-то листах (LadaP)
Makarov.I've cast off your book and think it should come to about 400 pages when it's printedя прикинул объём твоей книги, и у меня получилось 400 печатных страниц
Makarov.jump ten pages in a bookпропустить десять страниц в книге
Makarov.line the pages for the graph both horizontally and verticallyразлинуй страницы по горизонтали и вертикали для графиков
progr.linking pages togetherсоединение страниц (веб-приложения ssn)
progr.location of the virtual pages in a process address spaceадреса виртуальных страниц в адресном пространстве процесса (ssn)
inf.mix up the pages of a manuscriptперемешивать листы рукописи
Gruzovik, fig.mix up the pages of a manuscriptперемешивать листы рукописи
inf.mix up the pages of a manuscriptперемешать листы рукописи
ITmoving pages aroundлистание страниц (в системах текстообработки)
media.moving pages aroundлистание страниц (в системах обработки текстов)
comp.moving pages aroundлистание страниц
polygr.newspaper pages facsimile receiverфототелеграфный приёмник для факсимильной передачи газетных полос
polygr.newspaper pages facsimile transmissionфаксимильная передача газетных полос по каналам связи
Makarov.newspaper pages facsimile transmissionфототелеграфная передача газетных полос по каналам связи
polygr.newspaper pages transmissionпередача газетных полос по каналам связи
Makarov.newspaper pages transmissionпередача изображений газетных полос по каналам связи
polygr.newspaper pages transmission via satelliteпередача газетных полос через спутник связи
Makarov.newspaper pages transmission via satelliteпередача изображений газетных полос через спутник связи
polygr.newspaper pages transmission via telephone linesпередача газетных полос по телефонным каналам
progr.page identifiers on successive pages of a documentидентификаторы страниц на следующих одна за другой страницах документа (ssn)
busin.pages affectedстраницы с изменениями (inplus)
lawpages are boundстраницы прошиты (Leonid Dzhepko)
lawpages are numberedстраницы пронумерованы (Leonid Dzhepko)
gen.pages are numbered and boundлисты пронумерованы и прошнурованы (rechnik)
ITpages available for expanded memoryстраницы доступны для верхней памяти
gen.pages in totalвсего страниц (Ananaska)
comp., MSPages inherit preferred layouts from parent siteСтраницы наследуют предпочитаемые макеты от родительского сайта (Office System 2010 Rori)
Makarov.pages insufficiently marginedстраницы с недостаточно широкими полями
gen.pages of a bookстраницы книги
progr.pages of a funnelстраницы последовательности (ssn)
media.pages of an imageстраничное представление изображения (при страничной организации памяти)
lawpages of exchangeзаменённые страницы (при внесении изменений в документ Vadim Rouminsky)
lawpages of exchangeизменённые страницы (при внесении изменений в документ Vadim Rouminsky)
gen.pages of the chamberпридворные пажи
el.pages per hourколичество печатаемых страниц в час (характеристика производительности принтера)
tech.pages per hourчисло страниц в час
el.pages per minuteколичество печатаемых страниц в минуту (характеристика производительности принтера)
automat.pages per minuteстраниц в минуту
gen.pages sewn togetherпрошитый (gennier)
gen.pages spoiled in printingмакулатура
progr.pages that a program is actively and heavily usingстраницы, которые постоянно используются программой (ssn)
gen.pages 5 to 25 inclusiveстраницы от 5 до 25 включительно
ITpositioning pages when printingпозиционирование страниц при печати
Makarov.read a few pages at a timeчитать не больше нескольких страниц за один присест
Makarov.read a few pages at a timeчитать не больше нескольких страниц за раз
gen.read a few pages at a timeчитать не больше нескольких страниц за раз (один присест)
gen.repair the loose pages with pasteподклеить вырванные страницы
inet.sample pages viewпросмотр примеров страниц (Alex_Odeychuk)
progr.set of pages that a program is actively and heavily usingнабор страниц, которые постоянно используются программой (ssn)
gen.several pages have come out of this bookнесколько страниц вырвались из этой книги
Makarov.she can type four pages an hour which is fair for a beginnerона печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающего
Makarov.she flicked idly through the pages of a magazineона лениво пролистывала журнал
Makarov.she left him sweating over the final few pages of his novelона оставила его корпеть над заключительными страницами романа
Makarov.she ran back over the pages of her memoryона пролистала страницы своей памяти
Makarov.she scanned the advertisement pages of the newspaperона бегло просмотрела страницы газеты с рекламой
Makarov.she scanned the advertisement pages of the newspaperона бегло просмотрела те страницы газеты, которые были посвящены рекламе
scient.shown below are a few pages fromвнизу показаны несколько страниц из ...
gen.some of the pages have come looseнекоторые страницы оторвались
gen.some pages are missing in this bookв этой книге недостаёт нескольких страниц
progr.style and layout of the pages in a documentстили и макеты страниц в документе (ssn)
progr.successive pages of a documentследующие одна за другой страницы документа (ssn)
comp., MSSwitch the pages between portrait and landscape layouts.Выбор книжной или альбомной ориентации страниц. (Office System 2007 Rori)
gen.tear several pages out of the bookвырвать из книги несколько страниц
comp.text several pages longтекст объёмом в несколько страниц
Makarov.the columnists on the op-ed pages are more bloody-minded than they used to be, but in its editorials the Times remains the voice of American public policyавторы публицистических статей в "Нью-Йорк тайме" всё чаще выражают несогласие с официальной точкой зрения, но в своих редакционных статьях газета остаётся рупором американской государственной политики
offic.the document contains x pages, bound, numbered and sealedвсего прошнуровано, пронумеровано и скреплёно печатью х листов (andrew_egroups)
gen.the even pages of a bookчётные страницы книги
Makarov.the pages of a bookстраницы книги
gen.the pages of the book are given over to descriptionsстраницы книги посвящены описаниям
gen.the pages of the book need to be cutкнига ещё не разрезана
gen.the pages of the book need to be cutкнигу надо разрезать
gen.the pages of this book have been printed in two columnsэта книга напечатана в два столбца
Makarov.the pages of this book have clung togetherу этой книги склеились страницы
gen.the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school childrenстраницы были порваны и обтрепаны, оттого что их перелистывали поколения школьников (причина MichaelBurov)
Makarov.the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school childrenстраницы были порваны и обтрепаны от того, что их перелистывали поколения школьников
gen.the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school childrenстраницы были порваны и обтрепаны оттого, что их перелистывали поколения школьников (причина MichaelBurov)
Makarov.the second edition contains 20 pages less than the firstво втором издании на 20 страниц меньше, чем в первом
gen.there's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like itна других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количестве (R. Brooke)
gen.these pages stuck togetherэти странички слиплись
gen.this avuncular old reprobate had smuggled his way onto the front pages of newspapers around the worldэтот добродушный старый плут тихой сапой пролез на первые страницы газет по всему миру
lawthis document contains five pages sewn together and sealedпрошнуровано и скреплено печатью пять листов (oVoD)
comp., MSTotal number of dirty pages on the system cacheОбщее число "грязных" страниц в системном кэше (Windows 8 Rori)
media.total pages printedобщее количество напечатанных страниц
Makarov.translate on an average five pages a dayпереводить в среднем пять страниц в день
Gruzovik, inf.turn over the pages for a whileполистать
Gruzovik, inf.turn over the pages ofлистать
gen.turn over the pages of a bookпереворачивать страницы книги
Makarov.turn the pages of a bookлистать книгу
Makarov.turn the pages of a bookперелистывать страницы книги
gen.turn the pages of a book of a magazine, etc. thoughtlesslyбездумно и т.д. перелистывать книгу (absent-mindedly, idly, quickly, etc., и т.д.)
gen.turn the pages of a book of a magazine, etc. thoughtlesslyбездумно и т.д. поворачивать страницы книги (absent-mindedly, idly, quickly, etc., и т.д.)
gen.two pages are missingне хватает двух страниц
gen.two pages are missingнедостаёт двух страниц
Makarov.we must check through the pages to see if any are missingнадо проверить, все ли страницы на месте
adv.yellow pages advertisingреклама в телефонных справочниках

Get short URL