Subject | English | Russian |
inf. | a housing perk | служебное жильё |
Makarov. | a perk bearing | заносчивый вид |
polit. | abuse of perks | злоупотребление льготами (ssn) |
Makarov. | bird perked itself | птичка охорашивалась |
Игорь Миг | bloated perks | жирные бонусы |
Makarov. | business perks again | дела снова пошли в гору |
gen. | Central Perk | кафе, в котором встречаются персонажи сериала Friends ("Друзья"; от слова percolator. wikipedia.org Aiduza) |
inf. | company perks | корпоративные плюшки (предоставление работникам дополнительных прав (на посещение специальных программ, занятий, мероприятий), льгот, благ и преимуществ за счёт предприятия Alex_Odeychuk) |
gen. | deals and perks | акции и бонусы (The customers are rewarded for their big bets with deals and perks that keep them coming back for more Гевар) |
polit. | Dee-Perk | КНДР (ирон., стилизованное произношение аббревиатуры D.P.R.K. – Democratic People's Republic of Korea) Yuri Ginsburg) |
Makarov. | economy perked up | произошёл подъём экономики |
inf. | employee perks | офисные "плюшки" (ВосьМой) |
manag. | executive perks | привилегии руководства (пользование автомобилем и самолётом компании и др. особые права, предоставляемые только руководству компании kee46) |
econ. | executive perks | привилегии руководителей (пользование автомобилем и самолётом компании и др. особые права, предоставляемые только руководству компании kee46) |
Makarov. | free life insurance and other perks | бесплатное страхование жизни и другие льготы |
Makarov. | he hopes the weather perks up | он надеется, что погода наладится |
Makarov. | he perked his head over the fence | он вытянулся, чтобы глянуть через забор |
austral., slang | he'll soon learn the lurks and perks | он скоро научится использовать своё положение для дополнительного заработка |
Makarov. | horse perked up its head | лошадь вскинула голову |
gen. | Housing perk | служебное жильё (Lavrov) |
inf. | job perks | привилегии должности (MikeMirgorodskiy) |
context. | job perks | социальные гарантии на работе (MikeMirgorodskiy) |
inf. | job perks | должностные льготы (MikeMirgorodskiy) |
inf. | job perks | плюсы работы (MikeMirgorodskiy) |
inf. | job perks | преимущества работы (Привилегии и возможности, которые предоставляет та или иная работа. MikeMirgorodskiy) |
Makarov. | Mary perked up as soon as John's name was mentioned | Мери встрепенулась, когда при ней заговорили про Джона |
adv. | membership perks | бонусы за членство (financial-engineer) |
show.biz. | members-only perks | бонусы, доступные только для членов клуба (financial-engineer) |
HR | millennial-friendly perks | плюшки для молодёжи (like foosball, Ping-Pong and video game setups Alex_Odeychuk) |
HR | millennial-friendly perks | молодёжные плюшки (like foosball, Ping-Pong and video game setups Alex_Odeychuk) |
inf. | office perks | офисные "плюшки" (ВосьМой) |
gen. | one of the perks | один из плюсов (работы Дмитрий_Р) |
amer. | one's ears perked up | начать прислушиваться (Bullfinch) |
amer. | one's ears perked up | навострить уши (often used figuratively of a person: My ears perked up when I heard my name mentioned Bullfinch) |
Makarov. | perk bearing | заносчивый вид |
gen. | perk one's ears | навострить уши (Taras) |
gen. | perk one's ears | поднять уши (о животном Taras) |
gen. | perk one's finger in | тыкать пальцем в (someone – кого-либо raf) |
gen. | perk one's finger in someone's face | тыкать пальцем кому-либо в лицо (raf) |
manag. | perk of leadership | привилегия руководства (юр.) фирмы, компании Taras) |
manag. | perk of leadership | привилегии руководства (Taras) |
gen. | perk oneself up | прихорашиваться |
stat. | Perk's distribution | распределение Перка |
math. | Perk's distribution | распределение Пёрка |
gen. | perk up | поднимать голову |
gen. | perk up | взбодриться (MORaTi) |
gen. | perk up | навостриться (alikssepia) |
gen. | perk up | задирать нос |
Игорь Миг | perk up | оживать (В летний период деревни несколько оживали: к старухам приезжали на побывку дети или внуки –During the summer the village perked up: children and grandchildren came for a short stay with the old folks./19/mberdy) |
gen. | perk up | чваниться |
gen. | perk up | воскрешать |
gen. | perk up | воспрянуть |
gen. | perk up | воскресить |
gen. | perk up | вызывать рост (цен Anglophile) |
Makarov. | perk up | вскидывать (голову) |
Makarov. | perk up | воспрянуть духом |
Makarov. | perk up | красиво одеваться |
Makarov. | perk up | охорашиваться |
Makarov. | perk up | прихорашивать |
Makarov. | perk up | восстановиться (после болезни) |
Makarov., engl. | perk up | оживлять (экономику) |
Makarov. | perk up | приободрять |
fig. | perk up | оживить (Feeling down? This pill will perk you up. ART Vancouver) |
fig. | perk up | поправляться (после болезни) |
cook. | perk up | цимес (VLZ_58) |
fig. | perk up | ожить |
idiom. | perk up | пойти на пользу (Looks like the trip perked you up real good Nataly_esl) |
fig.of.sp. | perk up | ободрять, одушевлять, побуждать (Svetlana Dalaloian) |
fig. | perk up | взбодрить (Feeling down? This mixture will perk you up. – вас взбодрит ART Vancouver) |
fig. | perk up | оживать |
fig. | perk up | оживиться (Billy had been listening to all this with a sour expression, but when he heard the amount he immediately perked up. – немедленно оживился • It could easily take a couple of years, in which not a lot of new housing supply comes on the market, he said, before the presale market perks up again. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
Makarov. | perk up | выздороветь (после болезни) |
Makarov. | perk up | улучшаться |
Makarov. | perk up | освежать |
Makarov. | perk up | обновлять |
Makarov. | perk up | прихорашиваться |
Makarov. | perk up | подаваться вперёд |
Makarov., inf. | perk up | оживляться |
Makarov. | perk up | задаваться |
Makarov. | perk up | поднимать (голову) |
gen. | perk up | встрепенуться (Баян) |
gen. | perk up | расти (о ценах Anglophile) |
gen. | perk things up | внести оживление (Liv Bliss) |
gen. | perk up | приободриться (Taras) |
gen. | perk up | оживиться (Anglophile) |
gen. | perk up | оживляться (об экономике Anglophile) |
Makarov. | perk up one's ears | навострить уши (о животном) |
gen. | perk up ears | навострить уши (о животном) |
Makarov. | perk up one's ears | поднять уши (о животном) |
gen. | perk up ears | поднять уши (о животном) |
media. | perk up interest | оживлять интерес (bigmaxus) |
inf. | perk up someone 's mood | поднять настроение (I feel like chocolate milk with fruit loops. That should perk up my mood. – Это должно поднять мне настроение. ART Vancouver) |
slang | perked up | пьяный (Interex) |
avia. | perking pressure | давление в системе стояночного тормоза |
busin. | perks and fringe benefits | льготы, предоставляемые предприятием |
busin. | perks and fringe benefits | льготы от предприятия |
gen. | perks and pitfalls | преимущества и подводные камни (Winona) |
HR | perks and privileges | пакет бонусов и льгот (with benefits possibly including but not limited to office car, mobile phone, medical insurance, allowances and various bonuses Zamatewski) |
HR | perks and privileges | социальный пакет (Zamatewski) |
math. | Perks distribution | распределение Перкса |
disappr. | perks doled out to secure votes | плюшки для избирателей ("I lived beside a reserve for many years and had a few friends from there. I heard lots of complaints about corruption, grift and a lack of democracy. They had lots of money but it was not spent wisely and there was no oversight." "Exactly. And many of the band councils are rife with nepotism. In fact those who end up in charge depends on the size of the families, number of cousins etc." "Yup. The reserve near us had only about 100 members and elections were always about one prominent family against another. It usually came down to a few votes. Lots of money and perks were doled out to secure votes and win elections. Very sad." (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | quirks and perks | печенюшки и ништяки (отсюда: blogerator.ru temnota) |
Makarov. | she perked up as soon as John's name was mentioned | она встрепенулась, как только заговорили про Джона |
Makarov. | she perked up when she saw us | она оживилась при виде нас |
Makarov. | she perks herself up daintily | она элегантно одевается |
Makarov. | she tossed her head, and perked away from him on her little high heels | она гордо подняла голову и пошла прочь от него, стуча своими тоненькими высокими каблуками |
Makarov. | she tossed her head, and perked away from him on her little high heels | она гордо подняла голову и пошла прочь от него, стуча своими тоненькими высокими каблучками |
Makarov. | she wore her neat apron, from the front of which perk out two smart, provoking-looking pockets | она была в своём безукоризненно аккуратном фартуке, на котором торчали два симпатичных, соблазнительных кармашка |
Makarov. | smart pockets perk out from the apron | на фартуке выделяются модные карманы |
gen. | smart pockets perks out from the apron | на фартуке выделяются модные карманы |
gen. | tax perk | налоговая льгота (The new park will include production, business and service sectors, and a "small business incubator" where new ventures will receive tax perks. TMT Alexander Demidov) |
Makarov. | the bird perked itself | птичка охорашивалась |
Makarov. | the dog perked its ears at the noise | услышав шум, собака подняла уши |
Makarov. | the dog perked up its ears at the sound of its master's return | когда собака услышала, что хозяин возвращается, она навострила уши |
Makarov. | the dog perked up its tail | собака задрала хвост |
Makarov. | the economy perked up | произошёл подъём экономики |
Makarov. | the horse perked up its head | лошадь вскинула голову |
austral., slang | the lurks and perks | возможности использования своего положения для приработка сверх зарплаты путём нечестных манипуляций |
gen. | this is chump change compared to what our legislators waste every day on their perks | это ничтожная сумма по сравнению с той, которую наши законодатели ежегодно тратят на оплату собственных привилегий |
show.biz. | unlock members-only perks | получить бонусы, доступные только для членов клуба (financial-engineer) |
busin. | up-market perks | дорогостоящие льготы |
econ. | with all perks | со всеми полагающимися льготами (ex. The job came with several perks, including tax and social benefits and use of a company car: raf) |
Makarov. | you need a holiday to perk you up | тебе нужен отпуск, встряхнёшься |