DictionaryForumContacts

Terms containing Overwhelming | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.an overwhelming forceнеодолимая сила
gen.an overwhelming majorityподавляющее большинство
gen.become overwhelmingстать непреодолимым (A.Rezvov)
gen.become overwhelmingстать неодолимым (A.Rezvov)
polit.broad and overwhelming defeatполномасштабное, сокрушительное поражение (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.capitulate to overwhelming numbersсдаться превосходящим силам
psychiat.consume an overwhelming share of one's consciousnessзанимать подавляющую часть сознания
gen.defeat smb. by an overwhelming a small majorityпобедить кого-л. подавляющим незначительным большинством (голосо́в)
gen.due to overwhelming demandв связи с повышенным спросом (Due to overwhelming demand, Paul McCartney has confirmed he will add a second and final show to his Washington D.C. engagement at Verizon Center on Wednesday, August 10th Lily Snape)
Makarov.earn an overwhelming supportзаслужить полную поддержку
gen.elect by the overwhelming majority of votesизбрать абсолютным большинством голосов
context.feel overwhelmingнавалиться (It really just felt incredibly overwhelming. – Всё просто навалилось на нас. ART Vancouver)
gen.for the overwhelming partбольшей частью (Alexander Demidov)
Makarov.gain an overwhelming supportзавоевать полную поддержку
Makarov.get an overwhelming supportполучить полную поддержку
inf.get overwhelmingлечь тяжёлым грузом (VLZ_58)
inf.get overwhelmingперейти все границы (VLZ_58)
inf.get overwhelmingзайти далеко (Family members and friends will be more demanding than ever and it might get overwhelming after a while. VLZ_58)
inf.get overwhelmingстать тяжёлым бременем (VLZ_58)
Makarov.he felt an overwhelming sense of hopelessness, silence, nothingnessего переполняли чувства безнадёжности, забвения и пустоты
Makarov.he had promised to extricate his friend from his overwhelming difficultiesон пообещал своему другу вытащить его из безумно трудного положения
gen.he overwhelmed her with a profusion of complimentон осыпал её комплиментами
gen.his kindness quite overwhelmed meего доброта меня просто ошеломила
gen.however, in the overwhelming majority of casesоднако в подавляющем большинстве случаев (bigmaxus)
mil.I overwhelming oddsподавляющее численное превосходство
dipl.in the face of overwhelming oddsнесмотря на неимоверные трудности
comp., net.is overwhelmedзабиться (nadin_k)
gen.of overwhelming sizeподавляющей величины
polit.overwhelm budgetsвыводить из равновесия затраты (MichaelBurov)
Makarov.overwhelm someone's defencesпрорывать оборону
Makarov.overwhelm defencesпреодолеть оборону
Makarov.overwhelm defencesсломить оборону
media.overwhelm defensesсломить оборону (bigmaxus)
mil.overwhelm defensive positionsвзломать оборону (Alex_Odeychuk)
mil.overwhelm defensive positionsпрорвать оборону (Alex_Odeychuk)
media.overwhelm impactпреодолеть влияние (bigmaxus)
Makarov.overwhelm impactпреодолеть воздействие
mil.overwhelm space defensesподавить элементы ПРО космического базирования
Makarov.overwhelm systemпреодолеть систему
Makarov.overwhelm systemразбить систему
Makarov.overwhelm systemподавить систему
mil.overwhelm the defenseподавлять оборону
mil.overwhelm the defenseсокрушить оборону
mil.overwhelm the defenseсокрушать оборону
Makarov.overwhelm the enemyсокрушить неприятеля
gen.overwhelm withовладеть (о чувстве)
gen.overwhelm withпереполнить (о чувстве)
gen.overwhelm withпереполнять (о чувстве)
gen.overwhelm withнаполнить (чем-л.)
gen.overwhelm withосыпать (чем-л.)
gen.overwhelm withпокрыть (чем-л.)
gen.overwhelm withовладевать (о чувстве)
fig.of.sp.overwhelm with applicationsзавалить заявлениями (*на какую-л. должность • Right now they have no financial constraints to speak of, they write their own paycheques, they offer ridiculously high salaries to barely competent place holders with no review system in place. (...) How can someone working in a Civic/municipal position be entitled to a salary that's higher than the Premier of the Province (and sometimes even higher the the Prime Minister of the Country)? Most of these jobs could be filled by equally qualified people at half the cost. If you advertised tomorrow for most of these jobs at 50% of the salaries that they are paying now, you'd get overwhelmed with applications. (vancouversun.com) ART Vancouver)
busin.overwhelm with irrelevant detailsперегружать лишними подробностями (translator911)
Gruzovik, fig.overwhelm with praisesосыпать похвалой
gen.overwhelm with praisesосыпать похвалой
gen.overwhelm with questionsзасыпать вопросами (Anglophile)
gen.overwhelm with shameпокрыть стыдом
busin.overwhelm with some kind of languageперегружать терминологией (translator911)
polit.overwhelming approvalодобрение подавляющим большинством (депутатов, населения и т.п. ssn)
gen.overwhelming ascendancyдоминирующее влияние
nanooverwhelming attackмассированный удар
immunol.overwhelming chargeизбыточный заряд
polit.overwhelming consensusединодушное мнение большинства (ssn)
econ.overwhelming consensusпочти полное единодушие (A.Rezvov)
media.overwhelming defeatкрупное поражение (bigmaxus)
dipl.overwhelming defeatполное поражение
gen.overwhelming defeatсокрушительное поражение (bookworm)
econ.overwhelming demandневероятный спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandпотрясающий спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandфеноменальный спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandколоссальный спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandогромный спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandколоссально высокий спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandпотрясный спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandоглушительный спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandсупервысокий спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandшокирующий спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandзапредельный спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandисключительный спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandфантастический спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandгигантский спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandчрезвычайно высокий спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandнебывалый спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandбаснословный спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandгромадный спрос (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming demandошеломительный спрос (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming desireнепреодолимое желание
gen.overwhelming desireвсепоглощающее желание (Дмитрий_Р)
gen.overwhelming disasterогромное несчастье
sport.overwhelming dominanceподавляющее превосходство
sport.overwhelming dominanceподавляющий перевес
Игорь Мигoverwhelming evidenceмножество убедительных доказательств
Игорь Мигoverwhelming evidenceисчерпывающие доказательства
Игорь Мигoverwhelming evidenceисчерпывающие свидетельства
Игорь Мигoverwhelming evidenceподавляющее большинство свидетельств
Игорь Мигoverwhelming evidenceчрезвычайно убедительные доказательства
gen.overwhelming evidenceдоказательства, не оставляющие никаких сомнений (In the latter half, researcher, novelist, and Emeritus Professor of Religious Studies, Stafford Betty shared his lifelong fascination with the concept of an afterlife. Arguing that "the evidence is simply overwhelming that there is an afterlife," he noted that while many educated individuals tend to dismiss spiritual concepts, those who have had near-death experiences often emerge as firm believers. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Игорь Мигoverwhelming evidenceвеские доказательства
Игорь Мигoverwhelming evidenceбезусловное доказательство
lawoverwhelming evidenceподавляющее доказательство
lawoverwhelming evidenceрешающее доказательство
lawoverwhelming evidenceокончательное доказательство
Игорь Мигoverwhelming evidenceнеопровержимые улики
Игорь Мигoverwhelming evidence of State sponsorshipисчерпывающие доказательства причастности к нему государства
sport.overwhelming favoriteабсолютный фаворит (denghu)
mil., arm.veh.overwhelming fire powerпревосходящая огневая мощь
mil., arm.veh.overwhelming fire powerподавляющая огневая мощь
gen.overwhelming forceподавляющая мощь (dreamjam)
Makarov.overwhelming forceнеодолимая сила
mil., arm.veh.overwhelming forcesпревосходящие силы
gen.overwhelming griefогромное горе
gen.overwhelming happinessбезграничная радость
gen.overwhelming impressionобщее впечатление (Anglophile)
med.overwhelming infectionsгенерализованные инфекции (lavitae)
gen.overwhelming influenceрешающее влияние (Stas-Soleil)
immunol.overwhelming lymphopeniaтотальная лимфопения
immunol.overwhelming lymphopeniaглубокая лимфопения
math.overwhelming majorityподавляющее большинство
gen.overwhelming majorityабсолютное большинство
gen.overwhelming majorityподавляющее большинство
mil.overwhelming massподавляющее численное превосходство
gen.overwhelming needневероятная потребность (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming needколоссально высокая потребность (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming needисключительная потребность (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming needсупервысокая потребность (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming needзапредельная потребность (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming needгигантская потребность (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming needчрезвычайно высокая потребность (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming needнебывалая потребность (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming needгромадная потребность (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming needфеноменальная потребность (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming needколоссальная потребность (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming needогромная потребность (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming numberподавляющее большинство (Ремедиос_П)
media.overwhelming oddsогромные шансы (bigmaxus)
mil.overwhelming oddsподавляющее численное превосходство
gen.overwhelming oddsпреобладающие шансы
gen.overwhelming paceизумительный темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceстремительный темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceбурный темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceнеобычайный темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceстремительный ритм (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceинтенсивный темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceлихой темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceчудовищный темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceневообразимый темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceсверхбыстрый темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceошеломительный темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceбешеный темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceпоразительный темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceневероятный темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceфеноменальный темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceсумасшедший темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceмолниеносный темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceвпечатляющий темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceпотрясающий темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceголовокружительный темп (Ivan Pisarev)
gen.overwhelming paceошеломляющий темп (Ivan Pisarev)
pulm.overwhelming pneumoniaобширная пневмония (Игорь_2006)
pulm.overwhelming pneumoniaраспространённая пневмония (Игорь_2006)
pulm.overwhelming pneumoniaсливная пневмония (Игорь_2006)
chess.term.overwhelming positionподавляющая позиция
med.Overwhelming Post-Splenectomy Infectionсиндром отягощенной постспленэктомической инфекции (Dude67)
med.overwhelming postsplenectomy infectionсиндром генерализованной инфекции после спленэктомии
med.Overwhelming Post-Splenectomy InfectionOPSI-синдром (Dude67)
med.Overwhelming Post-Splenectomy Infectionгенерализованная постспленэктомическая инфекция (Dude67)
polit.overwhelming powerподавляющая мощь (bigmaxus)
mil.overwhelming powerнепреодолимая мощь
gen.overwhelming pressureсокрушительный натиск
lawoverwhelming probabilityпреобладающая вероятность (напр., наличия каких-либо обстоятельств Евгений Тамарченко)
chess.term.overwhelming scoreподавляющий перевес в счёте
Игорь Мигoverwhelming secrecyполная секретность
Игорь Мигoverwhelming secrecyчрезвычайная секретность
med.overwhelming sepsisгенерализованный сепсис
mil.overwhelming signalсигнал более высокого уровня
mil.overwhelming signalподавляющий сигнал
avia., med.overwhelming stressсокрушающий стресс
avia., med.overwhelming stressподавляющий стресс
gen.overwhelming successошеломительный успех (Andrey Truhachev)
gen.overwhelming successпотрясающий успех (Andrey Truhachev)
gen.overwhelming successошеломляющий успех (Andrey Truhachev)
mil.overwhelming superiorityподавляющее превосходство
econ.overwhelming supplyизлишнее предложение на рынке (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming supplyогромный объём предложения (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming supplyуникальное предложение (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming supplyвпечатляющее предложение (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming supplyогромные запасы (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming supplyголовокружительные объёмы предложения (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming supplyнебывалое предложение (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming supplyаномальное предложение (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming supplyсверхнормативное предложение (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming supplyрезкое увеличение предложения (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming supplyбеспрецедентное предложение (Ivan Pisarev)
econ.overwhelming supplyрекордное предложение (Ivan Pisarev)
polit.overwhelming supportподдержка подавляющего большинства (ssn)
gen.overwhelming taskнепосильная задача (Игорь_2006)
amer.overwhelming temptationвеликий соблазн (Val_Ships)
mil.overwhelming the defenseсокрушение обороны
mil.overwhelming the defenseсокрушающий оборону
sport.overwhelming victoryуничтожающая победа
polit.overwhelming victoryполная победа (ssn)
box.overwhelming victoryпобеда за явным преимуществом (VLZ_58)
polit.overwhelming victoryпобеда подавляющим большинством голосов (ssn)
gen.overwhelming victoryсокрушительная победа (Abysslooker)
gen.overwhelming victoryразгром (The Dutch won an overwhelming victory in the Battle of Gibraltar, losing no ships and very few men while the entire Spanish fleet was destroyed with the loss of 3,000 men. – В Битве при Гибралтаре голландцы учинили разгром испанцам, не лишившись ни одного корабля и потеряв лишь несколько человек убитыми, в то время как весь флот их противника был уничтожен, а его потери составили три тысячи человек. Abysslooker)
polit.overwhelming voteрешение, принятое подавляющим большинством голосов (ssn)
gen.overwhelming wealthнесметное богатство
gen.overwhelming workloadморе работы (changeview1)
Makarov.Pompeii was overwhelmed by a vast accumulation of dust and ashesПомпеи были засыпаны кучей пыли и пепла
Gruzovik, mil., lingoprecise, overwhelming, and effectiveточный, подавляющий, эффективный (аббр.: ТПЭ • At a Pentagon briefing on Saturday, Lt Gen Kenneth McKenzie stated that the targets had been struck in a "precise, overwhelming, and effective" fashion.)
gen.prevail against overwhelming oddsпреодолеть серьёзные разногласия
polit.resolution was carried by an overwhelming majorityрезолюция была принята подавляющим большинством голосов (ssn)
polit.resolution won overwhelming supportрезолюция получила поддержку подавляющего большинства (ssn)
Makarov.the bulk of his materials generally overwhelms himобъём материала обычно заваливает его
gen.the demand was overwhelmingот желающих отбоя не было (ART Vancouver)
math.the overwhelming majority ofпреобладающее большинство
gen.the overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their familiesподавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьи (bigmaxus)
math.the overwhelming majority of investigationsподавляющее большинство исследований
Makarov.the temptation to tinker with the existing legislation proved to be overwhelmingсоблазн подновить существующее законодательство оказался непреодолимым
gen.the vast, overwhelming majorityподавляющее, абсолютное большинство (Explaining the objective, the statement continues: "It is hoped Cardiff City FC and its owners will accept that the vast, overwhelming majority of ... | The vast, overwhelming majority of American Christians–probably about 99 per cent–obey God almost perfectly, because they are so grateful for their salvation ... Alexander Demidov)
Игорь Мигthere is overwhelming evidence thatимеются убедительные данные, позволяющие предполагать
Игорь Мигthere is overwhelming evidence thatимеются неопровержимые объективные свидетельства
Игорь Мигthere is overwhelming evidence thatимеются веские основания
Игорь Мигthere is overwhelming evidence thatсуществует множество доказательств того, что
Игорь Мигthere is overwhelming evidence thatимеется масса доказательств
Игорь Мигthere is overwhelming evidence thatсуществует масса доказательств того, что
Игорь Мигthere was overwhelming evidence thatимеется множество свидетельств в пользу того, что
Makarov.win an overwhelming supportдобиваться полной поддержки
Makarov.win by an overwhelming majorityпобедить подавляющим большинством голосов
box.win due to overwhelming superiorityпобедить за явным преимуществом (VLZ_58)
gen.yield to overwhelming numbersсдать свои позиции под напором преобладающих сил противника (After four years of arduous service marked by unsurpassed courage and fortitude, the Army of Northern Virginia has been compelled to yield to overwhelming numbers and resources. // General Lee's Farewell Address 4uzhoj)

Get short URL