Subject | English | Russian |
Makarov. | a computer operates in real time | вычислительная машина работает в истинном масштабе времени |
tech. | a contactor operates | контактор срабатывает |
tech. | a laser operates by e1 R e2 transitions | лазер работает на переходах e1 R e2 |
Makarov. | a liftboy or liftman operates a lift | лифтёр следит за работой лифта |
Makarov. | a magnetron operates in the p-mode | магнетрон генерирует p-вид колебаний |
tech. | a motor can operate as a generator | электродвигатель обладает свойствами обратимости |
tech. | a shock-absorber operates on hydraulic action | амортизатор работает на гидравлическом принципе |
tech. | ability to operate alone | готовность к самостоятельной работе (о начинающем специалисте translator911) |
comp. | accumulator operate instruction | команда управления работой аккумулятора |
busin. | affect the way your business operates in future | влиять на то, каким образом будет осуществляться бизнес в будущем |
Makarov. | allowing to operate a transport vehicle | допуск к управлению транспортным средством |
Makarov. | an analog computer does not operate on digital numbers | аналоговая вычислительная машина не производит дискретного счета |
Makarov. | an MHD-generator operates on a closed-cycle or open-cycle system | МГД-генератор работает по замкнутому или открытому циклу |
gen. | arena that they operate in | их область деятельности (the ~ Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | authority to operate | оперативный уполномоченный |
mil. | be designed to operate as part of combined arms team | предназначенный для действий в составе общевойскового соединения (ZolVas) |
gen. | begin to operate | задействовать |
busin. | build, operate and transfer | проект по схеме строительство эксплуатация передача (MichaelBurov) |
busin. | build, operate and transfer | строительство – эксплуатация – передача (MichaelBurov) |
busin. | build, operate and transfer | проект по схеме строительство – эксплуатация – передача (MichaelBurov) |
busin. | build, operate and transfer | строительство эксплуатация передача (MichaelBurov) |
construct. | build–operate–own | соглашение "строительство–эксплуатация–владение" (MichaelBurov) |
construct. | buildoperateown | соглашение строительствоэксплуатациявладение (MichaelBurov) |
construct. | build–operate–own agreement | соглашение "строительство–эксплуатация–владение" (MichaelBurov) |
construct. | buildoperateown agreement | соглашение строительствоэксплуатациявладение (MichaelBurov) |
energ.ind. | build-operate-transfer | строительство |
mil., avia. | build-operate-transfer | строительство - эксплуатация - передача |
busin. | build-operate-transfer | проект по схеме строительство – эксплуатация – передача (MichaelBurov) |
busin. | build-operate-transfer | строительство – эксплуатация – передача (MichaelBurov) |
busin. | build-operate-transfer | проект по схеме строительство эксплуатация передача (MichaelBurov) |
busin. | build-operate-transfer | строительство эксплуатация передача (MichaelBurov) |
energ.ind. | build-operate-transfer | эксплуатация (энергетического объекта) |
energ.ind. | build-operate-transfer | передача (электроэнергии или объекта в пользование) |
construct. | build-operate-transfer BOT arrangement | соглашение о строительстве, эксплуатации и передаче (world-nuclear.org Butterfly812) |
busin. | build, own and operate | проект по схеме строительство владение эксплуатация (MichaelBurov) |
busin. | build, own and operate | проект по схеме строительство – владение – эксплуатация (MichaelBurov) |
busin. | build, own and operate | строительство – владение – эксплуатация (MichaelBurov) |
busin. | build, own and operate | строительство владение эксплуатация (MichaelBurov) |
busin. | build, own, operate and transfer | проект по схеме строительство владение эксплуатация передача (MichaelBurov) |
busin. | build, own, operate and transfer | проект по схеме строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov) |
busin. | build, own, operate and transfer | строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov) |
busin. | build, own, operate and transfer | строительство владение эксплуатация передача (MichaelBurov) |
mil., avia. | build-own-operate | строительство - владение - эксплуатация |
energ.ind. | build-own-operate | строительство |
energ.ind. | build-own-operate | эксплуатация (энергетического объекта) |
busin. | build-own-operate | проект по схеме строительство – владение – эксплуатация (MichaelBurov) |
construct. | buildownoperate | стройвладейуправляй (MichaelBurov) |
construct. | build–own–operate | строй–владей–управляй (MichaelBurov) |
busin. | build-own-operate | строительство – владение – эксплуатация (MichaelBurov) |
busin. | build-own-operate | проект по схеме строительство владение эксплуатация (MichaelBurov) |
busin. | build-own-operate | строительство владение эксплуатация (MichaelBurov) |
energ.ind. | build-own-operate | владение |
mil., avia. | build-own-operate-transfer | строительство - владение - эксплуатация - передача |
busin. | build-own-operate-transfer | строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov) |
busin. | build-own-operate-transfer | проект по схеме строительство владение эксплуатация передача (MichaelBurov) |
busin. | build-own-operate-transfer | строительство владение эксплуатация передача (MichaelBurov) |
energ.ind. | build-own-operate-transfer | эксплуатация (энергетического объекта) |
energ.ind. | build-own-operate-transfer | строительство |
energ.ind. | build-own-operate-transfer | передача (электроэнергии или объекта в пользование) |
construct. | build–own–operate–transfer | соглашение "строительство–владение–эксплуатация–передача" (MichaelBurov) |
busin. | build-own-operate-transfer | проект по схеме строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov) |
energ.ind. | build-own-operate-transfer | владение |
construct. | build–own–operate–transfer agreement | соглашение "строительство–владение–эксплуатация–передача" (MichaelBurov) |
construct. | Built Operate and Transfer | концессионная модель строительство-эксплуатация-передача (Andy) |
mil., avia., BrE | capacity for only limited instrument flying and likely to operate with only limited radio | лётчик с ограниченным правом полёта по приборам и использованием радиосредств (pilot) |
math. | cease to operate | прекращать работу |
gen. | cease to operate | стоять |
gen. | cease to operate | стаивать |
Makarov. | cease to operate automatically | прекращать работу автоматически |
gen. | co-operate | взаимодействовать |
Gruzovik | co-operate | кооперироваться (impf and pf) |
busin. | co-operate | объединять свои действия (Учредители объединяют свои действия для создания Общества. (из текста Учр. дог-ра акц. общ-ва) Сандралек-64) |
Gruzovik, econ. | co-operate | скооперироваться |
mil. | co-operate | действовать совместно |
gen. | co-operate | работать вместе в одной области (in) |
busin. | co-operate jointly | объединять свои действия (Сандралек-64) |
busin. | co-operate with each other | объединять свои действия (Сандралек-64) |
gen. | co-operate with friends in starting a newspaper | вместе с друзьями начать выпуск газеты |
gen. | company which operates | эксплуатирующая организация (Yerlan Andashev) |
Makarov. | computer operates in real time | вычислительная машина работает в истинном масштабе времени |
gen. | curfew operates | комендантский час действует |
busin. | design, build and operate | проект по схеме разработка строительство эксплуатация (MichaelBurov) |
busin. | design, build and operate | проект по схеме разработка – строительство – эксплуатация (MichaelBurov) |
busin. | design, build and operate | разработка – строительство – эксплуатация (MichaelBurov) |
busin. | design, build and operate | разработка строительство эксплуатация (MichaelBurov) |
busin. | design, build, finance, operate and maintain | разработка строительство финансирование эксплуатация техобслуживание и ремонт (MichaelBurov) |
busin. | design, build, finance, operate and maintain | разработка – строительство – финансирование – эксплуатация – техобслуживание (MichaelBurov) |
busin. | design, build, finance, operate and maintain | проект по схеме разработка строительство финансирование эксплуатация техобслуживание и ремонт (MichaelBurov) |
busin. | design, build, finance, operate and maintain | проект по схеме разработка строительство финансирование эксплуатация техобслуживание (MichaelBurov) |
busin. | design, build, finance, operate and maintain | разработка – строительство – финансирование – эксплуатация – техобслуживание и ремонт (MichaelBurov) |
busin. | design, build, finance, operate and maintain | проект по схеме разработка – строительство – финансирование – эксплуатация – техобслуживание и ремонт (MichaelBurov) |
busin. | design, build, finance, operate and maintain | проект по схеме разработка – строительство – финансирование – эксплуатация – техобслуживание (MichaelBurov) |
busin. | design, build, finance, operate and maintain | разработка строительство финансирование эксплуатация техобслуживание (MichaelBurov) |
busin. | design-build-operate | проект по схеме разработка строительство эксплуатация (MichaelBurov) |
busin. | design-build-operate | разработка – строительство – эксплуатация (MichaelBurov) |
construct. | design-build-operate | реализация строительного проекта с привлечением архитектурно-строительной организации и оператора объекта в одном лице (yevsey) |
busin. | design-build-operate | проект по схеме разработка – строительство – эксплуатация (MichaelBurov) |
busin. | design-build-operate | разработка строительство эксплуатация (MichaelBurov) |
busin. | design-build-finance-operate-maintain | разработка строительство финансирование эксплуатация техобслуживание и ремонт (MichaelBurov) |
busin. | design-build-finance-operate-maintain | проект по схеме разработка строительство финансирование эксплуатация техобслуживание (MichaelBurov) |
busin. | design-build-finance-operate-maintain | разработка – строительство – финансирование – эксплуатация – техобслуживание и ремонт (MichaelBurov) |
busin. | design-build-finance-operate-maintain | разработка – строительство – финансирование – эксплуатация – техобслуживание (MichaelBurov) |
busin. | design-build-finance-operate-maintain | проект по схеме разработка строительство финансирование эксплуатация техобслуживание и ремонт (MichaelBurov) |
busin. | design-build-finance-operate-maintain | проект по схеме разработка – строительство – финансирование – эксплуатация – техобслуживание и ремонт (MichaelBurov) |
busin. | design-build-finance-operate-maintain | проект по схеме разработка – строительство – финансирование – эксплуатация – техобслуживание (MichaelBurov) |
busin. | design-build-finance-operate-maintain | разработка строительство финансирование эксплуатация техобслуживание (MichaelBurov) |
tech. | designed to operate | рассчитано на работу (Johnny Bravo) |
gen. | different drugs operate on different bodily organs | разные лекарства действуют на разные органы |
gen. | do you know how to operate this device? | вы умеете обращаться с этим приспособлением? |
gen. | easy to operate | простой в использовании (Andy) |
gen. | easy to operate | лёгкий в работе |
math. | is easy to operate and maintain | прост в эксплуатации и обслуживании |
avia. | easy-to-operate control | лёгкое управление |
med. | Effects on ability to drive a car or operate machinery | Влияние на способность к вождению транспортных средств и управлению механизмами (ladyinred) |
mil. | establish and operate communications networks | развёртывать и эксплуатировать сети связи (Киселев) |
relig. | ex opere operate | экс опере операто (A theological term, "from the act of being done") |
Makarov. | fail to operate | отказывать |
Makarov. | fail to operate | переставать работать |
gen. | fail to operate | отказать |
electr.eng. | failure of protection equipment to operate | отказ срабатывания (MichaelBurov) |
electr.eng. | failure of protection equipment to operate | отказ срабатывания устройства защиты (MichaelBurov) |
electr.eng. | failure of protection equipment to operate | несрабатывание (MichaelBurov) |
electr.eng. | failure to operate | отказ срабатывания устройства защиты (MichaelBurov) |
electr.eng. | failure to operate | отказ срабатывания (MichaelBurov) |
gen. | fast operate | устройство с ускоренным срабатыванием (feyana) |
tech. | fast-operate fast-release relay | реле с ускоренным срабатыванием и отпусканием |
tech. | fast-operate slow-release relay | реле с ускоренным срабатыванием и замедленным отпусканием |
media. | forces operate under orders | войска действуют согласно приказу (bigmaxus) |
patents. | freedom-to-operate | патентная чистота (патентная чистота (freedom to operate): Юридическое свойство объекта техники (технологии, ее элемента, изобретения, полезной модели, промышленного образца, селекционного достижения), заключающееся в том, что он может использоваться в данной стране без нарушения на ее территории охраняемых прав третьих лиц на объекты промышленной собственности, подтверждаемое на основании патентных исследований и отражаемое в патентном формуляре. ГОСТ Р 56273.4-2016/CEN/TS 16555-4:2014 cntd.ru Leonid Dzhepko) |
tech. | fun to operate | лёгкий в эксплуатации (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | generator operates in parallel with | генератор работает параллельно с |
Makarov. | gyromagnetic compass operates in the free-gyro mode | гиромагнитный компас работает в режиме гироазимута |
Makarov. | he haunts the bars where drug dealers are known to operate | он часто посещает бары, где, как было известно, торгуют наркотиками |
Makarov. | he is able to operate the machine | он может работать на этом станке |
Makarov. | he knew how to operate on the opposite party | он знал, как повлиять на представителей противоположной стороны |
gen. | he knew how to operate on the opposite party | он знал, как повлиять на оппозицию |
gen. | he operates a lathe | < -> он работает на токарном станке |
gen. | he operates on road accident cases | он оперирует больных, попавших в автокатастрофу |
gen. | he operates three machines at the same time | он обслуживает одновременно три станка |
gen. | his mind always operates slowly | он всегда медленно соображает |
gen. | his mind always operates slowly | у него голова медленно работает |
construct. | however only a skilled glazier can operate it | Электростеклорезом можно резать стекло любой толщины, однако для работы с ним требуется опытный стекольщик |
busin. | in the business segments where it operates | в своих сегментах (о компании Assteria) |
gen. | insurance of the civil liability of organizations which operate hazardous facilities | страхование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные объекты (ABelonogov) |
gen. | it has been found impossible in view of his condition to operate upon him | он был в таком состоянии, что его нельзя было оперировать |
busin. | license to operate | лицензия на осуществление деятельности (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | license to operate | право на ведение бизнеса (в перен. смысле, например: Sustainable development is a licence to operate imperative – Устойчивое развитие является обязательным элементом права на ведение бизнеса twinkie) |
law | license to operate as | лицензия на осуществление деятельности (Nyufi) |
gen. | logical and convenient to operate and maintain | простой и удобный в эксплуатации и обслуживании (простота и удобство... george serebryakov) |
gen. | machinery the elevator, etc. operate night and day | механизмы и т.д. работают круглосуточно |
Makarov. | magnetron operates in the p-mode | магнетрон генерирует p-вид колебаний |
media. | non-operate current | ток ниже порога срабатывания |
media. | non-operate current | ток покоя |
Makarov. | oil pool operates under gas-cap drive | пласт работает в режиме газовой шапки |
Makarov. | oil pool operates under gas-expansion drive | пласт работает в режиме расширения газа |
Makarov. | oil pool operates under gravity drainage | пласт работает в гравитационном режиме |
Makarov. | oil pool operates under water drive | пласт работает в водонапорном режиме |
gen. | one who operates a booth | стендист (на выставке) |
gen. | one who operates a peep show | раешник |
Gruzovik | one who operates a peep show | раёшник |
Gruzovik, inf. | one who operates a rental establishment | прокатчик |
gen. | one who operates a stand | стендист (at exhibition, etc) |
Makarov. | operate a battery on cycle service | использовать батарею в режиме заряд-разряд |
Makarov. | operate a bazooka | стрелять из базуки |
Makarov. | operate a business | управлять торговым предприятием |
Makarov. | operate a business | управлять компанией |
law | operate a business | вести коммерческую деятельность (Vadim Rouminsky) |
gen. | operate a business | вести коммерцию |
Makarov. | operate a car | управлять автомобилем |
Makarov. | operate a car | эксплуатировать вагон |
gen. | operate a car | водить машину |
econ. | operate a chain of discount stores | управлять сетью магазинов дешёвых товаров (bigmaxus) |
Makarov., commun. | operate a circuit in frequency-division multiplex | уплотнять цепь частотным разделением сигналов |
Makarov., commun. | operate a circuit in time-division multiplex | уплотнять цепь временным разделением сигналов |
railw. | operate a clutch | включать сцепление |
construct. | operate a cock | управлять краном |
mil. | operate a command post | обслуживать КП |
mil. | operate a command post | обслуживать командный пункт (Киселев) |
mil. | operate a command post | обеспечивать работу командного пункта (Киселев) |
Makarov. | operate a communication line | уплотнять линию связи (on a multi-channel basis) |
Makarov. | operate a communication line on a multi-channel basis | уплотнять (линию связи) |
tech. | operate a computer | работать на компьютере |
mil. | operate a depot | обеспечивать работу склада |
mil. | operate a depot | иметь склад |
econ. | operate a entrepot | управлять предприятием |
Makarov. | operate a fabric | владеть фабрикой |
Makarov. | operate a factory | владеть фабрикой |
Makarov. | operate a farm | управлять хозяйством |
Makarov. | operate a ferry boat | управлять паромом |
Makarov. | operate a ferry boat | работать на пароме |
gen. | operate a firm | управлять фирмой |
gen. | operate a firm | руководить фирмой |
avia. | operate a flight | выполнять рейс (sankozh) |
Gruzovik, inf. | operate a gambling den | майданить |
Makarov. | operate a home | управлять учреждением |
Makarov. | operate a hotel | управлять отелем |
Makarov. | operate a lift | управлять подъёмником |
Makarov. | operate a lift | управлять лифтом |
Makarov. | operate a lorry | вести грузовик |
Makarov. | operate a machine | обслуживать станок (поддерживать в рабочем состоянии) |
Makarov. | operate a machine | поддерживать в рабочем состоянии станок |
Makarov. | operate a machine | поддерживать в рабочем состоянии машину |
Makarov. | operate a machine | обслуживать машину (поддерживать в рабочем состоянии) |
Makarov. | operate a machine-gun | стрелять из пулемёта |
Makarov. | operate a mine | управлять рудником |
gen. | operate a mine | руководить работой шахты |
Makarov. | operate a mower | пользоваться газонокосилкой |
Makarov. | operate a new plant | работать на новой установке |
gen. | operate a pipeline | эксплуатировать нефтепровод (ART Vancouver) |
econ. | operate a plant | эксплуатировать предприятие |
gen. | operate a plant | руководить заводом |
econ. | operate a process | применять процесс |
Makarov. | operate a racket | шантажировать |
gen. | operate a racket | установить систему рэкета (о бандах рэкетиров) |
Makarov. | operate a railway | управлять железной дорогой |
Makarov. | operate a reactor in a closed circuit with | использовать химический реактор в замкнутом контуре с (другим аппаратом) |
Makarov. | operate a reactor in a closed circuit with | использовать реактор в замкнутом контуре с (другим аппаратом) |
tech. | operate a reservoir for recreation | использовать водохранилище в рекреационных целях |
Makarov. | operate a rest home | заведовать домом отдыха |
Makarov. | operate a restaurant | управлять рестораном |
Makarov. | operate a rifle | стрелять из винтовки |
mil. | operate a road | эксплуатировать дорогу |
econ. | operate a scheduled service | осуществлять перевозки регулярными судами |
Makarov. | operate a shop | заведовать магазином |
Gruzovik | operate a small fabric store | аршинничать |
Makarov. | operate a store | управлять магазином |
Makarov. | operate a streetcar | вести трамвай |
railw. | operate a switch | переводить стрелку |
Makarov. | operate a switchboard | обслуживать коммутатор (поддерживать в рабочем состоянии) |
econ. | operate a system | применять систему |
Makarov. | operate a tour | проводить экскурсию |
Makarov. | operate a tour | обслуживать туристическую поездку |
Makarov. | operate a tour | быть туроператором |
Makarov. | operate a truck | управлять грузовиком |
Makarov. | operate a typewriter | печатать на машинке |
Makarov. | operate a vehicle | управлять каким-либо транспортным средством |
Makarov. | operate an abacus | считать на счётах |
econ. | operate an account | вести счёт (в банке) |
econ. | operate an account | распоряжаться счётом |
Makarov. | operate an account | вести счёт |
avia. | operate an aircraft | эксплуатировать воздушное судно |
avia. | operate an airline | эксплуатировать авиалинию |
Makarov. | operate an automobile | управлять автомобилем |
Makarov. | operate an elevator | управлять лифтом |
energ.ind. | operate an interface | эксплуатировать интерфейс (MichaelBurov) |
econ. | operate an undertaking | руководить предприятием |
gen. | operate and maintain | эксплуатировать (напр., здание. Представляется, что значение русского слова может включать в себя и значение operate, и значение maintain Евгений Тамарченко) |
Makarov. | operate as | выполнять функцию (e. g., a switch) |
Makarov. | operate as | работать в режиме автоколебаний (e. g., a free-running multivibrator; напр., о мультивибраторе) |
Makarov. | operate as a switch | выполнять функцию переключателя |
econ. | operate as an agent | выступать в качестве агента |
gen. | operate as intended | работать в соответствии с назначением (felog) |
gen. | operate as usual | работать в обычном режиме (взято с сайта cnn.com "However, airport spokeswoman Yelena Galanova told Russian state TV that the airport was "operating as usual." – cnn.com disk_d) |
econ. | operate at a deficit | работать с убытками |
gen. | operate at a deficit | работать в убыток (Ремедиос_П) |
econ. | operate at a profit | работать с прибылью |
gen. | operate at a profit | работать рентабельно |
econ. | operate at capacity | работать с полной нагрузкой (об оборудовании, предприятии) |
Makarov. | operate at capacity | работать с полной нагрузкой |
math. | operate at full power | работать на полную мощность |
avia. | operate at idle power | работать на режиме малого газа |
tech. | operate at long waves | работать на длинных волнах |
mil. | operate at night | действовать в ночное время (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
gen. | operate at peak load | работать в пиковом режиме (witness) |
Makarov. | operate at short wavelength | работать на короткой волне |
Makarov. | operate at wide-open throttle | работать на полном дросселе |
tech. | operate automatically | работать в автоматическом режиме |
Makarov. | operate automatically | автоматизировать |
sew. | operate back to back | перемещаться по одной линии (о раскройных столах) |
Makarov. | operate between maintenance periods | работать в течение срока, предусмотренного регламентом |
tech. | operate beyond ammonium break | работать при повышенном проскоке аммиака |
gen. | operate blue lights and sirens | ехать со включённой мигалкой и сиреной (Anglophile) |
tech. | operate bolts | расходить болты (andrianova.olga) |
tech. | operate/brake spool system | система золотника работа-торможение |
gen. | operate business | вести коммерческую деятельность (Vadim Rouminsky) |
tech. | operate by remote control | приводить в действие путём дистанционного управления |
gen. | operate by telecontrol | управлять с помощью телесвязи |
gen. | operate by telecontrol | управлять на расстоянии |
Makarov. | operate cock | управлять краном (рукояткой, ключом) |
tech. | operate command | команда исполнения |
comp. | operate commands | выполнять команды |
tech. | operate condition | состояние завершённого срабатывания (реле) |
tech. | operate current | ток срабатывания |
construct. | operate electrical equipment | эксплуатировать электрооборудование |
Makarov. | operate far from home bases | действовать вдали от своих баз |
med. | operate for | оперировать по поводу (напр., аппендицита) |
Makarov. | operate for something | оперировать по поводу (чего-либо) |
gen. | operate for appendicitis | оперировать по поводу аппендицита |
Makarov. | operate from | работать на (e. g., a battery; напр., батареях) |
tech. | operate from aerodrome | эксплуатироваться с аэродрома |
tech. | operate from aerodrome | выполнять полёты с аэродрома |
tech. | operate from an airdrome | выполнять полёты с аэродрома |
econ. | operate full out | работать в полную мощность |
econ. | operate full out | работать на полную мощность |
gen. | operate in a competitive market | осуществлять коммерческую деятельность в условиях рыночной конкуренции |
gen. | operate in a functional manner | исправно работать (Yulia.Manko) |
gen. | operate in a loop | курсировать по маршруту (4uzhoj) |
gen. | operate in a loop | по кольцу (об автобусе 4uzhoj) |
mil. | operate in a two-echelon formation | действовать в двухэшелонном построении |
Makarov. | operate in axial or transverse modes | генерировать продольные или поперечные колебания |
Makarov. | operate in cavitation | работать в условиях кавитации |
law | operate in closed deliberation proceedings | принимать решения в ходе совещаний за закрытыми дверями (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
tech. | operate in deep vacuum | работать в условиях глубокого вакуума |
tech. | operate in synchronism | работать в синхронизме |
avia. | operate in tension | работать под напряжением |
law | operate in time | действовать во времени (Leonid Dzhepko) |
mil. | operate in unison | выполнять задачу в тесном взаимодействии (Киселев) |
tech. | operate in windows | работать в окнах (прозрачности) |
tech. | operate lag | выдержка времени при срабатывании (реле) |
tech. | operate lag of a relay | замедление реле при срабатывании |
Makarov. | operate lag of a relay | задержка реле при срабатывании |
media. | operate level of an echo suppressor | порог срабатывания эхозаградителя |
math. | operate like a rudder | подобно |
Makarov. | operate machine | работать на станке |
gen. | operate machinery | управлять каким-либо механизмом |
Makarov. | operate mower | работать на косилке |
med. | operate on | подвергаться операции |
med. | operate on | делать операцию на (каком-либо органе) |
Makarov. | operate on | действовать оператором на |
Makarov. | operate on | оказывать влияние |
Makarov. | operate on | производить действия над (чем-либо) |
Makarov. | operate on | применять к |
math. | operate on | применять оператор к |
math. | operate on | производить действия над (математические) |
math. | operate on | оперировать с |
Makarov. | operate on | работать на (e. g., a battery; напр., батареях) |
gen. | operate on | действовать на |
gen. | operate on | оказывать влияние на |
econ. | operate on a cost accounting basis | быть на хозрасчёте |
Makarov. | operate on a duplex basis | работать дуплексом |
Makarov. | operate on a frequency of | работать на частоте (радио) |
Makarov. | operate on a multi-channel basis | работать с уплотнением линии связи |
Makarov. | operate a communication line on a multi-channel basis | уплотнять (линию связи) |
Makarov. | operate on a patient | оперировать больного |
Makarov. | operate on a political wicket | играть в политику |
Makarov. | operate on a political wicket | вести политическую игру |
gen. | operate on a shoestring | считать каждую копейку (Anglophile) |
Makarov. | operate on a variable | отрабатывать переменную (при автоматическом регулировании) |
avia. | operate on airline | выполнять полёты на авиалинии |
avia. | operate on airline | выполнять эксплуатироваться на авиалинии |
avia. | operate on airline | эксплуатироваться на авиалинии |
Makarov. | operate on airplane power | работать от бортсети |
gen. | operate on appendicitis | оперировать по поводу аппендицита |
construct. | operate on battery | работать от батареи |
avia. | operate on behalf of | осуществляют деятельность от имени (Uchevatkina_Tina) |
math. | operate on diesel fuel | работать на дизельном топливе |
Makarov. | operate on someone for something | оперировать кого-либо по поводу (чего-либо) |
Makarov. | operate on someone for something | сделать кому-либо операцию по поводу (чего-либо) |
Makarov. | operate on for appendicitis | сделать операцию по поводу аппендицита |
Makarov. | operate on someone's heart | делать операцию на сердце |
Makarov. | operate on one's own | действовать на свой страх и риск |
construct. | operate on power | работать на мощности |
Makarov. | operate on short wavelength | работать на короткой волне |
tech. | operate on standby basis | резервировать |
tech. | operate passenger service | эксплуатировать пассажирские поезда |
tech. | operate past ammonium break | работать за проскоком аммиака |
math. | operate properly | работать нормально |
busin. | operate quotas | принимать систему квота |
busin. | operate quotas | принимать систему квот |
gen. | operate quotas | применять систему квот |
Makarov. | operate reservoir for recreation | использовать водохранилище в рекреационных целях |
avia. | operate safety | эксплуатировать в соответствии с техникой безопасности |
Makarov. | operate safety between maintenance periods | работать в течение срока, предусмотренного регламентом |
Makarov. | operate setting | уставка реле на срабатывание |
Makarov. | operate setting | установка реле на срабатывание (Schnappi) |
Makarov. | operate smoothly | работать без отказа (о машине и т. п.) |
Makarov. | operate system | управлять системой |
tech. | operate the flight controls | оперировать органами управления полётом |
electr.eng. | operate time | время срабатывания: время действия |
media. | operate time | время срабатывания (of the system) |
electr.eng. | operate time | время действия |
media. | operate time | время работы (of the system, системы) |
media. | operate time of an echo suppressor | время срабатывания эхозаградителя |
Makarov. | operate to close stringent | работать по жёстким допускам |
Makarov. | operate to close tolerances | работать по жёстким допускам |
tech. | operate to failure | работа на отказ (Jenny1801) |
econ. | operate to schedule | работать по графику |
Makarov. | operate to schedule | выдерживать график (работ, движения и т.п.) |
math. | operate under a program | действовать в соответствии с программой |
math. | operate under load | работать под нагрузкой |
tech. | operate under no-load condition | работать без нагрузки |
tech. | operate under severe conditions | работать в жёстких условиях |
mil. | operate under the direction of | вести боевые действия под руководством (кого-либо Киселев) |
Makarov. | operate upon | применять к |
Makarov. | operate upon | применять оператор к |
Makarov. | operate upon | производить действия над (чем-либо) |
Makarov. | operate upon | действовать оператором на |
gen. | operate upon | действовать на |
gen. | operate upon | оказывать влияние на |
tech. | operate value | значение параметра срабатывания (реле) |
tech. | operate value | уставка реле на срабатывание |
tech. | operate voltage | напряжение срабатывания (реле) |
tech. | operate voltage | напряжение срабатывания реле (не путать с рабочим напряжением) |
railw. | operate with | находиться в зацеплении с |
railw. | operate with | быть сцепленным с |
Makarov. | operate with | взаимодействовать с (чем-либо) |
Makarov. | operate with | находиться в зацеплении с |
Makarov. | operate with | взаимодействовать с чем-либо |
tech. | operate with a hot reserve | работать с горячим резервом |
Makarov. | operate with confidence | действовать с уверенностью |
mil. | operate with facts | привести факты |
mil. | operate with facts | приводить факты |
mil. | operate with figures | привести цифры |
mil. | operate with figures | приводить факты |
Makarov. | operate with inadequate data | оперировать недостоверными данными |
nautic. | operate with little way on | идти малым ходом |
Makarov. | operate with the throttle wide to open | работать на полном дросселе |
Makarov. | operate with uncompensated aperture distortion | работать без коррекции апертурных искажений |
law | operate within regulations | действовать в рамках нормативных актов (англ. цитата приводится из статьи в газете Sequoyah County Times, U.S. State of Oklahoma Alex_Odeychuk) |
Makarov. | operate without aperture compensation | работать без коррекции апертурных искажений |
Makarov. | operate without censorship | действовать без цензуры |
tech. | operate without cooling | работать без охлаждения |
seism. | operate without failure | работать безотказно |
tech. | operate without limitation | работать без ограничения |
mil., avia. | operates on request | работает по требованию |
inf. | our factory operates on a seven-day week | у нас на заводе непрерывка |
patents. | patent freedom-to-operate | патентная чистота (igisheva) |
avia. | permitting a pilot to operate | допускающий пилота к полётам |
avia. | permitting a pilot to operate | допуск пилота к полётам |
construct. | pre-fab ready-to-operate version | полной заводской готовности (MonkeyLis) |
Makarov. | programmed molecular systems operate via molecular recognition | запрограммированные молекулярные системы действуют через молекулярное распознавание |
tech. | ready-to-operate | под ключ |
energ.ind. | rehabilitate-operate-own | модернизировать-эксплуатировать-владеть (напр., в отношении электростанций) |
energ.ind. | rehabilitate-operate-transfer | модернизировать-эксплуатировать-передавать (напр., в отношении энергетических объектов) |
tech. | relay operate lag | задержка реле при срабатывании |
Makarov. | repeaters operate unattended | промежуточные усилители работают в автоматическом режиме |
Makarov. | run free, operate as | e. g., a free-running multivibrator работать в режиме автоколебаний (напр., о мультивибраторе) |
Makarov. | run free, operate as, e. g., a free-to running multivibrator | работать в режиме автоколебаний, напр. о мультивибраторе |
Makarov. | safe to operate | безопасный в обращении |
construct. | safe to operate certificate | сертификат безопасной эксплуатации (maral.mamedovna) |
gen. | selector channel operates in the burst mode | селекторный канал работает в монопольном режиме |
gen. | show smb. how to operate this machine | показать кому-л., как работать на этой машине (how to draw a chart, etc., и т.д.) |
gen. | simple to operate | простой в обращении |
gen. | simple to operate | лёгкий в работе |
tech. | simple-to-operate | лёгкий в работе |
Makarov. | simple-to-operate automatic machine | станок-автомат с упрощённым управлением |
gen. | simple-to-operate machine | станок с упрощённым управлением |
tax. | the simplified tax system operates | упрощённая система налогообложения применяется (контекстуальный перевод; напр.: For the 2007-08 and later income years the simplified tax system no longer operates and has been replaced by the small business entity provisions.; англ. цитата заимствована из публикации Australian Taxation Office, Australian Government Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | slow-operate | реле выдержки времени с замедленным срабатыванием (relay) |
construct. | slow-to-operate relay | реле замедленного действия |
math. | so far we have dealt with power needed to operate | до сих пор |
electr.eng. | specified operate time | нормируемое время срабатывания (реле ssn) |
econ. | state operated operate | государственный |
Makarov. | test-operate | опробовать (проводить пробную эксплуатацию оборудования) |
gen. | the airline service is to operate daily | самолёты должны совершать ежедневные рейсы |
gen. | the airline service is to operate daily | воздушное сообщение должно работать ежедневно |
tech. | the amplifier operates class A | усилитель работает в режиме класса А |
gen. | the brakes failed to operate | тормоза отказали |
Makarov. | the company operates three factories | эта компания управляет тремя фабриками |
gen. | the company operates three factories and a coal-mine | компания имеет три фабрики и угольную шахту |
gen. | the doctor decided to operate at once | врач решил немедленно оперировать |
gen. | the doctor will have began, etc. to operate | доктору придётся доктор начал и т.д. оперировать |
tech. | the drier operates intermittently | сушилка работает периодически |
tech. | the engine operates at the maximum continuous power | двигатель работает в номинальном режиме |
tech. | the engine operates unsupercharged | двигатель работает без наддува |
gen. | the factory operates on oil | завод работает на нефти |
tech. | the generator operates in parallel with | генератор работает параллельно с |
Makarov. | the generator operates in parallel with | генератор работает параллельно с |
tech. | the gyromagnetic compass operates in the free-gyro mode | гиромагнитный компас работает в режиме гироазимута |
Makarov. | the gyromagnetic compass operates in the free-gyro mode | гиромагнитный компас работает в режиме гироазимута |
gen. | the new law operates to our advantage | новый закон действует в нашу пользу |
gen. | the new law operates to our disadvantage | новый закон действует не в нашу пользу |
gen. | the lift doesn't operate properly | лифт плохо работает |
Makarov. | the operate lag of a relay | задержка реле при срабатывании |
tech. | the radar operates unattended | РЛС работает в автоматическом режиме |
tech. | the relay is slow to operate | реле срабатывает с замедлением |
gen. | the rise in wages will operate from the first of January | повышение зарплаты войдёт в силу с первого января |
Makarov. | the selector channel operates in the burst mode | селекторный канал работает в монопольном режиме |
Makarov. | the sonar set can operate in the scanning or the searchlight mode | гидролокатор может работать в режиме кругового обзора или шагового поиска |
tech. | the telegraph set operates on a duplex basis | телеграфный аппарат работает дуплексом |
tech. | the telegraph set operates on a simplex basis | телеграфный аппарат работает симплексом |
tech. | the transistor operates at cut-off | транзистор находится в режиме отсечки |
tech. | the transistor operates at cut-off | транзистор работает в режиме отсечки |
tech. | the transistor operates at cut-off | транзистор работает в области отсечки |
tech. | the transistor operates at cut-off | транзистор находится в области отсечки |
Makarov. | the "x" signal causes the circuit to operate | по сигналу "x" схема срабатывает |
Makarov. | this boat has a good deck layout making everything easy to operate | у этого судна очень удобная планировка палубы, что позволяет легко управлять всем оборудованием |
Makarov. | this corporation operates in several countries | эта корпорация имеет филиалы в нескольких странах |
gen. | this corporation operates in several countries | этв корпорация имеет филиалы в нескольких странах |
gen. | this engine operates by electricity | этот мотор работает на электричестве |
busin. | this isn't how we operate | это противоречит принципам нашей работы (translator911) |
gen. | this law operates to our advantage | этот закон действует в нашу пользу |
gen. | this machinery operates day and night | это оборудование работает непрерывно |
gen. | this road operates five trains a day | по этой дороге ходят пять поездов в день |
gen. | this will operate changes in our way of thought | это скажется на нашем образе мыслей |
Makarov. | transmitter operates at reduced power | передатчик работает на пониженном режиме |
avia. | two fail-operate requirement | требование трёхотказности |
avia. | two fail-operate requirement | требование сохранения работоспособности после двух отказов |
avia. | two-fail-operate capability | возможность сохранения работоспособности при двух отказах |
mil., avia. | unable, the flight does not operate | "не имеем возможности, так как рейс не выполняется" |
avia. | unable, the flight does not operate | "не имеем возможности, т.к. рейс не выполняется" |
tech. | voice communications not operate until further notice | "телефонная радиосвязь не действует впредь до последующего уведомления" (BRONO) |
Makarov. | water provides the motive power that operates the mill | вода это та движущая сила, которая заставляет работать мельницу |
gen. | Water provides the motive power that operates the mill | Вода – это та движущая сила, которая заставляет работать мельницу (Franka_LV) |
math. | we operate on the premise that | мы исходим из предположения, что |
math. | we operate on the premise that | мы исходим из предположения |
Makarov. | when properly adjusted, the engine operates trouble-free | при правильной регулировке двигатель работает безотказно |
construct. | which prime movers having the power to operate with one drum do you have at your disposal? | какие у вас есть тяговые средства для работы с одним катком? |
construct. | which prime movers having the power to operate with three drums in tow do you have at your disposal? | какие у вас есть тяговые средства для работы со сцепкой по три катка? |
Makarov. | x signal causes circuit to operate | по сигналу "x" схема срабатывает |