Subject | English | Russian |
Makarov. | a debtor offered 6s. in the pound | должник предложил шесть шиллингов на каждый фунт |
Makarov. | a friend offered me a home with him | приятель предложил мне поселиться у него |
Makarov. | a man sidled up to me and offered to sell me some jewels | ко мне незаметно подошёл человек и предложил купить бриллианты |
gen. | a sacrifice willingly offered | добровольная жертва |
mil. | accepts transfer as offered | согласен с предложенным переводом на новое место службы |
bank. | Amsterdam interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Амстердаме |
gen. | an occasion an opportunity, a chance, etc. offered to him | ему представилась возможность (и т.д.) |
idiom. | at least I offered | была бы честь предложена (приложена; tried, asked, etc VLZ_58) |
telecom. | attendant offered load | нагрузка, обслуживаемFz оператором-телефонистом (oleg.vigodsky) |
telecom. | attendant offered load | нагрузка, обслуживаемая оператором-телефонистом |
gen. | Bahrain interbank offered rate | ставка предложения межбанковского депозитного рынка в Бахрейне |
bank. | Bahrein interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Бахрейне |
gen. | be offered | предлагаться |
Gruzovik | be offered | выдвигаться |
ling. | be offered an assignment | получить заказ (Alex_Odeychuk) |
gen. | be offered for bidding | выставляться на торги (ABelonogov) |
econ. | be offered for sale | поступать в торговую сеть (лексическая замена на "поступать в продажу" Alex_Odeychuk) |
math. | be offered for sale | поступать в продажу |
econ. | be offered for subscription | предлагать подписку |
busin. | be offered to whom it may concern | для предъявления по месту требования (Johnny Bravo) |
Gruzovik, obs. | be offered up | воссылаться |
bank. | bid and offered price | разница между курсами продавца и покупателя |
law | bid and offered terms | условия продавца и покупателя (Moonranger) |
polygr. | book offered for exchange | книга, распространяемая в порядке книгообмена |
bank. | Bruxelles interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Брюсселе |
telecom. | calls offered | поступающие вызовы (oleg.vigodsky) |
Makarov. | chances of success brighter than any that had offered themselves | шансы на победу больше, чем когда-либо случалось |
gen. | chances of success brighter than any that had offered themselves | шансы на победу больше, чем когда-либо ибо случалось |
insur. | complete or make an application in the form offered by the insurer | составить заявление по предложенной страховщиком форме (Example: Hereinafter, the insurer can require the application to be completed in the form offered by the insurer. (Перевод: Здесь и далее страховщик может потребовать составить заявление по предложенной страховщиком форме. Пазенко Георгий) |
progr. | component: A logical collection of classes that collaborate to provide a set of services offered through the component's provided interfaces. The services required by the component are requested through its required interfaces. A component may also consist of other components and may be nested to whatever level required | компонент: логическая совокупность классов, взаимодействующих вместе для обеспечения набора услуг сервисов, предлагаемых через предоставленные интерфейсы компонента. Услуги сервисы, требуемые компонентом, запрашиваются с помощью его требуемых интерфейсов. Кроме того, компонент может состоять из других компонентов и быть вложенным в другой компонент (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch ssn) |
IT | content offered through the service | контент, предоставляемый через службу (Alex_Odeychuk) |
IT | content offered through the service | контент, предлагаемый через службу (Alex_Odeychuk) |
securit. | continuously offered longer-term securities | долгосрочные ценные бумаги, выпускаемые на регулярной основе |
invest. | Copenhagen interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Копенгагене |
avia. | customer adjustment for price break advertised but not offered | Поправка заказчика в отношении снижения цены объявлена, но не предложена (Your_Angel) |
chess.term. | decline an offered pawn | отклонить жертву пешки |
gen. | despite his tremendous physique he offered no resistance | несмотря на свою громадную физическую силу, он не сопротивлялся |
scient. | a different explanation has been independently offered by | другое объяснение было независимо предложено |
bank. | ECU interbank offered rate | предлагаемый межбанковский средний курс европейской валютной единицы |
bank. | ECU Inter-Bank Offered Rate | предлагаемый межбанковский средний курс ЭКЮ (европейских валютных единиц; EIBOR) |
invest. | ECU interbank offered rate | предлагаемый межбанковский курс европейской валютной единицы |
busin. | ECU interbank offered rate | предлагаемый межбанковский средний курс европейских валютных единиц (EIBOR) |
bank. | Euro Interbank Offered Rate | Ставка предложения в евро на межбанковском рынке (Процентная ставка предложения срочных депозитов в евро между первоклассными банками в зоне евро. EURIBOR определяется по предложениям около 60 банков. Как и для LIBOR, ставка EURIBOR рассчитывается по разным строкам. ОксанаС.) |
bank. | Euro Interbank Offered Rate | средняя процентная ставка, используемая банками при предоставлении другим банкам кредитов, выраженных в евро |
bank. | Euro Interbank Offered Rate | ставка межбанковского рынка в евро |
bank. | Euro Interbank Offered Rate | межбанковская ставка предложения для евро |
bank. | Euro Interbank Offered Rate | Европейская межбанковская ставка предложения (Euribor wikipedia.org Denis Lebedev) |
energ.syst. | Favorable payment terms were offered to household investors | инвесторы "из семейного бюджета" (MichaelBurov) |
astronaut. | Fellowship and Training Opportunities Offered Within the Framework of the United Nations Space Applications Programme – Guidebook | Возможности получения стипендий и профессиональной подготовки, предлагаемые в рамках Программы ООН по применению космической техники – Руководство |
bank. | Frankfurt Inter-Bank Offered Rate | ставка предложения на межбанковском депозитном рынке Франкфурта-на-Майне (ФИБОР; FIBOR) |
bank. | Frankfurt interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов Франкфурта на Майне (ФИБОР) |
busin. | Frankfurt interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском депозитном рынке Франкфурта-на-Майне (ФИБОР, FIBOR) |
IMF. | Frankfurt interbank offered rate | ставка предложения на Франкфуртском межбанковском рынке |
invest. | Frankfurt interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов Франкфурта-на-Майне (ФИБОР) |
invest. | Frankfurt interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов во Франкфурте-на-Майне (ФИБОР) |
fin. | Frankfurt interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Франкфурте-на-Майне |
gen. | Frankfurt interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов во Франкфурте-на-Майне |
Makarov. | friend offered me a home with him | приятель предложил мне поселиться у него |
quot.aph. | hе said he would be offered this job | он сказал, что ему предложат эту работу (Alex_Odeychuk) |
gen. | he actually offered to help me | он на самом деле вызвался мне помочь |
gen. | he actually offered to see me off | он даже вызвался проводить меня |
gen. | he broke off a piece of chocolate and offered it to me | он отломил кусочек шоколада и угостил меня |
gen. | he dug out a package of cigarettes and offered them to Simon | он достал пачку сигарет и предложил Саймону |
Makarov. | he dug out a package of cigarettes and offered them to Simon. "I'm quitting," Simon said. "I've quit seventeen times this year, right now I need a smoke." | он достал пачку сигарет и предложил Саймону. "Я бросаю, – сказал Саймон. – Я уже семнадцать раз бросал в этом году, сейчас мне действительно нужно выкурить сигарету" |
gen. | he has been offered a job in a new school | его пригласили на работу в новой школе |
gen. | he kept the poor man dangling after him, and at length told him that he was offered a larger sum by another | он долго морочил бедняге голову, но в итоге сказал, что ему предложили более высокую цену |
Makarov. | he lit a cigarette and offered one to Peter | он зажёг сигарету, а вторую протянул Петру |
gen. | he never offered to pay | он и не предлагал заплатить |
gen. | he never offered to pay | он и не выражал желания заплатить |
gen. | he never offered to pay | он и не выражал желания платить |
gen. | he never offered to pay | он и не предлагал платить |
gen. | he never once offered to help me | он даже не предложил помочь мне |
gen. | he offered advantageous conditions of the contract | он предложил выгодные условия заключения контракта |
gen. | he offered all the excuses he could | он приводил всевозможные оправдания |
gen. | he offered an abject apology | он умолял простить его великодушно |
Makarov. | he offered her a cigarette, she shook her head | он предложил ей сигарету, она отказалась, покачав головой |
Makarov. | he offered her a large part in the play | он предложил ей большую роль в пьесе |
gen. | he offered her a snack to stay her stomach | он предложил ей перекусить, чтобы заморить червячка |
Makarov. | he offered her his hand | он предложил ей руку |
Makarov. | he offered her his hand | он предложил ей руку и сердце |
gen. | he offered her his hand | он предложил ей руку (и сердце) |
inf. | he offered him a pair of boots | он положил ему пару ботинок |
Makarov. | he offered himself for the job | он вызвался добровольно на эту работу |
Makarov. | he offered his driver's license as identification | в качестве удостоверения личности он предъявил водительские права |
gen. | he offered me a drink | он предложил мне выпить |
Makarov. | he offered me a joint | он предложил мне сигарету с анашой |
Makarov. | he offered me advice about accommodation | он дал мне несколько советов относительно поиска жилья |
gen. | he offered me ahis car for a week | он предложил мне свой автомобиль на неделю |
Makarov. | he offered me his car for a week | он предложил мне свой автомобиль на неделю |
Makarov. | he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку всего лишь пятёрку за это дело |
Makarov. | he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку жалкую пятёрку за это дело |
gen. | he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку жалкую всего лишь пятёрку за это дело |
gen. | he offered the painting to me at a reduced price | он предложил мне эту картину за меньшую цену |
gen. | he offered the painting to me at a reduced price | он предложил мне эту картину по сниженной цене |
gen. | he offered to bet me but I did not take him up | он предложил мне пари, но я отказался |
Makarov. | he offered to discuss it, but they slammed the door in my face | он предложил им обсудить это, но они наотрез отказались даже слушать об этом |
gen. | he offered to ferry us across the river in his boat | он предложил перевезти нас через реку на своей лодке |
gen. | he offered to go | он вызвался пойти |
gen. | he offered to help but was repulsed | он предложил помочь, но его предложение было отвергнуто |
Makarov. | he offered to help me | он выразил готовность помочь мне |
gen. | he offered to help me | он предложил мне свою помощь |
gen. | he offered to pioneer us into a little bay | он вызвался провести нас в одну маленькую бухту |
gen. | he offered to resign his post | он выразил готовность сложить свои полномочия |
gen. | he offered to resign his post | он выразил готовность отказаться от своей должности |
Makarov. | he offered to tip up for the drinks | он предложил уплатить за выпивку |
gen. | he offered to walk her home | он вызвался проводить её домой |
Makarov. | he offered to wrestle me for £10 | он предложил мне бороться с ним на пари в 10 фунтов |
gen. | he offered to wrestle me for &10 | он предложил мне бороться с ним на пари в 10 фунтов |
gen. | he offered to wrestle me for $ 10 | он предложил мне бороться с ним на пари в 10 долларов |
gen. | he offered to wrestle me for ?10 | он предложил мне бороться с ним на пари в 10 фунтов |
Makarov. | he plucked an apple and offered it to the girl | он сорвал яблоко и дал его девочке |
Makarov. | he saw a crier going about with a carpet which he offered to put up for sale | он увидел торговца, в руках которого был ковер, выставляемый им на продажу |
gen. | he saw a crier going about with a carpet which he offered to put up for sale | он увидел торговца-зазывалу, продающего ковёр |
chess.term. | he was invited to play in the tournament, but when he demanded his usual appearance fee the organizers offered his place to another chessplayer | его пригласили участвовать в турнире, но, когда он затребовал свой обычный гонорар за участие, организаторы включили на его место другого шахматиста |
gen. | he was offered a free pardon | ему обещали помилование |
gen. | he was offered a job | ему предоставили работу |
gen. | he was offered a job | ему предложили работу |
Makarov. | he was offered a job in a new hospital | его пригласили на работу в новую больницу |
gen. | he willingly offered us his help | он охотно предложил нам свою помощь |
bank. | Helsinki Inter-Bank Offered Rate | межбанковская ставка предложения на денежном рынке Хельсинки (HELIBOR) |
bank. | Helsinki interbank offered rate | межбанковская ставка предложения на денежном рынке Хельсинки |
gen. | Helsinki interbank offered rate | межбанковская ставка предложений на фондовой бирже Хельсинки |
Makarov. | his father offered to pay his tuition | отец предложил оплатить его обучение |
bank. | Hong Kong interbank offered rate | межбанковская ставка предложения на денежном рынке Гонконга |
Makarov. | I dare not promise that I may not abuse the opportunity so temptingly offered to me | я просто не смею пообещать, что не злоупотреблю столь соблазнительно открывшейся мне возможностью |
gen. | I offered him eight pounds but he stuck out for ten | я предлагал ему восемь фунтов, но он потребовал десять |
gen. | I offered him six pounds and he closed with it | я предложил ему шесть фунтов, и он согласился |
gen. | I was offered help | мне предложили помощь |
Makarov. | I was offered the seat at the head of the table | мне предложили место во главе стола |
Makarov. | I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there are | я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты |
gen. | if only through the example offered by | хотя бы на примере (raf) |
ed. | instruction is offered | преподавание ведётся (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
EBRD | interbank offered rate | межбанковская ставка предложения (IBOR) |
EBRD | interbank offered rate | ставка процента по межбанковским депозитам (IBOR) |
bank. | interbank offered rate | межбанковская ставка предложения на рынке депозитов |
IMF. | interbank offered rate | межбанковская ставка предложения |
econ. | interbank offered rate | межбанковская процентная ставка продавца |
econ. | inter-bank offered rate | межбанковская ставка процента продавца |
progr. | Interface. A collection of operations that are used to specify a service offered by a class or component | Интерфейс. Набор операций, используемых для определения сервисов, предлагаемых классом или компонентом (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
st.exch. | last ask price offered | последняя цена спроса (dimock) |
st.exch. | last ask price offered | наилучшая цена спроса (dimock) |
st.exch. | last bid price offered | последняя цена спроса (dimock) |
st.exch. | last bid price offered | наилучшая цена спроса (dimock) |
scient. | the linguists have offered some explanations for this fact | лингвисты предложили несколько объяснений этому факту ... |
tech. | London interbank offered rate | ставка ЛИБОР |
busin. | London interbank offered rate | лондонская межбанковская ставка для займов в евродолларах |
fin. | London interbank offered rate | Лондонская межбанковская ставка предложения (ЛИБОР AnnaB) |
bank. | London interbank offered rate | ставка предложения на Лондонском межбанковском рынке депозитов (Alex_Odeychuk) |
st.exch. | London Inter-Bank offered Rate | ставка предложения на Лондонском межбанковском рынке депозитов (dimock) |
EBRD | London interbank offered rate | ставка предложения ЛИБОР (raf) |
O&G | London Interbank Offered Rate | Лондонская межбанковская учётная ставка |
IMF. | London interbank offered rate | ставка предложения на лондонском межбанковском рынке |
EBRD | London interbank offered rate | ЛИБОР (LIBOR; Libor raf) |
econ. | London interbank offered rate | Лондонская ставка предложения по межбанковским депозитам |
mil., avia. | London interbank offered rate | лондонские межбанковские ставки |
energ.ind. | London Interbank Offered Rates | ставка процента по краткосрочному кредиту Лондонского межбанковского рынка |
energ.ind. | London Interbank Offered Rates | ставка ЛИБОР |
busin. | Luxembourg interbank offered rate | люксембургская межбанковская ставка |
bank. | Luxembourg interbank offered rate | межбанковская ставка предложения депозитов на денежном рынке Люксембурга (ЛЮКСИБОР) |
gen. | Luxembourg interbank offered rate | межбанковская ставка предложений на денежном рынке Люксембурга |
bank. | Luxembourg interbank offered tate | межбанковская ставка предложения депозитов на денежном рынке Люксембурга (ЛЮКСИБОР) |
Makarov. | manuscripts offered on spec | рукописи, поступившие самотёком |
Makarov. | many vehicles rolled by, but no one offered us a ride | мимо проскочило много машин, но ни одна не согласилась нас взять |
anim.husb. | mixture offered free choice | смеси, скармливаемые вволю |
agric. | mixture offered free-choice | смесь, скармливаемая вволю |
invest. | Moscow interbank offered rate | межбанковская ставка предложения на московском рынке депозитов |
econ. | Moscow Interbank Offered Rate | Московская межбанковская ставка предложения (средняя годовая процентная ставка, объявляемая крупнейшими московскими банками при продаже межбанковских кредитов kee46) |
bank. | Moscow Prime Offered Rate | индикативная ставка предоставления рублёвых кредитов на московском денежном рынке (MichaelBurov) |
bank. | Moscow Prime Offered Rate | усреднённая процентная ставка межбанковского кредитного рынка (MichaelBurov) |
bank. | New York Inter-Bank Offered Rate | ставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Нью-Йорке (NYBOR) |
bank. | New York interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Нью Йорке |
invest. | New York interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Нью-Йорке |
econ. | new york interbank offered rate | ставка процента на межбанковском рынке в Нью-Йорке |
busin. | New York interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Нью-Йорке (NYBOR) |
dipl. | no coherent argument in favor of one or another approach has been so far offered | решающего довода в пользу того или иного подхода так и не было приведено (bigmaxus) |
law | no evidence constituting actual proof has been offered | не имеет под собой фактического обоснования (triumfov) |
media. | normalized offered load | стандартизованная поступающая нагрузка (информационный поток, скорость которого устанавливается системой в соответствии со стандартным набором скоростей) |
comp. | normalized offered traffic load | стандартизированная входная информационная нагрузка |
gen. | number of securities offered | количество размещаемых ценных бумаг (The number of securities offered during the dripping period exceeds the daily average volume of trading on a stock exchange of the securities of the class ... | The underwriters must sell the minimum number of securities offered {insert number) if any are sold. | The percentage allocated to each category may not be less than a minimum percentage of the total number of securities offered Alexander Demidov) |
Makarov. | offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it back | оскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад |
gen. | offer access | обеспечивать доступ (to ... – к ... Alex_Odeychuk) |
gen. | offer advice | советовать |
gen. | offer advice | давать консультацию (Stas-Soleil) |
gen. | offer all necessary facilities | предоставить все необходимые условия (для - for Franka_LV) |
gen. | offer an abject apology | умолять простить великодушно |
gen. | offer an affront | наносить оскорбление |
gen. | offer an affront | нанести оскорбление |
gen. | offer an affront to | нанести оскорбление (кому-либо) |
Gruzovik | offer an alibi | оправдаться (pf of оправдываться) |
gen. | offer an alibi | представлять алиби |
gen. | offer an alibi | оправдаться |
gen. | offer smb. an apology | извиняться (пе́ред кем-л.) |
gen. | offer smb. an apology | приносить кому-л. свои извинения |
gen. | offer an apology | принести извинения (to someone for something) |
gen. | offer an apology | приносить извинения |
gen. | offer an apology | извиняться |
gen. | offer an apology | извиниться |
Gruzovik | offer an apology to someone for something | приносить извинение кому-либо за что-либо |
gen. | offer an assessment of the gravity of the situation | дать оценку тяжести сложившейся ситуации (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | offer an excuse | извиниться (Andrey Truhachev) |
gen. | offer an excuse | извиняться (Andrey Truhachev) |
gen. | offer an excuse | выражать извинение (Andrey Truhachev) |
gen. | offer an excuse | выразить извинение (Andrey Truhachev) |
gen. | offer an excuse | высказать извинение (Andrey Truhachev) |
gen. | offer an expression of regret | принести сожаления |
gen. | offer an idea | предлагать идею (ArtBoyko) |
gen. | offer an idea | предложить идею (ArtBoyko) |
gen. | offer an incentive | побуждать (Азери) |
gen. | offer an incentive | стимулировать (Азери) |
gen. | offer an olive branch | протягивать оливковую ветвь (bookworm) |
gen. | offer an opinion | выразить мнение |
gen. | offer an opinion | предложить мнение |
gen. | offer an opinion | обнародовать мнение |
gen. | offer an opinion | выражать мнение |
gen. | offer assurances | заверять (Ремедиос_П) |
gen. | offer atonement | предложить компенсацию (за) |
gen. | offer attack | нападать |
gen. | offer bail | найти себе поручителя |
gen. | offer bail | найти поручителя |
gen. | offer battle | дать бой |
gen. | offer battle | навязывать бой |
gen. | offer battle | дать сражение |
gen. | offer battle | навязать бой |
gen. | offer broader investment avenues | расширять возможности инвестирования (LadaP) |
gen. | offer cold comfort | служить слабым утешением (visitor) |
gen. | offer compensation | предложить компенсацию |
gen. | offer one's condolences | выразить свои соболезнования |
gen. | offer condolences | выразить соболезнования (Donald Trump offered condolences to the families of those who died. 4uzhoj) |
gen. | offer condolences to family members of the victims | выразить соболезнования членам семей погибших (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | offer one's daughter in marriage | предложить свою дочь в жены (Technical) |
gen. | offer directions | объяснить, как проехать, пройти ("I enquired at the village shop in Half Moon Street where the owner, Mr Goddard, peered over his half-moon spectacles to offer directions." (In Britain Magazine) ART Vancouver) |
gen. | offer 100 dollars | предлагать машину за сто долларов |
gen. | offer encouragement | ободрять (Pavlov Igor) |
gen. | offer any flexibility | уступать (при переговорах sankozh) |
gen. | offer fodder | предоставить почву (напр., для критики Mr. Wolf) |
gen. | offer for consideration | предлагать для рассмотрения |
gen. | offer for sale | пустить в продажу |
gen. | offer for sale | назначить в продажу |
gen. | offer for sale | обратить в продажу |
gen. | offer for sale | выставлять на продажу |
gen. | offer ... for sale by public auction | выставить ... на продажу путём публичных торгов (ABelonogov) |
gen. | offer for sale in the first bidding process | выставить на продажу на первых торгах (ABelonogov) |
gen. | Offer for shipment | организовывать отгрузку (SAKHstasia) |
gen. | Offer for shipment | организовывать отправку (SAKHstasia) |
gen. | offer for tender | выставлять на тендер (avk) |
gen. | offer glimpse | позволить взглянуть (into ... – на ... nsnews.com Alex_Odeychuk) |
gen. | offer goods for sale | предложить товар на продажу |
gen. | offer one's hand | протянуть руку (для пожатия) |
gen. | offer one's hand | протягивать руку |
gen. | offer hand | сделать предложение (о браке) |
gen. | offer hand | делать предложение (выйти замуж) |
gen. | offer hand | протягивать руку |
gen. | offer one's hand | сделать предложение |
Gruzovik | offer one's hand to | подавать руку |
gen. | offer one’s hand | подавать руку |
gen. | offer one's hand | делать предложение |
gen. | offer hand | подавать руку |
gen. | offer harbourage to | приютить (кого-либо) |
gen. | offer help | предложить содействие |
gen. | offer help | предлагать помощь (one's services, a reward, a bribe, a gift, etc., и т.д.) |
gen. | offer smb., one's help | предлагать кому-л. свою помощь (one's advice, a cigarette, money, a post, his book, etc., и т.д.) |
gen. | offer help | предлагать содействие |
gen. | offer high salaries | предлагать высокие зарплаты |
gen. | offer hope | внушить надежду |
gen. | offer hope | вселять надежду (Olga Okuneva) |
gen. | offer hope | дать надежду (Anglophile) |
gen. | offer hope | вселять оптимизм (Ivan Pisarev) |
gen. | offer hope | быть очень обнадеживающим (Ivan Pisarev) |
gen. | offer hope | подавать надежду |
gen. | offer hope | быть весьма обнадеживающим (Ivan Pisarev) |
gen. | offer hope | внушать оптимизм (Ivan Pisarev) |
gen. | offer hope | вселить надежду (Anglophile) |
gen. | offer hope | внушать надежду |
Игорь Миг | offer illuminating insights into | давать полную картину |
Игорь Миг | offer illuminating insights into how | служить прекрасной иллюстрацией того, как |
gen. | offer input | внести предложение (Andy) |
gen. | offer insight | позволять понять (into ... – ... что-л. / как ... что-л. происходит theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | offer insight | знакомить (into something – с чем-либо; только в контексте • The town offers some insight into Finnish rural life 4uzhoj) |
gen. | offer insight into | давать представление о (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
gen. | offer insight into how it works | дать представление о том, как всё устроено (Alex_Odeychuk) |
gen. | offer insight into how it works | объяснить, как всё устроено (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | offer insights into | позволять лучше узнать |
gen. | offer insights into | излагать идеи по поводу (misha-brest) |
gen. | offer one's lips for a kiss | подставлять губы для поцелуя |
gen. | offer logistical support | обеспечивать тыл (The Free Syrian Army’s Southern Front is an alliance of rebel groups backed by the US and its allies, including Syria’s southern neighbour Jordan, which offers the group logistical support. 4uzhoj) |
gen. | offer one's mite | внести скромную лепту (Anglophile) |
gen. | offer mite | внести свою скромную лепту |
gen. | offer more scope for | предоставлять больше возможностей для (чего-либо, для выполнения чего-либо) |
gen. | offer opportunities | открывать возможности (Anglophile) |
gen. | offer our hand | давать свою руку (perhaps to some, we won't offer our hand — может быть кому-то мы не дадим своей руки Alex_Odeychuk) |
gen. | offer partnership | предлагать партнёрство (В.И.Макаров) |
gen. | offer potential | обеспечить возможности (25banderlog) |
gen. | offer prospects of | обещать (что-либо) |
gen. | offer prospects of | посулить (что-либо) |
gen. | offer one's resignation | подавать в отставку (bookworm) |
gen. | offer seat | уступить место (Should male passengers offer their seats to women on trains/buses? VLZ_58) |
gen. | offer one's seat to | уступать место (кому-либо в транспорте и т. п. • Should I offer my seat to the elderly when on a bus? 4uzhoj) |
gen. | offer seat to a lady | уступить своё место даме |
Gruzovik | offer one's service | вербоваться (pf завербоваться) |
Gruzovik | offer one's services | завербоваться |
gen. | offer services | предлагать свои услуги |
Gruzovik | offer one's services | вербоваться (impf of завербоваться) |
gen. | offer services | предоставлять услуги (Andrey Truhachev) |
gen. | offer services | вербоваться |
gen. | offer shares for subscription | распределять акции по подписке |
gen. | offer simple explanation | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
gen. | offer simple explanation | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
gen. | offer simple explanation | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | offer simple explanation | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | offer simple explanation | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
gen. | offer simple explanation | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | offer simple explanation | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | offer simple explanation | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
gen. | offer someone a job | предложить кому-либо работу |
gen. | offer someone a job | предлагать кому-либо работу |
gen. | offer stiff resistance | оказывать упорное сопротивление (VLZ_58) |
gen. | offer stubborn resistance | оказывать упорное сопротивление (WiseSnake) |
gen. | offer support to | оказывать поддержку (ART Vancouver) |
gen. | offer one's sympathies | выражать соболезнование (Andrey Truhachev) |
gen. | offer one's sympathies | выражать соболезнования (Sergeant, I have not had opportunity to offer my sympathies for the loss of your wife Taras) |
gen. | offer sympathies | выразить свои соболезнования (Andrey Truhachev) |
gen. | offer sympathy | выражать соболезнование (bookworm) |
gen. | offer one's thanks | приносить благодарность |
gen. | offer one's thanks | благодарить |
gen. | offer the challenge | открывать возможности (Anglophile) |
gen. | offer the chance | предоставить возможность (Our seminars offer the chance for you to reach these new markets. ART Vancouver) |
gen. | offer the choice | предложить на выбор (Anglophile) |
gen. | offer the job to him | предлагать эту работу ему (help to one's neighbours, etc., и т.д.) |
gen. | offer the olive branch | предложить оливковую ветвь |
gen. | offer the olive branch | предложить мир |
gen. | offer the other cheek | подставлять левую щёку (Luke 6:29; Matthew 5:39 bible.cc Alexander Demidov) |
gen. | offer them some new ideas to improve their plan | предложить им несколько свежих соображений, чтобы улучшить их план (her a few shillings to tie her over, etc., и т.д.) |
gen. | offer them some new ideas to improve their plan | предложить им несколько новых идей, чтобы улучшить их план (her a few shillings to tie her over, etc., и т.д.) |
gen. | offer them some new ideas to improve their plan | предложить им несколько новых соображений, чтобы улучшить их план (her a few shillings to tie her over, etc., и т.д.) |
gen. | offer them some new ideas to improve their plan | предложить им несколько свежих идей, чтобы улучшить их план (her a few shillings to tie her over, etc., и т.д.) |
gen. | offer to help | вызваться помочь (smb., to go with us, to go first, to lead the way, to arrange an interview, etc., кому-л., и т.д.) |
gen. | offer to help | предлагать помочь (smb., to go with us, to go first, to lead the way, to arrange an interview, etc., кому-л., и т.д.) |
gen. | offer to help out | предложить помощь (4uzhoj) |
gen. | offer to host a conference | предложить провести конференцию в своей стране (на своей территории) |
gen. | offer to settle | выступить с предложением заключить мировое соглашение (A Libyan man suing the British government for its alleged role in his 2004 rendition to Libya has offered to settle the case. BBC Alexander Demidov) |
gen. | offer to settle the case | выступить с предложением заключить мировое соглашение по делу (In 2013 Mr Belhaj and Ms Boudchar offered to settle the case for £3 for an admission of liability and an apology. This offer was not accepted by ... Alexander Demidov) |
gen. | offer to one's sight | выставить напоказ |
gen. | offer to one's sight | выставить на вид |
gen. | offer to strike | пытаться ударить |
gen. | offer training | заниматься подготовкой (anyname1) |
gen. | offer treatment | лечить (TO someone FOR a disease Denis Lebedev) |
gen. | offer unsolicited advice | давать совет, если об этом не просят (on ART Vancouver) |
gen. | offer unsolicited advice | давать советы, когда не просят (on ART Vancouver) |
gen. | offer up | возносить (молитвы) Словарь БАРС I. Havkin) |
gen. | offer up | вознести (a prayer) |
gen. | offer up | возносить (a prayer) |
gen. | offer up | приносить (в жертву) Словарь БАРС I. Havkin) |
gen. | offer up | примерить, прикинуть – приложить к месту деталь или материал, чтобы оценить места крепления, уровень, выравненность или эстетический эффект (georsthefirst) |
gen. | offer up a prayer | помолитесь |
gen. | offer up a sacrifice | приносить жертву |
gen. | offer up a sacrifice | принести жертву |
gen. | offer up a sacrifice | принести в жертву |
gen. | offer $ 40.000 up front | предложить 40000 долларов в качестве аванса |
gen. | offer violence | пытаться действовать насильственными методами |
gen. | offer violence to one | убивать |
gen. | offer violence to one | сделать кому-л. насилие |
gen. | offer violence to one | причинить кому-л. насилие |
gen. | offer violence to one | нападать |
gen. | offer violence to one | употребить насилие с (кем-л.) |
gen. | offer worship | воздавать почтение |
gen. | offer worship | поклоняться |
gen. | offer worship to | поклоняться (кому-либо, чему-либо) |
relig. | offered a heathen sacrifice | принёс языческую жертву |
econ. | offered assortment | предлагаемый ассортимент |
telecom. | offered call | поступающий вызов (oleg.vigodsky) |
telecom. | offered call rate | интенсивность поступающих вызовов (oleg.vigodsky) |
comp.games. | offered character | предложенный персонаж (Soulbringer) |
bank. | offered firm | предложенный твёрдо (о ценных бумагах) |
gen. | offered for sale | выставленный на продажу (Alexander Demidov) |
econ. | offered for sale | предложенный для продажи |
gen. | offered for sale | предлагаемый для продажи (Supply refers to the quantity of goods offered for sale, whereas stock is the excess of goods available in the market over the quantity of goods offered for sale. Alexander Demidov) |
telecom. | offered load | расчётная нагрузка (oleg.vigodsky) |
media. | offered load | поступающая нагрузка (нагрузка, поступающая в сеть от абонентского оборудования; суммарный трафик от всех источников информации в сети) |
telecom. | offered load | абонентская нагрузка |
media. | offered load | абонентская нагрузка (информация, передаваемая от абонентского оборудования и не содержащая вспомогательной и служебной информации) |
econ. | offered market | рынок, на котором предложение превышает спрос |
busin. | offered market | вялый рынок |
adv. | offered market | рынок предложения (ситуация превышения предложения над спросом) |
progr. | offered method | предлагаемый метод (ssn) |
progr. | offered method of modeling | предлагаемый метод моделирования (ssn) |
econ. | offered offer firm | предложенный твёрдо (о ценных бумагах или товарах) |
chess.term. | offered pawn | предложенная пешка |
el. | offered price | предложенная цена |
commer. | offered price | Цена продажи (Alex Lilo) |
EBRD | offered price | цена покупателя |
bank. | offered price | запрашиваемая цена |
account. | offered price | предлагаемая цена |
Makarov. | offered price | курс, предлагаемый продавцом ценных бумаг |
gen. | offered privately | размещённый путём закрытой подписки (comment on revisions to its controversial proposed rule 144a, which eliminates some restrictions on the resale of securities offered privately. Alexander Demidov) |
gen. | offered privately | размещаемый путём закрытой подписки (Rather than leave small businesses out of the regulatory scheme altogether, provisions were made for securities offered privately, that is through personal ... | ... such as municipal securities and securities offered privately to institutional buyers. Alexander Demidov) |
gen. | offered publicly | размещаемый путём открытой подписки (Other types of securities, besides shares, can be offered publicly. Bonds, warrants, capital notes and many other kinds of debt and equity vehicles are offered, issued and traded in public capital markets. WK Alexander Demidov) |
adv. | offered rate | предлагаемый курс |
invest. | offered rate | предложенная процентная ставка кредита |
busin. | offered rate | курс, по которому банк или дилер намеревается совершить операцию |
adv. | offered rate | предлагаемая ставка |
telecom. | offered seizure | попытка занятия (oleg.vigodsky) |
bank. | offered subject to prior sale | предложенный с учётом возможной продажи другому лицу (о ценных бумагах) |
econ. | offered subject to sale | предложенный с учётом возможной продажи другому лицу (о ценных бумагах или товарах) |
media. | offered traffic | входной трафик |
telecom. | offered traffic | трафик, планируемый с учётом возможности принятия всех вызовов по телефонной сети |
media. | offered traffic | поступающая нагрузка |
media. | offered traffic | потребный трафик |
fin. | overdraft limit offered | предложенный размер лимита овердрафта (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
invest. | Paris interbank offered rate | ставка предложения межбанковского рынка депозитов в Париже |
bank. | Paris interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Париже (ПИБОР) |
busin. | Paris interbank offered rate | ставка предложения межбанковского депозитного рынка в Париже (ПИБОР, PIBOR) |
bank. | Paris Later-Bank Offered Rate | ставка предложения межбанковского депозитного рынка в Париже (ПИБОР; PIBOR) |
relig. | prayer offered by | молитва, совершаемая (кем-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | premiums and coupons offered to customers | обязательства по премиям и купонам, предлагаемым покупателям |
securit. | public offered third-level depositary receipts | публичные депозитарные расписки третьего уровня |
gen. | publicly offered | размещаемый путём открытой подписки (Brokerage firms may combine and use blacklists to restrict retail buyers from reselling their publicly offered stock during a "retail restricted period" of between ... Alexander Demidov) |
gen. | quantity of stock offered | количество размещаемых эмиссионных ценных бумаг (the assets and estimated future income stream of the company, reduced proportionally to the quantity of stock offered to the public. | held constant by adjusting the quantity of stock offered or the quantity of stock issued remains fixed and the consideration price fluctuates. Alexander Demidov) |
SAP. | rebookings offered | предложения по перерегистрации |
avia. | received, transferred, loaned, offered, promised or furnished in any manner | получена,передана, передана на условиях займа, предложена, обещана или представлена каким-либо образом (Your_Angel) |
gen. | refreshments were offered us | нам предложили закусить |
chess.term. | refuse an offered pawn | отклонить жертву пешки |
securit. | regulate issuance of publicly offered securities | регулировать публичное размещение ценных бумаг |
securit. | regulate trading of publicly offered securities | регулировать торговлю публичным выпуском новых ценных бумаг |
securit. | securities offered for sale | ценные бумаги, предлагаемые к продаже |
progr. | service offered by a class or component | сервисы, предлагаемые классом или компонентом (ssn) |
scient. | several suggestions have been offered to explain these exceptions | было внесено несколько предложений для объяснения этих исключений ... |
Makarov. | she never offered anyone advice, except it were asked of her | она никому не давала советов, если только её не просили |
Makarov. | she offered me a lift home | она предложила свои услуги в доставке меня домой |
Makarov. | she offered me a lift home | она предложила подбросить меня домой |
Makarov. | she offered to help me but I retorted that I could do it myself | она предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться сам |
gen. | she offered to preside at the meeting | она вызвалась председательствовать на собрании |
gen. | she offered to preside at the meeting | она вызвалась вести собрание |
Makarov. | she offered to teach me to crochet | она предложила научить меня вязать крючком |
Makarov. | she offered us her burnt cakes and smiled apologetically | сконфуженно улыбаясь, она предложила нам свои подгоревшие пирожные |
gen. | she was offered a free pardon | ей обещали помилование |
Makarov. | she was offered a place at Harvard University | ей предложили место в Гарвардском университете |
gen. | she was offered help, but no, she wouldn't accept it! | ей предлагали помочь, так нет же, не согласилась! |
Makarov. | she was offered red or white wine, and she chose the former | ей предложили на выбор белое или красное вино, и она предпочла первое |
Makarov. | she was offered 13 weeks' severance pay | ей предложили выходное пособие за 13 недель |
busin. | Singapore interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Сингапуре (SIBOR) |
bank. | Singapore interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Сингапуре (СИБОР) |
bank. | Singapore Inter-Bank Offered Rate | ставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Сингапуре (SIBOR) |
IMF. | Singapore interbank offered rate | ставка предложения на Сингапурском межбанковском рынке |
gen. | Singapore interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Сингапуре |
gen. | some friends have offered to put me up | друзья предложили мне пожить у них |
gen. | some friends have offered to put me up | друзья предложили мне остановиться у них |
bank. | Stockholm interbank offered rate | межбанковская ставка предложения на денежном рынке Стокгольма (СТИБОР) |
Makarov. | study the terms offered closely | тщательно изучать предлагаемые условия |
Makarov. | suspensions were offered for some acceptors | некоторым акцептантам была предоставлена отсрочка |
crim.law. | take advantage of all the opportunities they offered in prison | воспользоваться всеми предлагаемыми в тюрьме возможностями (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
HR | take all the work that is offered to you | браться за любую предлагаемую работу (Alex_Odeychuk) |
SAP.fin. | terms offered | согласованный срок |
Makarov. | the ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflict | посол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странами |
Makarov. | the books offered for sale are unpriced | на книги, выставленные на продажу, не указана цена |
gen. | the books offered for sale are unpriced | на книгах, выставленных на продажу, не указана цена |
bank. | the Borrower will pay at least 5 percent on the loan, and would pay 3 percentage points over the London interbank offered rate should Libor exceed 2 percent | Заёмщик будет выплачивать проценты по кредиту в размере 5 %, либо, если ставка ЛИБОР превысит 2 %, то в размере ЛИБОР + 3 % (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
Makarov. | the children sailed into the food that we offered them! | дети прямо набросились на еду, которую мы им дали |
gen. | the company offered bonuses and other plums | компания предлагала премии и другие льготы |
gen. | the contract shall be awarded to the tenderer to have offered | победителем аукциона признаётся участник аукциона, предложивший (Alexander Demidov) |
Makarov. | the demonstrators offered stout resistance to the police | демонстранты оказали упорное сопротивление полиции |
gen. | the doctor offered no hope | врач не дал никакой надежды |
gen. | the doctor offered no hope | врач не подал никакой надежды |
gen. | the doctor offered no hope | доктор не обещал никакой надежды |
gen. | the fireworks offered a fine spectacle | фейерверк являл собой прекрасное зрелище |
gen. | the fireworks offered a fine spectacle | фейерверк представлял прекрасное зрелище |
Makarov. | the firm offered to give her a reference | фирма предложила дать ей рекомендацию |
Makarov. | the firm was offered a five-year tax abatement | компании были предложены налоговые льготы сроком на пять лет |
Makarov. | the government offered sanctuary to 4000 refugees | правительство предоставило приют четырём тысячам беженцев |
gen. | the house is offered on a long lease | дом сдаётся в аренду на длительный срок (kee46) |
gen. | the house is offered on a long lease | дом сдаётся внаём на длительный срок (kee46) |
gen. | the manager offered her an engagement of one performance | директор предложил ей контракт на одно выступление |
gen. | the manager offered her an engagement of one performance | директор предложил ей ангажемент на одно выступление |
Makarov. | the new shares will be offered in four tranches | новые акции будут предлагаться четырьмя траншами |
Makarov. | the nurses have been offered to scale down their pay demands to a lower figure | медсёстрам предложили умерить свои требования в отношении заработной платы |
Makarov. | the nurses have offered to scale down their pay demands to a lower figure | медсестры предложили понизить свои требования к оплате труда до меньшей суммы |
Makarov. | the people offered to fire at them, if they pretended to go forward | люди были готовы стрелять в них, если они осмелятся приблизиться |
gen. | the scheme offered considerable difficulties | план был связан со значительными трудностями |
tech. | the traffic offered | поступающая телефонная нагрузка |
Makarov. | there are no rehabilitative services offered in the Texas prisons | в техасских тюрьмах нет служб, занимающихся реабилитацией осуждённых |
gen. | they offered a reward for the return of the jewels that had been lost | они обещали вознаграждение, если будут возвращены пропавшие драгоценности |
gen. | they offered a reward for the return of the jewels that had been lost | они обещали вознаграждение за возвращение пропавших драгоценностей |
Makarov. | they offered him the most absurd flattery, and he ate it up | они льстили ему самым чудовищным образом, а он принял все за чистую монету |
Makarov. | they offered him the most absurd flattery, and he ate it up | они льстили ему самым чудовищным образом, а он всё это проглотил |
Makarov. | they offered three guineas ahead to the crimps for every good able seaman | они платили вербовщикам по три гинеи вперёд за каждого хорошего, квалифицированного матроса |
gen. | they offered to put me up for the night, but I wouldn't hear of it | они предложили мне переночевать у них, но я и слышать об этом не хотел |
Makarov. | they offered us many solutions to a problem | они предложили нашему вниманию много решений данной проблемы |
Makarov. | they offered us so much practice that we would overshoot ourselves | они предоставили нам возможность практиковаться так долго, чтобы мы изнемогли от стрельбы |
Makarov. | they took to the water intent on netting the $250,000 offered reward | они бросились в воду, намереваясь получить обещанное вознаграждение в 250 000 долларов |
Makarov. | this course will be phased out and will not be offered to new students | этот курс постепенно выводится из преподавания, новые студенты не будут его слушать |
telecom. | traffic offered | поступающий трафик (oleg.vigodsky) |
tech. | traffic offered | поступающая телефонная нагрузка |
scient. | we offered an interdisciplinary course in | мы предложили междисциплинарный курс по ... |
gen. | we offered to land | мы пытались пристать к берегу |
Makarov. | we were offered 13 weeks' severance pay | мы получили выходное пособие за 13 недель |
gen. | when they offered a new insurance plan, many workers opted in | когда они предложили новый вид страхования, многие рабочие высказали желание застраховаться |
gen. | whenever an occasion offered he slipped off to town | он удирал в город при первом удобном случае |
Makarov. | willingly offered sacrifice | добровольная жертва |
idiom. | with no small talk offered or sought | без всяких предисловий (Abysslooker) |
gen. | you might have offered to help | вы могли бы предложить свою помощь |
gen. | you might have offered your help | вы могли бы предложить свою помощь (а не сделали этого) |