Subject | English | Russian |
law | adoption of the court's pre-trial restraining order in the form of detention | принятие судебного решения об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу (upkod.ru Elina Semykina) |
gen. | bank transfer order form | платёжное поручение (WK Alexander Demidov) |
progr. | blank order form | пустой бланк заказа (ssn) |
progr. | blank order form | незаполненный бланк заказа (ssn) |
libr. | book order form | бланк заказа на книгу |
O&G, karach. | Change Order Form | Бланк запроса на изменения (Leonid Dzhepko) |
gen. | change order form | форма распоряжения о внесении изменений (Igor Kondrashkin) |
progr. | checked and signed order form | проверенный и подписанный бланк заказа (ssn) |
progr. | complete order form | заполнение бланка заказа (ssn) |
progr. | completed order form | заполненный бланк заказа (ssn) |
law | court's pre-trial restraining order in the form of detention | судебное решение об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу (unodc.org Elina Semykina) |
busin. | electricity order form | формуляр заявки на электроэнергию |
mil. | form of combat order | формуляр боевого документа |
busin. | form of order | бланк заказов |
busin. | forms of order | бланки заказов |
econ. | in good order and proper form | в полном порядке и в должной форме |
math. | in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric form | для извлечения квадратного корня из комплексного числа таковое целесообразно перевести в тригонометрическую форму |
mil. | in the form of order | в приказном порядке |
libr. | interlibrary loan order form | бланк-заказ по межбиблиотечному абонементу |
gen. | journal-order form of accounting | журнально-ордерная форма счетоводства (ABelonogov) |
tech. | miscellaneous material order form | форма для заказа различных материалов |
gen. | money-order form | переводный бланк |
Gruzovik, post | money-order form | переводный бланк |
libr. | money order form | бланк для денежного перевода |
busin. | money order form | бланк денежного перевода |
econ. | order confirmation form | бланк подтверждения заказа |
progr. | order details plus blank order form | детализированный заказ + пустой бланк заказа (ssn) |
progr. | order details plus blank order form | детализированный заказ + незаполненный бланк заказа (ssn) |
gen. | order form | бланк заявки (Alex Lilo) |
gen. | order form | форма-заявка (Alex Lilo) |
IT | order form | форма заказа |
law | order form | бланк поручения (Право международной торговли On-Line) |
busin. | order form | форма приказа |
tech. | order form | опросный лист (markvidov) |
automat. | order form | заказ-наряд |
tech. | order form | форма для заказа |
EBRD | order form | формуляр заказа |
econ. | order form | бланк заказа |
Makarov. | order form | бланк заказа (особ. на выходящую литературу) |
gen. | order form | бланк требования (особ. на выходящую литературу) |
gen. | order-form | требования |
gen. | order-form | бланк заказа |
econ. | payment order form | бланк платёжного поручения |
clin.trial. | physician order form | бланк заявки врача (Andy) |
libr. | postal money-order form | бланк для денежного перевода по почте |
econ. | postal order form | бланк почтового перевода |
busin. | postal order form | бланк денежного перевода |
busin. | preprinted order form | бланк предварительного заказа на товар |
econ. | preprinted order form | бланк предварительного заказа на товары (адресуется магазином на центральный склад фирмы) |
libr. | printed order form | бланк заказа |
econ. | printed order form | печатный бланк заказа |
econ. | printed order form | печатный бланк заказа на товары |
polygr. | purchase order form | бланк торгового заказа |
pharma. | Sales Order Approval Form | Форма Согласования Заказа на продажу (vatnik) |
tech. | service literature order form | форма для заказа сервисной литературы |
law, ADR | services order form | бланк заказа услуг (Alex Lilo) |
comp. | services order form | форма для заказа услуг (Alex Lilo) |
progr. | signed order form | подписанный бланк заказа (ssn) |
gen. | subscription order form | бланк подписки (Alexander Matytsin) |
libr. | telegraph money-order form | телеграфный бланк для денежного перевода |
Makarov. | the small state decided to confederate with the island kingdom in order to form a more powerful nation together | эта небольшая страна решила объединиться с островным королевством и вместе образовать более сильное государство |
USA | we the people of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the blessings of Liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. | Мы, народ Соединённых Штатов, с целью образовать более совершенный Союз, установить правосудие, гарантировать внутреннее спокойствие, обеспечить совместную оборону, содействовать всеобщему благоденствию и закрепить блага свободы за нами и потомством нашим провозглашаем и устанавливаем настоящую Конституцию для Соединённых Штатов Америки (пер. О. А. Жидкова, изд. МГУ Lyubov_ko) |