Subject | English | Russian |
Makarov. | a contactor closes and opens | контактор коммутирует (e. g., power circuit repeatedly; напр., силовую цепь) |
tech. | a contactor closes and opens a e.g., power circuit repeatedly | контактор коммутирует напр. силовую цепь |
Makarov. | a contactor closes and opens a circuit repeatedly | контактор коммутирует цепь |
tech. | a contactor establishes and opens a e.g., power circuit repeatedly | контактор коммутирует напр. силовую цепь |
Makarov. | a couple of boys, wearing sports coats, greys, and open-necked white shirts | пара ребят в спортивных куртках, серых штанах и белых открытых рубашках |
Makarov. | a knife switch closes and opens a circuit | рубильник коммутирует цепь |
Makarov. | a knife-blade switch closes and opens a circuit | рубильник коммутирует цепь |
Makarov. | a thunderclap burst open and astonished Europe, Buonaparte had escaped from Elba | изумленную Европу поразила неожиданная новость: Бонапарт сбежал с Эльбы |
UN | Ad hoc open-ended expert group on marine litter and microplastics | Специальная экспертная группа открытого состава по проблеме мусора и микрочастиц пластмасс в морской среде (jerrymig1) |
mil. | ammunition and toxic material open space | открытое хранилище боеприпасов и токсичных веществ |
math. | an open interval of center O and of length l | с центром |
progr. | an open-loop system operates without feedback and directly generates the output in response to an input signal | Разомкнутая система не имеет обратной связи и образует выходной сигнал в виде непосредственной реакции на входной сигнал (ssn) |
electric. | at the fully open and fully closed position | в состоянии полного открытия или полного закрытия (Sagoto) |
Makarov. | barefaced and open tyranny | явная тирания |
Makarov. | barefaced and open tyranny | неприкрытая тирания |
gen. | be frank and open | откровенно говорить |
gen. | be frank and open | говорить откровенно (about something / о чём-либо) |
Makarov. | be frank and open about something | откровенно говорить о (чем-либо) |
construct. | before energizing the transformer to carry ... kV check whether the cock connecting the oil conservator and the tank is open | перед включением трансформатора на напряжение ... кВ проверьте, открыт ли кран, соединяющий расширитель с баком |
construct. | before installing control and distribution cabinets check whether the valves open easily and the valve disks fit tightly against their seats | перед установкой шкафов управления и распределительных шкафов проверьте имеют ли клапаны лёгкий ход и хорошее прилегание к сёдлам |
saying. | better remain silent and thought a fool than open your mouth and remove all doubt | молчи, за умного сойдёшь (Также используется вариант "than speak out". Высказывание приписывается Абрахаму Линкольну. george serebryakov) |
polit. | blatant and open blackmail | прямой неприкрытый шантаж (bigmaxus) |
Makarov. | boundary between open water and compacted sea ice of any kind, whether drifting or fast | линия, разграничивающая чистую воду и морские льды разной сплочённости |
fish.farm. | clean and cut open | шкерить (dimock) |
hydrobiol. | clean and cut open | разделывать (рыбу) |
el. | closed and open | открыто-замкнутый |
gen. | closed and open buckets | закрытые и открытые ковши (ABelonogov) |
astronaut. | closed and open configuration | закрытая и раскрытая конфигурация |
O&G | closed and open toe riser | закрытый и открытый подступенок (место между двумя ступенками также могу писать stair riser) |
Makarov. | contactor closes and opens | контактор коммутирует (e. g., power circuit repeatedly; напр., силовую цепь) |
Makarov. | contactor closes and opens a circuit repeatedly | контактор коммутирует цепь |
gen. | contactor closes and opens a power circuit repeatedly | контактор коммутирует силовую цепь |
Gruzovik, inf. | converse in an open and frank manner | говорить по душам |
construct. | Cracks, hollows and open joints should not be allowed on the covering surface | Трещины, выбоины и открытые швы в покрытии не допускаются |
cartogr. | cubing of rocks at the open-casts and bulk cargo objects | вычисление объёмов пород в карьерах и насыпных объектах (Konstantin 1966) |
polit. | devotion to a free and open society | приверженность ценностям свободного и открытого общества (Washington Post Alex_Odeychuk) |
polit. | devotion to a free and open society | приверженность принципам свободного и открытого общества (Washington Post Alex_Odeychuk) |
org.name. | Exploratory Open-ended Working Group on Phytosanitary Aspects of GMOs, Biosafety and Invasive Species | Рабочая группа открытого состава по исследованию фитосанитарных аспектов ГМО, биобезопасности и инвазивных видов |
progr. | fill a tank to its maximum level and then open a drain valve | заполнение резервуара до максимального уровня с последующим открытием спускного клапана (ssn) |
fishery | free and open access | свободный и открытый доступ |
bank. | free and open market | свободный и открытый рынок |
busin. | free and open market | свободный рынок |
comp. | Free and Open Source Software | свободное и открытое программное обеспечение (SergeiAstrashevsky) |
gen. | Freedom for Russia and Emerging Eurasian Democracies and Open Markets Support Act | Закон США "О содействии становлению и защите гражданских свобод в России, молодых демократических государствах Евразии и поддержке открытых рынков" (4uzhoj) |
philos. | free-thinking and open-minded person | свободомыслящий и непредвзятый человек (CNN Alex_Odeychuk) |
philos. | free-thinking and open-minded person | свободомыслящий человек с широкими взглядами (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | government's power to shut and open the passes of trade | полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли |
Makarov. | he burst the door open and came in | он распахнул дверь и вошёл |
Makarov. | he eats and drinks, and lives jolly in the open air | он ест и пьёт, и радуется жизни на открытом воздухе |
Makarov. | he found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open | он обнаружил, что в комнате всё было перевёрнуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты |
gen. | he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled open | он увидел, что в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты |
gen. | he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled open | в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты |
Makarov. | he had been open-handed and cousinly to all who begged advice of him | ко всем, кто просил у него совета, он был великодушен и относился по-дружески |
gen. | he had been open-handed and cousinly to all who begged advice of him | ко всем, кто просил у него совета, он был великодушен и относился по-дружески |
gen. | he heard the door open and close | он слышал, как дверь открылась и закрылась |
Makarov. | he keeps open house for artists and writers | его дом открыт для художников и писателей |
Makarov. | he kicked open the window and escaped | ударом ногой он открыл окно и скрылся |
Makarov. | he left the gate open and the dog got out | он оставил калитку открытой, и собака убежала |
gen. | he pressed the knob and the lid flew open | он нажал на кнопку и крышка сразу открылась |
gen. | he pulled the drawer open and shuffled among his belongings | он выдвинул ящик и стал рыться в своих вещах |
gen. | he pushed a button, and the gate slid open | он нажал кнопку, и ворота открылись |
Makarov. | he pushed the door and it swung open | он толкнул дверь, и она распахнулась |
gen. | he slit the envelope open with a knife and took out the letter | он ножом надрезал конверт и вынул письмо |
gen. | he stood with staring eyes and open mouth, chapfallen and terrified | он стоял с широко открытыми глазами и разинутым ртом, подавленный и испуганный |
Makarov. | he turned the handle and pushed the door open | он повернул ручку и открыл дверь |
Makarov. | he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the open | он хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом |
Makarov. | his hypocrisy shall be uncased and laid open to the view of the world | его лицемерие должно быть разоблачено и продемонстрировано всем и каждому |
Makarov. | his mouth dropped open and his eyes bugged | у него отвисла челюсть и глаза полезли на лоб |
law | hold trial in a timely and open manner | своевременно провести открытое судебное разбирательство (CNN Alex_Odeychuk) |
law | Honest Leadership and Open Government Act | Закон о честном руководстве и открытом правительстве (США Oles Usimov) |
gen. | I am always on pins and needles before the curtain opens up | перед поднятием занавеса я всегда весь словно на иголках |
gen. | I wish the earth open up and swallow you | чтоб тебе сквозь землю провалиться (Technical) |
lit. | In a minute I had a bag of crackers and a long-handled spoon, with an open can each of apricots and pineapples and cherries ... I was feeling like Adam before the apple stampede ... | Через минуту я имел мешок сухарей, ложку с длинной ручкой и по открытой банке абрикосов, ананасов, вишен ... Я чувствовал себя, как Адам до скандала с яблоком ... (O. Henry, Пер. М. Урнова) |
busin. | in an open and co-operative way | в духе открытости и сотрудничества (andrew_egroups) |
dipl. | in the interest of the order and safety of the open sea | в интересах охраны порядка и безопасности в открытом море |
Makarov. | in the morning I open the window wide and breathe in deeply | утром я открываю настежь окно и делаю глубокий вдох |
ed. | International Council for Open and Distance Education | Международный совет по открытому и дистанционному образованию (ICDE icde.org bojana) |
auto. | isolate and repair open circuit | находить и устранять обрывы в цепи (translator911) |
gen. | it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed up | хорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись |
Makarov. | its beautiful gardens and parkland are open to the public | его чудесные сады и парки открыты для посетителей |
tech. | joining by open mortise and tenon | соединение шипом "в развилку" |
construct. | joining by open mortise and tongue | соединение шипом в развилку |
forestr. | joining by open mortise-and-tongue | соединение шипом вразвилку |
gen. | keep the doors open and lights on | предотвращать банкротство (Ремедиос_П) |
gen. | keep the doors open and lights on | оставаться на плаву (Ремедиос_П) |
gen. | keep the doors open and lights on | сводить концы с концами (Ремедиос_П) |
gen. | keep the doors open and lights on | предотвращать закрытие (Ремедиос_П) |
gen. | Keep your eyes and ears open for | не прозевайте (linton) |
proverb | keep your mouth shut and your ears open | держи уши пошире, а рот поуже |
proverb | keep your mouth shut and your ears open | поменьше говори, побольше слушай (дословно: Держи рот на замке, а уши открытыми) |
proverb | keep your mouth shut and your ears open | держи рот на замке, а уши открытыми |
proverb | keep your mouth shut and your ears open | держи рот на замке, а гляди в оба |
proverb | keep your mouth shut and your eyes open | держи рот на замке,. а гляди в оба |
Makarov. | knife switch closes and opens a circuit | рубильник коммутирует цепь |
Makarov. | knife-blade switch closes and opens a circuit | рубильник коммутирует цепь |
econ. | large and growing open dollar position | крупная и все увеличивающаяся открытая позиция по долларам |
gen. | let's go and sit out in the open | пойдёмте выйдем и посидим на свежем воздухе |
econ.law. | level and open | честный и открытый (напр., о рынке • But they can make an important contribution to keeping digital markets level and open. A.Rezvov) |
road.wrk. | loose and open surface | рыхлое покрытие, допускающее проникновение воды с поверхности |
transp. | magneto wrench with open jaw and feeler gauge | ключ гаечный рожковый для магнето с щупом |
Makarov. | many flowers open in the morning and close at night | многие цветы утром распускаются, а вечером закрываются |
el. | mechanical contacts of a switch open and close | замыкание и размыкание механических контактов переключателя (ssn) |
scient. | most of the important questions are still open and unsolved | большинство этих важных вопросов всё ещё открыто не решено ... |
gen. | my idea is to close the door and open the window | я предлагаю закрыть дверь и открыть окно |
progr. | normally open and normally closed contacts | нормально разомкнутые и нормально замкнутые контакты (ssn) |
abbr. | ODLQC – Open and Distance Learning Quality Council | Совет по контролю за качеством заочного образования (Voledemar) |
slang | open and above board | прямой (Interex) |
slang | open and above board | честный (Interex) |
nucl.pow. | open and close | открытый и закрытый |
el. | open and close | замыкание и размыкание (контактов переключателя ssn) |
telecom. | open and close function | функция открытия и закрытия (oleg.vigodsky) |
tech. | Open and Close Indicator | Индикатор закрытого и открытого положений (на клапане с рычажным управлением LupoNero) |
law | open and closed hours | режим работы (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
progr. | open- and closed-loop control systems | разомкнутые и замкнутые системы управления (ssn) |
philos. | open and critical mind | критический ум, открытый к самостоятельности в суждениях (Alex_Odeychuk) |
gen. | Open and Distance Learning Quality Council | Совет по контролю за качеством заочного образования (Johnny Bravo) |
econ. | open and examine bids | рассматривать предложения на закрытых торгах |
gen. | open and inspect correspondence | перлюстрироваться |
Gruzovik | open and inspect correspondence | перлюстрировать (impf and pf) |
gen. | open and inspect correspondence | перлюстрировать |
agric. | open and protected agriculture | земледелие как в открытом, так и в закрытом грунте (SWexler) |
busin. | open and sharing relationship | открытые и доверительные отношения |
law | open and shut | несложный (Taras) |
law | open and shut | простейший (тж. см. open and shut case Taras) |
gen. | open and shut | простой и понятный |
gen. | open and shut | очевидный |
gen. | open and shut | элементарный |
gen. | open and shut | простой |
law | open and shut case | простое дело (The district attorney wouldn't come into court personally on a case that's as open and shut as this – Окружной прокурор не присутствует в суде, когда разбирается такое простое дело Taras) |
nautic. | open and shut mode | двухпозиционный режим |
oil | open and shut valve | двухпозиционный клапан |
railw. | open and shut valve | двухпозицонный клапан |
UN, weap. | Open burning and open detonation | сжигание / подрыв на открытом воздухе |
O&G | open cut river and stream crossings | переход через реки траншейным методом (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | open end and ring spun yarns | пряжи безверетённого и кольцевого прядения |
gen. | open fair and refit | отрезать, выправить и поставить на место |
automat. | open gap vertical turning and boring mill | одностоечный токарно-карусельный станок |
busin. | Open Governance for People, Business and Society | Открытость механизмов управления в интересах граждан, бизнеса и общества (rspp.ru wandervoegel) |
oil | open hole and perforations | необсаженный открытый ствол и перфорации |
mil., WMD | Open Joint Stock Company "East-European leading scientific research and design institute for energy technologies" | Открытое акционерное общество "Восточно-европейский головной научно-исследовательский и проектный институт энергетических технологий" (inn) |
mil., WMD | Open Joint Stock Company East-European leading scientific research and design institute for energy technologies | Открытое акционерное общество "Восточно-европейский головной научно-исследовательский и проектный институт энергетических технологий" (inn) |
life.sc. | Open Journal of Engineering in Medicine and Biology | Открытый журнал инженерии в медицине и биологии (OJEMB MichaelBurov) |
comp., net. | open linking and embedding of objects | технология OLEO |
comp., net. | open linking and embedding of objects | открытая компоновка объектов |
math. | open mappings and closed mappings | открытые и замкнутые отображения (ssn) |
fin. | open market and foreign accounts | счета открытого рынка и зарубежных стран |
construct. | open mortise and tenon joint | соединение прорезным шипом |
notar. | open, operate and close any current deposit or other bank accounts | открывать, совершать операции и закрывать любые текущие, депозитные или иные банковские счета (to draw, endorse and sign cheques, to deposit any money either in the names of the Attorney or in the name of the Company from time to time and generally to undertake any other banking transaction on behalf of the Company – выписывать, индоссировать и подписывать чеки, вносить любые денежные средства на имя Поверенного или на имя Компании и вообще совершать любые другие банковские операции от имени Компании) |
gen. | open, operate, overdraw and close any bank account | открывать, управлять, превышать кредит или закрывать любой из банковских счетов (Спиридонов Н.В.) |
astronaut. | Open Partial Agreement of the Prevention of, Protection Against and Organization of Relief in Major Natural and Technological Disasters | Открытое частичное соглашение о мерах предупреждения защиты и организации помощи в случае крупных стихийных бедствий и техногенных катастроф (Council of Europe) |
med. | open reduction and internal fixation | металлоостеосинтез (Термин "остеосинтез" в англ. языке есть, но в реальной жизни практически не применяется. Услышав это слово, врач напрягается, некоторое время думает и потом спрашивает, а не ORIF ли это. Ср. русский пример • “Open reduction” means a surgeon makes an incision to re-align the bone. “Internal fixation” means the bones are held together with hardware like metal pins, plates, rods, or screws. After the bone heals, this hardware isn't removed. healthline.com • Для лечения переломов традиционно используют гипсовые повязки. Они обеспечивают иммобилизацию кости и позволяют ей срастись естественным образом. Но в более сложных случаях этого недостаточно. При множественных, открытых переломах или смещении осколков сначала нужно восстановить правильное положение кости (open reduction) и зафиксировать его (internal fixation) – для этого применяют металлоостеосинтез oxford-med.com.ua xx007) |
R&D. | Open Researcher and Contributor ID | открытый идентификатор исследователя и участника (источник - transpl.ru dimock) |
gen. | Open Researcher and Contributor ID | открытый идентификатор исследователей (позволяет различать авторов с одинаковым именем Yanamahan) |
tech. | open shell-and-tube condenser | вертикальный кожухотрубный конденсатор |
Gruzovik | open sight and elevation quadrant | угломер-квадрант |
comp. | open source and free software | бесплатная программа с открытым исходным кодом (translator911) |
Makarov. | open the door and let me in | открой дверь и впусти меня |
Makarov. | open the door, and let the cat out | открой дверь и выпусти кошку |
tech. | open the fore and aft stern tube glands | разобрать носовое и кормовое уплотнения дейдвуда |
Makarov. | open the gates and let the crowd through | открой ворота и пропусти толпу |
Makarov. | open the window and let in a little fresh air | открой окно и впусти немного свежего воздуха |
footwear | open toe and open back shoes | пантолеты (обувь, заготовка верха которой закрывает тыльную поверхность области плюсно-фалангового сочленениястопы и имеет только союзку Yuriy83) |
transp. | open traditionally designed sturdy hose reel for oil and grease dispensing | традиционная открытая без кожуха прочная катушка для распределения масла и консистентной смазки |
O&G, karach. | open trench excavation and preparation of underground services checklist | контрольная таблица по экскавации открытых траншей и подготовке к подземным коммуникациям |
el. | open type-bus-and-switch arrangement | открытое РУ |
el. | open type-bus-and-switch arrangement | открытое распределительное устройство |
Makarov. | open up the door and let the funk out | открой дверь, пусть проветривается |
Makarov. | open your bag and put the money in | открой сумку и положи в неё деньги |
gen. | open your hand and show me what you have in it | разожми кулак и покажи, что там у тебя |
math. | open-and-closed | открыто-замкнутый |
math. | open-and-closed class | открыто-закрытый класс |
math. | open-and-closed neighborhood | открыто-замкнутая окрестность |
gen. | open-and-shut | простой |
canad. | open-and-shut | изменчивая погода (разг. MichaelBurov) |
gen. | open-and-shut | очевидный |
amer., inf. | open-and-shut | элементарный |
canad. | open-and-shut | капризная погода (разг. MichaelBurov) |
automat. | open-and-shut action | двухпозиционное действие |
automat. | open-and-shut action | действие по принципу "открыто-закрыто" |
telecom. | open-and-shut action | двупозиционное действие "открыто-закрыто" |
automat. | open-and-shut action | релейное регулирование |
automat. | open-and-shut action | двухпозиционное регулирование |
media. | open-and-shut action | действие по принципу «открыто-закрыто» |
police | open-and-shut case | дело без осложнений (Bob's death was an open-and-shut case of suicide. He left a suicide note. Val_Ships) |
Makarov. | open-and-shut case | очевидный случай |
Makarov. | open-and-shut case | простое дело |
astronaut. | open-and-shut controller | двухпозиционный регулятор |
astronaut. | open-and-shut controller | регулятор релейного типа да-нет |
astronaut. | open-and-shut controller | регулятор релейного типа |
astronaut. | open-and-shut servo | двухпозиционный исполнительный механизм |
astronaut. | open-and-shut servo | двухпозиционный сервопривод |
tech. | open-cast working with adits and raises | разработка штольнями |
fire. | open-cup flash-and-fire test | определение температуры вспышки и воспламенения в открытом тигле |
fire. | open-cup flash-and-fire test | определение температуры вспышки и воспламенения в открытой чашке |
org.name. | Open-ended International Meeting of Experts on the Special Needs and Requirements of Developing Countries with Low Forest Cover and Unique Types of Forests | Международное совещание экспертов открытого состава по проблеме особых нужд и потребностей слаболесистых развивающихся стран и стран с уникальными типами лесов |
UN, account. | Open-Ended Working Group on the Revision of WFP's General and Financial Regulations | Рабочая группа открытого состава по пересмотру Общих положений и Финансовых положений МПП |
org.name. | Open-ended Working Group on the Rules of Procedure and the Financial Rules of the Governing Body, Compliance, and the Funding Strategy | Рабочая группа открытого состава по разработке Правил процедуры и Финансовых правил Управляющего органа, вопросам соблюдения и стратегии финансирования |
aerohydr. | open-floor-and-roof wind tunnel | аэродинамическая труба, рабочая часть которой имеет только боковые стенки |
mining. | open-pit and mountaintop removal mining | нагорно-глубинный (Aksakal) |
mining. | open-pit and underground mining | открытые и подземные работы (Alexander Demidov) |
real.est. | open-plan kitchen and living room | кухня-гостиная (4uzhoj) |
electr.eng. | open-type-bus-and-switch arrangement | открытое распределительное устройство |
electr.eng. | open-type-bus-and-switch arrangement | открытое РУ |
electr.eng. | open-type-bus-and-switch arrangement | ОРУ |
oil | Organization and safe performance of works when killing open oil and gas blowouts on continental shelf. | Организация и безопасное ведение работ при ликвидации открытых нефтяных и газовых фонтанов на континентальном шельфе (Seregaboss) |
Makarov. | our landlady was standing with her mouth wide open, and her hands locked together resting on her prominent breadbasket | наша хозяйка стояла с широко раскрытым ртом, скрестив руки на животе |
mil., avia. | passive, remote and open situation awareness system | пассивная дистанционная система обеспечения ситуационной осведомлённости открытой архитектуры |
polit. | Proposal by the Soviet Union to open talks on the limitation and reduction of naval activities and naval armaments. It has no objection to the first step towards such talks being the discussion of confidence- and security-building measures for naval communications | Предложение СССР о начале переговоров по ограничению и сокращению военно-морской деятельности и военно-морских вооружений. СССР не возражает против того, чтобы в качестве первого шага к таким переговорам началось обсуждение мер доверия и безопасности морских коммуникаций (выдвинуто советской делегацией на 42-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 14 октября 1987 г.; док. ООН А/С. <-> 1/42/PV. 5, 16 октября 1987 г., advanced by the Soviet delegation at the 42-nd session of the UN General Assembly on 14 October 1987; UN Doc. A/C. 1/42/PV. 5, 16 <-> October 1987) |
polit. | Proposal by the USSR for the Soviet Union and the United States, pending the resumption of the SALT talks, to undertake a mutual commitment not to open a new channel for the arms race and not to deploy long-range sea- or land-based cruise missiles | Предложение СССР о том, чтобы приступить в ближайшее время к советско-американским переговорам по ОСВ, а до их возобновления обеим сторонам взять на себя взаимное обязательство не открывать новый канал гонки вооружений, не развёртывать крылатые ракеты большой дальности морского и наземного базирования (объявлено 16 марта 1982 г.; "Правда", 17 марта 1982 г., announced on 16 <-> March, 1982; Pravda, 17 March 1982) |
polit. | Proposal by the USSR to open talks with the United States on nuclear armaments in the Asian and Pacific region and approach that problem on the basis of reciprocity and with strict account of the security interests of all | Предложение СССР начать с Соединёнными Штатами переговоры о ядерных вооружениях в Азиатско-тихоокеанском регионе и решать эту проблему на основе взаимности, строго соблюдая интересы безопасности всех (выдвинуто М. С. Горбачёвым в речи на обеде в честь премьер-министра Индии Р. Ганди в Москве 3 июля 1987 г.; "Правда", 4 июля 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech at a luncheon in honour of Prime Minister R. Ghandi of India in Moscow on 3 July 1987; Pravda, 4 July 1987; Press-release No. 88 of 3 July 1987 by the Mission of the USSR to the United Nations) |
mil. | propulsion research and open-water testing of experimental underwater systems | исследование двигательной установки и испытание на открытой воде экспериментальных подводных систем |
philos. | read with an objective and open mind | читать с объективным и открытым умом (Alex_Odeychuk) |
philos. | read with an open and critical mind | прочитать с критическим умом, открытым к самостоятельности в суждениях (Alex_Odeychuk) |
dipl. | remain open to all states for signature and accession | быть открытым для подписания или присоединения всеми государствами (договор I конвенция и т.п.) |
law | Ruling to Open and Commence Criminal Investigation | постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству (Ann_of_Arc) |
Makarov. | secured cards require you to open and maintain a savings account as security for your line of credit, an unsecured card does not | для получения обеспеченной кредитной карточки вы должны открыть и постоянно поддерживать накопительный счёт, который будет служить гарантией ваших кредитов, для получения необеспеченной кредитной карточки этого не нужно |
progr. | sensitivity of the open-loop and closed-loop systems | чувствительность разомкнутой и замкнутой систем (ssn) |
Makarov. | she kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open it | она пнула ногой дверь, и этого оказалось достаточно, чтобы открыть её |
Makarov. | she kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open it | она толкнула ногой дверь, сила удара оказалась достаточной, чтобы открыть её |
Makarov. | she knelt and tried to open the drawer | она опустилась на колени и попыталась открыть ящик |
Makarov. | she sat open-mouthed and dumbfounded | она сидела с открытым ртом, лишившись дара речи от изумления |
Makarov. | she turned the key and the lid sprang open | она повернула ключ, и крышка открылась |
Makarov. | small area of open water in floating ice, formed by rapid currents and also in places of warm water influx | небольшой открытый участок воды, образующийся в ледяном покрове под влиянием сильного течения, а также в местах поступления тёплых вод |
construct. | Smoking and open fires are prohibited in the paint shop | в малярной мастерской курить и зажигать огонь запрещается |
gen. | snow avalanche gliding along an open even slope and having no defined bed | снежная лавина, которая движется по ровному склону, лишённому чётко выраженного в рельефе русла |
el. | spikes that occur when the mechanical contacts of a switch open and close | выбросы напряжения при замыкании и размыкании механических контактов переключателя (ssn) |
Makarov. | spin-restricted and spin-unrestricted spin-polarized SCF methods for open electron shells | спин-ограниченные и спин-неограниченные спин-поляризованные методы ССП для открытых электронных оболочек |
el. | structured and open environment | проект STONE (германского Министерства научных исследований и технологии ssn) |
el. | structured and open environment | структурированная и открытая среда (ssn) |
gen. | the bus door burst open and all the children bundled out | дверь автобуса распахнулась, и оттуда высыпались дети |
Makarov. | the church consists of the nave, chancel, and four side aisles, so that it consists of five open aisles | основными частями церкви являются неф, алтарь и четыре боковых придела, таким образом, она состоит из пяти открытых приделов |
Makarov. | the door burst open and the children barged in | дверь с грохотом распахнулась и дети влетели в комнату (to the room) |
Makarov. | the door burst open and the police rushed in | дверь внезапно распахнулась, и в неё вломились полицейские |
Makarov. | the door flew open, and father stormed in, in a very bad temper | дверь распахнулась, и ворвался отец, в очень плохом настроении |
Makarov. | the door flew open and the children rushed in | дверь распахнулась, и в комнату влетели дети |
mech. | the escape valve drops open and the cycle begins to repeat | Выпускной клапан открывается, и цикл повторяется |
mus. | the flute with Open G# mechanism and reversed thumb keys | флейта немецкой системы (rslon) |
archit. | the gates should be set back 5 metres where they open inward and 6 metres where they open outwards | ворота следует размещать с отступом 5 метров при открывании внутрь и 6 метров при открывании наружу (от красной линии yevsey) |
Makarov. | the government's power to shut and open the passes of trade | полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли |
Makarov. | the home includes an open-plan living room and dining area | в доме гостиная и обеденная зона открытой планировки |
gen. | the night wore on and he could not stay with eyes open | ночь тянулась так долго, что его постепенно свалил сон |
math. | the points 0 and 1 in 0,1 are not the centers of open intervals entirely contained in 0,1 | полностью содержащийся в |
gen. | the position lies quite uncovered and open to attack | позиция плохо защищена от атаки (противника) |
Makarov. | the reaction can be run on open beakers and little if any discoloration results | реакцию можно проводить в открытых стаканах почти без или совсем без обесцвечивания продукта |
Makarov. | the sailors refused to obey their captain, and after a fight, turned him adrift on the ocean in an open boat | моряки отказались повиноваться капитану, и после стычки бросили его в открытой шлюпке без помощи и поддержки |
Makarov. | the space contained close alleys and open walks | там были и узкие аллеи, и открытые места для прогулок |
Makarov. | the taxi door burst open and all the children bundled out | дверь автобуса распахнулась, и дети высыпались оттуда |
chess.term. | the tournament is open to entries from both home and abroad | в этом турнире могут принять участие как отечественные, так и зарубежные шахматисты |
Makarov. | the windows are frozen up and I can't open them | окна замёрзли, не могу их открыть |
Makarov. | the windows are frozen up and I can't open them | окна замёрзли, и я не могу их открыть |
Makarov. | they eat and drink, and live jolly in the open air | едят и пьют, и радуются жизни на открытом воздухе |
proverb | things are on the move, and the office is open | дела идут, контора пишет |
avia. | this annex is an open ended agreement and then Main Agreement | настоящее приложение является бессрочным соглашением и затем Узловым Соглашением |
progr. | this book takes a modern approach to these open problems, inspired by principles from the nouvelle AI trend in robotics and concepts reminiscent of agile development of software | в настоящей книге принят современный подход к решению этих открытых задач, в основе которого, во-первых, лежат принципы, базирующиеся на современных тенденциях применения технологии ИИ в робототехнике, а во-вторых, концепции, сложившиеся в новейших подходах к динамичной разработке программного обеспечения (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn) |
gen. | this tennis tournament is open to both amateurs and professionals | этот теннисный турнир как для любителей, так и для профессионалов |
bank. | tree and open market | свободный и открытый рынок |
org.name. | United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | Открытый процесс неофициальных консультаций Организации Объединённых Наций по вопросам Мирового океана и морского права |
el. | very fast, momentary spikes that occur when the mechanical contacts of a switch open and close | очень быстрые и очень короткие выбросы напряжения при замыкании и размыкании механических контактов переключателя (ssn) |
gen. | when she opens the letter and reads it, she'll come in for a shock | когда она вскроет и прочтёт письмо, её хватит удар |
Makarov. | when we go camping, the children sometimes leave their tent and kip out in the open field | когда мы ходим в походы, дети часто выбираются из палатки и спят прямо на открытом воздухе |
gen. | which is open to international traffic and foreign vessels | открытый для международного общения и захода иностранных судов (порт ABelonogov) |
Makarov. | wind and rain gusted through the open window clearing the cigarette smoke, but not the thoughts that tormented me | порывы ветра с дождём врывались в открытое окно, развеивая сигаретный дым, но не мысли, которые меня одолевали |
Игорь Миг | wished the earth would open up and swallow him | не знал, куда деваться |
Игорь Миг | wished the earth would open up and swallow him | сгорал со стыда |