DictionaryForumContacts

Terms containing Offered | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a debtor offered 6s. in the poundдолжник предложил шесть шиллингов на каждый фунт
Makarov.a friend offered me a home with himприятель предложил мне поселиться у него
Makarov.a man sidled up to me and offered to sell me some jewelsко мне незаметно подошёл человек и предложил купить бриллианты
gen.a sacrifice willingly offeredдобровольная жертва
mil.accepts transfer as offeredсогласен с предложенным переводом на новое место службы
bank.Amsterdam interbank offered rateставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Амстердаме
gen.an occasion an opportunity, a chance, etc. offered to himему представилась возможность (и т.д.)
idiom.at least I offeredбыла бы честь предложена (приложена; tried, asked, etc VLZ_58)
telecom.attendant offered loadнагрузка, обслуживаемFz оператором-телефонистом (oleg.vigodsky)
telecom.attendant offered loadнагрузка, обслуживаемая оператором-телефонистом
gen.Bahrain interbank offered rateставка предложения межбанковского депозитного рынка в Бахрейне
bank.Bahrein interbank offered rateставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Бахрейне
gen.be offeredпредлагаться
Gruzovikbe offeredвыдвигаться
ling.be offered an assignmentполучить заказ (Alex_Odeychuk)
gen.be offered for biddingвыставляться на торги (ABelonogov)
econ.be offered for saleпоступать в торговую сеть (лексическая замена на "поступать в продажу" Alex_Odeychuk)
math.be offered for saleпоступать в продажу
econ.be offered for subscriptionпредлагать подписку
busin.be offered to whom it may concernдля предъявления по месту требования (Johnny Bravo)
Gruzovik, obs.be offered upвоссылаться
bank.bid and offered priceразница между курсами продавца и покупателя
lawbid and offered termsусловия продавца и покупателя (Moonranger)
polygr.book offered for exchangeкнига, распространяемая в порядке книгообмена
bank.Bruxelles interbank offered rateставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Брюсселе
telecom.calls offeredпоступающие вызовы (oleg.vigodsky)
Makarov.chances of success brighter than any that had offered themselvesшансы на победу больше, чем когда-либо случалось
gen.chances of success brighter than any that had offered themselvesшансы на победу больше, чем когда-либо ибо случалось
insur.complete or make an application in the form offered by the insurerсоставить заявление по предложенной страховщиком форме (Example: Hereinafter, the insurer can require the application to be completed in the form offered by the insurer. (Перевод: Здесь и далее страховщик может потребовать составить заявление по предложенной страховщиком форме. Пазенко Георгий)
progr.component: A logical collection of classes that collaborate to provide a set of services offered through the component's provided interfaces. The services required by the component are requested through its required interfaces. A component may also consist of other components and may be nested to whatever level requiredкомпонент: логическая совокупность классов, взаимодействующих вместе для обеспечения набора услуг сервисов, предлагаемых через предоставленные интерфейсы компонента. Услуги сервисы, требуемые компонентом, запрашиваются с помощью его требуемых интерфейсов. Кроме того, компонент может состоять из других компонентов и быть вложенным в другой компонент (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch ssn)
ITcontent offered through the serviceконтент, предоставляемый через службу (Alex_Odeychuk)
ITcontent offered through the serviceконтент, предлагаемый через службу (Alex_Odeychuk)
securit.continuously offered longer-term securitiesдолгосрочные ценные бумаги, выпускаемые на регулярной основе
invest.Copenhagen interbank offered rateставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Копенгагене
avia.customer adjustment for price break advertised but not offeredПоправка заказчика в отношении снижения цены объявлена, но не предложена (Your_Angel)
chess.term.decline an offered pawnотклонить жертву пешки
gen.despite his tremendous physique he offered no resistanceнесмотря на свою громадную физическую силу, он не сопротивлялся
scient.a different explanation has been independently offered byдругое объяснение было независимо предложено
bank.ECU interbank offered rateпредлагаемый межбанковский средний курс европейской валютной единицы
bank.ECU Inter-Bank Offered Rateпредлагаемый межбанковский средний курс ЭКЮ (европейских валютных единиц; EIBOR)
invest.ECU interbank offered rateпредлагаемый межбанковский курс европейской валютной единицы
busin.ECU interbank offered rateпредлагаемый межбанковский средний курс европейских валютных единиц (EIBOR)
bank.Euro Interbank Offered RateСтавка предложения в евро на межбанковском рынке (Процентная ставка предложения срочных депозитов в евро между первоклассными банками в зоне евро. EURIBOR определяется по предложениям около 60 банков. Как и для LIBOR, ставка EURIBOR рассчитывается по разным строкам. ОксанаС.)
bank.Euro Interbank Offered Rateсредняя процентная ставка, используемая банками при предоставлении другим банкам кредитов, выраженных в евро
bank.Euro Interbank Offered Rateставка межбанковского рынка в евро
bank.Euro Interbank Offered Rateмежбанковская ставка предложения для евро
bank.Euro Interbank Offered RateЕвропейская межбанковская ставка предложения (Euribor wikipedia.org Denis Lebedev)
energ.syst.Favorable payment terms were offered to household investorsинвесторы "из семейного бюджета" (MichaelBurov)
astronaut.Fellowship and Training Opportunities Offered Within the Framework of the United Nations Space Applications Programme – GuidebookВозможности получения стипендий и профессиональной подготовки, предлагаемые в рамках Программы ООН по применению космической техники – Руководство
bank.Frankfurt Inter-Bank Offered Rateставка предложения на межбанковском депозитном рынке Франкфурта-на-Майне (ФИБОР; FIBOR)
bank.Frankfurt interbank offered rateставка предложения на межбанковском рынке депозитов Франкфурта на Майне (ФИБОР)
busin.Frankfurt interbank offered rateставка предложения на межбанковском депозитном рынке Франкфурта-на-Майне (ФИБОР, FIBOR)
IMF.Frankfurt interbank offered rateставка предложения на Франкфуртском межбанковском рынке
invest.Frankfurt interbank offered rateставка предложения на межбанковском рынке депозитов Франкфурта-на-Майне (ФИБОР)
invest.Frankfurt interbank offered rateставка предложения на межбанковском рынке депозитов во Франкфурте-на-Майне (ФИБОР)
fin.Frankfurt interbank offered rateставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Франкфурте-на-Майне
gen.Frankfurt interbank offered rateставка предложения на межбанковском рынке депозитов во Франкфурте-на-Майне
Makarov.friend offered me a home with himприятель предложил мне поселиться у него
quot.aph.hе said he would be offered this jobон сказал, что ему предложат эту работу (Alex_Odeychuk)
gen.he actually offered to help meон на самом деле вызвался мне помочь
gen.he actually offered to see me offон даже вызвался проводить меня
gen.he broke off a piece of chocolate and offered it to meон отломил кусочек шоколада и угостил меня
gen.he dug out a package of cigarettes and offered them to Simonон достал пачку сигарет и предложил Саймону
Makarov.he dug out a package of cigarettes and offered them to Simon. "I'm quitting," Simon said. "I've quit seventeen times this year, right now I need a smoke."он достал пачку сигарет и предложил Саймону. "Я бросаю, – сказал Саймон. – Я уже семнадцать раз бросал в этом году, сейчас мне действительно нужно выкурить сигарету"
gen.he has been offered a job in a new schoolего пригласили на работу в новой школе
gen.he kept the poor man dangling after him, and at length told him that he was offered a larger sum by anotherон долго морочил бедняге голову, но в итоге сказал, что ему предложили более высокую цену
Makarov.he lit a cigarette and offered one to Peterон зажёг сигарету, а вторую протянул Петру
gen.he never offered to payон и не предлагал заплатить
gen.he never offered to payон и не выражал желания заплатить
gen.he never offered to payон и не выражал желания платить
gen.he never offered to payон и не предлагал платить
gen.he never once offered to help meон даже не предложил помочь мне
gen.he offered advantageous conditions of the contractон предложил выгодные условия заключения контракта
gen.he offered all the excuses he couldон приводил всевозможные оправдания
gen.he offered an abject apologyон умолял простить его великодушно
Makarov.he offered her a cigarette, she shook her headон предложил ей сигарету, она отказалась, покачав головой
Makarov.he offered her a large part in the playон предложил ей большую роль в пьесе
gen.he offered her a snack to stay her stomachон предложил ей перекусить, чтобы заморить червячка
Makarov.he offered her his handон предложил ей руку
Makarov.he offered her his handон предложил ей руку и сердце
gen.he offered her his handон предложил ей руку (и сердце)
inf.he offered him a pair of bootsон положил ему пару ботинок
Makarov.he offered himself for the jobон вызвался добровольно на эту работу
Makarov.he offered his driver's license as identificationв качестве удостоверения личности он предъявил водительские права
gen.he offered me a drinkон предложил мне выпить
Makarov.he offered me a jointон предложил мне сигарету с анашой
Makarov.he offered me advice about accommodationон дал мне несколько советов относительно поиска жилья
gen.he offered me ahis car for a weekон предложил мне свой автомобиль на неделю
Makarov.he offered me his car for a weekон предложил мне свой автомобиль на неделю
Makarov.he offered the man a bare fiver to do the jobон предложил человеку всего лишь пятёрку за это дело
Makarov.he offered the man a bare fiver to do the jobон предложил человеку жалкую пятёрку за это дело
gen.he offered the man a bare fiver to do the jobон предложил человеку жалкую всего лишь пятёрку за это дело
gen.he offered the painting to me at a reduced priceон предложил мне эту картину за меньшую цену
gen.he offered the painting to me at a reduced priceон предложил мне эту картину по сниженной цене
gen.he offered to bet me but I did not take him upон предложил мне пари, но я отказался
Makarov.he offered to discuss it, but they slammed the door in my faceон предложил им обсудить это, но они наотрез отказались даже слушать об этом
gen.he offered to ferry us across the river in his boatон предложил перевезти нас через реку на своей лодке
gen.he offered to goон вызвался пойти
gen.he offered to help but was repulsedон предложил помочь, но его предложение было отвергнуто
Makarov.he offered to help meон выразил готовность помочь мне
gen.he offered to help meон предложил мне свою помощь
gen.he offered to pioneer us into a little bayон вызвался провести нас в одну маленькую бухту
gen.he offered to resign his postон выразил готовность сложить свои полномочия
gen.he offered to resign his postон выразил готовность отказаться от своей должности
Makarov.he offered to tip up for the drinksон предложил уплатить за выпивку
gen.he offered to walk her homeон вызвался проводить её домой
Makarov.he offered to wrestle me for £10он предложил мне бороться с ним на пари в 10 фунтов
gen.he offered to wrestle me for &10он предложил мне бороться с ним на пари в 10 фунтов
gen.he offered to wrestle me for $ 10он предложил мне бороться с ним на пари в 10 долларов
gen.he offered to wrestle me for ?10он предложил мне бороться с ним на пари в 10 фунтов
Makarov.he plucked an apple and offered it to the girlон сорвал яблоко и дал его девочке
Makarov.he saw a crier going about with a carpet which he offered to put up for saleон увидел торговца, в руках которого был ковер, выставляемый им на продажу
gen.he saw a crier going about with a carpet which he offered to put up for saleон увидел торговца-зазывалу, продающего ковёр
chess.term.he was invited to play in the tournament, but when he demanded his usual appearance fee the organizers offered his place to another chessplayerего пригласили участвовать в турнире, но, когда он затребовал свой обычный гонорар за участие, организаторы включили на его место другого шахматиста
gen.he was offered a free pardonему обещали помилование
gen.he was offered a jobему предоставили работу
gen.he was offered a jobему предложили работу
Makarov.he was offered a job in a new hospitalего пригласили на работу в новую больницу
gen.he willingly offered us his helpон охотно предложил нам свою помощь
bank.Helsinki Inter-Bank Offered Rateмежбанковская ставка предложения на денежном рынке Хельсинки (HELIBOR)
bank.Helsinki interbank offered rateмежбанковская ставка предложения на денежном рынке Хельсинки
gen.Helsinki interbank offered rateмежбанковская ставка предложений на фондовой бирже Хельсинки
Makarov.his father offered to pay his tuitionотец предложил оплатить его обучение
bank.Hong Kong interbank offered rateмежбанковская ставка предложения на денежном рынке Гонконга
Makarov.I dare not promise that I may not abuse the opportunity so temptingly offered to meя просто не смею пообещать, что не злоупотреблю столь соблазнительно открывшейся мне возможностью
gen.I offered him eight pounds but he stuck out for tenя предлагал ему восемь фунтов, но он потребовал десять
gen.I offered him six pounds and he closed with itя предложил ему шесть фунтов, и он согласился
gen.I was offered helpмне предложили помощь
Makarov.I was offered the seat at the head of the tableмне предложили место во главе стола
Makarov.I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there areя не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты
gen.if only through the example offered byхотя бы на примере (raf)
ed.instruction is offeredпреподавание ведётся (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
EBRDinterbank offered rateмежбанковская ставка предложения (IBOR)
EBRDinterbank offered rateставка процента по межбанковским депозитам (IBOR)
bank.interbank offered rateмежбанковская ставка предложения на рынке депозитов
IMF.interbank offered rateмежбанковская ставка предложения
econ.interbank offered rateмежбанковская процентная ставка продавца
econ.inter-bank offered rateмежбанковская ставка процента продавца
progr.Interface. A collection of operations that are used to specify a service offered by a class or componentИнтерфейс. Набор операций, используемых для определения сервисов, предлагаемых классом или компонентом (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn)
st.exch.last ask price offeredпоследняя цена спроса (dimock)
st.exch.last ask price offeredнаилучшая цена спроса (dimock)
st.exch.last bid price offeredпоследняя цена спроса (dimock)
st.exch.last bid price offeredнаилучшая цена спроса (dimock)
scient.the linguists have offered some explanations for this factлингвисты предложили несколько объяснений этому факту ...
tech.London interbank offered rateставка ЛИБОР
busin.London interbank offered rateлондонская межбанковская ставка для займов в евродолларах
fin.London interbank offered rateЛондонская межбанковская ставка предложения (ЛИБОР AnnaB)
bank.London interbank offered rateставка предложения на Лондонском межбанковском рынке депозитов (Alex_Odeychuk)
st.exch.London Inter-Bank offered Rateставка предложения на Лондонском межбанковском рынке депозитов (dimock)
EBRDLondon interbank offered rateставка предложения ЛИБОР (raf)
O&GLondon Interbank Offered RateЛондонская межбанковская учётная ставка
IMF.London interbank offered rateставка предложения на лондонском межбанковском рынке
EBRDLondon interbank offered rateЛИБОР (LIBOR; Libor raf)
econ.London interbank offered rateЛондонская ставка предложения по межбанковским депозитам
mil., avia.London interbank offered rateлондонские межбанковские ставки
energ.ind.London Interbank Offered Ratesставка процента по краткосрочному кредиту Лондонского межбанковского рынка
energ.ind.London Interbank Offered Ratesставка ЛИБОР
busin.Luxembourg interbank offered rateлюксембургская межбанковская ставка
bank.Luxembourg interbank offered rateмежбанковская ставка предложения депозитов на денежном рынке Люксембурга (ЛЮКСИБОР)
gen.Luxembourg interbank offered rateмежбанковская ставка предложений на денежном рынке Люксембурга
bank.Luxembourg interbank offered tateмежбанковская ставка предложения депозитов на денежном рынке Люксембурга (ЛЮКСИБОР)
Makarov.manuscripts offered on specрукописи, поступившие самотёком
Makarov.many vehicles rolled by, but no one offered us a rideмимо проскочило много машин, но ни одна не согласилась нас взять
anim.husb.mixture offered free choiceсмеси, скармливаемые вволю
agric.mixture offered free-choiceсмесь, скармливаемая вволю
invest.Moscow interbank offered rateмежбанковская ставка предложения на московском рынке депозитов
econ.Moscow Interbank Offered RateМосковская межбанковская ставка предложения (средняя годовая процентная ставка, объявляемая крупнейшими московскими банками при продаже межбанковских кредитов kee46)
bank.Moscow Prime Offered Rateиндикативная ставка предоставления рублёвых кредитов на московском денежном рынке (MichaelBurov)
bank.Moscow Prime Offered Rateусреднённая процентная ставка межбанковского кредитного рынка (MichaelBurov)
bank.New York Inter-Bank Offered Rateставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Нью-Йорке (NYBOR)
bank.New York interbank offered rateставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Нью Йорке
invest.New York interbank offered rateставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Нью-Йорке
econ.new york interbank offered rateставка процента на межбанковском рынке в Нью-Йорке
busin.New York interbank offered rateставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Нью-Йорке (NYBOR)
dipl.no coherent argument in favor of one or another approach has been so far offeredрешающего довода в пользу того или иного подхода так и не было приведено (bigmaxus)
lawno evidence constituting actual proof has been offeredне имеет под собой фактического обоснования (triumfov)
media.normalized offered loadстандартизованная поступающая нагрузка (информационный поток, скорость которого устанавливается системой в соответствии со стандартным набором скоростей)
comp.normalized offered traffic loadстандартизированная входная информационная нагрузка
gen.number of securities offeredколичество размещаемых ценных бумаг (The number of securities offered during the dripping period exceeds the daily average volume of trading on a stock exchange of the securities of the class ... | The underwriters must sell the minimum number of securities offered {insert number) if any are sold. | The percentage allocated to each category may not be less than a minimum percentage of the total number of securities offered Alexander Demidov)
Makarov.offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it backоскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад
gen.offer accessобеспечивать доступ (to ... – к ... Alex_Odeychuk)
gen.offer adviceсоветовать
gen.offer adviceдавать консультацию (Stas-Soleil)
gen.offer all necessary facilitiesпредоставить все необходимые условия (для - for Franka_LV)
gen.offer an abject apologyумолять простить великодушно
gen.offer an affrontнаносить оскорбление
gen.offer an affrontнанести оскорбление
gen.offer an affront toнанести оскорбление (кому-либо)
Gruzovikoffer an alibiоправдаться (pf of оправдываться)
gen.offer an alibiпредставлять алиби
gen.offer an alibiоправдаться
gen.offer smb. an apologyизвиняться (пе́ред кем-л.)
gen.offer smb. an apologyприносить кому-л. свои извинения
gen.offer an apologyпринести извинения (to someone for something)
gen.offer an apologyприносить извинения
gen.offer an apologyизвиняться
gen.offer an apologyизвиниться
Gruzovikoffer an apology to someone for somethingприносить извинение кому-либо за что-либо
gen.offer an assessment of the gravity of the situationдать оценку тяжести сложившейся ситуации (CNN Alex_Odeychuk)
gen.offer an excuseизвиниться (Andrey Truhachev)
gen.offer an excuseизвиняться (Andrey Truhachev)
gen.offer an excuseвыражать извинение (Andrey Truhachev)
gen.offer an excuseвыразить извинение (Andrey Truhachev)
gen.offer an excuseвысказать извинение (Andrey Truhachev)
gen.offer an expression of regretпринести сожаления
gen.offer an ideaпредлагать идею (ArtBoyko)
gen.offer an ideaпредложить идею (ArtBoyko)
gen.offer an incentiveпобуждать (Азери)
gen.offer an incentiveстимулировать (Азери)
gen.offer an olive branchпротягивать оливковую ветвь (bookworm)
gen.offer an opinionвыразить мнение
gen.offer an opinionпредложить мнение
gen.offer an opinionобнародовать мнение
gen.offer an opinionвыражать мнение
gen.offer assurancesзаверять (Ремедиос_П)
gen.offer atonementпредложить компенсацию (за)
gen.offer attackнападать
gen.offer bailнайти себе поручителя
gen.offer bailнайти поручителя
gen.offer battleдать бой
gen.offer battleнавязывать бой
gen.offer battleдать сражение
gen.offer battleнавязать бой
gen.offer broader investment avenuesрасширять возможности инвестирования (LadaP)
gen.offer cold comfortслужить слабым утешением (visitor)
gen.offer compensationпредложить компенсацию
gen.offer one's condolencesвыразить свои соболезнования
gen.offer condolencesвыразить соболезнования (Donald Trump offered condolences to the families of those who died. 4uzhoj)
gen.offer condolences to family members of the victimsвыразить соболезнования членам семей погибших (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.offer one's daughter in marriageпредложить свою дочь в жены (Technical)
gen.offer directionsобъяснить, как проехать, пройти ("I enquired at the village shop in Half Moon Street where the owner, Mr Goddard, peered over his half-moon spectacles to offer directions." (In Britain Magazine) ART Vancouver)
gen.offer 100 dollarsпредлагать машину за сто долларов
gen.offer encouragementободрять (Pavlov Igor)
gen.offer any flexibilityуступать (при переговорах sankozh)
gen.offer fodderпредоставить почву (напр., для критики Mr. Wolf)
gen.offer for considerationпредлагать для рассмотрения
gen.offer for saleпустить в продажу
gen.offer for saleназначить в продажу
gen.offer for saleобратить в продажу
gen.offer for saleвыставлять на продажу
gen.offer ... for sale by public auctionвыставить ... на продажу путём публичных торгов (ABelonogov)
gen.offer for sale in the first bidding processвыставить на продажу на первых торгах (ABelonogov)
gen.Offer for shipmentорганизовывать отгрузку (SAKHstasia)
gen.Offer for shipmentорганизовывать отправку (SAKHstasia)
gen.offer for tenderвыставлять на тендер (avk)
gen.offer glimpseпозволить взглянуть (into ... – на ... nsnews.com Alex_Odeychuk)
gen.offer goods for saleпредложить товар на продажу
gen.offer one's handпротянуть руку (для пожатия)
gen.offer one's handпротягивать руку
gen.offer handсделать предложение (о браке)
gen.offer handделать предложение (выйти замуж)
gen.offer handпротягивать руку
gen.offer one's handсделать предложение
Gruzovikoffer one's hand toподавать руку
gen.offer one’s handподавать руку
gen.offer one's handделать предложение
gen.offer handподавать руку
gen.offer harbourage toприютить (кого-либо)
gen.offer helpпредложить содействие
gen.offer helpпредлагать помощь (one's services, a reward, a bribe, a gift, etc., и т.д.)
gen.offer smb., one's helpпредлагать кому-л. свою помощь (one's advice, a cigarette, money, a post, his book, etc., и т.д.)
gen.offer helpпредлагать содействие
gen.offer high salariesпредлагать высокие зарплаты
gen.offer hopeвнушить надежду
gen.offer hopeвселять надежду (Olga Okuneva)
gen.offer hopeдать надежду (Anglophile)
gen.offer hopeвселять оптимизм (Ivan Pisarev)
gen.offer hopeбыть очень обнадеживающим (Ivan Pisarev)
gen.offer hopeподавать надежду
gen.offer hopeбыть весьма обнадеживающим (Ivan Pisarev)
gen.offer hopeвнушать оптимизм (Ivan Pisarev)
gen.offer hopeвселить надежду (Anglophile)
gen.offer hopeвнушать надежду
Игорь Мигoffer illuminating insights intoдавать полную картину
Игорь Мигoffer illuminating insights into howслужить прекрасной иллюстрацией того, как
gen.offer inputвнести предложение (Andy)
gen.offer insightпозволять понять (into ... – ... что-л. / как ... что-л. происходит theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.offer insightзнакомить (into something – с чем-либо; только в контексте • The town offers some insight into Finnish rural life 4uzhoj)
gen.offer insight intoдавать представление о (Daily Mail Alex_Odeychuk)
gen.offer insight into how it worksдать представление о том, как всё устроено (Alex_Odeychuk)
gen.offer insight into how it worksобъяснить, как всё устроено (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигoffer insights intoпозволять лучше узнать
gen.offer insights intoизлагать идеи по поводу (misha-brest)
gen.offer one's lips for a kissподставлять губы для поцелуя
gen.offer logistical supportобеспечивать тыл (The Free Syrian Army’s Southern Front is an alliance of rebel groups backed by the US and its allies, including Syria’s southern neighbour Jordan, which offers the group logistical support. 4uzhoj)
gen.offer one's miteвнести скромную лепту (Anglophile)
gen.offer miteвнести свою скромную лепту
gen.offer more scope forпредоставлять больше возможностей для (чего-либо, для выполнения чего-либо)
gen.offer opportunitiesоткрывать возможности (Anglophile)
gen.offer our handдавать свою руку (perhaps to some, we won't offer our hand — может быть кому-то мы не дадим своей руки Alex_Odeychuk)
gen.offer partnershipпредлагать партнёрство (В.И.Макаров)
gen.offer potentialобеспечить возможности (25banderlog)
gen.offer prospects ofобещать (что-либо)
gen.offer prospects ofпосулить (что-либо)
gen.offer one's resignationподавать в отставку (bookworm)
gen.offer seatуступить место (Should male passengers offer their seats to women on trains/buses? VLZ_58)
gen.offer one's seat toуступать место (кому-либо в транспорте и т. п. • Should I offer my seat to the elderly when on a bus? 4uzhoj)
gen.offer seat to a ladyуступить своё место даме
Gruzovikoffer one's serviceвербоваться (pf завербоваться)
Gruzovikoffer one's servicesзавербоваться
gen.offer servicesпредлагать свои услуги
Gruzovikoffer one's servicesвербоваться (impf of завербоваться)
gen.offer servicesпредоставлять услуги (Andrey Truhachev)
gen.offer servicesвербоваться
gen.offer shares for subscriptionраспределять акции по подписке
gen.offer simple explanationобъяснять в доступной форме (Ivan Pisarev)
gen.offer simple explanationобъяснять простыми словами (Ivan Pisarev)
gen.offer simple explanationобъяснять на простом языке (Ivan Pisarev)
gen.offer simple explanationобъяснять на обычном языке (Ivan Pisarev)
gen.offer simple explanationобъяснять в простых словах (Ivan Pisarev)
gen.offer simple explanationобъяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.offer simple explanationобъяснять на понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.offer simple explanationобъяснять простым языком (Ivan Pisarev)
gen.offer someone a jobпредложить кому-либо работу
gen.offer someone a jobпредлагать кому-либо работу
gen.offer stiff resistanceоказывать упорное сопротивление (VLZ_58)
gen.offer stubborn resistanceоказывать упорное сопротивление (WiseSnake)
gen.offer support toоказывать поддержку (ART Vancouver)
gen.offer one's sympathiesвыражать соболезнование (Andrey Truhachev)
gen.offer one's sympathiesвыражать соболезнования (Sergeant, I have not had opportunity to offer my sympathies for the loss of your wife Taras)
gen.offer sympathiesвыразить свои соболезнования (Andrey Truhachev)
gen.offer sympathyвыражать соболезнование (bookworm)
gen.offer one's thanksприносить благодарность
gen.offer one's thanksблагодарить
gen.offer the challengeоткрывать возможности (Anglophile)
gen.offer the chanceпредоставить возможность (Our seminars offer the chance for you to reach these new markets. ART Vancouver)
gen.offer the choiceпредложить на выбор (Anglophile)
gen.offer the job to himпредлагать эту работу ему (help to one's neighbours, etc., и т.д.)
gen.offer the olive branchпредложить оливковую ветвь
gen.offer the olive branchпредложить мир
gen.offer the other cheekподставлять левую щёку (Luke 6:29; Matthew 5:39 bible.cc Alexander Demidov)
gen.offer them some new ideas to improve their planпредложить им несколько свежих соображений, чтобы улучшить их план (her a few shillings to tie her over, etc., и т.д.)
gen.offer them some new ideas to improve their planпредложить им несколько новых идей, чтобы улучшить их план (her a few shillings to tie her over, etc., и т.д.)
gen.offer them some new ideas to improve their planпредложить им несколько новых соображений, чтобы улучшить их план (her a few shillings to tie her over, etc., и т.д.)
gen.offer them some new ideas to improve their planпредложить им несколько свежих идей, чтобы улучшить их план (her a few shillings to tie her over, etc., и т.д.)
gen.offer to helpвызваться помочь (smb., to go with us, to go first, to lead the way, to arrange an interview, etc., кому-л., и т.д.)
gen.offer to helpпредлагать помочь (smb., to go with us, to go first, to lead the way, to arrange an interview, etc., кому-л., и т.д.)
gen.offer to help outпредложить помощь (4uzhoj)
gen.offer to host a conferenceпредложить провести конференцию в своей стране (на своей территории)
gen.offer to settleвыступить с предложением заключить мировое соглашение (A Libyan man suing the British government for its alleged role in his 2004 rendition to Libya has offered to settle the case. BBC Alexander Demidov)
gen.offer to settle the caseвыступить с предложением заключить мировое соглашение по делу (In 2013 Mr Belhaj and Ms Boudchar offered to settle the case for £3 for an admission of liability and an apology. This offer was not accepted by ... Alexander Demidov)
gen.offer to one's sightвыставить напоказ
gen.offer to one's sightвыставить на вид
gen.offer to strikeпытаться ударить
gen.offer trainingзаниматься подготовкой (anyname1)
gen.offer treatmentлечить (TO someone FOR a disease Denis Lebedev)
gen.offer unsolicited adviceдавать совет, если об этом не просят (on ART Vancouver)
gen.offer unsolicited adviceдавать советы, когда не просят (on ART Vancouver)
gen.offer upвозносить (молитвы) Словарь БАРС I. Havkin)
gen.offer upвознести (a prayer)
gen.offer upвозносить (a prayer)
gen.offer upприносить (в жертву) Словарь БАРС I. Havkin)
gen.offer upпримерить, прикинуть – приложить к месту деталь или материал, чтобы оценить места крепления, уровень, выравненность или эстетический эффект (georsthefirst)
gen.offer up a prayerпомолитесь
gen.offer up a sacrificeприносить жертву
gen.offer up a sacrificeпринести жертву
gen.offer up a sacrificeпринести в жертву
gen.offer $ 40.000 up frontпредложить 40000 долларов в качестве аванса
gen.offer violenceпытаться действовать насильственными методами
gen.offer violence to oneубивать
gen.offer violence to oneсделать кому-л. насилие
gen.offer violence to oneпричинить кому-л. насилие
gen.offer violence to oneнападать
gen.offer violence to oneупотребить насилие с (кем-л.)
gen.offer worshipвоздавать почтение
gen.offer worshipпоклоняться
gen.offer worship toпоклоняться (кому-либо, чему-либо)
relig.offered a heathen sacrificeпринёс языческую жертву
econ.offered assortmentпредлагаемый ассортимент
telecom.offered callпоступающий вызов (oleg.vigodsky)
telecom.offered call rateинтенсивность поступающих вызовов (oleg.vigodsky)
comp.games.offered characterпредложенный персонаж (Soulbringer)
bank.offered firmпредложенный твёрдо (о ценных бумагах)
gen.offered for saleвыставленный на продажу (Alexander Demidov)
econ.offered for saleпредложенный для продажи
gen.offered for saleпредлагаемый для продажи (Supply refers to the quantity of goods offered for sale, whereas stock is the excess of goods available in the market over the quantity of goods offered for sale. Alexander Demidov)
telecom.offered loadрасчётная нагрузка (oleg.vigodsky)
media.offered loadпоступающая нагрузка (нагрузка, поступающая в сеть от абонентского оборудования; суммарный трафик от всех источников информации в сети)
telecom.offered loadабонентская нагрузка
media.offered loadабонентская нагрузка (информация, передаваемая от абонентского оборудования и не содержащая вспомогательной и служебной информации)
econ.offered marketрынок, на котором предложение превышает спрос
busin.offered marketвялый рынок
adv.offered marketрынок предложения (ситуация превышения предложения над спросом)
progr.offered methodпредлагаемый метод (ssn)
progr.offered method of modelingпредлагаемый метод моделирования (ssn)
econ.offered offer firmпредложенный твёрдо (о ценных бумагах или товарах)
chess.term.offered pawnпредложенная пешка
el.offered priceпредложенная цена
commer.offered priceЦена продажи (Alex Lilo)
EBRDoffered priceцена покупателя
bank.offered priceзапрашиваемая цена
account.offered priceпредлагаемая цена
Makarov.offered priceкурс, предлагаемый продавцом ценных бумаг
gen.offered privatelyразмещённый путём закрытой подписки (comment on revisions to its controversial proposed rule 144a, which eliminates some restrictions on the resale of securities offered privately. Alexander Demidov)
gen.offered privatelyразмещаемый путём закрытой подписки (Rather than leave small businesses out of the regulatory scheme altogether, provisions were made for securities offered privately, that is through personal ... | ... such as municipal securities and securities offered privately to institutional buyers. Alexander Demidov)
gen.offered publiclyразмещаемый путём открытой подписки (Other types of securities, besides shares, can be offered publicly. Bonds, warrants, capital notes and many other kinds of debt and equity vehicles are offered, issued and traded in public capital markets. WK Alexander Demidov)
adv.offered rateпредлагаемый курс
invest.offered rateпредложенная процентная ставка кредита
busin.offered rateкурс, по которому банк или дилер намеревается совершить операцию
adv.offered rateпредлагаемая ставка
telecom.offered seizureпопытка занятия (oleg.vigodsky)
bank.offered subject to prior saleпредложенный с учётом возможной продажи другому лицу (о ценных бумагах)
econ.offered subject to saleпредложенный с учётом возможной продажи другому лицу (о ценных бумагах или товарах)
media.offered trafficвходной трафик
telecom.offered trafficтрафик, планируемый с учётом возможности принятия всех вызовов по телефонной сети
media.offered trafficпоступающая нагрузка
media.offered trafficпотребный трафик
fin.overdraft limit offeredпредложенный размер лимита овердрафта (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
invest.Paris interbank offered rateставка предложения межбанковского рынка депозитов в Париже
bank.Paris interbank offered rateставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Париже (ПИБОР)
busin.Paris interbank offered rateставка предложения межбанковского депозитного рынка в Париже (ПИБОР, PIBOR)
bank.Paris Later-Bank Offered Rateставка предложения межбанковского депозитного рынка в Париже (ПИБОР; PIBOR)
relig.prayer offered byмолитва, совершаемая (кем-либо Alex_Odeychuk)
gen.premiums and coupons offered to customersобязательства по премиям и купонам, предлагаемым покупателям
securit.public offered third-level depositary receiptsпубличные депозитарные расписки третьего уровня
gen.publicly offeredразмещаемый путём открытой подписки (Brokerage firms may combine and use blacklists to restrict retail buyers from reselling their publicly offered stock during a "retail restricted period" of between ... Alexander Demidov)
gen.quantity of stock offeredколичество размещаемых эмиссионных ценных бумаг (the assets and estimated future income stream of the company, reduced proportionally to the quantity of stock offered to the public. | held constant by adjusting the quantity of stock offered or the quantity of stock issued remains fixed and the consideration price fluctuates. Alexander Demidov)
SAP.rebookings offeredпредложения по перерегистрации
avia.received, transferred, loaned, offered, promised or furnished in any mannerполучена,передана, передана на условиях займа, предложена, обещана или представлена каким-либо образом (Your_Angel)
gen.refreshments were offered usнам предложили закусить
chess.term.refuse an offered pawnотклонить жертву пешки
securit.regulate issuance of publicly offered securitiesрегулировать публичное размещение ценных бумаг
securit.regulate trading of publicly offered securitiesрегулировать торговлю публичным выпуском новых ценных бумаг
securit.securities offered for saleценные бумаги, предлагаемые к продаже
progr.service offered by a class or componentсервисы, предлагаемые классом или компонентом (ssn)
scient.several suggestions have been offered to explain these exceptionsбыло внесено несколько предложений для объяснения этих исключений ...
Makarov.she never offered anyone advice, except it were asked of herона никому не давала советов, если только её не просили
Makarov.she offered me a lift homeона предложила свои услуги в доставке меня домой
Makarov.she offered me a lift homeона предложила подбросить меня домой
Makarov.she offered to help me but I retorted that I could do it myselfона предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться сам
gen.she offered to preside at the meetingона вызвалась председательствовать на собрании
gen.she offered to preside at the meetingона вызвалась вести собрание
Makarov.she offered to teach me to crochetона предложила научить меня вязать крючком
Makarov.she offered us her burnt cakes and smiled apologeticallyсконфуженно улыбаясь, она предложила нам свои подгоревшие пирожные
gen.she was offered a free pardonей обещали помилование
Makarov.she was offered a place at Harvard Universityей предложили место в Гарвардском университете
gen.she was offered help, but no, she wouldn't accept it!ей предлагали помочь, так нет же, не согласилась!
Makarov.she was offered red or white wine, and she chose the formerей предложили на выбор белое или красное вино, и она предпочла первое
Makarov.she was offered 13 weeks' severance payей предложили выходное пособие за 13 недель
busin.Singapore interbank offered rateставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Сингапуре (SIBOR)
bank.Singapore interbank offered rateставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Сингапуре (СИБОР)
bank.Singapore Inter-Bank Offered Rateставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Сингапуре (SIBOR)
IMF.Singapore interbank offered rateставка предложения на Сингапурском межбанковском рынке
gen.Singapore interbank offered rateставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Сингапуре
gen.some friends have offered to put me upдрузья предложили мне пожить у них
gen.some friends have offered to put me upдрузья предложили мне остановиться у них
bank.Stockholm interbank offered rateмежбанковская ставка предложения на денежном рынке Стокгольма (СТИБОР)
Makarov.study the terms offered closelyтщательно изучать предлагаемые условия
Makarov.suspensions were offered for some acceptorsнекоторым акцептантам была предоставлена отсрочка
crim.law.take advantage of all the opportunities they offered in prisonвоспользоваться всеми предлагаемыми в тюрьме возможностями (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
HRtake all the work that is offered to youбраться за любую предлагаемую работу (Alex_Odeychuk)
SAP.fin.terms offeredсогласованный срок
Makarov.the ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflictпосол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странами
Makarov.the books offered for sale are unpricedна книги, выставленные на продажу, не указана цена
gen.the books offered for sale are unpricedна книгах, выставленных на продажу, не указана цена
bank.the Borrower will pay at least 5 percent on the loan, and would pay 3 percentage points over the London interbank offered rate should Libor exceed 2 percentЗаёмщик будет выплачивать проценты по кредиту в размере 5 %, либо, если ставка ЛИБОР превысит 2 %, то в размере ЛИБОР + 3 % (контекстуальный перевод; Bloomberg)
Makarov.the children sailed into the food that we offered them!дети прямо набросились на еду, которую мы им дали
gen.the company offered bonuses and other plumsкомпания предлагала премии и другие льготы
gen.the contract shall be awarded to the tenderer to have offeredпобедителем аукциона признаётся участник аукциона, предложивший (Alexander Demidov)
Makarov.the demonstrators offered stout resistance to the policeдемонстранты оказали упорное сопротивление полиции
gen.the doctor offered no hopeврач не дал никакой надежды
gen.the doctor offered no hopeврач не подал никакой надежды
gen.the doctor offered no hopeдоктор не обещал никакой надежды
gen.the fireworks offered a fine spectacleфейерверк являл собой прекрасное зрелище
gen.the fireworks offered a fine spectacleфейерверк представлял прекрасное зрелище
Makarov.the firm offered to give her a referenceфирма предложила дать ей рекомендацию
Makarov.the firm was offered a five-year tax abatementкомпании были предложены налоговые льготы сроком на пять лет
Makarov.the government offered sanctuary to 4000 refugeesправительство предоставило приют четырём тысячам беженцев
gen.the house is offered on a long leaseдом сдаётся в аренду на длительный срок (kee46)
gen.the house is offered on a long leaseдом сдаётся внаём на длительный срок (kee46)
gen.the manager offered her an engagement of one performanceдиректор предложил ей контракт на одно выступление
gen.the manager offered her an engagement of one performanceдиректор предложил ей ангажемент на одно выступление
Makarov.the new shares will be offered in four tranchesновые акции будут предлагаться четырьмя траншами
Makarov.the nurses have been offered to scale down their pay demands to a lower figureмедсёстрам предложили умерить свои требования в отношении заработной платы
Makarov.the nurses have offered to scale down their pay demands to a lower figureмедсестры предложили понизить свои требования к оплате труда до меньшей суммы
Makarov.the people offered to fire at them, if they pretended to go forwardлюди были готовы стрелять в них, если они осмелятся приблизиться
gen.the scheme offered considerable difficultiesплан был связан со значительными трудностями
tech.the traffic offeredпоступающая телефонная нагрузка
Makarov.there are no rehabilitative services offered in the Texas prisonsв техасских тюрьмах нет служб, занимающихся реабилитацией осуждённых
gen.they offered a reward for the return of the jewels that had been lostони обещали вознаграждение, если будут возвращены пропавшие драгоценности
gen.they offered a reward for the return of the jewels that had been lostони обещали вознаграждение за возвращение пропавших драгоценностей
Makarov.they offered him the most absurd flattery, and he ate it upони льстили ему самым чудовищным образом, а он принял все за чистую монету
Makarov.they offered him the most absurd flattery, and he ate it upони льстили ему самым чудовищным образом, а он всё это проглотил
Makarov.they offered three guineas ahead to the crimps for every good able seamanони платили вербовщикам по три гинеи вперёд за каждого хорошего, квалифицированного матроса
gen.they offered to put me up for the night, but I wouldn't hear of itони предложили мне переночевать у них, но я и слышать об этом не хотел
Makarov.they offered us many solutions to a problemони предложили нашему вниманию много решений данной проблемы
Makarov.they offered us so much practice that we would overshoot ourselvesони предоставили нам возможность практиковаться так долго, чтобы мы изнемогли от стрельбы
Makarov.they took to the water intent on netting the $250,000 offered rewardони бросились в воду, намереваясь получить обещанное вознаграждение в 250 000 долларов
Makarov.this course will be phased out and will not be offered to new studentsэтот курс постепенно выводится из преподавания, новые студенты не будут его слушать
telecom.traffic offeredпоступающий трафик (oleg.vigodsky)
tech.traffic offeredпоступающая телефонная нагрузка
scient.we offered an interdisciplinary course inмы предложили междисциплинарный курс по ...
gen.we offered to landмы пытались пристать к берегу
Makarov.we were offered 13 weeks' severance payмы получили выходное пособие за 13 недель
gen.when they offered a new insurance plan, many workers opted inкогда они предложили новый вид страхования, многие рабочие высказали желание застраховаться
gen.whenever an occasion offered he slipped off to townон удирал в город при первом удобном случае
Makarov.willingly offered sacrificeдобровольная жертва
idiom.with no small talk offered or soughtбез всяких предисловий (Abysslooker)
gen.you might have offered to helpвы могли бы предложить свою помощь
gen.you might have offered your helpвы могли бы предложить свою помощь (а не сделали этого)
Showing first 500 phrases

Get short URL