DictionaryForumContacts

Terms containing Order For | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
econ.accept payment orders for collectionпринимать платёжные требования на инкассо
torped.an order forзаказ на (торпеду)
tech.an order for somethingзаказ (на что-либо)
torped.an order for a torpedoзаказ на торпеду
progr.collation order for the orderingпорядок сортировки для упорядочивания (ssn)
gen.Concerning the Placing of Orders for Supplies of Goods, the Performance of Work and the Rendering of Services for State and Municipal Requirementsо размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд (E&Y)
gen.court order for seizureсудебный акт об изъятии (AD Alexander Demidov)
lawEuropean enforcement order for uncontested claimsЕвропейский исполнительный лист для бесспорных требований (xltr)
econ.for designing order for equipmentзаказ на поставку оборудования
mil.general order for guardsобщий порядок несения караульной службы (Киселев)
mil.general order for guardsположения устава караульной службы (Киселев)
mil.general order for guardsуставные положения о порядке несения караульной службы (Киселев)
mil.general order for guardsобщие обязанности караульного (Киселев)
Makarov.give an order for somethingсделать заказ на (что-либо)
bank.give an order for paymentотдавать распоряжение о платеже
notar.give or to place an order forзаказывать (e.g., a meal, merchandise; заказать)
busin.grant an order for enforcementотдавать приказ о принудительном осуществлении в судебном порядке
busin.grant an order for enforcementотдавать приказ о взыскании в судебном порядке
media.in order forдля того, чтобы
gen.in order forдля того чтобы (to make it possible for someone or something to be or to do something In order for companies to be successful, they have to sell their products at competitive prices. We all have to work together in order for us to win. = We can win, but in order for that to happen, we all have to work together. They were told that in order for them to keep their jobs, they would have to accept a cut in pay. MWALD Alexander Demidov)
gen.in order for a decision to be adopted onдля решения вопроса о (ABelonogov)
lawin order for a decision to be made onдля принятия решения о (Alex_Odeychuk)
gen.in order for a decision to be made on whether to institute criminal proceedingsдля решения вопроса о возбуждении уголовного дела (ABelonogov)
math.in order for a flow to take place for t > 0для того, чтобы поток имел место при t > 0
math.in order for such measurements to be madeдля того, чтобы выполнять измерения
quot.aph.in order for the changes to take effectдля вступления изменений в силу (Alex_Odeychuk)
math.in order for this to happenдля того, чтобы это произошло (, we introduce ...)
tech.in order for ZZZZZ to be as efficient as possibleдля достижения максимальной эффективности ZZZZ (translator911)
gen.initiate an order for productsприступать к размещению заказа на изделия (sankozh)
gen.is it in order for me to ask you?можно ли вас спросить?
bank.issue of orders for paymentsвыписка платёжных поручений
lawjudicial order for executionприказ о приведении приговора в исполнение
busin.judicial order for executionприказ о приведении в исполнение приговора к смертной казни
mil.King's Regulations and Orders for the Canadian Armyкоролевские распоряжения и приказы для СВ Канады
mil.King's Regulations and Orders for the Royal Canadian Air Forceкоролевские распоряжения и приказы для ВВС Канады
mil.King's Regulations and Orders for the Royal Canadian Navyкоролевские распоряжения и приказы для ВМС Канады
Makarov.lobby in order for higher subsidiesвести работу среди членов законодательного органа за повышение субсидий
gen.make an order forзаказать (что-либо В.И.Макаров)
libr.make up an order for a bookоформлять заказ
libr.make up an order for a bookделать заказ на книгу
mil.missile out of order for partsнеисправная ракета ввиду отсутствия запасных частей
gen.new world order for tradeновый мировой порядок в торговле
mil.operation order for road movementбоевой приказ на марш
gen.order forзаказ (sth., на что-л.)
gen.order forзаказ на (Johnny Bravo)
gen.order for a bookтребование на книгу (в библиотеке Franka_LV)
libr.order for a book is on fileзаказ на книгу поставлен в картотеку
busin.order for a judgment be paid by instalmentsрассрочка исполнения (Moonranger)
brit.order for accountприказ о сделке на срок
gen.order for accountприказ по сделкам на срок (Lavrov)
ed.order for admissionприказ о зачислении (на обучение Jasmine_Hopeford)
fin.order for appointmentприказ о назначении (ssfatima)
mil.order for attackприказ на наступление
gen.order for betуказание по размещению ставки (shpak_07)
econ.order for collectionпоручение на инкассо
econ.order for collectionинкассовое поручение
lawOrder For Combat Servicesорден за боевые заслуги
busin.order for committalприказ об аресте
busin.order for committalраспоряжение о заключении под стражу
busin.order for compulsory admission to mental hospitalприказ о принудительном помещении в психиатрическую больницу
mil., avia.order for correction of defect or non-conformanceзаказ на устранение дефекта или несоответствия
laworder for costsрешение суда по вопросу о распределении судебных издержек
mil.order for defenceприказ на оборону
mil.order for defenseприказ на оборону
mil.order for defenseприказ на сдерживающие действия
mil.order for defenseприказ на оборону сдерживающие действия
mil.order for delaying actionприказ на отход с боем
econ.order for designingпоручение на проектирование
law, courtorder for directionsпорядок судебного разбирательства (Есенжан)
laworder for disclosureприказ суда о раскрытии доказательств (ВолшебниКК)
laworder for disclosureордер предписывающий раскрыть информацию (Anatoli Lag)
laworder for discovery of documentsопределение об истребовании документов (Пузлмейкер)
laworder for disintermentприказ коронера об эксгумации
laworder for disintermentприказ об эксгумации (коронера)
laworder for dismissalприказ об увольнении
mil.order for disposalтребование на реализацию (излишков военного имущества)
busin.order for enforcementуказание о принуждении к исполнению
busin.order for equipmentзаказ на оборудование
busin.order for financial provisionпостановление о финансировании
gen.order for flare systemзаказ на факельную систему (eternalduck)
railw.order for freight carsзаказ на грузовые вагоны (Technical)
Gruzovik, hist.order for fresh post horsesподорожная
econ.order for goodsзаказ на поставку товара
busin.order for goodsзаказ на товар
gen.order for heat tracingзаказ на систему электрообогрева (eternalduck)
gen.order for his guestsзаказывать для своих гостей
laworder for incremental penaltyраспоряжение о наложении условного наказания/взыскания (см. incremental penalty Баян)
gen.order for instrument air compressorзаказ на компрессор воздуха системы КИП (eternalduck)
gen.order for 25 jetsзаказ на 25 самолётов (Aslandado)
gen.order for judgementрешение о вынесении приговора (4uzhoj)
patents.order for limitationрешение об ограничении
forestr.order for loading portордер для порта погрузки
hist.Order For Merit to the Fatherlandорден "За заслуги перед Отечеством" (snowleopard)
gen.order for nitrogen generatorзаказ на генератор азота (eternalduck)
econ.order for paymentплатёжный ордер
econ.order for paymentплатёжное поручение
construct.order for paymentплатёжный ордер
gen.Order for Personal CourageОрден "За личное мужество" (denghu)
forestr.order for port of dischargeордер для порта разгрузки
laworder for possessionсудебный приказ о предоставлении жилья за выселением
laworder for possessionсудебный приказ о выселении
busin.order for possessionпостановление о владении имуществом
hist.order for fresh post horsesподорожная (сущ. Gruzovik)
busin.order for production for inspectionраспоряжение о предъявлении продукции для проверки
mil.order for reinforced alertприказ об объявлении повышенной тревоги
laworder for reliefпостановление о защите интересов в соответствии с законодательством о банкротстве (4_paranoid_4)
econ.order for remittanceпоручение на перевод денег
busin.order for remittanceпоручение о переводе денег
econ.order for remittanceпоручение о переводе
busin.order for restitution of conjugal rightsприказ о восстановлении супружеских прав
progr.order for returningпорядок возврата (ssn)
progr.order for returning the neighbors of a pixelпорядок возврата координат соседних пикселов (ssn)
econ.order for sampleзаказ по образцу
econ.order for samplesзаказ на образцы
laworder for seizureпостановление о наложении ареста (The balance would go to the Creditor who obtained the order for seizure and sale. thelawcentre.ca ART Vancouver)
hist.Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSRОрден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" (The Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR also known as the "Order for Service to the Motherland" was a Soviet military order awarded in three classes for excellence to military personnel. WAD Alexander Demidov)
hist.Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 2nd classОрден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" II степени (Alex_Odeychuk)
hist.Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 3rd classОрден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степени (Alex_Odeychuk)
hist.Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 1st classОрден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степени (Alex_Odeychuk)
gen.Order for Service to the Motherlandорден за заслуги перед отечеством (rechnik)
gen.order for servicesзаказ на оказание услуг (Any quotation is given on the basis that no contract will come into existence until the Company despatches an acknowledgement of order for Services to the ... Alexander Demidov)
st.exch.order for settlementприказ о сделке на срок
gen.order for settlementприказ с действием до момента исполнения приказа (Lavrov)
busin.order for shipmentпоручение на отгрузку (dimock)
mil.order for simple alertприказ объявлении простой тревоги
gen.order for the annulment or amendment of an act which conflicts with the legislationпредписание об отмене или изменении противоречащего законодательству акта (ABelonogov)
st.exch.order for the brokerзаявка (MichaelBurov)
laworder for the defendantсудебный приказ о явке подсудимого в суд
laworder for the defendantсудебный приказ о явке ответчика в суд (подсудимого)
logist.order for the delivery of suppliesтребование на перевозку материальных средств
st.exch.order for the exchangeзаявка (MichaelBurov)
laworder for the seizure of documentsвыемка документов по постановлению (kondorsky)
econ.order for transferпоручение на перевод денег
econ.order for warehouse releaseприказ о выдаче товаров со склада
econ.order for workзаказ на производство работ
busin.orders for arrangement of officesзаказы на обустройство офисов (Konstantin 1966)
Makarov.orders for coalзаказы на уголь
gen.orders for goods, works and servicesзаказы на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг (It is the responsibility of each Head of Department to ensure that all orders for goods, works and services comply with the County Council's financial regulations ... Alexander Demidov)
Makarov.orders for ironзаказы на на железо
Makarov.orders for ironзаказы на железо
nautic.orders for nightраспоряжения на ночь
Makarov.orders for shoesзаказы на обувь
wood.orders for stress-graderзаказы в станках для сортировки пиломатериалов по выдержанным напряжениям
bank.pass an order for paymentотдавать распоряжение о платеже
med.Physician's Orders for Life Sustaining Treatmentраспоряжения врача об искусственном поддержании жизни (Aspect)
busin.place an order forразместить заказ (smth, на что-л.)
Makarov.place an order for somethingсделать заказ на (что-либо)
busin.place an order forподавать заказ (smth, на что-л.)
gen.place an order forзаказывать
libr.place an order for...делать заказ на...
gen.place an order forзаказать
Makarov.place an order for a bookзаказать книгу
Makarov.place an order for something withзаказывать (someone – кому-либо что-либо)
Makarov.place an order for something withделать заказ на (someone – кому-либо что-либо)
gen.place an order for smth. with the firmзаказать что-л. в этой фирме
gen.place an order for smth. with the firmпоместить заказ на что-л. в этой фирме
gen.purchase order forзаказ на поставку (eternalduck)
gen.put in an order forзаказывать что-либо подавать заявку (на что-либо)
gen.put in an order forподавать заявку (на что-либо)
gen.put in an order forзаказать (В.И.Макаров)
Makarov.put in an order for somethingподавать заявку на (что-либо)
Makarov.put in an order forзаказывать
commer.put in one's order forзаказать (товар • I've just put in my order for the new Super XTS snowboard, should be here sometime later in the month. I can't wait!! ART Vancouver)
gen.put manuscripts in order for publicationподготовить рукописи к изданию
NATOQueen's Regulations and Orders for the Canadian ArmyУстав Вооружённых Сил Канады (canada.ca solitaire)
mil.Queen's Regulations and Orders for the Canadian Armyкоролевские распоряжения и приказы для СВ Канады
mil.Queen's Regulations and Orders for the Royal Canadian Air Forceкоролевские распоряжения и приказы для ВВС Канады
mil.Queen's Regulations and Orders for the Royal Canadian Navyкоролевские распоряжения и приказы для ВМС Канады
progr.scan-line order for returning the neighbors of a pixelрастровый порядок возврата координат соседних пикселов (ssn)
Gruzoviksend an order forзатребовать
busin.skill for implementation of complex orders for complete arrangement of officesумение выполнять комплексные заказы на полное обустройство офисов (Konstantin 1966)
busin.small orders for development of several product variantsнебольшие заказы на разработку некоторых вариантов продукта (Konstantin 1966)
lawsolicit and procure orders for productsосуществлять поиск заказчиков и оформлять заказы на поставку продукции (из дистрибьюторского договора sankozh)
mil.special order for guardsтабель постам (Киселев)
mil.special order for guardsособые распоряжения по несению караульной службы (на конкретном посту Киселев)
busin.take an order forпринимать заказ (smth, на что-л.)
gen.take an order for cottonпринимать заказ на хлопок
Makarov.take someone's order for somethingвзять заказ на (что-либо)
logist.technical order for coordinationтехническая инструкция, подлежащая межведомственному соглашению
lawtemp order for protectionвременный защитный охранный приказ (ybelov)
mil.the Order for Military Merit РФорден "За военные заслуги" (именно в таком варианте используется на сайте Министерства Обороны РФ (переведено Linguistic Centre of the Russian Federation Defence Ministry) Svetlana_Serova)
Makarov.the order for retreatприказ об отступлении
gen.we have noted your order forмы приняли к исполнению ваш заказ на
gen.what shall I order for you?что мне вам заказать?

Get short URL