Subject | English | Russian |
progr. | A sequential application is a sequential program that consists of passive objects and has only one thread of control. When an object invokes an operation in another object, control is passed from the calling operation to the called operation. When the called operation finishes executing, control is passed back to the calling operation. In a sequential application, only synchronous message communication procedure call or method invocation is support | Последовательное приложение это последовательная программа, которая состоит из пассивных объектов и имеет только один поток управления. Когда один объект вызывает операцию другого объекта, управление передаётся от вызвавшей операции к вызванной. После того как вызванная операция завершает выполнение, управление возвращается вызвавшей операции. В последовательном приложении существует только синхронная передача сообщений вызов процедуры или метода (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
tech. | a stereomicroscope produces the sensation of depth in an object | стереоскопический микроскоп обеспечивает объёмное восприятие объекта |
comp., MS | A Visual Basic control that is used to link and embed objects from other applications in a Visual Basic application | Элемент управления Visual Basic, используемый для связи и встраивания объектов из других приложений в приложениях Visual Basic (ssn) |
progr. | abstract data types in object-oriented languages | абстрактные типы данных в объектно-ориентированных языках (ssn) |
progr. | accessing characters in objects | доступ к символам в объектах (ssn) |
progr. | accessing objects in an array | доступ к объектам в массиве (ssn) |
progr. | accessing objects in other address spaces | доступ к объектам из других адресных пространств (ssn) |
progr. | add features in object-oriented systems | ввод новых свойств в объектно-ориентированные системы (ssn) |
progr. | after all, there's no point in performing custom set-up on an object that doesn't exist | и это понятно – бессмысленно выполнять пользовательскую настройку несуществующего объекта |
progr. | aggregation: A whole/part relationship where one object is composed of one or more other objects, each of which is considered a part of the whole. This relationship is a weak form of containment in that the lifetimes of the whole and its parts are independent | агрегирование: полное или частичное отношение, в котором один объект состоит из одного или нескольких других объектов, каждый из которых рассматривается как часть целого. это отношение является слабой формой отношения включения, в котором сроки жизни целого и его частей не зависят друг от друга (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch) |
AI. | AI-enabled object recognition in images and video | распознавание объектов на изображениях и видео с помощью искусственного интеллекта (404media.co Alex_Odeychuk) |
progr. | algorithm object: An object that encapsulates an algorithm used in the problem domain | объект-алгоритм: объект, инкапсулирующий определённый алгоритм, который применяется в предметной области (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | all computing in a pure object-oriented language | все вычисления в полностью объектно-ориентированном языке (ssn) |
progr. | All computing in a pure object-oriented language is done by the same uniform technique: sending a message to an object to invoke one of its methods | все вычисления в полностью объектно-ориентированном языке выполняются с помощью передачи сообщения объекту для вызова одного из его методов (ssn) |
progr. | allocate an object in the managed heap | размещать объект в управляемой динамической памяти (infoworld.com Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, obs. | an object in continuous motion | ходун |
Gruzovik, obs. | an object in continuous motion | ходень |
gen. | an object lesson in | наглядный пример (murad1993) |
progr. | an object of the business process model that helps connect components in the workflow | Объект модели бизнес-процессов, помогающий соединять компоненты в рабочем потоке (см. flow object ssn) |
progr. | another target object in the same association | другой целевой объект в той же ассоциации (ssn) |
patents. | as used in this application, the terms "component," "file," "system," "object," "controller," and the like are intended to refer to a computer-related entity, either hardware, a combination of hardware and software, software, or software in execution | Используемые в этой заявке термины "компонент", "файл", "система", "объект", "контроллер" и т.п. предназначены для обозначения относящегося к компьютеру объекта, являющегося либо аппаратным оборудованием, либо комбинацией аппаратного оборудования и программного обеспечения, либо программным обеспечением, либо исполняемым программным обеспечением |
progr. | assisting a designer in structuring a system into objects | помощь разработчику в разбиении системы на объекты (ssn) |
comp., MS | attempted to store an object of the wrong type in an array | попытка сохранить в массиве объект неправильного типа (ssn) |
math. | be described solely in reference to a family of state objects | описываться исключительно в терминах семейства объектов состояний (ssn) |
progr. | behavior of several objects in a single use case | поведение нескольких объектов в одном прецеденте (ssn) |
progr. | behavior of several objects in a single use case | поведение нескольких объектов в одном варианте использования (ssn) |
progr. | built-in mechanism for restoring objects | встроенный механизм восстановления объектов (IBM Alex_Odeychuk) |
progr. | built-in object | встроенный объект (Alex_Odeychuk) |
progr. | built-in object predicate | встроенный метод объекта (русс. перевод в терминологии языков объектно-ориентированного программирования Alex_Odeychuk) |
progr. | built-in object predicate | встроенный предикат объекта (Alex_Odeychuk) |
progr. | built-in support for objects | встроенная поддержка объектов (корпорации Apple Alex_Odeychuk) |
progr. | By extension, the location of an object is the union of the locations of the actions in which the object may take part | Обобщая, положение объекта является объединением положений действий, в которых объект может принимать участие (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000 ssn) |
comp., MS | Check in objects to the version control system | Вернуть объекты в систему управления версиями (Dynamics AX 2009 ssn) |
dipl. | civilian objects on land, at sea or in the air | гражданские объекты на суше, на море или в воздухе |
progr. | combination of all the data in the fields of the objects | комбинация всех данных, содержащихся в полях объектов (ssn) |
progr. | concepts in the software design of concurrent object-oriented systems | методы проектирования ПО параллельных ООС (ssn) |
progr. | concepts in the software design of concurrent object-oriented systems | методы проектирования ПО параллельных объектно-ориентированных систем (ssn) |
progr. | creating a data object in a container | создание объекта данных в контейнере (ssn) |
comp., MS | creation specification resulted in an object of the wrong type | спецификация создания привела к созданию объекта неправильного типа (ssn) |
progr. | data contained in an object | данные, содержащиеся в объекте (ssn) |
PSP | DATA in IEC 61850-7-2, data object type or instance, depending on the context | DATA по МЭК 61850-7-2, в зависимости от контекста-тип или экземпляр объекта данных (Shmelev Alex) |
progr. | data in the fields of the objects | данные, содержащиеся в полях объектов (ssn) |
astronaut. | Database and Information System Characterizing Objects in Space | База данных и информационная система по объектам в космическом Пространстве (ESA; DISCOS) |
radioloc. | description of object geometry in three-dimensional space | описание геометрии объекта в трёхмерном пространстве (Konstantin 1966) |
progr. | description of the concurrent objects in a system or subsystem | описание параллельных задач в системе или подсистеме (ssn) |
AI. | distinguish objects in a photo from one another | отличать объекты на фотографии друг от друга (Computerworld Alex_Odeychuk) |
progr. | dynamic binding: The run-time association of a request to an object and one of its operations. In C++, only virtual functions are dynamically bound | динамическое связывание: ассоциация между запросом к объекту и одной из его операций, устанавливаемая во время выполнения. В C ++ динамически связываться могут только виртуальные функции (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
progr. | dynamic memory allocation in objects | динамическое выделение памяти в объектах (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов Alex_Odeychuk) |
Makarov. | equivalent focal length in object space | эквивалентное переднее фокусное расстояние |
Makarov. | equivalent focal length in object space | эквивалентное фокусное расстояние в пространстве предметов |
Makarov. | equivalent focal length in object space | эквивалентное первое фокусное расстояние |
progr. | even though you are allowed to insert document connections in the Document Info/Objects tab, it is recommended that you do not do so | даже притом что Вам разрешают вставить соединения документа во вкладку Document Info / Objects, рекомендуется не сделать так |
math. | except for the sun and the moon, Venus is the brightest object in the sky | на небе |
Makarov. | fail in object | не достичь цели |
Makarov. | fail in one's object | не достигнуть своей цели |
gen. | fail in object | не достичь своей цели |
dipl. | fail in object | потерпеть неудачу в достижении цели |
gen. | fail in one's object | не достичь цели |
progr. | field of data in an object | поле данных в объекте (ssn) |
progr. | flow of control between objects in response to a user event | схема передачи управления между объектами при поступлении пользовательского события (ssn) |
progr. | for example, a particular mandatory membership may additionally imply that the membership is fixed, i.e. once an object is linked to a target object in the association it cannot be reconnected to another target object in the same association | Например, данная обязательная принадлежность может дополнительно означать, что принадлежность является фиксированной, т.е. если объект связан с целевым объектом в ассоциации, он не может быть повторно связан с другим целевым объектом в той же ассоциации (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007) |
astronaut. | global system used for tracking all man-made objects in space | глобальная система слежения за всеми объектами искусственного происхождения в космическом пространстве |
progr. | Globe local objects come in two flavors | Существует две разновидности локальных объектов Globe (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2007 ssn) |
Makarov. | hanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavities | ледяной сталактит, образующийся у края нависающих предметов, на склонах и в подземных полостях при послойном намораживании медленно стекающей воды |
gen. | have no object in life | не иметь цели в жизни |
Makarov. | have two objects in view | преследовать две задачи |
Makarov. | have two objects in view | предусматривать две задачи |
gen. | having failed in the object of his visit | не достигнув цели своего визита |
Makarov. | he had no particular object in view | он никакой определённой цели не преследовал |
gen. | he is an object lesson in courtesy | он образец вежливости |
gen. | he objected in strong language | он выразил свой протест в резкой форме |
gen. | he passed in four objects | он прошёл по четырём предметам |
gen. | his one object in life | цель всей его жизни |
Makarov. | I see an object in the distance | я вижу вдали какой-то предмет |
progr. | identification of information objects in that class | идентификация информационных объектов данного класса (ssn) |
AI. | identify objects in videos | распознавать видеоизображения (Alex_Odeychuk) |
dipl. | illicit traffic in archeological, historical and artistic objects | незаконная торговля предметами, имеющими археологическую, историческую или художественную ценность |
progr. | in a given application, such as job scheduling or event-driven simulation, elements of a priority queue correspond to objects in the application | в каждом отдельно взятом приложении, например, в планировщике заданий, или при моделировании событий элементы очереди с приоритетами соответствуют объектам, с которыми работает это приложение (см. Introduction to Algorithms Second Edition by Thomas H. Cormen et al. 2001) |
law | in connection with the renaming resubordination of the address objects | в связи с переименованием переподчинением адресных объектов (Konstantin 1966) |
progr. | in distributed object-based systems, the notion of an object plays a key role in establishing distribution transparency | в распределенных системах объектов понятие объекта играет ключевую роль для реализации прозрачности распределения (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2007) |
law | in object code | в объектном коде (Andrew052) |
gen. | in object code form | в виде объектного кода (autrrre) |
progr. | in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specified | в объектно-ориентированном программировании класс – это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
progr. | in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specified | в объектно-ориентированном программировании класс это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
progr. | in response to a create operation for a data object, the server may return 202 Accepted to indicate that the object is in the process of being created | в ответ на операцию создания объекта данных сервер может вернуть код 202 Accepted, указывающий на то, что объект находится в стадии создания |
progr. | information hiding in object-oriented design | сокрытие информации в объектно-ориентированном проектировании (ssn) |
progr. | information objects in that class | информационные объекты данного класса (ssn) |
progr. | in-memory caches of persistent objects | кэши сохраняемых объектов, расположенные в памяти (ssn) |
d.b.. | in-memory object | объект в памяти (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
comp., MS | in-proc COM object | внутрипроцессный COM-объект (ssn) |
energ.ind. | in-situ object counting system | портативный гамма-спектрометр |
law | interest in the object | имущественное право на вещь (алешаBG) |
progr. | key concepts in the software design of concurrent object-oriented systems | основные методы проектирования ПО параллельных объектно-ориентированных систем (ssn) |
progr. | language specializing in functional and object-oriented programming | язык функционального объектно-ориентированного программирования (InfoWorld; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | law has two objects in view | закон преследует две цели |
progr. | local device data described in the object dictionary | данные локального устройства, описанные в словаре объектов (ssn) |
IT | logged-in object | зарегистрированный объект |
progr. | mandatory membership of an object in the association | обязательная принадлежность объекта ассоциации (ssn) |
d.b.. | map Java object's properties to columns in a database table | выполнить отображение свойств объекта языка Java на поля таблицы базы данных (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
progr. | mapping the objects in Java directly to the relational entities in a database | отображение объектов языка Java непосредственно на элементы реляционной базы данных (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
progr. | mapping the objects in Java to the relational entities in a database | отображение объектов языка Java на элементы реляционной базы данных (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
progr. | Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve it | Мартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
comp., MS | member implementation in object expressions | реализация элемента в выражениях объекта (Visual Studio 2013 ssn) |
progr. | members in singleton objects | члены объектов-одиночек (Alex_Odeychuk) |
math. | moving object object in motion | движущийся объект |
progr. | multiple classification: A semantic variation of generalization in which an object may belong directly to more than one class | множественная классификация: семантическая вариация обобщения, при которой объект может непосредственно принадлежать нескольким классам (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
progr. | multiple selection in the project object tree | множественное выделение в дереве объектов проекта (ssn) |
gen. | my object in coming here | цель моего приезда сюда |
progr. | natural lead-in to object-oriented programming | естественное введение в объектно-ориентированное программирование (ssn) |
progr. | number of objects in the array | количество объектов в массиве (ssn) |
law | object against motions and arguments of other persons involved in the case | возражать против ходатайств, доводов других лиц, участвующих в деле |
progr. | object descriptor in an object table | дескриптор объекта в таблице объектов (ssn) |
AI. | object detection in real time | обнаружение объектов в реальном времени (Alex_Odeychuk) |
progr. | object in a class | объект класса (ssn) |
progr. | object in a heap | объект, размещённый в динамической памяти (Alex_Odeychuk) |
progr. | object in a heap | объект в области динамической памяти (Alex_Odeychuk) |
progr. | object in a heap | объект, динамически размещённый в памяти (Alex_Odeychuk) |
progr. | object in a local heap | объект в локальной динамической памяти (IBM Alex_Odeychuk) |
progr. | object in a local heap | объект в локальной динамически распределяемой памяти (IBM Alex_Odeychuk) |
progr. | object in a storage pool | объект в пуле хранения данных (wikibooks.org Alex_Odeychuk) |
law | object in issue | предмет спора |
progr. | object in Java | объект языка Java (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
polit. | object in principle | выдвигать принципиальное возражение |
dipl. | object in principle | возражать в принципе |
comp., MS | object in state | состояние объекта (In an activity diagram, an object that is manipulated by a number of successive activities. Each appearance of the object indicates a different phase in its life) |
dipl. | object in strong language | выразить протест в резкой форме |
progr. | object in the chain | объект цепочки (ssn) |
Makarov. | object in view | поставленная цель |
IT | object left in memory | объект, оставшийся в памяти (jetbrains.com Alex_Odeychuk) |
progr. | object orientation in programming and project structure | объектная ориентация в программировании и структуре проекта (ssn) |
progr. | object referenced does not in fact belong to the expected subclass | объект, на который указывает ссылка, фактически не принадлежит предполагаемому подклассу (ssn) |
progr. | object running in another thread | объект, выполняющийся в другом потоке (oracle.com Alex_Odeychuk) |
progr. | object structuring in service subsystem | выделение объектов в сервисной подсистеме (ssn) |
progr. | object that describes a state change in a source | объект, описывающий изменение состояния источника (ssn) |
inf. | object tossed in the air for firing practice | швырок |
progr. | object-orientation in information systems | объектная ориентация информационных систем (ssn) |
mil., avia. | object-oriented technology in aviation | прикладные технологии в авиации |
gen. | objects cast in a mould | изделия, отлитые в форме |
gen. | objects grew indistinct in the twilight | в сумерках предметы стали неясными |
progr. | objects in logic programming propositions | объекты в высказываниях логического программирования (ssn) |
progr. | objects in the array | объекты в массиве (ssn) |
gen. | objects in the external world | объекты внешнего мира (anyname1) |
progr. | objects on threads and threads in objects | объекты в потоках и потоки в объектах (см. A Practical Guide to Testing Object-Oriented Software by John D. McGregor, David A. Sykes 2001 ssn) |
progr. | objects participating in use cases | объекты, участвующие в прецедентах (ssn) |
progr. | offer built-in support for objects | обеспечивать встроенную поддержку объектов (корпорации Apple Alex_Odeychuk) |
progr. | operations in object collaboration | операции в рамках кооперации объектов (ssn) |
progr. | optional membership of an object in the association | необязательная принадлежность объекта ассоциации (ssn) |
gen. | our object in writing to your | цель настоящего письма |
dat.proc. | perform operations on the objects in folders | выполнять операции с объектами папок (IBM, 2021 Alex_Odeychuk) |
progr. | phase of the object-oriented software life cycle in which static and dynamic modeling are performed | этап жизненного цикла объектно-ориентированного ПО, на котором выполняются статическое и динамическое моделирование (ssn) |
progr. | phase of the object-oriented software life cycle in which static and dynamic models are created | этап жизненного цикла объектно-ориентированного ПО, на котором создаются статические и динамические модели (ssn) |
progr. | phase of the object-oriented software life cycle in which the software architecture of the system is designed | этап жизненного цикла объектно-ориентированного ПО, на котором разрабатывается программная архитектура системы (ssn) |
gen. | pick out objects in the dark | различать предметы в темноте |
polit. | place objects in outer space | разместить объекты в космическом пространстве |
polit. | place objects in outer space | размещать объекты в космическом пространстве |
Makarov. | please stub out your cigarettes in the objects provided and not on the table top | пожалуйста, гасите ваши сигареты в пепельницах, а не о крышку стола |
gen. | point out an object in the sky | показывать на какой-то предмет в небе (lines for further investigation, etc., и т.д.) |
gen. | point out an object in the sky | указывать на какой-то предмет в небе (lines for further investigation, etc., и т.д.) |
astronaut. | PPWT Treaty on Prevention of the Placement of Weapons in Outer Space and of the Threat or Use of Force against Outer Space Objects | Договор о предотвращении размещения оружия в космическом пространстве и угрозы силой или её применения против объектов космического пространства (PPWT AllaR) |
Makarov. | probing quantum properties in "large" objects | зондирование квантовых свойств в "больших" объектах |
Makarov. | produce the impression of an object seen in solid relief | создавать стереоскопический эффект |
Makarov. | produce the impression of an object seen in solid relief | производить стереоскопический эффект |
progr. | protocol for attaching listener objects in Smalltalk | протокол прикрепления объектов-приёмников для языка Smalltalk (ssn) |
progr. | read access of values stored in the object | доступ на чтение значений, хранимых в объекте (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | remote object that is running in a different address space | удалённый объект, выполняемый в другом адресном пространстве (ssn) |
progr. | Remote or external input and output variables defined in a local application program refer to network variables located in the object dictionary of the local CANopen interface | Удалённые или внешние входные и выходные переменные, определённые в локальной прикладной программе, ссылаются на сетевые переменные, находящиеся в словаре объектов локального CANopen интерфейса (ssn) |
progr. | role of information hiding in object-oriented design | роль сокрытия информации в объектно-ориентированном проектировании (ssn) |
progr. | routine in destination object | функция в объекте назначения (ssn) |
progr. | routine in source object | функция в исходном объекте (ssn) |
d.b.. | save the persistent object in the database: | передать объект постоянного хранения в базу данных (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
d.b.. | save the persistent object in the database: | сохранить объект постоянного хранения в базе данных (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
avia. | search of object in the known direction | поиск объекта в известном направлении (Konstantin 1966) |
progr. | set of classes in an object-oriented program | множество классов в объектно-ориентированной программе (ssn) |
gen. | some dark object close in with the land | какой-то тёмный предмет около берега |
progr. | Some objects are shown in the figures as class instances without a given object name – for example, : CheckingAccount | Иногда объекты на рисунках показаны как неименованные экземпляры класса, например: CheckingAccount (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
progr. | standard built-in object | стандартный встроенный объект (Alex_Odeychuk) |
progr. | stand-in object | объект-заместитель (ssn) |
forens.med. | statement that confirms absence of foreign objects in the coffin | акт о невложении (контекстуальный перевод – этот документ нужен для РОССИЙСКОЙ таможни. Буду признателен, если найдете точный англоязычный аналог. Intense) |
progr. | states in which the object is doing some ongoing work | состояния, в которых объект проявляет некоторую активность (ssn) |
phys. | statics studies the forces that keep an object in equilibrium | статика изучает силы, которые удерживают предмет в равновесии |
progr. | stimulus that arrives at an object at a point in time | стимул, поступающий объекту в определённый момент времени (ssn) |
progr. | stored in the object | хранимый в объекте (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
Makarov. | succeed in one's object | не достичь цели |
Makarov. | succeed in one's object | достичь своей цели |
Makarov. | succeed in object | достичь цели |
gen. | succeed in one's object | достичь цели |
progr. | target object in the association | целевой объект в ассоциации (ssn) |
progr. | task architecture: A description of the concurrent objects in a system or subsystem in terms of their interfaces and interconnections | архитектура задач: описание параллельных задач в системе или подсистеме в терминах их интерфейсов и способов взаимодействия (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
gen. | tax on the purchase of foreign monetary objects and payment documents expressed in foreign currency | налог на покупку иностранных денежных знаков и платёжных документов, выраженных в иностранной валюте (ABelonogov) |
progr. | the behaviour is described by the allowed sequences of actions of the computational object that are associated with the interface. the behaviour can include internal actions of the object and will be constrained by the environment of the object, in particular by interactions at other interfaces | Поведение описывается связанными с интерфейсом допустимыми последовательностями действий вычислительного объекта. Поведение может включать в себя внутренние действия объекта и может ограничиваться средой объекта, в частности, взаимодействиями через другие интерфейсы (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
Makarov. | the disaster was an object lesson in how not to run a ship | это несчастье стало наглядным примером того, как не следует управлять судном |
Makarov. | the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покое (S. H. Hodgson) |
Makarov. | the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | Различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глагол |
Makarov. | the law has two objects in view | закон преследует две цели |
Makarov. | the most precious objects in my collection | самые ценные вещи в моей коллекции |
Makarov. | the most valuable objects in my collection | самые ценные вещи в моей коллекции |
Makarov. | the next instant a dark object swooshed and fell in the bottom of the trench | в следующее мгновение со свистом пронёсся какой-то тёмный предмет и упал на дно канавы |
progr. | the number of entries in the table view will be the same as the number of objects in the array | количество строк в табличном представлении совпадает с количеством объектов в массиве (ssn) |
math. | the object in view | поставленная цель |
Makarov. | the subject of a passive verb is what in the active would be an object | подлежащее при пассивном глаголе – это то слово, которое в активной конструкции должно становиться дополнением |
progr. | the type of the object created by an allocator is the base type of the type mark given in either the subtype indication or the qualified expression | Типом объекта, создаваемого генератором, является базовый тип обозначения типа, заданного либо в указании подтипа, либо в квалифицированном выражении (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the variables of the chosen object are issued in the symbol file | Переменные выбранного объекта передаются в символьный файл |
progr. | there is a mismatch between the type of object required by the requested operation and the type of object that is specified in the request | тип объекта, требуемый для запрошенной операции, не соответствует типу объекта, указанному в запросе (ssn) |
progr. | these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which – when used unwisely – result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote them | эти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which when used unwisely result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote them | эти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
math. | this object has an in-plane periodic structure | периодический в плане |
comp., MS | thread that is waiting for notification of a change in the object's state | поток, ожидающий уведомления об изменении состояния объекта (Alex_Odeychuk) |
progr. | threads in objects | потоки в объектах (ssn) |
mil. | tracking objects in outer space | слежение за объектами в космосе |
progr. | type of object that is specified in the request | тип объекта, указанный в запросе (ssn) |
progr. | unique identification of information objects in that class | однозначная идентификация информационных объектов данного класса (ssn) |
progr. | value stored in the object | значение, хранимое в объекте (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
IT | view database objects in detail | просмотр таблицы объектов базы данных |
avia. | visible range of objects for visual orientation in flight and whilst landing | дальность видимости объектов для визуального ориентирования в полёте и при посадке (Konstantin 1966) |
forens. | when a criminal comes in contact with an object or person, a cross-transfer of evidence occurs | принцип обмена Локара |
forens. | when a criminal comes in contact with an object or person, a cross-transfer of evidence occurs | принцип обмена Локарда (непр.) |
forens. | when a criminal comes in contact with an object or person, a cross-transfer of evidence occurs | принцип Локара |
forens. | when a criminal comes in contact with an object or person, a cross-transfer of evidence occurs | принцип Локарда (непр.) |
progr. | While in the field of desktop applications object-oriented programming has become an integral part of mainstream languages it is very rarely used in controller applications | в то время как в сфере компьютерных приложений объектно-ориентированное программирование давно стало составной частью всех ведущих языков, в сфере контроллерных приложений оно применяется крайне редко (ssn) |
d.b.. | wire the local session factory bean with the session factory instance in the DAO object | обнаружить компонент-локальную фабрику сеансов управления данными и выполнить связывание с экземпляром фабрики сеансов управления данными в объекте доступа к данным (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
gen. | with this object in mind | преследуя эту цель |
gen. | with this object in mind | имея это в виду |
gen. | with this object in mind | с этой целью |
patents. | with this object in view the present invention comprises an improvement in the apparatus described in my prior patent | в соответствии с указанной целью настоящее изобретение относится к усовершенствованию устройства, описанного в существующем патенте данного заявителя (Coquinette) |