Subject | English | Russian |
nautic. | be open with any port | находиться пред входом в порт |
Makarov. | he shall be perfectly open with you about the matter | он будет с вами совершенно откровенен относительно этого вопроса |
gen. | he slit the envelope open with a knife and took out the letter | он ножом надрезал конверт и вынул письмо |
Makarov. | he wanted to open with a new play early in September | он в первых числах сентября хотел открыть сезон премьерой |
Makarov. | new passages had to be open with explosives | для прокладки новых путей потребовались взрывные работы |
Makarov. | open with a knife | открыть что-либо, используя нож |
Makarov. | open with a new play early in September | режиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября |
gen. | open with a quotation | начинаться с цитаты (with a short chapter, with this phrase, with a terrible murder, with a brawl, etc., и т.д.) |
gen. | open with a quotation | начинаться цитатой (with a short chapter, with this phrase, with a terrible murder, with a brawl, etc., и т.д.) |
fig. | open with difficulty | разлепиться |
fig. | open with difficulty | разлепляться |
fig. | open with difficulty | разлипнуть |
Gruzovik, fig. | open one's eyes, mouth, etc with difficulty | разлеплять (impf of разлепить) |
Gruzovik, fig. | open one's eyes, mouth, etc with difficulty | разлепить (pf of разлеплять) |
fig. | open with difficulty | разлипать |
fig. | open with difficulty | разлеплять |
fig. | open with difficulty | разлепить |
Gruzovik, inf. | open one's eyes, mouth, etc with difficulty | разлипнуть |
Gruzovik, inf. | open one's eyes, mouth, etc with difficulty | разлипать (= разлеплять) |
mil. | open with fire | открыть огонь (Federal artillery opened with fire on the Baltimore Battery 4uzhoj) |
psychol. | open with fluency | легко вступать в контакт (financial-engineer) |
econ. | open with plusses | открывать биржу с ростом цен по сравнению с прошлым закрытием биржи |
chess.term. | open with the king-pawn | начать партию ходом королевской пешки |
chess.term. | open with the king-pawn | начать игру ходом королевской пешки |
chess.term. | open with the king-pawn | пойти от короля |
chess.term. | open with the queen-pawn | начать игру ходом ферзевой пешки |
chess.term. | open with the queen-pawn | начать партию ходом ферзевой пешки |
chess.term. | open with the queen-pawn | пойти от ферзя |
Makarov. | the door was pulled open with a creak | дверь со скрипом открылась |
Makarov. | the producer wanted to open with a new play early in September | режиссёр в первых числах сентября хотел открыть сезон премьерой |
gen. | the producer wanted to open with a new play early in September | режиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября |
gen. | the stage director wanted to open with a new play early in September | режиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября |
Makarov. | their first discouragement was, the country was all open with very little wood | первым фактором, повергшим их в состояние уныния, было то, что местность была практически открыта, за исключением маленьких островков леса |