Subject | English | Russian |
math. | a over b | a в числителе и b в знаменателе |
math. | a over b | a, делённое на b |
math. | a over b | a делённое на b |
meteorol. | advection fog over ice | надлёдный туман |
tech. | algebraic over | алгебраический относительно... |
gen. | all over the world | во всем мире (Computers became cheaper and dispersed all over the world. — Компьютеры подешевели и распространились по всему миру.) |
polygr. | automatic change-over rewind | перемоточное устройство с автоматической сменой намотанного рулона |
dat.proc. | avoid over-fetch | избегать избыточной выборки данных (Alex_Odeychuk) |
gen. | backstitch over again | перестрачиваться |
gen. | backstitch over again | перестрачивать |
gen. | be enthusiastic over | быть в восторге |
gen. | be screwed over | остаться ни с чем (Ivan Pisarev) |
gen. | be screwed over | быть обманутым (Ivan Pisarev) |
gen. | be screwed over | остаться с пустыми руками (Ivan Pisarev) |
gen. | be screwed over | оказаться без ничего (Ivan Pisarev) |
gen. | be screwed over | понести убытки (Ivan Pisarev) |
gen. | be screwed over | быть обделенным (Ivan Pisarev) |
gen. | be screwed over | оказаться подведенным (Ivan Pisarev) |
gen. | be screwed over | быть обокраденным (Ivan Pisarev) |
gen. | be screwed over | остаться с носом (Ivan Pisarev) |
gen. | bend over | очень стараться |
gen. | bend over | лезть из кожи вон |
gen. | bend over | наклониться вперёд |
gen. | bend fall over backwards | из кожи вон лезть (to try very hard • He bent over backwards to get us tickets for the concert) |
idiom. | bend over backwards for | выкладываться ради (кого-л. – sb. • I bend over backwards for Oksana and her kid and she doesn’t appreciate it at all! ART Vancouver) |
law, calif. | bind over | решение судьи, вынесенное до начала суда о том, что имеется достаточно свидетельств для судебного дела |
gen. | boil over into | перерасти (в - Anglophile) |
gen. | bowl over | смутить (I was bowled over in the rush for the door; His generosity bowled me over) |
gen. | bridge over | помочь преодолеть что-л. продержаться какое-то время |
gen. | brim over | переполняться |
gen. | bring over | привлекать на свою сторону |
gen. | bring over | приводить с собой |
gen. | bubble over | клокотать |
weld. | buck-over | вспышка кругового огня (на коллекторе) |
tech. | carry out the sum over all n | вычислять сумму по всем n |
tech. | carry over | разносить |
gen. | carry over | перенести на другое время |
pulp.n.paper | carry-over of stock | переброс массы (в ролле) |
securit. | carry-over transaction | репортная сделка |
polygr. | carry-over word | кустоды (слово, с которого начинается следующая страница) |
gen. | cast a spell over | очаровать |
mining. | change-over | перейти на другую систему разработки |
mining. | change-over | переключить |
mining. | change-over | переменить |
math. | change over | переходить |
weld. | change-over time | время смены (электродов в электрододержателе) |
gen. | change over time | с течением времени меняться (“The hard part about old history is that it’s kind of written by the survivors,” Flanagan told SFGATE in a phone interview. “We don’t have a way to ask everyone that was around in 1934. Stories can change over time.” sfgate.com ART Vancouver) |
tech. | change over to | переключаться |
tech. | change over to | переходить на |
tech. | change over to | переключать |
inf. | chew smth. over | пережёвывать |
gen. | chew smth. over | тщательно обсуждать |
IT | CMIT over TCP/IP | передача общей управляющей информации над протоколом TCP/IP |
gen. | come over to | перейти на чью-л. сторону |
gen. | come the quarter-deck over | высокомерно относиться (smb., к кому-л.) |
tech. | cone over a polyhedron | конус над полиэдром |
d.b.. | connection fail-over | восстановления подключения (Oracle) |
polygr. | continuous turn-over unwind stand | рулонная установка с автосклеивающим устройством |
securit. | control over compliance with information disclosure requirements and standards by issuers | контроль за соблюдением эмитентами требований и стандартов раскрытия информации |
securit. | control over compliance with laws by market participants | контроль за соблюдением законодательства участниками рынка |
securit. | control over filing applications for securities purchase | контроль за подачей заявок на покупку ценных бумаг |
securit. | control over filing applications for securities sale | контроль за подачей заявок на продажу ценных бумаг |
securit. | control over observance of established regulations by bidders | контроль за исполнением установленных правил участниками торгов |
securit. | control over observance of the regulations on securities by issuers | контроль за соблюдением эмитентами требований законодательства о ценных бумагах |
securit. | control over observation of laws regulating the stock market | контроль за исполнением законодательства, регулирующего рынок ценных бумаг |
securit. | control over operations of participants in the securities market | контроль за деятельностью участников рынка ценных бумаг |
securit. | control over operations of the issuers | контроль за деятельностью эмитентов |
securit. | control over professional securities market members | контроль за профессиональными участниками рынка ценных бумаг |
securit. | control over stock market activities | контроль за деятельностью на рынке ценных бумаг |
securit. | control over stock market operations | контроль за проведением фондовых операций |
securit. | control over the movement of the stock | контроль за движением акций |
gen. | crane over | вытягивать шею |
stat. | cross -over design | перекрёстный план |
tech. | cross-over flue | перекидной ход |
biol. | crossing-over | перекрёст хромосом |
softw., context. | cut-over | переключение на стабильную версию (Alex_Odeychuk) |
softw., context. | cut-over | откат на стабильную версию (Alex_Odeychuk) |
IT | data over voice | данные "поверх" голоса |
gen. | do over | отремонтировать |
math. | double-over | перегиб на 180° |
weld. | double-over test | испытание на загиб до 180° |
tech. | drill over | разбуривать |
polygr. | duplex turn-over unwind | двухлучевая рулонная звезда |
gen. | dye over again | перекрасить |
IT | fail-over protection | отказоустойчивость |
gen. | fall over backwards to do | всячески стараться (smth.) |
gen. | fall over backwards to do | из кожи вон лезть (smth.) |
gen. | fall over backwards to do | выворачиваться наизнанку (smth., чтобы сделать что-л., чтобы понравиться) |
gen. | fall over oneself to do | всячески стараться (smth.) |
gen. | fall over oneself to do | из кожи вон лезть (smth.) |
gen. | fall over oneself to do | выворачиваться наизнанку (smth., чтобы сделать что-л., чтобы понравиться) |
gen. | fawn over | льстить (Ivan Pisarev) |
gen. | fawn over | быть раболепным (Ivan Pisarev) |
gen. | fawn over | играть на руку (Ivan Pisarev) |
gen. | fawn over | льстить кому-то (Ivan Pisarev) |
gen. | fawn over | угождать (Ivan Pisarev) |
gen. | fawn over | обхаживать (Ivan Pisarev) |
gen. | fawn over | быть подхалимом (Ivan Pisarev) |
gen. | fawn over | излишне льстить (Ivan Pisarev) |
gen. | fawn over | стараться понравиться (Ivan Pisarev) |
gen. | fawn over | входить в доверие (Ivan Pisarev) |
gen. | fawn over | прикидываться (Ivan Pisarev) |
gen. | fawn over | льстить сверх меры (Ivan Pisarev) |
gen. | fawn over | обольщать (Ivan Pisarev) |
gen. | fawn over | заискивать (Ivan Pisarev) |
math. | filter over a set | фильтр над множеством |
cliche. | from all over the world | со всего мира (... But before the massive project can get underway, the necessary machinery must be brought in from all over the world to do the work. (news1130.com) ART Vancouver) |
gen. | from all over the world come reports of | со всего мира поступают сообщения о (From all over the world come reports of various humanoid entities that defy any proper classification. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
dat.proc. | full text search over a search index | полнотекстовый поиск по поисковому индексу (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
gen. | game is over | всё пропало |
gen. | game is over | дело провалилось |
gen. | game is over | игра проиграна |
gen. | game is over | всё кончено |
tech. | game over a unit square | игра на единичном квадрате |
gen. | get over | обойти (кого-л.) |
gen. | get over | разделываться (с чем-л.) |
gen. | get over | обходить |
gen. | get smth. over with | справиться (с чем-л.) |
gen. | get smth. over with | закончить (что-л.) |
obs. | give over | препоручать (Vadim Rouminsky) |
gen. | glance over | окинуть взглядом (Andrew Goff) |
gen. | glance over | бегло просматривать |
gen. | go over | обвести |
gen. | go over | изучать в деталях (to study or examine carefully • I want to go over the work you have done before you do any more) |
gen. | go over | переходить на другую сторону |
gen. | go over | не иметь успеха ((of plays, behaviour etc.) to be received (well or badly) • The play didn't go over at all well the first night) |
gen. | go over | перечислять (to list • He went over all her faults) |
gen. | go over | преодолевать |
gen. | go over the line | переходить дозволенные границы |
gen. | go over the line | переходить предел |
inf. | go over the speed limit | хасанить (Anglophile) |
gen. | go over to | зайти к (кому-л.) |
gen. | go over to | перейти в... |
gen. | go over to | заглянуть к (кому-л.) |
gen. | go over to | заехать к (кому-л.) |
inf. | go over town | ездить в город (из пригорода • I for one have no problem with the current situation and I have lived here for more years than most of the people here. I go over town when I need to and that's not often. (nsnews.com) ART Vancouver) |
polygr. | gummed all over flap | метод гуммирования при изготовлении конвертов |
gen. | half-seas-over | поддатый |
gen. | half-seas-over | пьяница |
tech. | hand over | сдавать (напр., дела преемнику) |
gen. | hand over hand | проворно |
gen. | hang over | страдать от похмелья |
gen. | hang over | нависать |
gen. | hang over | оставаться незаконченным |
gen. | haul someone over the coals | дать нагоняй (to scold) |
gen. | have a hold over a person | оказывать влияние (на кого-л.) |
gen. | have a long start over | намного обогнать (кого-л.) |
real.est. | have ownership over one's unit | владеть квартирой ("The main difference between condos and co-ops boils down to who owns the property. If you live in a condominium, you have ownership over your individual unit. If you live in a co-op, you own shares of a company that owns the building. As a co-op owner, you don’t own the unit." (quickenloans.com) ART Vancouver) |
gen. | have power over | подчинять (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | вить веревки (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | держать в вожжах (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | согнуть в бараний рог (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | завязать в узел (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | держать в руках (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | держать под контролем (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | быть хозяином положения (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | использовать в своих интересах (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | держать в своих руках (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | диктовать условия (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | командовать (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | держать в узде (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | крутить как хочешь (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | властвовать над (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | держать в лапах (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | держать в когтях (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | держать в подчинении (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | зажать в кулак (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | завязать узлом (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | скрутить в бараний рог (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | согнуть в три погибели (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | держать в шорах (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | взнуздать (Ivan Pisarev) |
gen. | have power over | держать в кулаке (Ivan Pisarev) |
inf. | head over heels | катыш (ка́тышем) |
wood., ed. | heal over | заживление (каких-л. повреждений) |
mining. | height over conveyor | высота по конвейеру |
mining. | height over turret | высота по турели |
gen. | hold over | переходить в новый соста |
gen. | hold sway over | завязать узлом (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | зажать в кулак (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | держать в лапах (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | держать под контролем (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | держать в когтях (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | держать в подчинении (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | держать в руках (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | завязать в узел (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | согнуть в бараний рог (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | взнуздать (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | держать в вожжах (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | вить веревки (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | подчинять (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | держать в шорах (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | скрутить в бараний рог (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | согнуть в три погибели (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | быть хозяином положения (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | использовать в своих интересах (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | иметь власть над (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | диктовать условия (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | держать в своих руках (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | командовать (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | держать в узде (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | крутить как хочешь (Ivan Pisarev) |
gen. | hold sway over | держать в кулаке (Ivan Pisarev) |
securit. | holding-over | отсрочка расчёта по фондовой сделке до следующего расчётного дня |
gen. | hover over | парить |
gen. | hurry over | делать кое-как |
gen. | hurt over | страдать по (somebody or something; Vadim Rouminsky) |
gen. | ice over up | покрываться льдом (to become covered with ice • The pond iced over during the night; The windows have iced up) |
tech. | impulse flash-over | импульсное перекрытие |
mining. | in over | в подземных выработках |
mining. | in over | под землёй |
gen. | in over one's head | в практически непреодолимой для кого-л. ситуации |
gen. | in over one's head | в ситуации, где кто-л. беспомощен |
gen. | in over one's head | в очень сложной ситуации |
tech. | integrate over the interval | интегрировать в интервале |
gen. | jump all over | ругаться |
gen. | jump all over | обвинять |
gen. | jump all over | ругать |
gen. | jump all over | сленг наезжать |
gen. | jump over | перенесённое на другую страницу предложение |
gen. | keel over | падать (to fall over usually suddenly or unexpectedly e.g. in a faint) |
inf. | kick over | отбросить копыта |
inf. | kick over | откинуться |
gen. | kick over | платить |
gen. | kick over | начинать работу (о механизме) |
gen. | knock over | опрокидывать (to cause to fall from an upright position • The dog knocked over a chair as it rushed past) |
gen. | lay over | по |
gen. | lay over | сделать остановку в пути |
gen. | lay over | украшать |
gen. | legal action over | судебный иск в отношении (земельного участка, имущества и т.п. • No one from district management would agree to be interviewed for this story, citing two continuing legal actions over some of their land. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
inf. | linger over | попивать (He lingered over his coffee in the living room, waiting for the time to pass. – Коротая время, он попивал кофе в гостиной. Abysslooker) |
gen. | linger over | растягивать (в разных значениях • Nine pages are devoted to Seymour Mednick's pictures of A. Stirling Calder's 'Swann Fountain', portrayed with such skill that we linger over the pleasure of observing the sculptural forms in the play of water. • Her tone is wary and her voice slow, lingering over the vowels, typical of the accent prevalent in northwest London. Abysslooker) |
gen. | look over | перетрясать |
gen. | look over | осматривать (to examine • We have been looking over the new house) |
gen. | look over | проглядеть |
gen. | lord it over | командовать (to act like a lord or master towards • Don't think you can lord it over us) |
gen. | lord it over | повелевать |
inf., fig. | lord something over somebody | шпынять кого-либо чем-либо (попрекать, донимать • I can lord this over him forever. – Да я могу вечно его этим шпынять. • Nobody likes it when she tries to lord her success over the whole team. Abysslooker) |
gen. | lord something over somebody | кичиться чем-либо перед кем-либо (to assert arrogant superiority over one because of or in relation to achievement, advantage, good fortune, etc • Haley has been lording her promotion over me all week. • He always tries to lord his wealth over those who are less fortunate. • My wife is the daughter of a baronet and takes every opportunity to lord her rank over me. thefreedictionary.com Abysslooker) |
amer. | make over | переделывать (to change something or turn it into something else • They made over the room as an office; The plastic surgeon made her face over) |
IT | map over | отображать |
gen. | messenger over | отправлять курьерской почтой (I'll messenger this over tomorrow morning Ремедиос_П) |
gen. | messenger over | отправить с курьером (I'll messenger this over tomorrow morning Ремедиос_П) |
gen. | messenger over | отправлять с курьером (I'll messenger this over tomorrow morning Ремедиос_П) |
gen. | messenger over | отправить курьерской почтой (I'll messenger this over tomorrow morning Ремедиос_П) |
gen. | minute over | подводить итог |
gen. | minute over | подсчитывать |
gen. | mist over up | запотевать (to become covered (as if) with mist • The mirror misted over; The windscreen misted up) |
gen. | move over | отодвигаться |
tech. | move over a scale | двигаться по шкале |
securit. | municipals-over-bonds spread | спред между муниципальными и казначейскими облигациями |
securit. | NASDAQ-OTC over-the-counter Price indenture | внебиржевой индекс НАСДАК |
securit. | negotiability over a lifespan | обращаемость в течение срока ценных бумаг |
poetic | night settles over the city | на город опускается ночь (As the sun sinks with its last dying rays into the ocean behind the dusty blue slopes of the Howe Sound Crest Mountains, night settles over the city. (Aynsley Vogel) -- на город опускается ночь ART Vancouver) |
securit. | notes-over-bonds spread | спред между казначейскими нотами и облигациями |
gen. | once over | быстрый изучающий взгляд |
gen. | once over | быстрый заинтересованный взгляд |
mining. | over a distance | нагнетательная на расстоянии |
polygr. | over-absorption of ink | чрезмерно сильное впитывание краски |
gen. | over-achiever | достигатор (Dantessaina) |
Игорь Миг | over achiever | ботан |
gen. | over again | часто |
polygr. | over-all | общая поверхность |
gen. | over and above | превышая все ожидания (Ivan Pisarev) |
gen. | over and over again | бесчисленное количество раз |
gen. | over and over again | беспрестанно |
gen. | over-arching | всеобъемлющий (Daria_T) |
gen. | over-arching | всеохватывающий (Daria_T) |
gen. | over capacity | перегруженный (Баян) |
gen. | over cautious | излишне предусмотрительный |
gen. | over-cautious | излишне предусмотрительный |
gen. | over cautious | слишком осторожный |
gen. | over-cautious | слишком осторожный |
gen. | over-complicate | излишне усложнять |
gen. | over-complicate | чрезмерно усложнять |
gen. | over-complicate | чрезмерно, излишне усложнять (Азери) |
gen. | over-confident | недооценивающий (ситуацию 4uzhoj) |
gen. | over-confident | чрезмерно самонадеянный (4uzhoj) |
el. | over due to resonance | резонансное перенапряжение |
polygr. | over etched plate | растровое клише со стравленными светлыми участками |
Gruzovik | over-excited | экзальтированный |
gen. | over-expose | слишком многое подвергать (чему-либо) |
gen. | over-expose | слишком долго подвергать (действию, опасности и т.п.) |
gen. | over extended periods | на протяжении длительного времени (Alexander Demidov) |
gen. | over-familiarity | панибратство (rude over-familiarity VLZ_58) |
gen. | over five millions | свыше пяти миллионов |
pulp.n.paper | "over gas" tower | хвостовая регенерационная колонка (для поглощения остаточных газов) |
gen. | over one's heads | через чью-л. голову |
gen. | over one's heads | с нарушением субординации |
gen. | over imagination | слишком богатое воображение |
gen. | over-indulgence | злоупотребление (Азери) |
Игорь Миг | over one's intense objections | несмотря на бурные протесты |
gen. | over one's intense objections | на фоне решительных возражений со стороны (Following the Cold War, the United States maintained the NATO alliance and expanded it to Russia’s borders, over its intense objections.) |
Игорь Миг | over one's intense objections | несмотря на энергичные возражения |
polygr. | over-intensification | чрезмерное усиление |
pulp.n.paper | over-issue news | нераспроданные газеты (сорт макулатуры) |
gen. | over load | перегрузка (kocheva) |
gen. | over long time horizon | в течение длительного промежутка времени (freedomanna) |
gen. | over many years | в течение многих лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | over multiple times | несколько раз (Alex_Odeychuk) |
gen. | over-niceness | дотошность |
gen. | over-niceness | щепетильность |
gen. | over-niceness | привередливость |
gen. | over-optimistic | слишком оптимистичный (Anglophile) |
gen. | over-optimistic | излишне оптимистичный (Stas-Soleil) |
gen. | over-optimistic | чересчур оптимистичный (Anglophile) |
gen. | over-organization | заорганизованность (Lavrov) |
Gruzovik | over-particular | придирчивый |
gen. | over-persuasion | переубеждение |
gen. | over-protective | сверхзащитный (Yanamahan) |
gen. | over-protective | чрезмерно опекающий (обычно о членах семьи Bartek2001) |
gen. | over-protective | чрезмерно защитный (напр., правовые положения в патентном режиме Yanamahan) |
Gruzovik | over-recoil | увеличенный откат |
gen. | over-recruitment | перерекрутирование (Yanamahan) |
gen. | over one’s shoulders | внакидку |
gen. | over one's shoulders | внакидку (Anglophile) |
gen. | over Skype | по Скайпу (4uzhoj) |
gen. | over strenuous objections | несмотря на сильные возражения (to do something over someone's strenuous objections anita_storm) |
gen. | over-subtle | изощрённый (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | over-sweeten | пересахарить |
Игорь Миг | over-sweeten | излишне подсластить |
media. | over the air | эфирное вещание (в отличие от кабельного ТВ) |
gen. | over the course of time | малыми дозами (Ivan Pisarev) |
gen. | over the span of time | малыми дозами (Ivan Pisarev) |
gen. | over the top | превышая все ожидания (Ivan Pisarev) |
radio | over-the-air | волновой (Unauthorized or “pirate” radio stations generally involve an individual operating an over-the-air radio station in the AM or FM frequency band without an FCC license that exceeds the unlicensed radiated emission limits found in part 15 of the Commission’s rules. Abysslooker) |
commun. | over-the-air | беспроводной |
media. | over-the-air | эфирное вещание (в отличие от кабельного ТВ) |
radio | over-the-air broadcasting | волновое вещание (Online radio station raises funds to go over air. It is a rare thing these days for a new radio station to begin over-the-air broadcasting. Abysslooker) |
media. | over-the-air broadcasting | эфирное вещание |
softw. | over-the-air update | беспроводное обновление (через специальное приложение: достаточно загрузить файл и запустить процесс обновления; при беспроводном обновлении микропрограммного обеспечения наличие интернета необязательно Alex_Odeychuk) |
gen. | over-the-counter drugs | лекарства, отпускаемые без рецепта |
securit. | over-the-counter shares | акции, обращающиеся на неорганизованном рынке |
securit. | over-the-counter stock trading | внебиржевые операции с акциями |
securit. | over-the-counter trading | внебиржевая торговля |
tech. | over-the-horizon communication | тропосферная связь |
gen. | over time | малыми дозами (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | over Twitter | в твиттере |
gen. | over two years | больше двух лет |
Gruzovik | over whelming | огромный |
tech. | oxygen over | перенапряжение кислорода |
polygr. | paper over boards | переплёт, картонные сторонки которого оклеены бумагой |
gen. | pass over | проглядеть |
tech. | pass over the station | проскакивать станцию |
polygr. | please, turn over | смотрите на обороте |
polygr. | please, turn over | смотри на обороте |
gen. | pore over | сосредоточенно изучать (to study with great attention • He pored over his books) |
law, calif. | pour-over will | завещание, по которому все состояние или его часть оставляется трасту, который был установлен до смерти лица, оставившего завещание |
IT | power-over-Ethernet | электропитание по кабелю Ethernet |
securit. | premium over the official price | доход в форме курсовой надбавки |
AI. | primacy over artificial intelligence | превосходство в области искусственного интеллекта (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | pull over | подъехать к обочине |
gen. | pull over | съезжать с дороги |
gen. | pull the wool over someone's eyes | разводить (Ivan Pisarev) |
gen. | pull the wool over someone's eyes | фальсифицировать (Ivan Pisarev) |
gen. | pull the wool over someone's eyes | вешать лапшу на уши (Ivan Pisarev) |
gen. | pull the wool over someone's eyes | лгать (Ivan Pisarev) |
gen. | pull the wool over someone's eyes | хитрить (Ivan Pisarev) |
gen. | pull the wool over someone's eyes | мошенничать (Ivan Pisarev) |
gen. | pull the wool over someone's eyes | надувать (Ivan Pisarev) |
gen. | pull the wool over someone's eyes | жульничать (Ivan Pisarev) |
gen. | pull the wool over someone's eyes | одурачивать (Ivan Pisarev) |
gen. | pull the wool over someone's eyes | обводить вокруг пальца (Ivan Pisarev) |
gen. | pull the wool over someone's eyes | дурачить (Ivan Pisarev) |
gen. | pull the wool over someone's eyes | вводить в заблуждение (to deceive someone, кого-л.) |
gen. | pull the wool over one's eyes | втереть кому-л. очки |
gen. | push over | сбить с ног (to cause to fall; to knock down • He pushed me over) |
gen. | put over | достичь цели путём обмана |
tech. | put rudder over | перекладывать руль |
tech. | range over values | пробегать множество значений |
inf. | rap smb. over the knuckles | намылить шею |
inf. | rap smb. over the knuckles | намылить голову |
gen. | rattle over | двигаться с грохотом |
gen. | read over through | прочитать (to read from beginning to end • I'll read through your manuscript, and let you know if I find any mistakes) |
tech. | relation over a set | отношение на множестве |
securit. | roll-over | продление срока финансового инструмента после истечения его срока |
securit. | roll over | продлевать срок кредита |
securit. | roll-over | рефинансирование ценной бумаги путём выпуска новой долговой ценной бумаги |
gen. | roll over | опрокидывание автомобиля |
securit. | roll-over bond | ролловерная облигация |
securit. | roll over commercial paper | продлевать срок краткосрочного коммерческого векселя |
gen. | row over | победить в гонке без конкуренции |
gen. | run an eye over | окидывать взглядом |
math. | run over | пробегать (значения) |
gen. | run over | повторять (to repeat for practice • Let's run over the plan again) |
gen. | run over | задавить ((of a vehicle or driver) to knock down or drive over • Don't let the dog out of the garden or he'll get run over) |
gen. | set over | ставить во главе |
polygr. | skin over ink | образование плёнки на поверхности краски (при хранении её в банке) |
gen. | smear all over | измазывать |
gen. | smooth things over | подлизаться (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | добиться расположения (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | завоевать симпатии (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | стать своим (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | понравиться (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | завоевать доверие (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | получить благосклонность (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | обрести расположение (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | приобрести доверие (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | угодить (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | снискать расположение (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | расположить к себе (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | прийтись по душе (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | заслужить доверие (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | снискать доверие (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | стать угодным (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | найти расположение (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | получить одобрение (Ivan Pisarev) |
gen. | smooth things over | втереться в доверие (Ivan Pisarev) |
cliche. | to sorrow over one's hard fate | оплакивать свою горькую судьбу (MichaelBurov) |
tech. | stable over the interval | устойчивый на интервале (о решении уравнения) |
gen. | stand over | постоянно держать в поле зрения |
gen. | stand over | стоять над душой (to supervise closely • I have to stand over him to make him do his schoolwork) |
polygr. | step-over | ряд повторных копировок с одного монтажа на одну форму вдоль её длинной стороны |
gen. | suffer over | страдать по (somebody or something Vadim Rouminsky) |
tech. | sum over i | суммировать по индексу i |
math. | sum taken over... | сумма, взятая по... |
tech. | sum taken over | сумма, взятая по... |
securit. | supervision over issuers' financial position | контроль за финансовым состоянием эмитентов |
gen. | sweat over work | работать как лошадь (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | трудиться без устали (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | выкладываться по максимуму (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | работать рьяно (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | трудиться усердно (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | с полной отдачей (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | пахать (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | горбатиться (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | не покладая рук (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | работать на износ (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | работать допоздна (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | работать сутками (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | работать, засучив рукава (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | трудиться упорно (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | потрудиться изо всех сил (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | не щадить себя в работе (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | вкладывать душу (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | трудиться изо всех сил (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | трудиться не покладая рук (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | вкалывать (Ivan Pisarev) |
gen. | sweat over work | работать в поте лица (Ivan Pisarev) |
Makarov. | sweep one's eyes over | окинуть кого-либо взглядом (someone) |
avia. | switch-over time | время переключения (light, огонь) |
securit. | take over | приобрести компанию, выкупив большую часть акций |
tech. | take over duty | заступать на дежурство |
tech. | take sum over all integers | брать сумму по всем целым значениям |
gen. | take the rap over | быть наказанным |
gen. | take the rap over | отдуваться за... |
gen. | take the rap over | подставить шею |
gen. | take the rap over | понести наказание |
gen. | talk smth. over | обсудить (что-л.) |
gen. | talk over | дискутировать |
gen. | talk smth. over | обговорить |
mining. | thermal over current protection | термическая защита от перегрузки |
gen. | think over | тщательно обдумывать (to think carefully about; to consider all aspects of (an action, decision etc.) • He thought it over, and decided not to go) |
gen. | tick over | работать |
gen. | tick over | функционировать |
gen. | tick over | быть открытым |
gen. | tick over | тихо работать (to run quietly and smoothly at a gentle pace, на холостом ходу • The car's engine is ticking over) |
gen. | tide over | поддержать |
gen. | tide over | помочь продержаться |
gen. | tower over | быть много выше ростом, чем кто-либо (Второй был много выше ростом, чем К. – The latter in particular towered considerably over K. ayylmao) |
fig. | tower over | нависать над (She towered over me, extrovertly telling me all about herself and her beliefs, unbidden. Abysslooker) |
gen. | tower over | быть выше других |
IT | trading over the Internet | торговые операции через интернет |
gen. | try over | испытывать повторно |
gen. | try over | пробовать повторно |
gymn. | turn over | переворот |
polygr. | turn-over | газетная статья, переходящая на следующую страницу |
gen. | turn over | ворошить |
polygr. | turn-over tape rewind | рулонная приёмка |
polygr. | turn-over tape rewind | устройство для перемотки ленты в рулон |
wrest. | turning-over | переворот (приём) |
gen. | until it is over and done with | пока всё не будет завершено |
math. | vary over | пробегать интервал (о функции) |
tech. | vary over | пробегать интервал значений (о функции) |
gen. | walk all over someone | не считаться (to pay no respect to (a person's) rights, feelings etc. • He'll walk all over you if you let him) |
gen. | win over | расположить к себе |
gen. | win someone over | прийтись по душе (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | заслужить доверие (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | получить одобрение (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | снискать доверие (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | стать угодным (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | найти расположение (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | получить благосклонность (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | обрести расположение (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | приобрести доверие (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | понравиться (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | подлизаться (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | добиться расположения (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | стать своим (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | расположить к себе (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | завоевать симпатии (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | завоевать доверие (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | угодить (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | снискать расположение (Ivan Pisarev) |
gen. | win someone over | втереться в доверие (Ivan Pisarev) |
gen. | world over | по всему миру |
gen. | world over | в целом мире |
gen. | world over | во всём мире |
comp., MS | write over | перезаписать (None available) |
stat. | year‑over‑year | за год (The artificial intelligence technology market in the United States alone reached approximately $75 billion—up more than one‑third year‑over‑year—and continues to expand. — В этом году объём рынка технологий искусственного интеллекта только в США составил около 75 млрд долларов – вырос более чем на треть за год и продолжает расти. Alex_Odeychuk) |